Ticket #9530: ru_RU.po

File ru_RU.po, 102.1 KB (added by SF/greencis, 8 years ago)
Line 
1# Russian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010-2016
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-02-21 23:32+0300\n"
12"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
13"Language-Team: Russian\n"
14"Language: Russian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
21
22#: gui/about.cpp:94
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÞÑàÐÝ %s)"
26
27#: gui/about.cpp:101
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "²ÚÛîçñÝÝëÕ Ò ÑØÛÔ ÞßæØØ:"
30
31#: gui/about.cpp:110
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÞáâãßÝëÕ ÔÒØÖÚØ:"
34
35#: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:104
36msgid "Show hidden files"
37msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì áÚàëâëÕ äÐÙÛë"
38
39#: gui/browser.cpp:68
40msgid "Show files marked with the hidden attribute"
41msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì äÐÙÛë á ÐâàØÑãâÞÜ \"áÚàëâëÙ\""
42
43#: gui/browser.cpp:72
44msgid "Go up"
45msgstr "²ÒÕàå"
46
47#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
48msgid "Go to previous directory level"
49msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ"
50
51#: gui/browser.cpp:74
52msgctxt "lowres"
53msgid "Go up"
54msgstr "²ÒÕàå"
55
56#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
57#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
58#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
59#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
60#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
61#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
62#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
63#: backends/events/default/default-events.cpp:196
64#: backends/events/default/default-events.cpp:218
65#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
66#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:191
67#: engines/sword1/control.cpp:865
68msgid "Cancel"
69msgstr "¾âÜÕÝÐ"
70
71#: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
72#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
73msgid "Choose"
74msgstr "²ëÑàÐâì"
75
76#: gui/editrecorddialog.cpp:58
77msgid "Author:"
78msgstr "°ÒâÞà:"
79
80#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
81msgid "Name:"
82msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ:"
83
84#: gui/editrecorddialog.cpp:60
85msgid "Notes:"
86msgstr "·ÐÜÕâÚØ:"
87
88#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
89msgid "Ok"
90msgstr "Ok"
91
92#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
93msgid "Choose file for loading"
94msgstr "²ëÑÕàØâÕ äÐÙÛ ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ"
95
96#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
97msgid "Enter filename for saving"
98msgstr "²ÒÕÔØâÕ ØÜï äÐÙÛÐ ÔÛï ×ÐßØáØ"
99
100#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
101msgid "Do you really want to overwrite the file?"
102msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ßÕàÕ×ÐßØáÐâì íâÞâ äÐÙÛ?"
103
104#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
105#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002
106#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
107#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
108#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
109#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
110#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
111msgid "Yes"
112msgstr "´Ð"
113
114#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
115#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002
116#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
117#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
118#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
119#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
120#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
121msgid "No"
122msgstr "½Õâ"
123
124#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
125msgid "Reverb"
126msgstr "ÀÕÒÕàÑÕàÐæØï"
127
128#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
129msgid "Active"
130msgstr "°ÚâØÒÝÞ"
131
132#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
133msgid "Room:"
134msgstr "ºÞÜÝÐâÐ:"
135
136#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
137msgid "Damp:"
138msgstr "²ÛÐÖÝÞáâì:"
139
140#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
141msgid "Width:"
142msgstr "ÈØàØÝÐ:"
143
144#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
145msgid "Level:"
146msgstr "ÃàÞÒÕÝì:"
147
148#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
149msgid "Chorus"
150msgstr "ÅÞà"
151
152#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
153msgid "N:"
154msgstr "N:"
155
156#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
157msgid "Speed:"
158msgstr "ÁÚÞàÞáâì:"
159
160#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
161msgid "Depth:"
162msgstr "³ÛãÑØÝÐ:"
163
164#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
165msgid "Type:"
166msgstr "ÂØß:"
167
168#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
169msgid "Sine"
170msgstr "ÁØÝãáÞØÔÐ"
171
172#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
173msgid "Triangle"
174msgstr "ÂàÕãÓÞÛìÝÐï"
175
176#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
177msgid "Misc"
178msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
179
180#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
181msgid "Interpolation:"
182msgstr "¸ÝâÕàßÞÛïæØï:"
183
184#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
185msgid "None (fastest)"
186msgstr "½Õâ (ÑëáâàëÙ)"
187
188#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
189msgid "Linear"
190msgstr "»ØÝÕÙÝÐï"
191
192#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
193msgid "Fourth-order"
194msgstr "ÇÕâÒÕàâÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
195
196#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
197msgid "Seventh-order"
198msgstr "ÁÕÔìÜÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
199
200#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
201msgid "Reset"
202msgstr "ÁÑàÞá"
203
204#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
205msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
206msgstr "ÁÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî."
207
208#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
209#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
210#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
211#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
212#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
213#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
214#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
215#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
216#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
217#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
218#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
219#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561
220#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865
221#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425
222#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461
223#: engines/sword2/animation.cpp:471
224msgid "OK"
225msgstr "OK"
226
227#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
228msgid ""
229"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
230msgstr ""
231"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ áÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ "
232"ãÜÞÛçÐÝØî?"
233
234#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
235#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
236#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
237#: engines/scumm/help.cpp:210
238msgid "Close"
239msgstr "·ÐÚàëâì"
240
241#: gui/gui-manager.cpp:122
242msgid "Mouse click"
243msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
244
245#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
246msgid "Display keyboard"
247msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
248
249#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
250msgid "Remap keys"
251msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
252
253#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
254msgid "Toggle fullscreen"
255msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
256
257#: gui/KeysDialog.cpp:41
258msgid "Map"
259msgstr "½Ð×ÝÐçØâì"
260
261#: gui/KeysDialog.cpp:49
262msgid "Select an action and click 'Map'"
263msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ Ø ÚÛØÚÝØâÕ '½Ð×ÝÐçØâì'"
264
265#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
266#, c-format
267msgid "Associated key : %s"
268msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : %s"
269
270#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
271#, c-format
272msgid "Associated key : none"
273msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : ÝÕâ"
274
275#: gui/KeysDialog.cpp:90
276msgid "Please select an action"
277msgstr "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ"
278
279#: gui/KeysDialog.cpp:106
280msgid "Press the key to associate"
281msgstr "½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
282
283#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
284msgid "Choose an action to map"
285msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
286
287#: gui/launcher.cpp:193
288msgid "Game"
289msgstr "¸ÓàÐ"
290
291#: gui/launcher.cpp:197
292msgid "ID:"
293msgstr "ID:"
294
295#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
296msgid ""
297"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
298"from the command line"
299msgstr ""
300"ºÞàÞâÚØÙ ØÔÕÝâØäØÚÐâÞà, ØáßÞÛì×ãÕÜëÙ ÔÛï ØÜñÝ áÞåàÐÝÕÝØÙ ØÓà Ø ÔÛï ×ÐßãáÚÐ "
301"Ø× ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ"
302
303#: gui/launcher.cpp:199
304msgctxt "lowres"
305msgid "ID:"
306msgstr "ID:"
307
308#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
309msgid "Full title of the game"
310msgstr "¿ÞÛÝÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ ØÓàë"
311
312#: gui/launcher.cpp:206
313msgctxt "lowres"
314msgid "Name:"
315msgstr "½Ð×Ò:"
316
317#: gui/launcher.cpp:210
