Ticket #9464: be_BY.po

File be_BY.po, 81.3 KB (added by SF/greencis, 11 years ago)
Line 
1# Belarusian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2012 ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-12-12 22:02+0300\n"
12"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
13"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
14"Language: Belarusian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22#: gui/about.cpp:91
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÐÑàÐÝë %s)"
26
27#: gui/about.cpp:98
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "ÃÚÛîçÐÝëï þ ÑöÛÔ Þßæëö:"
30
31#: gui/about.cpp:107
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÐáâãßÝëï àãåÐÒöçÚö:"
34
35#: gui/browser.cpp:66
36msgid "Go up"
37msgstr "ÃÒÕàå"
38
39#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
40msgid "Go to previous directory level"
41msgstr "¿ÕàÐÙáæö ÝÐ ÔëàíÚâÞàëî þ×àÞþÝÕÜ ÒëèíÙ"
42
43#: gui/browser.cpp:68
44msgctxt "lowres"
45msgid "Go up"
46msgstr "ÃÒÕàå"
47
48#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
49#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
50#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267
51#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843
52#: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442
53#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
54#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48
55#: backends/events/default/default-events.cpp:191
56#: backends/events/default/default-events.cpp:213
57msgid "Cancel"
58msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
59
60#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
61msgid "Choose"
62msgstr "°ÑàÐæì"
63
64#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
65#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
66#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
67#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
68msgid "Close"
69msgstr "·ÐÚàëæì"
70
71#: gui/gui-manager.cpp:118
72msgid "Mouse click"
73msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
74
75#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
76msgid "Display keyboard"
77msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
78
79#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
80msgid "Remap keys"
81msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
82
83#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
84msgid "Toggle FullScreen"
85msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
86
87#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
88msgid "Choose an action to map"
89msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
90
91#: gui/KeysDialog.cpp:41
92msgid "Map"
93msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
94
95#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
96#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
97#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372
98#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775
99#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420
100#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
101#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560
102#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577
103#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
104#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455
105#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474
106#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47
107#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
108msgid "OK"
109msgstr "OK"
110
111#: gui/KeysDialog.cpp:49
112msgid "Select an action and click 'Map'"
113msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ö ÚÛöÚÝöæÕ '¿àë×ÝÐçëæì'"
114
115#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
116#, c-format
117msgid "Associated key : %s"
118msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : %s"
119
120#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
121#, c-format
122msgid "Associated key : none"
123msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : ÝïÜÐ"
124
125#: gui/KeysDialog.cpp:90
126msgid "Please select an action"
127msgstr "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ"
128
129#: gui/KeysDialog.cpp:106
130msgid "Press the key to associate"
131msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
132
133#: gui/launcher.cpp:187
134msgid "Game"
135msgstr "³ãÛìÝï"
136
137#: gui/launcher.cpp:191
138msgid "ID:"
139msgstr "ID:"
140
141#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
142msgid ""
143"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
144"from the command line"
145msgstr ""
146"ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï "
147"×ÐßãáÚã × ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
148
149#: gui/launcher.cpp:193
150msgctxt "lowres"
151msgid "ID:"
152msgstr "ID:"
153
154#: gui/launcher.cpp:198
155msgid "Name:"
156msgstr "½Ð×ÒÐ:"
157
158#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
159msgid "Full title of the game"
160msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
161
162#: gui/launcher.cpp:200
163msgctxt "lowres"
164msgid "Name:"
165msgstr "½Ð×Ò:"
166
167#: gui/launcher.cpp:204
168msgid "Language:"
169msgstr "¼ÞÒÐ:"
170
171#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
172msgid ""
173"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
174"English"
175msgstr ""
176"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì ÐÝÓÕÛìáÚãî ÓãÛìÝî þ àãáÚãî"
177
178#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
179#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
180#: audio/null.cpp:40
181msgid "<default>"
182msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
183
184#: gui/launcher.cpp:216
185msgid "Platform:"
186msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
187
188#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
189msgid "Platform the game was originally designed for"
190msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
191
192#: gui/launcher.cpp:218
193msgctxt "lowres"
194msgid "Platform:"
195msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
196
197#: gui/launcher.cpp:231
198msgid "Engine"
199msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
200
201#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
202msgid "Graphics"
203msgstr "³àÐäöÚÐ"
204
205#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
206msgid "GFX"
207msgstr "³àä"
208
209#: gui/launcher.cpp:242
210msgid "Override global graphic settings"
211msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
212
213#: gui/launcher.cpp:244
214msgctxt "lowres"
215msgid "Override global graphic settings"
216msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
217
218#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
219msgid "Audio"
220msgstr "°þÔëñ"
221
222#: gui/launcher.cpp:254
223msgid "Override global audio settings"
224msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
225
226#: gui/launcher.cpp:256
227msgctxt "lowres"
228msgid "Override global audio settings"
229msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
230
231#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
232msgid "Volume"
233msgstr "³ãçÝÐáæì"
234
235#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
236msgctxt "lowres"
237msgid "Volume"
238msgstr "³ãçÝ"
239
240#: gui/launcher.cpp:270
241msgid "Override global volume settings"
242msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
243
244#: gui/launcher.cpp:272
245msgctxt "lowres"
246msgid "Override global volume settings"
247msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
248
249#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
250msgid "MIDI"
251msgstr "MIDI"
252
253#: gui/launcher.cpp:283
254msgid "Override global MIDI settings"
255msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
256
257#: gui/launcher.cpp:285
258msgctxt "lowres"
259msgid "Override global MIDI settings"
260msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
261
262#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
263msgid "MT-32"
264msgstr "MT-32"
265
266#: gui/launcher.cpp:297
267msgid "Override global MT-32 settings"
268msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
269
270#: gui/launcher.cpp:299
271msgctxt "lowres"
272msgid "Override global MT-32 settings"
273msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
274
275#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
276msgid "Paths"
277msgstr "ÈÛïåö"
278
279#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
280msgctxt "lowres"
281msgid "Paths"
282msgstr "ÈÛïåö"
283
284#: gui/launcher.cpp:317
285msgid "Game Path:"
286msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
287
288#: gui/launcher.cpp:319
289msgctxt "lowres"
290msgid "Game Path:"
291msgstr "´×Õ ÓãÛìÝï:"
292
293#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
294msgid "Extra Path:"
295msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
296
297#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
298msgid "Specifies path to additional data used the game"
299msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
300
301#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
302msgctxt "lowres"
303msgid "Extra Path:"
304msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
305
306#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
307msgid "Save Path:"
308msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
309
310#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
311#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
312msgid "Specifies where your savegames are put"
313msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
314
315#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
316msgctxt "lowres"
317msgid "Save Path:"
318msgstr "ÈÛïå ×Ðå:"
319
320#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
321#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
322#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
323#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
324#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
325#: gui/options.cpp:1423
326msgctxt "path"
327msgid "None"
328msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
329
330#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
331#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
332#: backends/platform/wii/options.cpp:56
333msgid "Default"
334msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
335
336#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
337msgid "Select SoundFont"
338msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
339
340#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
341msgid "Select directory with game data"
342msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
343
344#: gui/launcher.cpp:541
345msgid "Select additional game directory"
346msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
347
348#: gui/launcher.cpp:553
349msgid "Select directory for saved games"
350msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
351
352#: gui/launcher.cpp:580
353msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
354msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
355
356#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
357msgid "~Q~uit"
358msgstr "~²~ëåÐÔ"
359
360#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
361msgid "Quit ScummVM"
362msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
363
364#: gui/launcher.cpp:622
365msgid "A~b~out..."
366msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
367
368#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
369msgid "About ScummVM"
370msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
371
372#: gui/launcher.cpp:623
373msgid "~O~ptions..."
374msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
375
376#: gui/launcher.cpp:623
377msgid "Change global ScummVM options"
378msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
379
380#: gui/launcher.cpp:625
381msgid "~S~tart"
382msgstr "¿~ã~áÚ"
383
384#: gui/launcher.cpp:625
385msgid "Start selected game"
386msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
387
388#: gui/launcher.cpp:628
389msgid "~L~oad..."
390msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
391
392#: gui/launcher.cpp:628
393msgid "Load savegame for selected game"
394msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
395
396#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
397msgid "~A~dd Game..."
398msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
399
400#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
401msgid "Hold Shift for Mass Add"
402msgstr "ÃâàëÜÛöÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÐÓÞ, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
403
404#: gui/launcher.cpp:635
405msgid "~E~dit Game..."
406msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
407
408#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
409msgid "Change game options"
410msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
411
412#: gui/launcher.cpp:637
413msgid "~R~emove Game"
414msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
415
416#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
417msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
418msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÖÞàáâÚÐÓÐ ÔëáÚÐ"
419
420#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
421msgctxt "lowres"
422msgid "~A~dd Game..."
423msgstr "~´~ÐÔ. ÓãÛìÝî..."
424
425#: gui/launcher.cpp:642
426msgctxt "lowres"
427msgid "~E~dit Game..."
428msgstr "½~Ð~Û. ÓãÛìÝö..."
429
430#: gui/launcher.cpp:644
431msgctxt "lowres"
432msgid "~R~emove Game"
433msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
434
435#: gui/launcher.cpp:652
436msgid "Search in game list"
437msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
438
439#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
440msgid "Search:"
441msgstr "¿ÞèãÚ:"
442
443#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245
444#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214
445msgid "Load game:"
446msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
447
448#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
449#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
450#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
451#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
452msgid "Load"
453msgstr "·ÐÓàã×öæì"
454
455#: gui/launcher.cpp:788
456msgid ""
457"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
458"a huge number of games."
459msgstr ""
460"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
461"ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
462
463#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
464#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
465#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
466#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
467#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
468msgid "Yes"
469msgstr "ÂÐÚ"
470
471#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
472#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
473#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
474#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
475#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
476msgid "No"
477msgstr "½Õ"
478
479#: gui/launcher.cpp:837
480msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
481msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
482
483#: gui/launcher.cpp:849
484msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
485msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
486
487#: gui/launcher.cpp:863
488msgid "Pick the game:"
489msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
490
491#: gui/launcher.cpp:937
492msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
493msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
494
495#: gui/launcher.cpp:1001
496msgid "This game does not support loading games from the launcher."
497msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
498
499#: gui/launcher.cpp:1005
500msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
501msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
502
503#: gui/launcher.cpp:1119
504msgctxt "lowres"
505msgid "Mass Add..."
506msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
507
508#: gui/launcher.cpp:1119
509msgid "Mass Add..."
510msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
511
512#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
513msgid "... progress ..."
514msgstr "... èãÚÐî ..."
515
516#: gui/massadd.cpp:258
517msgid "Scan complete!"
518msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
519
520#: gui/massadd.cpp:261
521#, c-format
522msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
523msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
524
525#: gui/massadd.cpp:265
526#, c-format
527msgid "Scanned %d directories ..."
528msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ ..."
529
530#: gui/massadd.cpp:268
531#, c-format
532msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
533msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ ..."