318msgid "Language:"
319msgstr "Ï×ëÚ:"
320
321#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
322msgid ""
323"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
324"English"
325msgstr ""
326"Ï×ëÚ ØÓàë. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ íâÞÙ ÝÐáâàÞÙÚØ ÝÕ ßàÕÒàÐâØâ ØÓàã ÝÐ ÐÝÓÛØÙáÚÞÜ Ò àãááÚãî"
327
328#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
329#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
330#: audio/null.cpp:41
331msgid "<default>"
332msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>"
333
334#: gui/launcher.cpp:222
335msgid "Platform:"
336msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
337
338#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
339msgid "Platform the game was originally designed for"
340msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ÚÞâÞàÞÙ ØÓàÐ ÑëÛÐ Ø×ÝÐçÐÛìÝÞ àÐ×àÐÑÞâÐÝÐ"
341
342#: gui/launcher.cpp:224
343msgctxt "lowres"
344msgid "Platform:"
345msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
346
347#: gui/launcher.cpp:237
348msgid "Engine"
349msgstr "´ÒØÖÞÚ"
350
351#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
352msgid "Graphics"
353msgstr "³àÐäØÚÐ"
354
355#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
356msgid "GFX"
357msgstr "³àä"
358
359#: gui/launcher.cpp:248
360msgid "Override global graphic settings"
361msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
362
363#: gui/launcher.cpp:250
364msgctxt "lowres"
365msgid "Override global graphic settings"
366msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
367
368#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
369msgid "Audio"
370msgstr "°ãÔØÞ"
371
372#: gui/launcher.cpp:260
373msgid "Override global audio settings"
374msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
375
376#: gui/launcher.cpp:262
377msgctxt "lowres"
378msgid "Override global audio settings"
379msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
380
381#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
382msgid "Volume"
383msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
384
385#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
386msgctxt "lowres"
387msgid "Volume"
388msgstr "³àÞÜÚ"
389
390#: gui/launcher.cpp:276
391msgid "Override global volume settings"
392msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
393
394#: gui/launcher.cpp:278
395msgctxt "lowres"
396msgid "Override global volume settings"
397msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
398
399#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
400msgid "MIDI"
401msgstr "MIDI"
402
403#: gui/launcher.cpp:289
404msgid "Override global MIDI settings"
405msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
406
407#: gui/launcher.cpp:291
408msgctxt "lowres"
409msgid "Override global MIDI settings"
410msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
411
412#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
413msgid "MT-32"
414msgstr "MT-32"
415
416#: gui/launcher.cpp:303
417msgid "Override global MT-32 settings"
418msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
419
420#: gui/launcher.cpp:305
421msgctxt "lowres"
422msgid "Override global MT-32 settings"
423msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
424
425#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
426msgid "Paths"
427msgstr "¿ãâØ"
428
429#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
430msgctxt "lowres"
431msgid "Paths"
432msgstr "¿ãâØ"
433
434#: gui/launcher.cpp:323
435msgid "Game Path:"
436msgstr "¿ãâì Ú ØÓàÕ:"
437
438#: gui/launcher.cpp:325
439msgctxt "lowres"
440msgid "Game Path:"
441msgstr "³ÔÕ ØÓàÐ:"
442
443#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
444msgid "Extra Path:"
445msgstr "´Þß. ßãâì:"
446
447#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
448msgid "Specifies path to additional data used by the game"
449msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë"
450
451#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
452msgctxt "lowres"
453msgid "Extra Path:"
454msgstr "´Þß. ßãâì:"
455
456#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
457msgid "Save Path:"
458msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:"
459
460#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
461#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
462msgid "Specifies where your saved games are put"
463msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë"
464
465#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
466msgctxt "lowres"
467msgid "Save Path:"
468msgstr "¿ãâì áÞåà:"
469
470#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
471#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
472#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
473#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
474#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
475#: gui/options.cpp:1440
476msgctxt "path"
477msgid "None"
478msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
479
480#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
481#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
482#: backends/platform/wii/options.cpp:56
483msgid "Default"
484msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
485
486#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
487msgid "Select SoundFont"
488msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
489
490#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
491msgid "Select directory with game data"
492msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
493
494#: gui/launcher.cpp:547
495msgid "Select additional game directory"
496msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
497
498#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
499msgid "Select directory for saved games"
500msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
501
502#: gui/launcher.cpp:586
503msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
504msgstr "ÍâÞâ ID ØÓàë ãÖÕ ØáßÞÛì×ãÕâáï. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔàãÓÞÙ."
505
506#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
507msgid "~Q~uit"
508msgstr "~²~ëåÞÔ"
509
510#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
511msgid "Quit ScummVM"
512msgstr "·ÐÒÕàèØâì ScummVM"
513
514#: gui/launcher.cpp:627
515msgid "A~b~out..."
516msgstr "¾ ß~à~ÞÓàÐÜÜÕ..."
517
518#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
519msgid "About ScummVM"
520msgstr "¾ ßàÞÓàÐÜÜÕ ScummVM"
521
522#: gui/launcher.cpp:628
523msgid "~O~ptions..."
524msgstr "~½~ÐáâàÞÙÚØ..."
525
526#: gui/launcher.cpp:628
527msgid "Change global ScummVM options"
528msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ ScummVM"
529
530#: gui/launcher.cpp:630
531msgid "~S~tart"
532msgstr "¿~ã~áÚ"
533
534#: gui/launcher.cpp:630
535msgid "Start selected game"
536msgstr "·ÐßãáâØâì ÒëÑàÐÝÝãî ØÓàã"
537
538#: gui/launcher.cpp:633
539msgid "~L~oad..."
540msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì..."
541
542#: gui/launcher.cpp:633
543msgid "Load saved game for selected game"
544msgstr "·ÐÓàã×Øâì áÞåàÝÕÝØÕ ÔÛï ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
545
546#: gui/launcher.cpp:638
547msgid "~A~dd Game..."
548msgstr "~´~ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
549
550#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
551msgid "Hold Shift for Mass Add"
552msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
553
554#: gui/launcher.cpp:640
555msgid "~E~dit Game..."
556msgstr "½~Ð~áâàÞÙÚØ ØÓàë..."
557
558#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
559msgid "Change game options"
560msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ØÓàë"
561
562#: gui/launcher.cpp:642
563msgid "~R~emove Game"
564msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
565
566#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
567msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
568msgstr "ÃÔÐÛØâì ØÓàã Ø× áßØáÚÐ. ½Õ ãÔÐÛïÕâ ØÓàã á ÝÞáØâÕÛï"
569
570#: gui/launcher.cpp:645
571msgctxt "lowres"
572msgid "~A~dd Game..."
573msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
574
575#: gui/launcher.cpp:647
576msgctxt "lowres"
577msgid "~E~dit Game..."
578msgstr "½~Ð~á. ØÓàë..."
579
580#: gui/launcher.cpp:649
581msgctxt "lowres"
582msgid "~R~emove Game"
583msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
584
585#: gui/launcher.cpp:657
586msgid "Search in game list"
587msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
588
589#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224
590msgid "Search:"
591msgstr "¿ÞØáÚ:"
592
593#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
594#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
595#: engines/tsage/scenes.cpp:600
596msgid "Load game:"
597msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
598
599#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
600#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
601#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
602#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/riven.cpp:718
603#: engines/parallaction/saveload.cpp:197 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
604#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600
605msgid "Load"
606msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
607
608#: gui/launcher.cpp:794
609msgid ""
610"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
611"a huge number of games."
612msgstr ""
613"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐßãáâØâì ÔÕâÕÚâÞà ÒáÕå ØÓà? ÍâÞ ßÞâÕÝæØÐÛìÝÞ ÜÞÖÕâ "
614"ÔÞÑÐÒØâì ÑÞÛìèÞÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ØÓà."
615
616#: gui/launcher.cpp:843
617msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
618msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
619
620#: gui/launcher.cpp:855
621msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
622msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
623
624#: gui/launcher.cpp:869
625msgid "Pick the game:"
626msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
627
628#: gui/launcher.cpp:943
629msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
630msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï íâÞÙ ØÓàë?"
631
632#: gui/launcher.cpp:1001
633msgid "Do you want to load saved game?"
634msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã?"
635
636#: gui/launcher.cpp:1050
637msgid "This game does not support loading games from the launcher."
638msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
639
640#: gui/launcher.cpp:1054
641msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
642msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
643
644#: gui/launcher.cpp:1161
645msgid "Mass Add..."
646msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
647
648#: gui/launcher.cpp:1163
649msgid "Record..."
650msgstr "·ÐßØáì..."
651
652#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
653msgid "... progress ..."
654msgstr "... Øéã ..."
655
656#: gui/massadd.cpp:259
657msgid "Scan complete!"
658msgstr "¿ÞØáÚ ×ÐÚÞÝçÕÝ!"
659
660#: gui/massadd.cpp:262
661#, c-format
662msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
663msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà."
664
665#: gui/massadd.cpp:266
666#, c-format
667msgid "Scanned %d directories ..."
668msgstr "¿àÞáÜÞâàÕÝÞ %d ÔØàÕÚâÞàØÙ ..."
669
670#: gui/massadd.cpp:269
671#, c-format
672msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
673msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà ..."
674
675#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
676msgid "Stop"
677msgstr "ÁâÞß"
678
679#: gui/onscreendialog.cpp:106
680msgid "Edit record description"
681msgstr "ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÞßØáÐÝØÕ ×ÐßØáØ"
682
683#: gui/onscreendialog.cpp:108
684msgid "Switch to Game"
685msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâìáï Ò ØÓàã"
686
687#: gui/onscreendialog.cpp:110
688msgid "Fast replay"
689msgstr "±ëáâàÞÕ ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØÕ"
690
691#: gui/options.cpp:85
692msgid "Never"
693msgstr "½ØÚÞÓÔÐ"
694
695#: gui/options.cpp:85
696msgid "every 5 mins"
697msgstr "ÚÐÖÔëÕ 5 ÜØÝãâ"
698
699#: gui/options.cpp:85
700msgid "every 10 mins"
701msgstr "ÚÐÖÔëÕ 10 ÜØÝãâ"
702
703#: gui/options.cpp:85
704msgid "every 15 mins"
705msgstr "ÚÐÖÔëÕ 15 ÜØÝãâ"
706
707#: gui/options.cpp:85
708msgid "every 30 mins"
709msgstr "ÚÐÖÔëÕ 30 ÜØÝãâ"
710
711#: gui/options.cpp:87
712msgid "8 kHz"
713msgstr "8 Ú³æ"
714
715#: gui/options.cpp:87
716msgid "11 kHz"
717msgstr "11 Ú³æ"
718
719#: gui/options.cpp:87
720msgid "22 kHz"
721msgstr "22 Ú³æ"
722
723#: gui/options.cpp:87
724msgid "44 kHz"
725msgstr "44 Ú³æ"
726
727#: gui/options.cpp:87
728msgid "48 kHz"
729msgstr "48 Ú³æ"
730
731#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
732#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
733msgctxt "soundfont"
734msgid "None"
735msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
736
737#: gui/options.cpp:389
738msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
739msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï ÝÕÚÞâÞàëå ÓàÐäØçÕáÚØå ÝÐáâàÞÕÚ:"
740
741#: gui/options.cpp:401
742msgid "the video mode could not be changed."
743msgstr "ÒØÔÕÞàÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ."
744
745#: gui/options.cpp:407
746msgid "the fullscreen setting could not be changed"
747msgstr "ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
748
749#: gui/options.cpp:413
750msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
751msgstr "àÕÖØÜ ÚÞààÕÚâØàÞÒÚØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
752
753#: gui/options.cpp:732
754msgid "Graphics mode:"
755msgstr "³àÐä. àÕÖØÜ:"
756
757#: gui/options.cpp:746
758msgid "Render mode:"
759msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàÐ:"
760
761#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
762msgid "Special dithering modes supported by some games"
763msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
764
765#: gui/options.cpp:758
766#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
767msgid "Fullscreen mode"
768msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
769
770#: gui/options.cpp:761
771msgid "Aspect ratio correction"
772msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
773
774#: gui/options.cpp:761
775msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
776msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200"
777
778#: gui/options.cpp:769
779msgid "Preferred Device:"
780msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
781
782#: gui/options.cpp:769
783msgid "Music Device:"
784msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
785
786#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
787msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
788msgstr ""
789"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßàÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
790
791#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
792msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
793msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
794
795#: gui/options.cpp:771
796msgctxt "lowres"
797msgid "Preferred Dev.:"
798msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
799
800#: gui/options.cpp:771
801msgctxt "lowres"
802msgid "Music Device:"
803msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
804
805#: gui/options.cpp:798
806msgid "AdLib emulator:"
807msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:"
808
809#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
810msgid "AdLib is used for music in many games"
811msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ"
812
813#: gui/options.cpp:809
814msgid "Output rate:"
815msgstr "ÇÐáâÞâÐ ×ÒãÚÐ:"
816
817#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
818msgid ""
819"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
820"soundcard"
821msgstr ""
822"±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ "
823"ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ"
824
825#: gui/options.cpp:820
826msgid "GM Device:"
827msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ GM:"
828
829#: gui/options.cpp:820
830msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
831msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI"
832
833#: gui/options.cpp:831
834msgid "Don't use General MIDI music"
835msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
836
837#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
838msgid "Use first available device"
839msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ßÕàÒÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ"
840
841#: gui/options.cpp:854
842msgid "SoundFont:"
843msgstr "SoundFont:"
844
845#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
846msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
847msgstr ""
848"SoundFont'ë ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, FluidSynth Ø "
849"Timidity"
850
851#: gui/options.cpp:856
852msgctxt "lowres"
853msgid "SoundFont:"
854msgstr "SoundFont:"
855
856#: gui/options.cpp:862
857msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
858msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
859
860#: gui/options.cpp:862
861msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
862msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI, Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ"
863
864#: gui/options.cpp:865
865msgid "MIDI gain:"
866msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:"
867
868#: gui/options.cpp:872
869msgid "FluidSynth Settings"
870msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ FluidSynth"
871
872#: gui/options.cpp:879
873msgid "MT-32 Device:"
874msgstr "Ãáâà. MT-32:"
875
876#: gui/options.cpp:879
877msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
878msgstr ""
879"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/"
880"CM32l/CM64"
881
882#: gui/options.cpp:884
883msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
884msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)"
885
886#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
887msgid ""
888"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
889"connected to your computer"
890msgstr ""
891"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë "
892"åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì"
893
894#: gui/options.cpp:886
895msgctxt "lowres"
896msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
897msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæØØ GM)"