534
535#: gui/options.cpp:78
536msgid "Never"
537msgstr "½öÚÞÛö"
538
539#: gui/options.cpp:78
540msgid "every 5 mins"
541msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
542
543#: gui/options.cpp:78
544msgid "every 10 mins"
545msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
546
547#: gui/options.cpp:78
548msgid "every 15 mins"
549msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
550
551#: gui/options.cpp:78
552msgid "every 30 mins"
553msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
554
555#: gui/options.cpp:80
556msgid "8 kHz"
557msgstr "8 Ú³æ"
558
559#: gui/options.cpp:80
560msgid "11kHz"
561msgstr "11 Ú³æ"
562
563#: gui/options.cpp:80
564msgid "22 kHz"
565msgstr "22 Ú³æ"
566
567#: gui/options.cpp:80
568msgid "44 kHz"
569msgstr "44 Ú³æ"
570
571#: gui/options.cpp:80
572msgid "48 kHz"
573msgstr "48 Ú³æ"
574
575#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
576#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
577msgctxt "soundfont"
578msgid "None"
579msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
580
581#: gui/options.cpp:382
582msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
583msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
584
585#: gui/options.cpp:394
586msgid "the video mode could not be changed."
587msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
588
589#: gui/options.cpp:400
590msgid "the fullscreen setting could not be changed"
591msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
592
593#: gui/options.cpp:406
594msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
595msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
596
597#: gui/options.cpp:727
598msgid "Graphics mode:"
599msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
600
601#: gui/options.cpp:741
602msgid "Render mode:"
603msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
604
605#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
606msgid "Special dithering modes supported by some games"
607msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
608
609#: gui/options.cpp:753
610#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236
611#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
612msgid "Fullscreen mode"
613msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
614
615#: gui/options.cpp:756
616msgid "Aspect ratio correction"
617msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
618
619#: gui/options.cpp:756
620msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
621msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × àí×ÐÛîæëïÙ 320x200"
622
623#: gui/options.cpp:764
624msgid "Preferred Device:"
625msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
626
627#: gui/options.cpp:764
628msgid "Music Device:"
629msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
630
631#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
632msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
633msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
634
635#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
636msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
637msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
638
639#: gui/options.cpp:766
640msgctxt "lowres"
641msgid "Preferred Dev.:"
642msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐÕ:"
643
644#: gui/options.cpp:766
645msgctxt "lowres"
646msgid "Music Device:"
647msgstr "³ãÚ. ßàëÛÐÔÐ:"
648
649#: gui/options.cpp:793
650msgid "AdLib emulator:"
651msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
652
653#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
654msgid "AdLib is used for music in many games"
655msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
656
657#: gui/options.cpp:804
658msgid "Output rate:"
659msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
660
661#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
662msgid ""
663"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
664"soundcard"
665msgstr ""
666"±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
667"ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
668
669#: gui/options.cpp:815
670msgid "GM Device:"
671msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
672
673#: gui/options.cpp:815
674msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
675msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
676
677#: gui/options.cpp:826
678msgid "Don't use General MIDI music"
679msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
680
681#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
682msgid "Use first available device"
683msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
684
685#: gui/options.cpp:849
686msgid "SoundFont:"
687msgstr "SoundFont:"
688
689#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
690msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
691msgstr ""
692"SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, Fluidsynth Ôë "
693"Timidity"
694
695#: gui/options.cpp:851
696msgctxt "lowres"
697msgid "SoundFont:"
698msgstr "SoundFont:"
699
700#: gui/options.cpp:857
701msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
702msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
703
704#: gui/options.cpp:857
705msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
706msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
707
708#: gui/options.cpp:860
709msgid "MIDI gain:"
710msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
711
712#: gui/options.cpp:870
713msgid "MT-32 Device:"
714msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
715
716#: gui/options.cpp:870
717msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
718msgstr ""
719"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
720"CM64"
721
722#: gui/options.cpp:875
723msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
724msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
725
726#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
727msgid ""
728"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
729"connected to your computer"
730msgstr ""
731"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
732"ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
733
734#: gui/options.cpp:877
735msgctxt "lowres"
736msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
737msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì GM)"
738
739#: gui/options.cpp:880
740msgid "Enable Roland GS Mode"
741msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ Roland GS"
742
743#: gui/options.cpp:880
744msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
745msgstr ""
746"²ëÚÛîçÐÕ áãßÐáâÐþÛÕÝÝÕ General MIDI ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÓãÚÐÒÞÙ ÔÐàÞÖÚÐÙ ÔÛï "
747"Roland MT-32"
748
749#: gui/options.cpp:889
750msgid "Don't use Roland MT-32 music"
751msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
752
753#: gui/options.cpp:916
754msgid "Text and Speech:"
755msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
756
757#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
758msgid "Speech"
759msgstr "°ÓãçÚÐ"
760
761#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
762msgid "Subtitles"
763msgstr "ÁãÑâëâàë"
764
765#: gui/options.cpp:922
766msgid "Both"
767msgstr "°ÑÞÕ"
768
769#: gui/options.cpp:924
770msgid "Subtitle speed:"
771msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
772
773#: gui/options.cpp:926
774msgctxt "lowres"
775msgid "Text and Speech:"
776msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
777
778#: gui/options.cpp:930
779msgid "Spch"
780msgstr "°Óãç"
781
782#: gui/options.cpp:931
783msgid "Subs"
784msgstr "狄"
785
786#: gui/options.cpp:932
787msgctxt "lowres"
788msgid "Both"
789msgstr "°ÑÞÕ"
790
791#: gui/options.cpp:932
792msgid "Show subtitles and play speech"
793msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
794
795#: gui/options.cpp:934
796msgctxt "lowres"
797msgid "Subtitle speed:"
798msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
799
800#: gui/options.cpp:950
801msgid "Music volume:"
802msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
803
804#: gui/options.cpp:952
805msgctxt "lowres"
806msgid "Music volume:"
807msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
808
809#: gui/options.cpp:959
810msgid "Mute All"
811msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
812
813#: gui/options.cpp:962
814msgid "SFX volume:"
815msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
816
817#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
818msgid "Special sound effects volume"
819msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
820
821#: gui/options.cpp:964
822msgctxt "lowres"
823msgid "SFX volume:"
824msgstr "³ãçÝ. SFX:"
825
826#: gui/options.cpp:972
827msgid "Speech volume:"
828msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
829
830#: gui/options.cpp:974
831msgctxt "lowres"
832msgid "Speech volume:"
833msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
834
835#: gui/options.cpp:1131
836msgid "Theme Path:"
837msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
838
839#: gui/options.cpp:1133
840msgctxt "lowres"
841msgid "Theme Path:"
842msgstr "´×Õ âíÜë:"
843
844#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
845msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
846msgstr ""
847"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö, "
848"ÐÑÞ ScummVM"
849
850#: gui/options.cpp:1148
851msgid "Plugins Path:"
852msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
853
854#: gui/options.cpp:1150
855msgctxt "lowres"
856msgid "Plugins Path:"
857msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
858
859#: gui/options.cpp:1159
860msgid "Misc"
861msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
862
863#: gui/options.cpp:1161
864msgctxt "lowres"
865msgid "Misc"
866msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
867
868#: gui/options.cpp:1163
869msgid "Theme:"
870msgstr "ÂíÜÐ"
871
872#: gui/options.cpp:1167
873msgid "GUI Renderer:"
874msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
875
876#: gui/options.cpp:1179
877msgid "Autosave:"
878msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
879
880#: gui/options.cpp:1181
881msgctxt "lowres"
882msgid "Autosave:"
883msgstr "°þâÐ×Ðå.:"
884
885#: gui/options.cpp:1189
886msgid "Keys"
887msgstr "ºÛÐÒöèë"
888
889#: gui/options.cpp:1196
890msgid "GUI Language:"
891msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
892
893#: gui/options.cpp:1196
894msgid "Language of ScummVM GUI"
895msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
896
897#: gui/options.cpp:1347
898msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
899msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
900
901#: gui/options.cpp:1360
902msgid "Select directory for savegames"
903msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
904
905#: gui/options.cpp:1367
906msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
907msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
908
909#: gui/options.cpp:1376
910msgid "Select directory for GUI themes"
911msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
912
913#: gui/options.cpp:1386
914msgid "Select directory for extra files"
915msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
916
917#: gui/options.cpp:1397
918msgid "Select directory for plugins"
919msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
920
921#: gui/options.cpp:1450
922msgid ""
923"The theme you selected does not support your current language. If you want "
924"to use this theme you need to switch to another language first."
925msgstr ""
926"ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
927"ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
928
929#: gui/saveload-dialog.cpp:158
930msgid "List view"
931msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
932
933#: gui/saveload-dialog.cpp:159
934msgid "Grid view"
935msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
936
937#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350
938msgid "No date saved"
939msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
940
941#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351
942msgid "No time saved"
943msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
944
945#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352
946msgid "No playtime saved"
947msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
948
949#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267
950msgid "Delete"
951msgstr "²ëÔÐÛöæì"
952
953#: gui/saveload-dialog.cpp:266
954msgid "Do you really want to delete this savegame?"
955msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
956
957#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796
958msgid "Date: "
959msgstr "´ÐâÐ: "
960
961#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802
962msgid "Time: "
963msgstr "ÇÐá: "
964
965#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810
966msgid "Playtime: "
967msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
968
969#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465
970msgid "Untitled savestate"
971msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÑÕ× öÜï"
972
973#: gui/saveload-dialog.cpp:517
974msgid "Next"
975msgstr "½ÐáâãßÝë"
976
977#: gui/saveload-dialog.cpp:520
978msgid "Prev"
979msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
980
981#: gui/saveload-dialog.cpp:684
982msgid "New Save"
983msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
984
985#: gui/saveload-dialog.cpp:684
986msgid "Create a new save game"
987msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
988
989#: gui/saveload-dialog.cpp:789
990msgid "Name: "
991msgstr "½Ð×ÒÐ: "
992
993#: gui/saveload-dialog.cpp:861
994#, c-format
995msgid "Enter a description for slot %d:"
996msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
997
998#: gui/themebrowser.cpp:44
999msgid "Select a Theme"
1000msgstr "°ÑïàëæÕ âíÜã"
1001
1002#: gui/ThemeEngine.cpp:337
1003msgid "Disabled GFX"
1004msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1005
1006#: gui/ThemeEngine.cpp:337
1007msgctxt "lowres"
1008msgid "Disabled GFX"
1009msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1010
1011#: gui/ThemeEngine.cpp:338
1012msgid "Standard Renderer (16bpp)"
1013msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
1014
1015#: gui/ThemeEngine.cpp:338
1016msgid "Standard (16bpp)"
1017msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
1018
1019#: gui/ThemeEngine.cpp:340
1020msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
1021msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
1022
1023#: gui/ThemeEngine.cpp:340
1024msgid "Antialiased (16bpp)"
1025msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ (16bpp)"
1026
1027#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
1028msgid "Clear value"
1029msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
1030
1031#: base/main.cpp:209
1032#, c-format
1033msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1034msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
1035
1036#: base/main.cpp:287
1037msgid "Menu"
1038msgstr "¼ÕÝî"
1039
1040#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1041#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1042#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1043msgid "Skip"
1044msgstr "¿àÐßãáæöæì"
1045
1046#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1047#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1048msgid "Pause"
1049msgstr "¿Ðþ×Ð"
1050
1051#: base/main.cpp:296
1052msgid "Skip line"
1053msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
1054
1055#: base/main.cpp:467
1056msgid "Error running game:"
1057msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
1058
1059#: base/main.cpp:491
1060msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1061msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
1062
1063#: common/error.cpp:38
1064msgid "No error"
1065msgstr "½ïÜÐ ßÐÜëÛÚö"
1066
1067#: common/error.cpp:40
1068msgid "Game data not found"
1069msgstr "½ïÜÐ äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö"
1070
1071#: common/error.cpp:42
1072msgid "Game id not supported"
1073msgstr "Game id ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ"
1074
1075#: common/error.cpp:44
1076msgid "Unsupported color mode"
1077msgstr "½ÕßÐÔâàëÜÞþÒÐÝë àíÖëÜ ÚÞÛÕàã"
1078
1079#: common/error.cpp:47
1080msgid "Read permission denied"
1081msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï çëâÐÝÝï"
1082
1083#: common/error.cpp:49
1084msgid "Write permission denied"
1085msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï ×Ðßöáã"
1086
1087#: common/error.cpp:52
1088msgid "Path does not exist"
1089msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë"
1090
1091#: common/error.cpp:54
1092msgid "Path not a directory"
1093msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ ÔëàíÚâÞàëïÙ"
1094
1095#: common/error.cpp:56
1096msgid "Path not a file"
1097msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ äÐÙÛÐÜ"
1098
1099#: common/error.cpp:59
1100msgid "Cannot create file"
1101msgstr "½Õ ÜÐÓã áâÒÐàëæì äÐÙÛ"
1102
1103#: common/error.cpp:61
1104msgid "Reading data failed"
1105msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå"
1106
1107#: common/error.cpp:63
1108msgid "Writing data failed"
1109msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×Ðßöáã ÔÐÔ×ÕÝëå"
1110
1111#: common/error.cpp:66
1112msgid "Could not find suitable engine plugin"
1113msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö ßÐÔëåÞÔÝë ßÛÐÓöÝ ÔÛï àãåÐÒöçÚÐ"
1114
1115#: common/error.cpp:68
1116msgid "Engine plugin does not support save states"
1117msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝö"
1118
1119#: common/error.cpp:71
1120msgid "User canceled"
1121msgstr "¿ÕàÐßëÝÕÝÐ ÚÐàëáâÐçÞÜ"
1122
1123#: common/error.cpp:75
1124msgid "Unknown error"
1125msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
1126
1127#: engines/advancedDetector.cpp:316
1128#, c-format
1129msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1130msgstr "·ÔÐÕææÐ, èâÞ ÓãÛìÝï '%s' ïèçí ÝÕÒïÔÞÜÐ."
1131
1132#: engines/advancedDetector.cpp:317
1133msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1134msgstr ""
1135"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM àÐ×ÐÜ × ÝÐ×ÒÐÙ"
1136
1137#: engines/advancedDetector.cpp:319
1138msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1139msgstr "ÓãÛìÝö, ïÚãî Òë áßàÐÑãÕæÕ ÔÐÔÐæì, ö Ð×ÝÐçæÕ ïÕ ÒÕàáöî, ÜÞÒã ö Ó.Ô."
1140
1141#: engines/dialogs.cpp:84
1142msgid "~R~esume"
1143msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
1144
1145#: engines/dialogs.cpp:86
1146msgid "~L~oad"
1147msgstr "~·~ÐÓàã×öæì"
1148
1149#: engines/dialogs.cpp:90
1150msgid "~S~ave"
1151msgstr "~·~ÐßöáÐæì"
1152
1153#: engines/dialogs.cpp:94
1154msgid "~O~ptions"
1155msgstr "~¾~ßæëö"
1156
1157#: engines/dialogs.cpp:99
1158msgid "~H~elp"
1159msgstr "~´~ÐßÐÜÞÓÐ"
1160
1161#: engines/dialogs.cpp:101
1162msgid "~A~bout"
1163msgstr "¿àÐ ßàÐ~Ó~àÐÜã"
1164
1165#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
1166msgid "~R~eturn to Launcher"
1167msgstr "~²~ëÙáæö þ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1168
1169#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
1170msgctxt "lowres"
1171msgid "~R~eturn to Launcher"
1172msgstr "~Ã~ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1173
1174#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
1175#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
1176msgid "Save game:"
1177msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
1178
1179#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
1180#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212
1181#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742
1182#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1183#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1184#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1185#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1186#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1187msgid "Save"
1188msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
1189
1190#: engines/dialogs.cpp:144
1191msgid ""
1192"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1193"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1194"further assistance."
1195msgstr ""
1196"¿àÐÑÐçæÕ, ÐÛÕ Óíâë àãåÐÒöçÞÚ ßÐÚãÛì ÝÕ ßÐÔÐÕ ÔÐßÐÜÞÓö þ ÓãÛìÝö. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, "
1197"×ÒïàÝöæÕáï þ äÐÙÛ README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ "
1198"âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1199
1200#: engines/dialogs.cpp:228
1201#, c-format
1202msgid ""
1203"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1204"and for instructions on how to obtain further assistance."
1205msgstr ""
1206"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï þ äÐÙÛ README ×Ð "
1207"ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
1208"ÔÐßÐÜÞÓã."
1209
1210#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1211#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
1212msgid "~O~K"
1213msgstr "~¾~º"
1214
1215#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1216#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
1217msgid "~C~ancel"
1218msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
1219
1220#: engines/dialogs.cpp:305
1221msgid "~K~eys"
1222msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
1223
1224#: engines/engine.cpp:235
1225msgid "Could not initialize color format."
1226msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
1227
1228#: engines/engine.cpp:243
1229msgid "Could not switch to video mode: '"
1230msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
1231
1232#: engines/engine.cpp:252
1233msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1234msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
1235
1236#: engines/engine.cpp:257
1237msgid "Could not apply fullscreen setting."
1238msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
1239
1240#: engines/engine.cpp:357
1241msgid ""
1242"You appear to be playing this game directly\n"
1243"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1244"and it is therefore recommended that you copy\n"
1245"the data files to your hard disk instead.\n"
1246"See the README file for details."
1247msgstr ""
1248"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ×Ðßãáæöæì Óíâã ÓãÛìÝî ßàÐÜÐ\n"
1249"× CD. ³íâÐ ×ÒëçÐÙÝÐ ÒëÚÛöÚÐÕ ßàÐÑÛÕÜë, ö âÐÜã\n"
1250"Üë àíÚÐÜÕÝÔãÕÜ áÚÐßöïÒÐæì äÐÙÛë ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö\n"
1251"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1252"äÐÙÛÕ README."
1253
1254#: engines/engine.cpp:368
1255msgid ""
1256"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1257"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1258"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1259"order to listen to the game's music.\n"
1260"See the README file for details."
1261msgstr ""
1262"´ëáÚ ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö þâàëÜÞþÒÐÕ ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö. ¦å\n"
1263"ÝÕÐÑåÞÔÝÐ ßÕàÐßöáÐæì × ÔëáÚÐ × ÔÐßÐÜÞÓÐÙ\n"
1264"ÐÔßÐÒÕÔÝÐÙ ßàÐÓàÐÜë ÔÛï ÚÐßöïÒÐÝÝï\n"
1265"ÐþÔëñÔëáÚÐþ, ö âÞÛìÚö ßÐáÛï ÓíâÐÓÐ þ ÓãÛìÝö\n"
1266"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1267"äÐÙÛÕ README."
1268
1269#: engines/engine.cpp:426
1270#, c-format
1271msgid ""
1272"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1273"and for instructions on how to obtain further assistance."
1274msgstr ""
1275"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßàÐçëâÐæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï þ äÐÙÛ "
1276"README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì "
1277"ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1278
1279#: engines/engine.cpp:439
1280msgid ""
1281"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1282"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1283"not work in future versions of ScummVM."
1284msgstr ""
1285"¿°¿ÏÀÍ´¶°½½µ: ³ãÛìÝï, ïÚãî Òë ×ÑöàÐÕæÕáï ×Ðßãáæöæì, ïèçí ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ "
1286"ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
1287"×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
1288
1289#: engines/engine.cpp:442
1290msgid "Start anyway"
1291msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
1292
1293#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
1294#: engines/sci/detection.cpp:390
1295msgid "Use original save/load screens"
1296msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝö ÓãÛìÝö"
1297
1298#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
1299#: engines/sci/detection.cpp:391
1300msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
1301msgstr ""
1302"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
1303"×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
1304
1305#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838
1306msgid "Restore game:"
1307msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
1308
1309#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838
1310msgid "Restore"
1311msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
1312
1313#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
1314msgid "Use bright palette mode"
1315msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì àíÖëÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë"
1316
1317#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
1318msgid "Display graphics using the game's bright palette"
1319msgstr "¼ÐÛîÕ ÓàÐäöÚã × ÒëÚÐàëáâÐÝÝÕÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë ÓãÛìÝö"
1320
1321#: engines/sci/detection.cpp:370
1322msgid "EGA undithering"
1323msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàã"
1324
1325#: engines/sci/detection.cpp:371
1326msgid "Enable undithering in EGA games"
1327msgstr "ÃÚÛîçÐÕ àíÖëÜ ÑÕ× àÐáâàÐÒÐÝÝï þ EGA ÓãÛìÝïå"
1328
1329#: engines/sci/detection.cpp:380
1330msgid "Prefer digital sound effects"
1331msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ"
1332
1333#: engines/sci/detection.cpp:381
1334msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
1335msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ ×ÐÜÕáâ áöÝâí×ÐÒÐÝëå"
1336
1337#: engines/sci/detection.cpp:400
1338msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
1339msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÐÔã MIDI"
1340
1341#: engines/sci/detection.cpp:401
1342msgid ""
1343"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
1344"output"
1345msgstr ""
1346"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature æö ÜÞÔãÛì áöÝâí×ã Yamaha "
1347"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
1348
1349#: engines/sci/detection.cpp:411
1350msgid "Use CD audio"
1351msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì CD ÐþÔëñ"
1352
1353#: engines/sci/detection.cpp:412
1354msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
1355msgstr ""
1356"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö × CD ×ÐÜÕáâ Üã×ëÚö × äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö (ÚÐÛö "
1357"ÔÐáâãßÝÐ)"
1358
1359#: engines/sci/detection.cpp:422
1360msgid "Use Windows cursors"
1361msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows"
1362
1363#: engines/sci/detection.cpp:423
1364msgid ""
1365"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
1366msgstr ""
1367"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝèëï ßÐ ßÐÜÕàë ö ÐÔÝÐÚÐÛïàÞÒëï) ×ÐÜÕáâ "
1368"ÚãàáÞàÐþ DOS"
1369
1370#: engines/sci/detection.cpp:433
1371msgid "Use silver cursors"
1372msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì áàíÑÝëï ÚãàáÞàë"
1373
1374#: engines/sci/detection.cpp:434
1375msgid ""
1376"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
1377msgstr ""
1378"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
1379
1380#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
1381#, c-format
1382msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
1383msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ %c ö ÝÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
1384
1385#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
1386#, c-format
1387msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
1388msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö %s, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
1389
1390#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
1391#, c-format
1392msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
1393msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔëáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
1394
1395#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
1396msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
1397msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ. ½ÐæöáÝöæÕ ßàÐÑÕÛ, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
1398
1399#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
1400#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
1401#. Will react to J as 'Yes'
1402#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
1403msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
1404msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ßÐçÐæì ö×ÝÞþ? (Y/N)"
1405
1406#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
1407#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
1408msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
1409msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? (Y/N)"
1410
1411#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
1412msgid "Play"
1413msgstr "³ãÛïæì"
1414
1415#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
1416#: engines/scumm/help.cpp:84
1417#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1418#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1419#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1420#: backends/events/default/default-events.cpp:213
1421msgid "Quit"
1422msgstr "²ëåÐÔ"
1423
1424#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
1425msgid "Insert save/load game disk"
1426msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ × ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö"
1427
1428#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
1429msgid "You must enter a name"
1430msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë þÒÕáæö öÜï"
1431
1432#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
1433msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
1434msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐßöáÐÝÐ (ÔëáÚ ßÞþÝë?)"