898
899#: gui/options.cpp:889
900msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
901msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ Roland GS (àÐ×àÕèØâì ÜÐßßØÝÓ MT-32)"
902
903#: gui/options.cpp:889
904msgid ""
905"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
906"GS device"
907msgstr ""
908"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ åÞâØâÕ àÐ×àÕèØâì ÜÐßßØÝÓ ÔÛï íÜãÛïæØØ MT-32 ÝÐ ãáâàÞÙáâÒÕ "
909"Roland GS"
910
911#: gui/options.cpp:898
912msgid "Don't use Roland MT-32 music"
913msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
914
915#: gui/options.cpp:925
916msgid "Text and Speech:"
917msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
918
919#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
920msgid "Speech"
921msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
922
923#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
924msgid "Subtitles"
925msgstr "ÁãÑâØâàë"
926
927#: gui/options.cpp:931
928msgid "Both"
929msgstr "¾ÑÐ"
930
931#: gui/options.cpp:933
932msgid "Subtitle speed:"
933msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
934
935#: gui/options.cpp:935
936msgctxt "lowres"
937msgid "Text and Speech:"
938msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
939
940#: gui/options.cpp:939
941msgid "Spch"
942msgstr "¾×Ò"
943
944#: gui/options.cpp:940
945msgid "Subs"
946msgstr "狄"
947
948#: gui/options.cpp:941
949msgctxt "lowres"
950msgid "Both"
951msgstr "¾ÑÐ"
952
953#: gui/options.cpp:941
954msgid "Show subtitles and play speech"
955msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì"
956
957#: gui/options.cpp:943
958msgctxt "lowres"
959msgid "Subtitle speed:"
960msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
961
962#: gui/options.cpp:959
963msgid "Music volume:"
964msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
965
966#: gui/options.cpp:961
967msgctxt "lowres"
968msgid "Music volume:"
969msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
970
971#: gui/options.cpp:968
972msgid "Mute All"
973msgstr "²ëÚÛ. Òáñ"
974
975#: gui/options.cpp:971
976msgid "SFX volume:"
977msgstr "³àÞÜÚÞáâì SFX:"
978
979#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
980msgid "Special sound effects volume"
981msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ"
982
983#: gui/options.cpp:973
984msgctxt "lowres"
985msgid "SFX volume:"
986msgstr "³àÞÜÚ. SFX:"
987
988#: gui/options.cpp:981
989msgid "Speech volume:"
990msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
991
992#: gui/options.cpp:983
993msgctxt "lowres"
994msgid "Speech volume:"
995msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
996
997#: gui/options.cpp:1140
998msgid "Theme Path:"
999msgstr "¿ãâì Ú âÕÜÐÜ:"
1000
1001#: gui/options.cpp:1142
1002msgctxt "lowres"
1003msgid "Theme Path:"
1004msgstr "³ÔÕ âÕÜë:"
1005
1006#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
1007msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
1008msgstr ""
1009"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ "
1010"ÛØÑÞ ScummVM"
1011
1012#: gui/options.cpp:1157
1013msgid "Plugins Path:"
1014msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
1015
1016#: gui/options.cpp:1159
1017msgctxt "lowres"
1018msgid "Plugins Path:"
1019msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
1020
1021#: gui/options.cpp:1170
1022msgctxt "lowres"
1023msgid "Misc"
1024msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
1025
1026#: gui/options.cpp:1172
1027msgid "Theme:"
1028msgstr "ÂÕÜÐ:"
1029
1030#: gui/options.cpp:1176
1031msgid "GUI Renderer:"
1032msgstr "ÀØáÞÒÐÛÚÐ GUI:"
1033
1034#: gui/options.cpp:1188
1035msgid "Autosave:"
1036msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:"
1037
1038#: gui/options.cpp:1190
1039msgctxt "lowres"
1040msgid "Autosave:"
1041msgstr "°ÒâÞáÞåà.:"
1042
1043#: gui/options.cpp:1198
1044msgid "Keys"
1045msgstr "ºÛÐÒØèØ"
1046
1047#: gui/options.cpp:1205
1048msgid "GUI Language:"
1049msgstr "Ï×ëÚ GUI:"
1050
1051#: gui/options.cpp:1205
1052msgid "Language of ScummVM GUI"
1053msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM"
1054
1055#: gui/options.cpp:1364
1056msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
1057msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM, çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
1058
1059#: gui/options.cpp:1384
1060msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
1061msgstr "½Õ ÜÞÓã ßØáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
1062
1063#: gui/options.cpp:1393
1064msgid "Select directory for GUI themes"
1065msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
1066
1067#: gui/options.cpp:1403
1068msgid "Select directory for extra files"
1069msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
1070
1071#: gui/options.cpp:1414
1072msgid "Select directory for plugins"
1073msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
1074
1075#: gui/options.cpp:1467
1076msgid ""
1077"The theme you selected does not support your current language. If you want "
1078"to use this theme you need to switch to another language first."
1079msgstr ""
1080"ÂÕÜÐ, ÒëÑàÐÝÝÐï ÒÐÜØ, ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÕÚãéØÙ ï×ëÚ. µáÛØ Òë åÞâØâÕ "
1081"ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã âÕÜã, ÒÐÜ ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ áÝÐçÐÛÐ ßÕàÕÚÛîçØâìáï ÝÐ ÔàãÓÞÙ ï×ëÚ."
1082
1083#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
1084#: gui/predictivedialog.cpp:86
1085msgid "# next"
1086msgstr "# áÛÕÔ"
1087
1088#: gui/predictivedialog.cpp:87
1089msgid "add"
1090msgstr "ÔÞÑ"
1091
1092#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:164
1093msgid "Delete char"
1094msgstr "ÃÔÐÛØâì áØÜÒÞÛ"
1095
1096#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:168
1097msgid "<"
1098msgstr "<"
1099
1100#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
1101#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:572
1102msgid "* Pre"
1103msgstr "* Pre"
1104
1105#. I18N: 'Num' means Numbers
1106#: gui/predictivedialog.cpp:575
1107msgid "* Num"
1108msgstr "* Æäà"
1109
1110#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
1111#: gui/predictivedialog.cpp:578
1112msgid "* Abc"
1113msgstr "* Abc"
1114
1115#: gui/recorderdialog.cpp:64
1116msgid "Recorder or Playback Gameplay"
1117msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÕáâØ ØÛØ ×ÐßØáÐâì ØÓàÞÒÞÙ ßàÞæÕáá"
1118
1119#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156
1120#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
1121msgid "Delete"
1122msgstr "ÃÔÐÛØâì"
1123
1124#: gui/recorderdialog.cpp:71
1125msgid "Record"
1126msgstr "·ÐßØáÐâì"
1127
1128#: gui/recorderdialog.cpp:72
1129msgid "Playback"
1130msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÕáâØ"
1131
1132#: gui/recorderdialog.cpp:74
1133msgid "Edit"
1134msgstr "ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì"
1135
1136#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243
1137#: gui/recorderdialog.cpp:253
1138msgid "Author: "
1139msgstr "°ÒâÞà: "
1140
1141#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244
1142#: gui/recorderdialog.cpp:254
1143msgid "Notes: "
1144msgstr "·ÐÜÕâÚØ: "
1145
1146#: gui/recorderdialog.cpp:155
1147msgid "Do you really want to delete this record?"
1148msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâã ×ÐßØáì?"
1149
1150#: gui/recorderdialog.cpp:174
1151msgid "Unknown Author"
1152msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝëÙ ÐÒâÞà"
1153
1154#: gui/saveload-dialog.cpp:167
1155msgid "List view"
1156msgstr "²ØÔ áßØáÚÐ"
1157
1158#: gui/saveload-dialog.cpp:168
1159msgid "Grid view"
1160msgstr "²ØÔ áÕâÚØ"
1161
1162#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
1163msgid "No date saved"
1164msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
1165
1166#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
1167msgid "No time saved"
1168msgstr "²àÕÜï ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
1169
1170#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
1171msgid "No playtime saved"
1172msgstr "²àÕÜï ØÓàë ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
1173
1174#: gui/saveload-dialog.cpp:275
1175msgid "Do you really want to delete this saved game?"
1176msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ?"