1435
1436#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
1437msgid "The game was NOT loaded"
1438msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÐÝÐ"
1439
1440#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
1441#, c-format
1442msgid "Saving '%s'"
1443msgstr "·ÐåÞþÒÐî '%s'"
1444
1445#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
1446#, c-format
1447msgid "Loading '%s'"
1448msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
1449
1450#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
1451msgid "Name your SAVE game"
1452msgstr "½Ð×ÐÒöæÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö"
1453
1454#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
1455msgid "Select a game to LOAD"
1456msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
1457
1458#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
1459msgid "Game title)"
1460msgstr "½Ð×ÒÐ ÓãÛìÝö)"
1461
1462#. I18N: Previous page button
1463#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
1464msgid "~P~revious"
1465msgstr "~¿~Ðßïà"
1466
1467#. I18N: Next page button
1468#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
1469msgid "~N~ext"
1470msgstr "~½~Ðáâ"
1471
1472#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
1473#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1474msgid "~C~lose"
1475msgstr "~·~ÐÚàëæì"
1476
1477#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
1478msgid "Speech Only"
1479msgstr "ÂÞÛìÚö ÐÓãçÚÐ"
1480
1481#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
1482msgid "Speech and Subtitles"
1483msgstr "°ÓãçÚÐ ö áãÑâëâàë"
1484
1485#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
1486msgid "Subtitles Only"
1487msgstr "ÂÞÛìÚö áãÑâëâàë"
1488
1489#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
1490msgctxt "lowres"
1491msgid "Speech & Subs"
1492msgstr "°ÓãçÚÐ ö âíÚáâ"
1493
1494#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
1495msgid "Select a Proficiency Level."
1496msgstr "°ÑïàëæÕ þ×àÞÒÕÝì áÚÛÐÔÐÝÐáæö."
1497
1498#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
1499msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
1500msgstr "·Ð ÔÐßÐÜÞÓÐÙ ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ öÝáâàãÚæëö Loom(TM)."
1501
1502#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
1503msgid "Standard"
1504msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
1505
1506#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
1507msgid "Practice"
1508msgstr "¿àÐÚâëÚÐÝâ"
1509
1510#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
1511msgid "Expert"
1512msgstr "ÍÚáßÕàâ"
1513
1514#: engines/scumm/help.cpp:73
1515msgid "Common keyboard commands:"
1516msgstr "°ÓãÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
1517
1518#: engines/scumm/help.cpp:74
1519msgid "Save / Load dialog"
1520msgstr "´ëïÛÞÓ ×Ðßöáã / çëâÐÝÝï"
1521
1522#: engines/scumm/help.cpp:76
1523msgid "Skip line of text"
1524msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
1525
1526#: engines/scumm/help.cpp:77
1527msgid "Esc"
1528msgstr "Esc"
1529
1530#: engines/scumm/help.cpp:77
1531msgid "Skip cutscene"
1532msgstr "¿àÐßãáæöæì ×ÐáâÐþÚã"
1533
1534#: engines/scumm/help.cpp:78
1535msgid "Space"
1536msgstr "¿àÐÑÕÛ"
1537
1538#: engines/scumm/help.cpp:78
1539msgid "Pause game"
1540msgstr "¿Ðþ×Ð ÓãÛìÝö"
1541
1542#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
1543#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
1544#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
1545#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
1546#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
1547msgid "Ctrl"
1548msgstr "Ctrl"
1549
1550#: engines/scumm/help.cpp:79
1551msgid "Load game state 1-10"
1552msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî 1-10"
1553
1554#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
1555#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
1556#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
1557msgid "Alt"
1558msgstr "Alt"
1559
1560#: engines/scumm/help.cpp:80
1561msgid "Save game state 1-10"
1562msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî 1-10"
1563
1564#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
1565msgid "Enter"
1566msgstr "ÃÒÞÔ"
1567
1568#: engines/scumm/help.cpp:86
1569msgid "Toggle fullscreen"
1570msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
1571
1572#: engines/scumm/help.cpp:87
1573msgid "Music volume up / down"
1574msgstr "³ãçÝÐáæì Üã×ëÚö ßÐÒïÛöçëæì / ßÐÜÕÝèëæì"
1575
1576#: engines/scumm/help.cpp:88
1577msgid "Text speed slower / faster"
1578msgstr "ÅãâÚÐáæì âíÚáâã åãâçíÙ / ßÐÒÞÛìÝÕÙ"
1579
1580#: engines/scumm/help.cpp:89
1581msgid "Simulate left mouse button"
1582msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
1583
1584#: engines/scumm/help.cpp:90
1585msgid "Tab"
1586msgstr "Tab"
1587
1588#: engines/scumm/help.cpp:90
1589msgid "Simulate right mouse button"
1590msgstr "ÍÜãÛïæëï ßàÐÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
1591
1592#: engines/scumm/help.cpp:93
1593msgid "Special keyboard commands:"
1594msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
1595
1596#: engines/scumm/help.cpp:94
1597msgid "Show / Hide console"
1598msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì / ¿àëÑàÐæì ÚÐÝáÞÛì"
1599
1600#: engines/scumm/help.cpp:95
1601msgid "Start the debugger"
1602msgstr "·ÐßãáÚ ÐÔÛÐÔçëÚÐ"
1603
1604#: engines/scumm/help.cpp:96
1605msgid "Show memory consumption"
1606msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì áßÐÖëÒÐÝÝÕ ßÐÜïæö"
1607
1608#: engines/scumm/help.cpp:97
1609msgid "Run in fast mode (*)"
1610msgstr "·Ðßãáæöæì åãâÚö àíÖëÜ (*)"
1611
1612#: engines/scumm/help.cpp:98
1613msgid "Run in really fast mode (*)"
1614msgstr "·Ðßãáæöæì ÒÕÛìÜö åãâÚö àíÖëÜ (*)"
1615
1616#: engines/scumm/help.cpp:99
1617msgid "Toggle mouse capture"
1618msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÕàÐåÞßã Üëèë"
1619
1620#: engines/scumm/help.cpp:100
1621msgid "Switch between graphics filters"
1622msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÐÜöÖ ÓàÐäöçÝëÜö äöÛìâàÐÜö"
1623
1624#: engines/scumm/help.cpp:101
1625msgid "Increase / Decrease scale factor"
1626msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì/ßÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ"
1627
1628#: engines/scumm/help.cpp:102
1629msgid "Toggle aspect-ratio correction"
1630msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÚÐàíÚæëö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
1631
1632#: engines/scumm/help.cpp:107
1633msgid "* Note that using ctrl-f and"
1634msgstr "* ²ëÚÐàëáâÐÝÝÕ ctrl-f ö"
1635
1636#: engines/scumm/help.cpp:108
1637msgid " ctrl-g are not recommended"
1638msgstr " ctrl-g ÝÕ àíÚÐÜÕÝÔãÕææÐ,"
1639
1640#: engines/scumm/help.cpp:109
1641msgid " since they may cause crashes"
1642msgstr " ÑÞ ïÝë ÜÞÓãæì ßàëÒÕáæö ÔÐ"
1643
1644#: engines/scumm/help.cpp:110
1645msgid " or incorrect game behavior."
1646msgstr " ÝïßàÐÒöÛìÝÐÙ àÐÑÞâë ÓãÛìÝö."