1177
1178#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
1179msgid "Date: "
1180msgstr "´ÐâÐ: "
1181
1182#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
1183msgid "Time: "
1184msgstr "²àÕÜï: "
1185
1186#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
1187msgid "Playtime: "
1188msgstr "²àÕÜï ØÓàë: "
1189
1190#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
1191msgid "Untitled savestate"
1192msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
1193
1194#: gui/saveload-dialog.cpp:548
1195msgid "Next"
1196msgstr "ÁÛÕÔãîéØÙ"
1197
1198#: gui/saveload-dialog.cpp:551
1199msgid "Prev"
1200msgstr "¿àÕÔëÔãéØÙ"
1201
1202#: gui/saveload-dialog.cpp:748
1203msgid "New Save"
1204msgstr "½ÞÒÞÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ"
1205
1206#: gui/saveload-dialog.cpp:748
1207msgid "Create a new save game"
1208msgstr "ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒãî ×ÐßØáì ØÓàë"
1209
1210#: gui/saveload-dialog.cpp:877
1211msgid "Name: "
1212msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ: "
1213
1214#: gui/saveload-dialog.cpp:949
1215#, c-format
1216msgid "Enter a description for slot %d:"
1217msgstr "²ÒÕÔØâÕ ÞßØáÐÝØÕ áÛÞâÐ %d:"
1218
1219#: gui/themebrowser.cpp:45
1220msgid "Select a Theme"
1221msgstr "²ëÑÕàØâÕ âÕÜã"
1222
1223#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1224msgid "Disabled GFX"
1225msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1226
1227#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1228msgctxt "lowres"
1229msgid "Disabled GFX"
1230msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1231
1232#: gui/ThemeEngine.cpp:348
1233msgid "Standard Renderer"
1234msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà"
1235
1236#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663
1237msgid "Standard"
1238msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ"
1239
1240#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1241msgid "Antialiased Renderer"
1242msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ"
1243
1244#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1245msgid "Antialiased"
1246msgstr "ÁÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ"
1247
1248#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
1249msgid "Clear value"
1250msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
1251
1252#: base/main.cpp:237
1253#, c-format
1254msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1255msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
1256
1257#: base/main.cpp:309
1258msgid "Menu"
1259msgstr "¼ÕÝî"
1260
1261#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1262#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1263#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1264msgid "Skip"
1265msgstr "¿àÞßãáâØâì"
1266
1267#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1268#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1269msgid "Pause"
1270msgstr "¿Ðã×Ð"
1271
1272#: base/main.cpp:318
1273msgid "Skip line"
1274msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
1275
1276#: base/main.cpp:510
1277msgid "Error running game:"
1278msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
1279
1280#: base/main.cpp:557
1281msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1282msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
1283
1284#: common/error.cpp:38
1285msgid "No error"
1286msgstr "½Õâ ÞèØÑÚØ"
1287
1288#: common/error.cpp:40
1289msgid "Game data not found"
1290msgstr "½Õâ äÐÙÛÞÒ ØÓàë"
1291
1292#: common/error.cpp:42
1293msgid "Game id not supported"
1294msgstr "Game id ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï"
1295
1296#: common/error.cpp:44
1297msgid "Unsupported color mode"
1298msgstr "½ÕßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÙ àÕÖØÜ æÒÕâÐ"
1299
1300#: common/error.cpp:47
1301msgid "Read permission denied"
1302msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï çâÕÝØï"
1303
1304#: common/error.cpp:49
1305msgid "Write permission denied"
1306msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï ×ÐßØáØ"
1307
1308#: common/error.cpp:52
1309msgid "Path does not exist"
1310msgstr "¿ãâì ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ"
1311
1312#: common/error.cpp:54
1313msgid "Path not a directory"
1314msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï ÔØàÕÚâÞàØÕÙ"
1315
1316#: common/error.cpp:56
1317msgid "Path not a file"
1318msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï äÐÙÛÞÜ"
1319
1320#: common/error.cpp:59
1321msgid "Cannot create file"
1322msgstr "½Õ ÜÞÓã áÞ×ÔÐâì äÐÙÛ"
1323
1324#: common/error.cpp:61
1325msgid "Reading data failed"
1326msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔÐÝÝëå"
1327
1328#: common/error.cpp:63
1329msgid "Writing data failed"
1330msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßØáØ ÔÐÝÝëå"
1331
1332#: common/error.cpp:66
1333msgid "Could not find suitable engine plugin"
1334msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ßÞÔåÞÔïéØÙ ßÛÐÓØÝ ÔÛï ÔÒØÖÚÐ"
1335
1336#: common/error.cpp:68
1337msgid "Engine plugin does not support save states"
1338msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ áÞåàÐÝÕÝØï"
1339
1340#: common/error.cpp:71
1341msgid "User canceled"
1342msgstr "¿àÕàÒÐÝÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÜ"
1343
1344#: common/error.cpp:75
1345msgid "Unknown error"
1346msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÐï ÞèØÑÚÐ"
1347
1348#. I18N: Hercules is graphics card name
1349#: common/rendermode.cpp:35
1350msgid "Hercules Green"
1351msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
1352
1353#: common/rendermode.cpp:36
1354msgid "Hercules Amber"
1355msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
1356
1357#: common/rendermode.cpp:42
1358msgid "PC-9821 (256 Colors)"
1359msgstr "PC-9821 (256 æÒÕâÞÒ)"
1360
1361#: common/rendermode.cpp:43
1362msgid "PC-9801 (16 Colors)"
1363msgstr "PC-9801 (16 æÒÕâÞÒ)"
1364
1365#: common/rendermode.cpp:73
1366msgctxt "lowres"
1367msgid "Hercules Green"
1368msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
1369
1370#: common/rendermode.cpp:74
1371msgctxt "lowres"
1372msgid "Hercules Amber"
1373msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
1374
1375#: engines/advancedDetector.cpp:317
1376#, c-format
1377msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1378msgstr "ºÐÖÕâáï, çâÞ ØÓàÐ '%s' Õéñ ÝÕØ×ÒÕáâÝÐ."
1379
1380#: engines/advancedDetector.cpp:318
1381msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1382msgstr ""
1383"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÒÜÕáâÕ á ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ"
1384
1385#: engines/advancedDetector.cpp:320
1386msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1387msgstr "ØÓàë, ÚÞâÞàãî Òë ßëâÐÕâÕáì ÔÞÑÐÒØâì, Ø ãÚÐÖØâÕ Õñ ÒÕàáØî, ï×ëÚ Ø â.Ô."
1388
1389#: engines/dialogs.cpp:85
1390msgid "~R~esume"
1391msgstr "¿àÞÔÞÛ~Ö~Øâì"
1392
1393#: engines/dialogs.cpp:87
1394msgid "~L~oad"
1395msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì"
1396
1397#: engines/dialogs.cpp:91
1398msgid "~S~ave"
1399msgstr "~·~ÐßØáÐâì"
1400
1401#: engines/dialogs.cpp:95
1402msgid "~O~ptions"
1403msgstr "~¾~ßæØØ"
1404
1405#: engines/dialogs.cpp:100
1406msgid "~H~elp"
1407msgstr "~¿~ÞÜÞéì"
1408
1409#: engines/dialogs.cpp:102
1410msgid "~A~bout"
1411msgstr "¾ ßàÞ~Ó~àÐÜÜÕ"
1412
1413#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
1414msgid "~R~eturn to Launcher"
1415msgstr "~²~ëÙâØ Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1416
1417#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
1418msgctxt "lowres"
1419msgid "~R~eturn to Launcher"
1420msgstr "~²~ ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1421
1422#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:764
1423#: engines/avalanche/parser.cpp:1899 engines/cge/events.cpp:74
1424#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
1425#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
1426#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
1427#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
1428#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
1429#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
1430#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
1431msgid "Save game:"
1432msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã:"
1433
1434#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1435#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1436#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1437#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1438#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1439#: engines/agi/saveload.cpp:764 engines/avalanche/parser.cpp:1899
1440#: engines/cge/events.cpp:74 engines/cge2/events.cpp:67
1441#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
1442#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
1443#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
1444#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
1445#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
1446#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
1447#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
1448msgid "Save"
1449msgstr "ÁÞåàÐÝØâì"
1450
1451#: engines/dialogs.cpp:145
1452msgid ""
1453"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1454"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1455"further assistance."