1647
1648#: engines/scumm/help.cpp:114
1649msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
1650msgstr "·ÜïÝïÝëï çÐàÝÐÒöÚö ÝÐ ÚÛÐÒöïâãàë:"
1651
1652#: engines/scumm/help.cpp:116
1653msgid "Main game controls:"
1654msgstr "°áÝÞþÝÐÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
1655
1656#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
1657#: engines/scumm/help.cpp:161
1658msgid "Push"
1659msgstr "¿åÐæì"
1660
1661#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
1662#: engines/scumm/help.cpp:162
1663msgid "Pull"
1664msgstr "ÆïÓÝãæì"
1665
1666#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
1667#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
1668#: engines/scumm/help.cpp:207
1669msgid "Give"
1670msgstr "´Ðæì"
1671
1672#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
1673#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
1674#: engines/scumm/help.cpp:208
1675msgid "Open"
1676msgstr "°ÔÚàëæì"
1677
1678#: engines/scumm/help.cpp:126
1679msgid "Go to"
1680msgstr "¦áæö"
1681
1682#: engines/scumm/help.cpp:127
1683msgid "Get"
1684msgstr "Ã×ïæì"
1685
1686#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
1687#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
1688#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
1689#: engines/scumm/help.cpp:250
1690msgid "Use"
1691msgstr "²ëÚÐàëáâÐæì"
1692
1693#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
1694msgid "Read"
1695msgstr "ÇëâÐæì"
1696
1697#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
1698msgid "New kid"
1699msgstr "½ÞÒë ßÕàá"
1700
1701#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
1702#: engines/scumm/help.cpp:171
1703msgid "Turn on"
1704msgstr "ÃÚÛîçëæì"
1705
1706#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
1707#: engines/scumm/help.cpp:172
1708msgid "Turn off"
1709msgstr "²ëÚÛîçëæì"
1710
1711#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
1712#: engines/scumm/help.cpp:194
1713msgid "Walk to"
1714msgstr "¦áæö ÔÐ"
1715
1716#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
1717#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
1718#: engines/scumm/help.cpp:227
1719msgid "Pick up"
1720msgstr "¿ÐÔÝïæì"
1721
1722#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
1723msgid "What is"
1724msgstr "ÈâÞ âÐÚÞÕ"
1725
1726#: engines/scumm/help.cpp:146
1727msgid "Unlock"
1728msgstr "°ÔÚàëæì"
1729
1730#: engines/scumm/help.cpp:149
1731msgid "Put on"
1732msgstr "¿ÐÚÛÐáæö"
1733
1734#: engines/scumm/help.cpp:150
1735msgid "Take off"
1736msgstr "¿ÐÔÝïæì"
1737
1738#: engines/scumm/help.cpp:156
1739msgid "Fix"
1740msgstr "²ëßàÐÒöæì"
1741
1742#: engines/scumm/help.cpp:158
1743msgid "Switch"
1744msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
1745
1746#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
1747msgid "Look"
1748msgstr "³ÛïÔ×Õæì"
1749
1750#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
1751msgid "Talk"
1752msgstr "³ÐÒÐàëæì"
1753
1754#: engines/scumm/help.cpp:174
1755msgid "Travel"
1756msgstr "¿ÐÔÐàÞÖÝöçÐæì"
1757
1758#: engines/scumm/help.cpp:175
1759msgid "To Henry / To Indy"
1760msgstr "³ÕÝàë/¦ÝÔë"
1761
1762#. I18N: These are different musical notes
1763#: engines/scumm/help.cpp:179
1764msgid "play C minor on distaff"
1765msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜöÝÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1766
1767#: engines/scumm/help.cpp:180
1768msgid "play D on distaff"
1769msgstr "öÓàÐæì àí ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1770
1771#: engines/scumm/help.cpp:181
1772msgid "play E on distaff"
1773msgstr "öÓàÐæì Üö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1774
1775#: engines/scumm/help.cpp:182
1776msgid "play F on distaff"
1777msgstr "öÓàÐæì äÐ ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1778
1779#: engines/scumm/help.cpp:183
1780msgid "play G on distaff"
1781msgstr "öÓàÐæì áÞÛì ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1782
1783#: engines/scumm/help.cpp:184
1784msgid "play A on distaff"
1785msgstr "öÓàÐæì Ûï ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1786
1787#: engines/scumm/help.cpp:185
1788msgid "play B on distaff"
1789msgstr "öÓàÐæì áö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1790
1791#: engines/scumm/help.cpp:186
1792msgid "play C major on distaff"
1793msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
1794
1795#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
1796msgid "puSh"
1797msgstr "ßåÐæì"
1798
1799#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
1800msgid "pull (Yank)"
1801msgstr "æïÓÝãæì (çÐßÛïæì)"
1802
1803#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
1804#: engines/scumm/help.cpp:248
1805msgid "Talk to"
1806msgstr "³ÐÒÐàëæì ×"
1807
1808#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
1809msgid "Look at"
1810msgstr "³ÛïÔ×Õæì ÝÐ"
1811
1812#: engines/scumm/help.cpp:200
1813msgid "turn oN"
1814msgstr "ãÚÛîçëæì"
1815
1816#: engines/scumm/help.cpp:201
1817msgid "turn oFf"
1818msgstr "ÒëÚÛîçëæì"
1819
1820#: engines/scumm/help.cpp:217
1821msgid "KeyUp"
1822msgstr "ÃÒÕàå"
1823
1824#: engines/scumm/help.cpp:217
1825msgid "Highlight prev dialogue"
1826msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ßÐßïàíÔÝö ÔëïÛÞÓ"
1827
1828#: engines/scumm/help.cpp:218
1829msgid "KeyDown"
1830msgstr "ÃÝö×"
1831
1832#: engines/scumm/help.cpp:218
1833msgid "Highlight next dialogue"
1834msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ÝÐáâãßÝë ÔëïÛÞÓ"
1835
1836#: engines/scumm/help.cpp:222
1837msgid "Walk"
1838msgstr "¦áæö"
1839
1840#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
1841#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
1842msgid "Inventory"
1843msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
1844
1845#: engines/scumm/help.cpp:226
1846msgid "Object"
1847msgstr "°Ñ'ÕÚâ"
1848
1849#: engines/scumm/help.cpp:229
1850msgid "Black and White / Color"
1851msgstr "ÇÞàÝÐ-ÑÕÛë / ºÐÛïàÞÒë"
1852
1853#: engines/scumm/help.cpp:232
1854msgid "Eyes"
1855msgstr "²Þçë"
1856
1857#: engines/scumm/help.cpp:233
1858msgid "Tongue"
1859msgstr "Ï×ëÚ"
1860
1861#: engines/scumm/help.cpp:235
1862msgid "Punch"
1863msgstr "ÃÔÐà"
1864
1865#: engines/scumm/help.cpp:236
1866msgid "Kick"
1867msgstr "½ÐÓÞÙ"
1868
1869#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
1870msgid "Examine"
1871msgstr "¿àÐÒÕàëæì"
1872
1873#: engines/scumm/help.cpp:240
1874msgid "Regular cursor"
1875msgstr "·ÒëçÐÙÝë ÚãàáÞà"
1876
1877#. I18N: Comm is a communication device
1878#: engines/scumm/help.cpp:243
1879msgid "Comm"
1880msgstr "ºÐÜ"
1881
1882#: engines/scumm/help.cpp:246
1883msgid "Save / Load / Options"
1884msgstr "·ÐÓàã×öæì / ·ÐåÐÒÐæì / ½ÐÛÐÔë"
1885
1886#: engines/scumm/help.cpp:255
1887msgid "Other game controls:"
1888msgstr "°áâÐâÝïÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
1889
1890#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
1891msgid "Inventory:"
1892msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà:"
1893
1894#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
1895msgid "Scroll list up"
1896msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÒÕàå"
1897
1898#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
1899msgid "Scroll list down"
1900msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÝö×"
1901
1902#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
1903msgid "Upper left item"
1904msgstr "²ÕàåÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
1905
1906#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
1907msgid "Lower left item"
1908msgstr "½öÖÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
1909
1910#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
1911msgid "Upper right item"
1912msgstr "²ÕàåÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
1913
1914#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
1915msgid "Lower right item"
1916msgstr "½öÖÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
1917
1918#: engines/scumm/help.cpp:269
1919msgid "Middle left item"
1920msgstr "ÁïàíÔÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
1921
1922#: engines/scumm/help.cpp:272
1923msgid "Middle right item"
1924msgstr "ÁïàíÔÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
1925
1926#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
1927msgid "Switching characters:"
1928msgstr "·ÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
1929
1930#: engines/scumm/help.cpp:281
1931msgid "Second kid"
1932msgstr "´àãÓö ÓÕàÞÙ"
1933
1934#: engines/scumm/help.cpp:282
1935msgid "Third kid"
1936msgstr "Âàíæö ÓÕàÞÙ"
1937
1938#: engines/scumm/help.cpp:294
1939msgid "Fighting controls (numpad):"
1940msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ ÑÞÕÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
1941
1942#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
1943#: engines/scumm/help.cpp:297
1944msgid "Step back"
1945msgstr "ºàÞÚ ÝÐ×ÐÔ"
1946
1947#: engines/scumm/help.cpp:298
1948msgid "Block high"
1949msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×ÒÕàåã"
1950
1951#: engines/scumm/help.cpp:299
1952msgid "Block middle"
1953msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
1954
1955#: engines/scumm/help.cpp:300
1956msgid "Block low"
1957msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×Ýö×ã"
1958
1959#: engines/scumm/help.cpp:301
1960msgid "Punch high"
1961msgstr "ÃÔÐà ×ÒÕàåã"
1962
1963#: engines/scumm/help.cpp:302
1964msgid "Punch middle"
1965msgstr "ÃÔÐà ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
1966
1967#: engines/scumm/help.cpp:303
1968msgid "Punch low"
1969msgstr "ÃÔÐà ×Ýö×ã"
1970
1971#: engines/scumm/help.cpp:306
1972msgid "These are for Indy on left."
1973msgstr "³íâÐ ÚÐÛö ¦ÝÔë ×ÛÕÒÐ."
1974
1975#: engines/scumm/help.cpp:307
1976msgid "When Indy is on the right,"
1977msgstr "ºÐÛö ¦ÝÔë áßàÐÒÐ,"
1978
1979#: engines/scumm/help.cpp:308
1980msgid "7, 4, and 1 are switched with"
1981msgstr "7, 4 ö 1 ×ÜïÝïîææÐ ×"
1982
1983#: engines/scumm/help.cpp:309
1984msgid "9, 6, and 3, respectively."
1985msgstr "9, 6 ö 3 ÐÔßÐÒÕÔÝÐ."
1986
1987#: engines/scumm/help.cpp:316
1988msgid "Biplane controls (numpad):"
1989msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ áÐÜÐÛñâÐÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
1990
1991#: engines/scumm/help.cpp:317
1992msgid "Fly to upper left"
1993msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÒÕàå"
1994
1995#: engines/scumm/help.cpp:318
1996msgid "Fly to left"
1997msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ"
1998
1999#: engines/scumm/help.cpp:319
2000msgid "Fly to lower left"
2001msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÝö×"
2002
2003#: engines/scumm/help.cpp:320
2004msgid "Fly upwards"
2005msgstr "»ïæÕæì ãÒÕàå"
2006
2007#: engines/scumm/help.cpp:321
2008msgid "Fly straight"
2009msgstr "»ïæÕæì ßàÐÜÐ"
2010
2011#: engines/scumm/help.cpp:322
2012msgid "Fly down"
2013msgstr "»ïæÕæì ãÝö×"
2014
2015#: engines/scumm/help.cpp:323
2016msgid "Fly to upper right"
2017msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÒÕàå"
2018
2019#: engines/scumm/help.cpp:324
2020msgid "Fly to right"
2021msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ"
2022
2023#: engines/scumm/help.cpp:325
2024msgid "Fly to lower right"
2025msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÝö×"
2026
2027#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
2028#, c-format
2029msgid ""
2030"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
2031"but %s is missing. Using AdLib instead."
2032msgstr ""
2033"ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
2034"LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
2035
2036#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220
2037#, c-format
2038msgid ""
2039"Failed to save game state to file:\n"
2040"\n"
2041"%s"
2042msgstr ""
2043"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐßöáÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ:\n"
2044"\n"
2045"%s"
2046
2047#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185
2048#, c-format
2049msgid ""
2050"Failed to load game state from file:\n"
2051"\n"
2052"%s"
2053msgstr ""
2054"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ:\n"
2055"\n"
2056"%s"
2057
2058#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228
2059#, c-format
2060msgid ""
2061"Successfully saved game state in file:\n"
2062"\n"
2063"%s"
2064msgstr ""
2065"³ãÛìÝï ßÐáßïåÞÒÐ ×ÐåÐÒÐÝÐ þ äÐÙÛ:\n"
2066"\n"
2067"%s"
2068
2069#: engines/scumm/scumm.cpp:2512
2070msgid ""
2071"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
2072"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
2073"directory inside the Tentacle game directory."
2074msgstr ""
2075"·ÐàÐ× ßÐÒöÝÝÐ ×ÐßãáæöææÐ ÓãÛìÝï Maniac Mansion. °ÛÕ ScummVM ßÐÚãÛì ÓíâÐÓÐ ÝÕ "
2076"þÜÕÕ. ºÐÑ ×ÓãÛïæì, ÝÐæöáÝöæÕ '½ÞÒÐï ÓãÛìÝï' ã áâÐàâÐÒëÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð "
2077"×ÐâëÜ ÐÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî Maniac ã ÔëàíÚâÞàëö × ÓãÛìÝñÙ Tentacle."
2078
2079#. I18N: Option for fast scene switching
2080#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:171
2081msgid "~Z~ip Mode Activated"
2082msgstr "ÀíÖëÜ åãâÚÐÓÐ ßÕàÐåÞÔã ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2083
2084#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2085msgid "~T~ransitions Enabled"
2086msgstr "¿ÕàÐåÞÔë ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2087
2088#. I18N: Drop book page
2089#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2090msgid "~D~rop Page"
2091msgstr "²ëÚöÝãæì áâÐàÞÝÚã"
2092
2093#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2094msgid "~S~how Map"
2095msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÐàâã"
2096
2097#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2098msgid "~M~ain Menu"
2099msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
2100
2101#: engines/mohawk/dialogs.cpp:172
2102msgid "~W~ater Effect Enabled"
2103msgstr "ÍäÕÚâë ÒÐÔë þÚÛîçÐÝë"
2104
2105#: engines/agos/animation.cpp:560
2106#, c-format
2107msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2108msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
2109
2110#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287
2111#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
2112msgid "Failed to load game state from file."
2113msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝãî ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ."
2114
2115#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545
2116msgid "Failed to save game state to file."
2117msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ."
2118
2119#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2120msgid "Failed to delete file."
2121msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÔÐÛöæì äÐÙÛ."
2122
2123#: engines/groovie/script.cpp:420
2124msgid "Failed to save game"
2125msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
2126
2127#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2128#. Malcolm makes a joke.
2129#: engines/kyra/detection.cpp:62
2130msgid "Studio audience"
2131msgstr "ÁâãÔëÙÝÐï ÐþÔëâÞàëï"
2132
2133#: engines/kyra/detection.cpp:63
2134msgid "Enable studio audience"
2135msgstr "ÃÚÛîçëæì ÓãÚö ÐþÔëâÞàëö þ áâãÔëö"
2136
2137#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2138#: engines/kyra/detection.cpp:73
2139msgid "Skip support"
2140msgstr "¿ÐÔâàëÜÚÐ ßàÞßãáÚÐþ"
2141
2142#: engines/kyra/detection.cpp:74
2143msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2144msgstr "ÃÚÛîçÐÕ ÜÐÓçëÜÐáæì ßàÐßãáÚÐæì âíÚáâë ö ×ÐáâÐþÚö"
2145
2146#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2147#: engines/kyra/detection.cpp:84
2148msgid "Helium mode"
2149msgstr "ÀíÖëÜ ÓÕÛöï"
2150
2151#: engines/kyra/detection.cpp:85
2152msgid "Enable helium mode"
2153msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÓÕÛöï"
2154
2155#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2156#. changing from one screen to another.
2157#: engines/kyra/detection.cpp:99
2158msgid "Smooth scrolling"
2159msgstr "¿ÛëþÝÐï ßàÐÓÞàâÚÐ"
2160
2161#: engines/kyra/detection.cpp:100
2162msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2163msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëþÝãî ßàÐÓÞàâÚã ßÐÔçÐá åÐÔë"
2164
2165#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2166#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2167#. walk towards that direction.
2168#: engines/kyra/detection.cpp:112
2169msgid "Floating cursors"
2170msgstr "¿ÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2171
2172#: engines/kyra/detection.cpp:113
2173msgid "Enable floating cursors"
2174msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2175
2176#. I18N: HP stands for Hit Points
2177#: engines/kyra/detection.cpp:127
2178msgid "HP bar graphs"
2179msgstr "¿ÐÛÞáÚö ×ÔÐàÞþï"
2180
2181#: engines/kyra/detection.cpp:128
2182msgid "Enable hit point bar graphs"
2183msgstr "ÃÚÛîçëæì ÐÔÛîáâàÐÒÐÝÝÕ ßÐÛÞáÐÚ ×ÔÐàÞþï"
2184
2185#: engines/kyra/lol.cpp:478
2186msgid "Attack 1"
2187msgstr "°âÐÚÐ 1"
2188
2189#: engines/kyra/lol.cpp:479
2190msgid "Attack 2"
2191msgstr "°âÐÚÐ 2"
2192
2193#: engines/kyra/lol.cpp:480
2194msgid "Attack 3"
2195msgstr "°âÐÚÐ 3"
2196
2197#: engines/kyra/lol.cpp:481
2198msgid "Move Forward"
2199msgstr "¦áæö ÝÐßÕàÐÔ"
2200
2201#: engines/kyra/lol.cpp:482
2202msgid "Move Back"
2203msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
2204
2205#: engines/kyra/lol.cpp:483
2206msgid "Slide Left"
2207msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
2208
2209#: engines/kyra/lol.cpp:484
2210msgid "Slide Right"
2211msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
2212
2213#: engines/kyra/lol.cpp:485
2214msgid "Turn Left"
2215msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
2216
2217#: engines/kyra/lol.cpp:486
2218msgid "Turn Right"
2219msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
2220
2221#: engines/kyra/lol.cpp:487
2222msgid "Rest"
2223msgstr "°ÔßÐçëæì"
2224
2225#: engines/kyra/lol.cpp:488
2226msgid "Options"
2227msgstr "¾ßæëö"
2228
2229#: engines/kyra/lol.cpp:489
2230msgid "Choose Spell"
2231msgstr "°ÑàÐæì ×ÐÓÐÒÞà"
2232
2233#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
2234msgid ""
2235"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2236"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2237"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2238"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2239"some tracks sound incorrect."
2240msgstr ""
2241"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
2242"General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
2243"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
2244"MIDI ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÝÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
2245"ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
2246"áëÓàÐÝë ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
2247
2248#: engines/queen/queen.cpp:59
2249msgid "Alternative intro"
2250msgstr "°ÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß"
2251
2252#: engines/queen/queen.cpp:60
2253msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
2254msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
2255
2256#: engines/sky/compact.cpp:130
2257msgid ""
2258"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
2259"Please download it from www.scummvm.org"
2260msgstr ""
2261"°ÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
2262"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × www.scummvm.org"
2263
2264#: engines/sky/compact.cpp:141
2265msgid ""
2266"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
2267"Please (re)download it from www.scummvm.org"
2268msgstr ""
2269"ÄÐÙÛ sky.cpt ÜÐÕ ÝïßàÐÒöÛìÝë ßÐÜÕà.\n"
2270"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ ÝÐÝÞÒÐ × www.scummvm.org"
2271
2272#: engines/sky/detection.cpp:44
2273msgid "Floppy intro"
2274msgstr "Ãáâãß × ÔëáÚÕâ"
2275
2276#: engines/sky/detection.cpp:45
2277msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
2278msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ãáâãß × ÓÝãâÚöå ÔëáÚÐþ (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
2279
2280#: engines/sword1/animation.cpp:539
2281#, c-format
2282msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
2283msgstr "·ÐáâÐþÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ßàÐÙÓàÐÝÐ þ àíÖëÜÕ × ßÐÛöâàÐÙ"
2284
2285#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
2286msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
2287msgstr ""
2288"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ DXA, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö zlib"
2289
2290#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
2291msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
2292msgstr "·ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG2 ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ"
2293
2294#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
2295#, c-format
2296msgid "Cutscene '%s' not found"
2297msgstr "·ÐáâÐþÚÐ '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ"
2298
2299#: engines/sword1/control.cpp:863
2300msgid ""
2301"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
2302"converted.\n"
2303"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2304"load your games if you don't convert them.\n"
2305"\n"
2306"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2307"time you start the game.\n"
2308msgstr ""
2309"ScummVM ÒëïÒöþ ã ÒÐá ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Broken Sword 1 ã áâÐàëÜ äÐàÜÐæÕ.\n"
2310"ÁâÐàë äÐàÜÐâ ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ, ö, ÚÐÑ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ïÝë "
2311"ßÐÒöÝÝë Ñëæì ßÕàÐÒÕÔ×ÕÝë þ ÝÞÒë äÐàÜÐâ.\n"
2312"\n"
2313"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÒÕáæö öå ã ÝÞÒë äÐàÜÐâ ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã "
2314"ÓíâÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ×ÝÞþ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2315
2316#: engines/sword1/control.cpp:1232
2317#, c-format
2318msgid ""
2319"Target new save game already exists!\n"
2320"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
2321msgstr ""
2322"·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö × âÐÚöÜ öÜÕÜ ãÖÞ öáÝãÕ!\n"
2323"²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÐÚöÝãæì áâÐàãî ÝÐ×Òã (%s) æö ×àÐÑöæì ÝÞÒãî (%s)?\n"
2324
2325#: engines/sword1/control.cpp:1235
2326msgid "Keep the old one"
2327msgstr "¿ÐÚöÝãæì áâÐàÞÕ"
2328
2329#: engines/sword1/control.cpp:1235
2330msgid "Keep the new one"
2331msgstr "·àÐÑöæì ÝÞÒÐÕ"
2332
2333#: engines/sword1/logic.cpp:1633
2334msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
2335msgstr "³íâÐ ×ÐÒïàèíÝÝÕ ÔíÜÐ Broken Sword 1"
2336
2337#: engines/sword2/animation.cpp:435
2338msgid ""
2339"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
2340msgstr ""
2341"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ PSX, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö RGB "
2342"ÚÞÛÕàÐþ"
2343
2344#: engines/sword2/sword2.cpp:79
2345msgid "Show object labels"
2346msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ"
2347
2348#: engines/sword2/sword2.cpp:80
2349msgid "Show labels for objects on mouse hover"
2350msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
2351
2352#: engines/teenagent/resources.cpp:68
2353msgid ""
2354"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
2355msgstr ""
2356"à ÒÐá ÐÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ·ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × ÒíÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
2357
2358#: engines/teenagent/resources.cpp:89
2359msgid ""
2360"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
2361"executable. Please decompress it"
2362msgstr ""
2363"ÄÐÙÛ teenagent.dat ×ÖÐâë, ÐÛÕ zlib ÝÕ þÚÛîçÐÝÐ þ Óíâã ßàÐÓàÐÜã. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, "
2364"àÐáßÐÚãÙæÕ ïÓÞ"
2365
2366#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2367#, c-format
2368msgid ""
2369"Can't save game in slot %i\n"
2370"\n"
2371msgstr ""
2372"½Õ ÜÐÓã ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ ßÐ×öæëî %i\n"
2373"\n"
2374
2375#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2376msgid "Loading game..."
2377msgstr "·ÐÓàãÖÐî ÓãÛìÝî..."
2378
2379#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2380msgid "Saving game..."
2381msgstr "·ÐåÞþÒÐî ÓãÛìÝî..."