1456msgstr ""
1457"¿àÞáØÜ ßàÞéÕÝØï, ÝÞ íâÞâ ÔÒØÖÞÚ ßÞÚÐ ÝÕ ßàÕÔÞáâÐÒÛïÕâ ßÞÜÞéØ ÒÝãâàØ ØÓàë. "
1458"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ "
1459"ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1460
1461#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
1462#, c-format
1463msgid ""
1464"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1465"and for instructions on how to obtain further assistance."
1466msgstr ""
1467"½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð "
1468"ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî "
1469"ßÞÜÞéì."
1470
1471#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1472#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106
1473msgid "~O~K"
1474msgstr "~O~K"
1475
1476#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1477#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107
1478msgid "~C~ancel"
1479msgstr "¾~â~ÜÕÝÐ"
1480
1481#: engines/dialogs.cpp:311
1482msgid "~K~eys"
1483msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
1484
1485#: engines/engine.cpp:339
1486msgid "Could not initialize color format."
1487msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ."
1488
1489#: engines/engine.cpp:347
1490msgid "Could not switch to video mode: '"
1491msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
1492
1493#: engines/engine.cpp:356
1494msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1495msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ."
1496
1497#: engines/engine.cpp:361
1498msgid "Could not apply fullscreen setting."
1499msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ."
1500
1501#: engines/engine.cpp:461
1502msgid ""
1503"You appear to be playing this game directly\n"
1504"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1505"and it is therefore recommended that you copy\n"
1506"the data files to your hard disk instead.\n"
1507"See the README file for details."
1508msgstr ""
1509"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì íâã ØÓàã ßàïÜÞ\n"
1510"á CD. ÍâÞ ÞÑëçÝÞ Òë×ëÒÐÕâ ßàÞÑÛÕÜë, Ø ßÞíâÞÜã\n"
1511"Üë àÕÚÞÜÕÝÔãÕÜ áÚÞßØàÞÒÐâì äÐÙÛë ÔÐÝÝëå ØÓàë\n"
1512"ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1513"äÐÙÛÕ README."
1514
1515#: engines/engine.cpp:472
1516msgid ""
1517"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1518"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1519"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1520"order to listen to the game's music.\n"
1521"See the README file for details."
1522msgstr ""
1523"´ØáÚ íâÞÙ ØÓàë áÞÔÕàÖØâ ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ. ¸å\n"
1524"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕßØáÐâì á ÔØáÚÐ á ßÞÜÞéìî\n"
1525"áÞÞâÒÕâáâÒãîéÕÙ ßàÞÓàÐÜÜë ÔÛï ÚÞßØàÞÒÐÝØï\n"
1526"ÐãÔØÞ ÔØáÚÞÒ, Ø âÞÛìÚÞ ßÞáÛÕ íâÞÓÞ Ò ØÓàÕ\n"
1527"ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1528"äÐÙÛÕ README."
1529
1530#: engines/engine.cpp:530
1531#, c-format
1532msgid ""
1533"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1534"and for instructions on how to obtain further assistance."
1535msgstr ""
1536"½Õ ãÔÐÛÞáì ßàÞçØâÐâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ "
1537"README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì "
1538"ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1539
1540#: engines/engine.cpp:543
1541msgid ""
1542"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1543"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1544"not work in future versions of ScummVM."
1545msgstr ""
1546"¿Àµ´Ã¿Àµ¶´µ½¸µ: ¸ÓàÐ, ÚÞâÞàãî Òë áÞÑØàÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì, Õéñ ÝÕ "
1547"ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï ScummVM ßÞÛÝÞáâìî. ¾ÝÐ, áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì "
1548"áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM."
1549
1550#: engines/engine.cpp:546
1551msgid "Start anyway"
1552msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì"
1553
1554#: audio/adlib.cpp:2291
1555msgid "AdLib Emulator"
1556msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib"
1557
1558#: audio/fmopl.cpp:62
1559msgid "MAME OPL emulator"
1560msgstr "ÍÜãÛïâÞà MAME OPL"
1561
1562#: audio/fmopl.cpp:64
1563msgid "DOSBox OPL emulator"
1564msgstr "ÍÜãÛïâÞà DOSBox OPL"
1565
1566#: audio/fmopl.cpp:67
1567msgid "ALSA Direct FM"
1568msgstr "¿àïÜÞÙ FM ALSA"
1569
1570#: audio/mididrv.cpp:209
1571#, c-format
1572msgid ""
1573"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1574"disconnected)."
1575msgstr ""
1576"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ ÒëÚÛîçÕÝÞ "
1577"ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
1578
1579#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
1580#: audio/mididrv.cpp:272
1581msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
1582msgstr "¿ëâÐîáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÔàãÓÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ..."
1583
1584#: audio/mididrv.cpp:221
1585#, c-format
1586msgid ""
1587"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1588"information."
1589msgstr ""
1590"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ "
1591"ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
1592
1593#: audio/mididrv.cpp:257
1594#, c-format
1595msgid ""
1596"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1597"disconnected)."
1598msgstr ""
1599"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ "
1600"ÒëÚÛîçÕÝÞ ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
1601
1602#: audio/mididrv.cpp:272
1603#, c-format
1604msgid ""
1605"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1606"information."
1607msgstr ""
1608"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. "
1609"ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
1610
1611#: audio/mods/paula.cpp:196
1612msgid "Amiga Audio Emulator"
1613msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga"
1614
1615#: audio/null.h:44
1616msgid "No music"
1617msgstr "±Õ× Üã×ëÚØ"
1618
1619#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
1620msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
1621msgstr "ÍÜãÛïâÞà Apple II GS (ÞâáãâáâÒãÕâ)"
1622
1623#: audio/softsynth/cms.cpp:350
1624msgid "Creative Music System Emulator"
1625msgstr "ÍÜãÛïâÞà Creative Music System"
1626
1627#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
1628msgid "FM-Towns Audio"
1629msgstr "°ãÔØÞ FM-Towns"
1630
1631#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:58
1632msgid "PC-98 Audio"
1633msgstr "°ãÔØÞ PC-98"
1634
1635#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
1636msgid "Initializing MT-32 Emulator"
1637msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî íÜãÛïâÞà MT-32"
1638
1639#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
1640msgid "MT-32 Emulator"
1641msgstr "ÍÜãÛïâÞà MT-32"
1642
1643#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
1644msgid "PC Speaker Emulator"
1645msgstr "ÍÜãÛïâÞà PC-áßØÚÕàÐ"
1646
1647#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
1648msgid "IBM PCjr Emulator"
1649msgstr "ÍÜãÛïâÞà IBM PCjr"
1650
1651#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
1652msgid "C64 Audio Emulator"
1653msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ C64"
1654
1655#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1656msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
1657msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒÕàÝãâìáï Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî?"
1658
1659#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1660msgid "Launcher"
1661msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1662
1663#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1664msgid "Do you really want to quit?"
1665msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
1666
1667#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1668#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1669#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1670#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1671#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
1672#: engines/scumm/help.cpp:85
1673msgid "Quit"
1674msgstr "²ëåÞÔ"
1675
1676#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
1677#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428
1678#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
1679msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
1680msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - »ÕÒëÙ ÚÛØÚ"
1681
1682#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387
1683#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430
1684#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
1685msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
1686msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÐÒëÙ ÚÛØÚ"
1687
1688#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389
1689#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432
1690#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
1691msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
1692msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÑÕ× ÚÛØÚÐ)"
1693
1694#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409
1695msgid "Maximum Volume"
1696msgstr "¼ÐÚáØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
1697
1698#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411
1699msgid "Increasing Volume"
1700msgstr "ÃÒÕÛØçÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
1701
1702#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
1703msgid "Minimal Volume"
1704msgstr "¼ØÝØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
1705
1706#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
1707msgid "Decreasing Volume"
1708msgstr "ÃÜÕÝìèÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
1709
1710#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
1711msgid "Clicking Enabled"
1712msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒÚÛîçÕÝë"
1713
1714#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
1715msgid "Clicking Disabled"
1716msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒëÚÛîçÕÝë"
1717
1718#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
1719msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
1720msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÚÛØÚØ DPad)"
1721
1722#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
1723msgid "Do you want to quit ?"
1724msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
1725
1726#. I18N: Trackpad mode toggle status.
1727#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308
1728msgid "Trackpad mode is now"
1729msgstr "ÀÕÖØÜ âàÕÚßÐÔÐ áÕÙçÐá"
1730
1731#. I18N: Trackpad mode on or off.
1732#. I18N: Auto-drag on or off.
1733#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
1734#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
1735msgid "ON"
1736msgstr "²º»"
1737
1738#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
1739#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
1740msgid "OFF"
1741msgstr "²Ëº»"
1742
1743#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315
1744msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
1745msgstr "¿àÞÒÕÔØâÕ ÔÒãÜï ßÐÛìæÐÜØ ÝÐßàÐÒÞ ÔÛï ßÕàÕÚÛîçÕÝØï."
1746
1747#. I18N: Auto-drag toggle status.
1748#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
1749msgid "Auto-drag mode is now"
1750msgstr "ÀÕÖØÜ ÐÒâÞÔàíÓÐ áÕÙçÐá"
1751
1752#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342
1753msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
1754msgstr "¿àÞÒÕÔØâÕ âàÕÜï ßÐÛìæÐÜØ ÝÐßàÐÒÞ ÔÛï ßÕàÕÚÛîçÕÝØï."
1755
1756#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
1757msgid "OpenGL"
1758msgstr "OpenGL"
1759
1760#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120
1761msgid "OpenGL (No filtering)"
1762msgstr "OpenGL (ÑÕ× äØÛìâàÞÒ)"
1763
1764#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
1765#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
1766#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
1767msgid "Normal (no scaling)"
1768msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
1769
1770#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
1771msgctxt "lowres"
1772msgid "Normal (no scaling)"
1773msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
1774
1775#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2215
1776msgid "Enabled aspect ratio correction"
1777msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
1778
1779#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2221
1780msgid "Disabled aspect ratio correction"
1781msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
1782
1783#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2276
1784msgid "Active graphics filter:"
1785msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
1786
1787#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2318
1788msgid "Windowed mode"
1789msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
1790
1791#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
1792msgid "Keymap:"
1793msgstr "ÂÐÑÛØæÐ ÚÛÐÒØè:"
1794
1795#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
1796msgid " (Effective)"
1797msgstr " (´ÕÙáâÒãîéÐï)"
1798
1799#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1800msgid " (Active)"
1801msgstr " (°ÚâØÒÝÐï)"
1802
1803#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1804msgid " (Blocked)"
1805msgstr " (·ÐÑÛÞÚØàÞÒÐÝÐ)"
1806
1807#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
1808msgid " (Global)"
1809msgstr " (³ÛÞÑÐÛìÝÐï)"
1810
1811#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
1812msgid " (Game)"
1813msgstr " (¸Óàë)"
1814
1815#: backends/midi/windows.cpp:165
1816msgid "Windows MIDI"
1817msgstr "Windows MIDI"
1818
1819#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1820#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
1821msgid "~C~lose"
1822msgstr "~·~ÐÚàëâì"
1823
1824#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
1825msgid "ScummVM Main Menu"
1826msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî ScummVM"
1827
1828#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
1829msgid "~L~eft handed mode"
1830msgstr "~»~ÕÒÞàãÚØÙ àÕÖØÜ"
1831
1832#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
1833msgid "~I~ndy fight controls"
1834msgstr "~Ã~ßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞïÜØ Ò Indy"
1835
1836#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
1837msgid "Show mouse cursor"
1838msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÚãàáÞà ÜëèØ"
1839
1840#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
1841msgid "Snap to edges"
1842msgstr "¿àØÚàÕßØâì Ú ÓàÐÝØæÐÜ"
1843
1844#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
1845msgid "Touch X Offset"
1846msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ X"
1847
1848#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
1849msgid "Touch Y Offset"
1850msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ Y"
1851
1852#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
1853msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
1854msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÚãàáÞàÞÜ ÚÐÚ ÝÐ âàÕÚßÐÔÕ ÛÕßâÞßÞÒ"
1855
1856#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
1857msgid "Tap for left click, double tap right click"
1858msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ, ÔÒÞÙÝÞÙ âÐß ÔÛï ßàÐÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ"
1859
1860#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
1861msgid "Sensitivity"
1862msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì"
1863
1864#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
1865msgid "Initial top screen scale:"
1866msgstr "½ÐçÐÛìÝëÙ ÜÐáèâÐÑ ÒÕàåÝÕÓÞ íÚàÐÝÐ:"
1867
1868#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
1869msgid "Main screen scaling:"
1870msgstr "¼ÐáèâÐÑ ÓÛÐÒÝÞÓÞ íÚàÐÝÐ:"
1871
1872#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
1873msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
1874msgstr "°ßßÐàÐâÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (ÑëáâàÞ, ÝÞ ÝØ×ÚÞÓÞ ÚÐçÕáâÒÐ)"
1875
1876#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
1877msgid "Software scale (good quality, but slower)"
1878msgstr "¿àÞÓàÐÜÜÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (åÞàÞèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ, ÝÞ ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ)"
1879
1880#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
1881msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
1882msgstr "±Õ× ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØï (ÝãÖÝÞ ÑãÔÕâ ßàÞÚàãçØÒÐâì ÒÛÕÒÞ Ø ÒßàÐÒÞ)"
1883
1884#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
1885msgid "Brightness:"
1886msgstr "ÏàÚÞáâì:"
1887
1888#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
1889msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
1890msgstr "²ëáÞÚÞÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ (ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ) (àÕÑãâ)"
1891
1892#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
1893msgid "Disable power off"
1894msgstr "·ÐßàÕâØâì ÒëÚÛîçÕÝØÕ"
1895
1896#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309
1897#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519
1898#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
1899msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
1900msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒÚÛîçñÝ."
1901
1902#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311
1903#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521
1904#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
1905msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
1906msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒëÚÛîçÕÝ."
1907
1908#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322
1909#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540
1910#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
1911msgid "Touchpad mode enabled."
1912msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒÚÛîçñÝ."
1913
1914#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324
1915#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542
1916#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
1917msgid "Touchpad mode disabled."
1918msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÕÝ."