2382
2383#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2384msgid ""
2385"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2386"renamed.\n"
2387"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2388"games if you don't convert them.\n"
2389"\n"
2390"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2391msgstr ""
2392"ScummVM ×ÝÐÙèÞþ ã ÒÐá áâÐàëï ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Nippon Safes, ïÚöï ÝÕÐÑåÞÔÝÐ "
2393"ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì. ÁâÐàëï ÝÐ×Òë ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ, ö âÐÜã Òë ÝÕ ×ÜÞÖÐæÕ "
2394"×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ÚÐÛö ÝÕ ßÕàÐÝÐ×ÐÒÕæÕ öå.\n"
2395"\n"
2396"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì öå ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã ÓíâÐ Ö "
2397"ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2398
2399#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2400msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2401msgstr "ScummVM ßÐáßïåÞÒÐ ßÕàÐþâÒÐàëþ ãáÕ ÒÐèë ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ."
2402
2403#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2404msgid ""
2405"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2406"your files have been converted.\n"
2407"\n"
2408"Please report to the team."
2409msgstr ""
2410"ScummVM ÝÐßöáÐþ ÝÕÚÐÛìÚö ßÐßïàíÔÖÐÝÝïþ ã ÐÚÝÞ ÚÐÝáÞÛö ö ÝÕ ×ÜÞÓ ßÕàÐþâÒÐàëæì "
2411"ãáÕ äÐÙÛë.\n"
2412"\n"
2413"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ßàÐ ÓíâÐ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM."
2414
2415#: audio/fmopl.cpp:49
2416msgid "MAME OPL emulator"
2417msgstr "ÍÜãÛïâÐà MAME OPL"
2418
2419#: audio/fmopl.cpp:51
2420msgid "DOSBox OPL emulator"
2421msgstr "ÍÜãÛïâÐà DOSBox OPL"
2422
2423#: audio/mididrv.cpp:209
2424#, c-format
2425msgid ""
2426"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
2427"disconnected)."
2428msgstr ""
2429"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö ÝÕ "
2430"ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
2431
2432#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
2433#: audio/mididrv.cpp:272
2434msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
2435msgstr "ÁßàÐÑãî ÒëÚÐàëáâÐæì öÝèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã..."
2436
2437#: audio/mididrv.cpp:221
2438#, c-format
2439msgid ""
2440"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
2441"information."
2442msgstr ""
2443"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
2444"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
2445
2446#: audio/mididrv.cpp:257
2447#, c-format
2448msgid ""
2449"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
2450"disconnected)."
2451msgstr ""
2452"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö "
2453"ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
2454
2455#: audio/mididrv.cpp:272
2456#, c-format
2457msgid ""
2458"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
2459"information."
2460msgstr ""
2461"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
2462"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
2463
2464#: audio/null.h:43
2465msgid "No music"
2466msgstr "±Õ× Üã×ëÚö"
2467
2468#: audio/mods/paula.cpp:189
2469msgid "Amiga Audio Emulator"
2470msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
2471
2472#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
2473msgid "AdLib Emulator"
2474msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib"
2475
2476#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
2477msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
2478msgstr "ÍÜãÛïâÐà Apple II GS (ÐÔáãâÝöçÐÕ)"
2479
2480#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
2481msgid "C64 Audio Emulator"
2482msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã C64"
2483
2484#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
2485msgid "Initializing MT-32 Emulator"
2486msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî íÜãÛïâÐà MT-32"
2487
2488#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
2489msgid "MT-32 Emulator"
2490msgstr "ÍÜãÛïâÐà MT-32"
2491
2492#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
2493msgid "PC Speaker Emulator"
2494msgstr "ÍÜãÛïâÐà PC áßöÚÕàÐ"
2495
2496#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
2497msgid "IBM PCjr Emulator"
2498msgstr "ÍÜãÛïâÐà IBM PCjr"
2499
2500#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
2501msgid "Keymap:"
2502msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
2503
2504#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
2505msgid " (Effective)"
2506msgstr " (´×ÕÙáÝÐï)"
2507
2508#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
2509msgid " (Active)"
2510msgstr " (°ÚâëþÝÐï)"
2511
2512#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
2513msgid " (Blocked)"
2514msgstr " (·ÐÑÛÐÚÐÒÐÝÐ)"
2515
2516#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
2517msgid " (Global)"
2518msgstr " (³ÛÐÑÐÛìÝÐï)"
2519
2520#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
2521msgid " (Game)"
2522msgstr " (³ãÛìÝö)"
2523
2524#: backends/midi/windows.cpp:164
2525msgid "Windows MIDI"
2526msgstr "Windows MIDI"
2527
2528#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
2529msgid "ScummVM Main Menu"
2530msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî ScummVM"
2531
2532#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
2533msgid "~L~eft handed mode"
2534msgstr "»ÕÒÐàãÚö àíÖëÜ"
2535
2536#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
2537msgid "~I~ndy fight controls"
2538msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ ÑÐïÜö þ Indy"
2539
2540#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
2541msgid "Show mouse cursor"
2542msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÚãàáÞà Üëèë"
2543
2544#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
2545msgid "Snap to edges"
2546msgstr "¿àëÜÐæÐÒÐæì ÔÐ ÜÕÖ"
2547
2548#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
2549msgid "Touch X Offset"
2550msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö X"
2551
2552#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
2553msgid "Touch Y Offset"
2554msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö Y"
2555
2556#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
2557msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
2558msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÚãàáÞàÐÜ ïÚ ÝÐ âàíÚßÐÔ×Õ ÛíßâÞßÐþ"
2559
2560#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
2561msgid "Tap for left click, double tap right click"
2562msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÐÙ ßáâàëçÚö, ßÐÔÒÞÙÝë âÐß ÔÛï ßàÐÒÐÙ ßáâàëçÚö"
2563
2564#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
2565msgid "Sensitivity"
2566msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì"
2567
2568#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
2569msgid "Initial top screen scale:"
2570msgstr "¿ÐçÐâÚÞÒë ÜÐèâÐÑ ÒÕàåÝïÓÐ íÚàÐÝÐ:"
2571
2572#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
2573msgid "Main screen scaling:"
2574msgstr "¼ÐèâÐÑ ÓÐÛÞþÝÐÓÐ íÚàÐÝÐ:"
2575
2576#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
2577msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
2578msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (åãâÚÐ, ÐÛÕ Ýö×ÚÐÙ ïÚÐáæö)"
2579
2580#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
2581msgid "Software scale (good quality, but slower)"
2582msgstr "¿àÐÓàÐÜÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (ÔÞÑàÐï ïÚÐáæì, ÐÛÕ ÜÐàãÔÝÕÙ)"
2583
2584#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
2585msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
2586msgstr "±Õ× ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝï (âàíÑÐ ÑãÔ×Õ ßàÐÚàãçÒÐæì ÝÐÛÕÒÐ ö ÝÐßàÐÒÐ)"
2587
2588#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
2589msgid "Brightness:"
2590msgstr "ÏàÚÐáæì:"
2591
2592#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
2593msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
2594msgstr "²ëáÞÚÐï ïÚÐáæì ÓãÚã (ÜÐàãÔÝÕÙ) (àíÑãâ)"
2595
2596#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
2597msgid "Disable power off"
2598msgstr "·ÐÑÐàÐÝöæì ÒëÚÛîçíÝÝÕ"
2599
2600#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
2601msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
2602msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ãÚÛîçÐÝë."
2603
2604#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
2605msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
2606msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ÒëÚÛîçÐÝë."
2607
2608#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
2609msgid "Touchpad mode enabled."
2610msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ þÚÛîçÐÝë."
2611
2612#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
2613msgid "Touchpad mode disabled."
2614msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
2615
2616#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
2617msgid "Click Mode"
2618msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
2619
2620#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
2621#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
2622#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
2623#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
2624#: backends/platform/bada/form.cpp:281
2625msgid "Left Click"
2626msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2627
2628#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
2629msgid "Middle Click"
2630msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
2631
2632#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
2633#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
2634#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
2635#: backends/platform/bada/form.cpp:273
2636msgid "Right Click"
2637msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2638
2639#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
2640msgid "Hide ScummVM"
2641msgstr "ÁåÐÒÐæì ScummVM"
2642
2643#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
2644msgid "Hide Others"
2645msgstr "ÁåÐÒÐæì ÐáâÐâÝöï"
2646
2647#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
2648msgid "Show All"
2649msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ãáñ"
2650
2651#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
2652#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
2653msgid "Window"
2654msgstr "°ÚÝÞ"
2655
2656#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
2657msgid "Minimize"
2658msgstr "¿àëÑàÐæì ã Dock"
2659
2660#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
2661msgid "Normal (no scaling)"
2662msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
2663
2664#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:64
2665msgctxt "lowres"
2666msgid "Normal (no scaling)"
2667msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
2668
2669#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135
2670#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
2671msgid "Enabled aspect ratio correction"
2672msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
2673
2674#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141
2675#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
2676msgid "Disabled aspect ratio correction"
2677msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
2678
2679#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196
2680msgid "Active graphics filter:"
2681msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
2682
2683#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238
2684#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
2685msgid "Windowed mode"
2686msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
2687
2688#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
2689msgid "OpenGL Normal"
2690msgstr "OpenGL ÑÕ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
2691
2692#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
2693msgid "OpenGL Conserve"
2694msgstr "OpenGL × ×ÐåÐÒÐÝÝÕÜ"
2695
2696#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
2697msgid "OpenGL Original"
2698msgstr "OpenGL ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒë"
2699
2700#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:415
2701msgid "Current display mode"
2702msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ"
2703
2704#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:428
2705msgid "Current scale"
2706msgstr "±ïÓãçë ÜÐèâÐÑ"
2707
2708#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
2709msgid "Active filter mode: Linear"
2710msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: »öÝÕÙÝë"
2711
2712#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
2713msgid "Active filter mode: Nearest"
2714msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: ½ÐÙÑÛö×Úö"
2715
2716#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
2717#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
2718msgid "Up"
2719msgstr "ÃÒÕàå"
2720
2721#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
2722#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
2723msgid "Down"
2724msgstr "ÃÝö×"
2725
2726#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
2727#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
2728msgid "Left"
2729msgstr "½ÐÛÕÒÐ"
2730
2731#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
2732#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
2733msgid "Right"
2734msgstr "½ÐßàÐÒÐ"
2735
2736#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
2737#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
2738msgid "Zone"
2739msgstr "·ÞÝÐ"
2740
2741#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
2742#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
2743#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
2744msgid "Multi Function"
2745msgstr "¼ãÛìâëäãÝÚæëï"
2746
2747#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
2748msgid "Swap character"
2749msgstr "·ÜïÝöæì ÓÕàÞï"
2750
2751#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
2752msgid "Skip text"
2753msgstr "¿àÐßãáæöæì âíÚáâ"
2754
2755#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
2756msgid "Fast mode"
2757msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ"
2758
2759#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
2760msgid "Debugger"
2761msgstr "°ÔÛÐÔçëÚ"
2762
2763#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
2764msgid "Global menu"
2765msgstr "³ÛÐÑÐÛìÝÐÕ ÜÕÝî"
2766
2767#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
2768msgid "Virtual keyboard"
2769msgstr "²öàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒöïâãàÐ"
2770
2771#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
2772msgid "Key mapper"
2773msgstr "¿àë×ÝÐçíÝÝÕ ÚÛÐÒöè"
2774
2775#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
2776msgid "Do you want to quit ?"
2777msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
2778
2779#: backends/platform/wii/options.cpp:51
2780msgid "Video"
2781msgstr "²öÔíÐ"
2782
2783#: backends/platform/wii/options.cpp:54
2784msgid "Current video mode:"
2785msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ:"
2786
2787#: backends/platform/wii/options.cpp:56
2788msgid "Double-strike"
2789msgstr "´ÒÐÙÝë þÔÐà"
2790
2791#: backends/platform/wii/options.cpp:60
2792msgid "Horizontal underscan:"
2793msgstr "³Ðàë×ÐÝâÐÛìÝë underscan:"
2794
2795#: backends/platform/wii/options.cpp:66
2796msgid "Vertical underscan:"
2797msgstr "²ÕàâëÚÐÛìÝë underscan:"
2798
2799#: backends/platform/wii/options.cpp:71
2800msgid "Input"
2801msgstr "ÃÒÞÔ"
2802
2803#: backends/platform/wii/options.cpp:74
2804msgid "GC Pad sensitivity:"
2805msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì GC ßÐÔÐ:"
2806
2807#: backends/platform/wii/options.cpp:80
2808msgid "GC Pad acceleration:"
2809msgstr "¿ÐáÚÐàíÝÝÕ GC ßÐÔÐ:"
2810
2811#: backends/platform/wii/options.cpp:86
2812msgid "DVD"
2813msgstr "DVD"
2814
2815#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
2816msgid "Status:"
2817msgstr "ÁâÐÝ:"
2818
2819#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
2820msgid "Unknown"
2821msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐ"
2822
2823#: backends/platform/wii/options.cpp:93
2824msgid "Mount DVD"
2825msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì DVD"
2826
2827#: backends/platform/wii/options.cpp:94
2828msgid "Unmount DVD"
2829msgstr "°ÔÚÛîçëæì DVD"
2830
2831#: backends/platform/wii/options.cpp:98
2832msgid "SMB"
2833msgstr "SMB"
2834
2835#: backends/platform/wii/options.cpp:106
2836msgid "Server:"
2837msgstr "ÁÕàÒÕà:"
2838
2839#: backends/platform/wii/options.cpp:110
2840msgid "Share:"
2841msgstr "ÁÕâÚÐÒÐï âíçÚÐ:"
2842
2843#: backends/platform/wii/options.cpp:114
2844msgid "Username:"
2845msgstr "ºÐàëáâÐç:"
2846
2847#: backends/platform/wii/options.cpp:118
2848msgid "Password:"
2849msgstr "¿ÐàÞÛì:"
2850
2851#: backends/platform/wii/options.cpp:121
2852msgid "Init network"
2853msgstr "¦ÝöæëïÛö×Ðæëï áÕâÚö"
2854
2855#: backends/platform/wii/options.cpp:123
2856msgid "Mount SMB"
2857msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì SMB"
2858
2859#: backends/platform/wii/options.cpp:124
2860msgid "Unmount SMB"
2861msgstr "°ÔÚÛîçëæì SMB"
2862
2863#: backends/platform/wii/options.cpp:143
2864msgid "DVD Mounted successfully"
2865msgstr "DVD ßÐÔÚÛîçÐÝë ßÐáßïåÞÒÐ"
2866
2867#: backends/platform/wii/options.cpp:146
2868msgid "Error while mounting the DVD"
2869msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö DVD"
2870
2871#: backends/platform/wii/options.cpp:148
2872msgid "DVD not mounted"
2873msgstr "DVD ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝë"
2874
2875#: backends/platform/wii/options.cpp:161
2876msgid "Network up, share mounted"
2877msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ, âíçÚÐ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
2878
2879#: backends/platform/wii/options.cpp:163
2880msgid "Network up"
2881msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ"
2882
2883#: backends/platform/wii/options.cpp:166
2884msgid ", error while mounting the share"
2885msgstr ", ßÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö âíçÚö"
2886
2887#: backends/platform/wii/options.cpp:168
2888msgid ", share not mounted"
2889msgstr ", âíçÚÐ ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
2890
2891#: backends/platform/wii/options.cpp:174
2892msgid "Network down"
2893msgstr "ÁÕâÚÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
2894
2895#: backends/platform/wii/options.cpp:178
2896msgid "Initializing network"
2897msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî áÕâÚã"
2898
2899#: backends/platform/wii/options.cpp:182
2900msgid "Timeout while initializing network"
2901msgstr "ÇÐá ßÐÔÚÛîçíÝÝï ÔÐ áÕâÚö ÜöÝãþ"
2902
2903#: backends/platform/wii/options.cpp:186
2904#, c-format
2905msgid "Network not initialized (%d)"
2906msgstr "ÁÕâÚÐ ÝÕ ÝÐÛÐÔ×öÛÐáï (%d)"
2907
2908#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
2909msgid "Hide Toolbar"
2910msgstr "ÁåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ"
2911
2912#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
2913msgid "Show Keyboard"
2914msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
2915
2916#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
2917msgid "Sound on/off"
2918msgstr "³ãÚ ãÚÛ/ÒëÚÛ"
2919
2920#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
2921msgid "Right click"
2922msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2923
2924#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
2925msgid "Show/Hide Cursor"
2926msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/¿àëÑàÐæì ÚãàáÞà"
2927
2928#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
2929msgid "Free look"
2930msgstr "²ÞÛìÝë ÐÓÛïÔ"
2931
2932#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
2933msgid "Zoom up"
2934msgstr "¿ÐÒïÛ. ÜÐèâÐÑ"
2935
2936#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
2937msgid "Zoom down"
2938msgstr "¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
2939
2940#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
2941#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
2942msgid "Bind Keys"
2943msgstr "¿àë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
2944
2945#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
2946msgid "Cursor Up"
2947msgstr "ºãàáÞà ãÒÕàå"
2948
2949#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
2950msgid "Cursor Down"
2951msgstr "ºãàáÞà ãÝö×"
2952
2953#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
2954msgid "Cursor Left"
2955msgstr "ºãàáÞà ÝÐÛÕÒÐ"
2956
2957#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
2958msgid "Cursor Right"
2959msgstr "ºãàáÞà ÝÐßàÐÒÐ"
2960
2961#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
2962#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
2963msgid "Do you want to load or save the game?"
2964msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
2965
2966#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
2967#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
2968msgid " Are you sure you want to quit ? "
2969msgstr " ²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? "
2970
2971#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
2972msgid "Keyboard"
2973msgstr "ºÛÐÒöïâãàÐ"
2974
2975#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
2976msgid "Rotate"
2977msgstr "¿ÐÒïàÝãæì"
2978
2979#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
2980msgid "Using SDL driver "
2981msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐî ÔàÐÙÒÕà SDL "
2982
2983#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
2984msgid "Display "
2985msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì "
2986
2987#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
2988msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
2989msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×àÐÑöæì ÐþâÐÜÐâëçÝë ßÞèãÚ?"
2990
2991#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
2992msgid "Map right click action"
2993msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ßÐ ßàÐÒÐÙ ßáâàëçæë"
2994
2995#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:519
2996msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
2997msgstr ""
2998"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Right Click' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
2999
3000#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:528
3001msgid "Map hide toolbar action"
3002msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ 'áåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ'"
3003
3004#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:532
3005msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
3006msgstr ""
3007"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Hide toolbar' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
3008
3009#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:541
3010msgid "Map Zoom Up action (optional)"
3011msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÒïÛöçëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
3012
3013#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
3014msgid "Map Zoom Down action (optional)"
3015msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÜÕÝèëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
3016
3017#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:552
3018msgid ""
3019"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
3020msgstr ""
3021"½Õ ×ÐÑãÔ×ìæÕáï ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÔÛï Ô×ÕïÝÝï 'Hide Toolbar', ÚÐÑ ãÑÐçëæì "
3022"ãÒÕáì öÝÒÕÝâÐà ã ÓãÛìÝö"
3023
3024#: backends/events/default/default-events.cpp:191
3025msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
3026msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒïàÝãææÐ þ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî?"
3027
3028#: backends/events/default/default-events.cpp:191
3029msgid "Launcher"
3030msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
3031
3032#: backends/events/default/default-events.cpp:213
3033msgid "Do you really want to quit?"
3034msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
3035
3036#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
3037#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
3038#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139
3039msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
3040msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - »ÕÒë ÚÛöÚ"
3041
3042#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
3043#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
3044#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141
3045msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
3046msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÒë ÚÛöÚ"
3047
3048#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
3049#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
3050#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143
3051msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
3052msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÑÕ× ÚÛöÚã)"
3053
3054#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
3055msgid "Maximum Volume"
3056msgstr "¼ÐÚáöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
3057
3058#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
3059msgid "Increasing Volume"
3060msgstr "¿ÐÒÕÛöçíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
3061
3062#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
3063msgid "Minimal Volume"
3064msgstr "¼öÝöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
3065
3066#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
3067msgid "Decreasing Volume"
3068msgstr "¿ÐÜïÝèíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
3069
3070#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:65
3071msgid "Check for Updates..."
3072msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
3073
3074#: backends/platform/bada/form.cpp:269
3075msgid "Right Click Once"
3076msgstr "°ÔÝÐ ßàÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
3077
3078#: backends/platform/bada/form.cpp:277
3079msgid "Move Only"
3080msgstr "ÂÞÛìÚö ßÕàÐÜïáæöæì"
3081
3082#: backends/platform/bada/form.cpp:291
3083msgid "Escape Key"
3084msgstr "ºÛÐÒöèÐ ESC"
3085
3086#: backends/platform/bada/form.cpp:296
3087msgid "Game Menu"
3088msgstr "¼ÕÝî ÓãÛìÝö"
3089
3090#: backends/platform/bada/form.cpp:301
3091msgid "Show Keypad"
3092msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
3093
3094#: backends/platform/bada/form.cpp:309
3095msgid "Control Mouse"
3096msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ Üëèèã"
3097
3098#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
3099msgid "Clicking Enabled"
3100msgstr "¿áâàëçÚö þÚÛîçÐÝë"
3101
3102#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
3103msgid "Clicking Disabled"
3104msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
3105
3106#~ msgid "Hercules Green"
3107#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3108
3109#~ msgid "Hercules Amber"
3110#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3111
3112#~ msgctxt "lowres"
3113#~ msgid "Hercules Green"
3114#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3115
3116#~ msgctxt "lowres"
3117#~ msgid "Hercules Amber"
3118#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3119
3120#~ msgid "Save game failed!"
3121#~ msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã!"
3122
3123#~ msgctxt "lowres"
3124#~ msgid "Add Game..."
3125#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3126
3127#~ msgid "Add Game..."
3128#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3129
3130#~ msgid "Discovered %d new games."
3131#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3132
3133#~ msgid "Command line argument not processed"
3134#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3135
3136#~ msgid "FM Towns Emulator"
3137#~ msgstr "ÍÜãÛïâÞà FM Towns"
3138
3139#~ msgid "Invalid Path"
3140#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"