1919
1920#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
1921msgid "Click Mode"
1922msgstr "ÀÕÖØÜ éÕÛçÚÐ"
1923
1924#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
1925#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
1926#: backends/platform/tizen/form.cpp:275
1927#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
1928#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
1929msgid "Left Click"
1930msgstr "»ÕÒëÙ éÕÛçÞÚ"
1931
1932#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
1933msgid "Middle Click"
1934msgstr "ÁàÕÔÝØÙ éÕÛçÞÚ"
1935
1936#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
1937#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
1938#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
1939#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
1940msgid "Right Click"
1941msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
1942
1943#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
1944msgid "Hide ScummVM"
1945msgstr "ÁÚàëâì ScummVM"
1946
1947#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93
1948msgid "Hide Others"
1949msgstr "ÁÚàëâì ÞáâÐÛìÝëÕ"
1950
1951#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98
1952msgid "Show All"
1953msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ"
1954
1955#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
1956#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131
1957msgid "Window"
1958msgstr "¾ÚÝÞ"
1959
1960#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125
1961msgid "Minimize"
1962msgstr "ÁÒÕàÝãâì"
1963
1964#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
1965#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
1966msgid "Up"
1967msgstr "²ÒÕàå"
1968
1969#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
1970#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
1971msgid "Down"
1972msgstr "²ÝØ×"
1973
1974#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
1975#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
1976msgid "Left"
1977msgstr "²ÛÕÒÞ"
1978
1979#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
1980#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
1981msgid "Right"
1982msgstr "²ßàÐÒÞ"
1983
1984#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
1985#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
1986msgid "Zone"
1987msgstr "·ÞÝÐ"
1988
1989#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
1990#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
1991#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
1992msgid "Multi Function"
1993msgstr "¼ãÛìâØäãÝÚæØï"
1994
1995#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
1996msgid "Swap character"
1997msgstr "ÁÜÕÝØâì ÓÕàÞï"
1998
1999#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
2000msgid "Skip text"
2001msgstr "¿àÞßãáâØâì âÕÚáâ"
2002
2003#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
2004msgid "Fast mode"
2005msgstr "±ëáâàëÙ àÕÖØÜ"
2006
2007#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
2008msgid "Debugger"
2009msgstr "¾âÛÐÔçØÚ"
2010
2011#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
2012msgid "Global menu"
2013msgstr "³ÛÞÑÐÛìÝÞÕ ÜÕÝî"
2014
2015#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
2016msgid "Virtual keyboard"
2017msgstr "²ØàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒØÐâãàÐ"
2018
2019#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
2020msgid "Key mapper"
2021msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝØÕ ÚÛÐÒØè"
2022
2023#: backends/platform/tizen/form.cpp:263
2024msgid "Right Click Once"
2025msgstr "¾ÔØÝ ßàÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
2026
2027#: backends/platform/tizen/form.cpp:271
2028msgid "Move Only"
2029msgstr "ÂÞÛìÚÞ ßÕàÕÜÕáâØâì"
2030
2031#: backends/platform/tizen/form.cpp:294
2032msgid "Escape Key"
2033msgstr "ºÛÐÒØèÐ ESC"
2034
2035#: backends/platform/tizen/form.cpp:299
2036msgid "Game Menu"
2037msgstr "¼ÕÝî ØÓàë"
2038
2039#: backends/platform/tizen/form.cpp:304
2040msgid "Show Keypad"
2041msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
2042
2043#: backends/platform/tizen/form.cpp:309
2044msgid "Control Mouse"
2045msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ Üëèìî"
2046
2047#: backends/platform/tizen/fs.cpp:259
2048msgid "[ Data ]"
2049msgstr "[ ´ÐÝÝëÕ ]"
2050
2051#: backends/platform/tizen/fs.cpp:263
2052msgid "[ Resources ]"
2053msgstr "[ ÀÕáãàáë ]"
2054
2055#: backends/platform/tizen/fs.cpp:267
2056msgid "[ SDCard ]"
2057msgstr "[ SD-ÚÐàâÐ ]"
2058
2059#: backends/platform/tizen/fs.cpp:271
2060msgid "[ Media ]"
2061msgstr "[ ¼ÕÔØÐ ]"
2062
2063#: backends/platform/tizen/fs.cpp:275
2064msgid "[ Shared ]"
2065msgstr "[ ÁÕâÕÒÐï ßÐßÚÐ ]"
2066
2067#: backends/platform/wii/options.cpp:51
2068msgid "Video"
2069msgstr "²ØÔÕÞ"
2070
2071#: backends/platform/wii/options.cpp:54
2072msgid "Current video mode:"
2073msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ:"
2074
2075#: backends/platform/wii/options.cpp:56
2076msgid "Double-strike"
2077msgstr "´ÒÞÙÝÞÙ ãÔÐà"
2078
2079#: backends/platform/wii/options.cpp:60
2080msgid "Horizontal underscan:"
2081msgstr "³ÞàØ×ÞÝâÐÛìÝëÙ underscan:"
2082
2083#: backends/platform/wii/options.cpp:66
2084msgid "Vertical underscan:"
2085msgstr "²ÕàâØÚÐÛìÝëÙ underscan:"
2086
2087#: backends/platform/wii/options.cpp:71
2088msgid "Input"
2089msgstr "²ÒÞÔ"
2090
2091#: backends/platform/wii/options.cpp:74
2092msgid "GC Pad sensitivity:"
2093msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì GC-ßÐÔÐ:"
2094
2095#: backends/platform/wii/options.cpp:80
2096msgid "GC Pad acceleration:"
2097msgstr "ÃáÚÞàÕÝØÕ GC-ßÐÔÐ:"
2098
2099#: backends/platform/wii/options.cpp:86
2100msgid "DVD"
2101msgstr "DVD"
2102
2103#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
2104msgid "Status:"
2105msgstr "ÁÞáâÞïÝØÕ:"
2106
2107#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
2108msgid "Unknown"
2109msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÞ"
2110
2111#: backends/platform/wii/options.cpp:93
2112msgid "Mount DVD"
2113msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì DVD"
2114
2115#: backends/platform/wii/options.cpp:94
2116msgid "Unmount DVD"
2117msgstr "¾âÚÛîçØâì DVD"
2118
2119#: backends/platform/wii/options.cpp:98
2120msgid "SMB"
2121msgstr "SMB"
2122
2123#: backends/platform/wii/options.cpp:106
2124msgid "Server:"
2125msgstr "ÁÕàÒÕà:"
2126
2127#: backends/platform/wii/options.cpp:110
2128msgid "Share:"
2129msgstr "ÁÕâÕÒÐï ßÐßÚÐ:"
2130
2131#: backends/platform/wii/options.cpp:114
2132msgid "Username:"
2133msgstr "¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì:"
2134
2135#: backends/platform/wii/options.cpp:118
2136msgid "Password:"
2137msgstr "¿ÐàÞÛì:"
2138
2139#: backends/platform/wii/options.cpp:121
2140msgid "Init network"
2141msgstr "¸ÝØæØÐÛØ×ÐæØï áÕâØ"
2142
2143#: backends/platform/wii/options.cpp:123
2144msgid "Mount SMB"
2145msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì SMB"
2146
2147#: backends/platform/wii/options.cpp:124
2148msgid "Unmount SMB"
2149msgstr "¾âÚÛîçâì SMB"
2150
2151#: backends/platform/wii/options.cpp:143
2152msgid "DVD Mounted successfully"
2153msgstr "DVD ßÞÔÚÛîçñÝ ãáßÕèÝÞ"
2154
2155#: backends/platform/wii/options.cpp:146
2156msgid "Error while mounting the DVD"
2157msgstr "¾èØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï DVD"
2158
2159#: backends/platform/wii/options.cpp:148
2160msgid "DVD not mounted"
2161msgstr "DVD ÝÕ ßÞÔÚÛîçñÝ"
2162
2163#: backends/platform/wii/options.cpp:161
2164msgid "Network up, share mounted"
2165msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ, ßÐßÚÐ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
2166
2167#: backends/platform/wii/options.cpp:163
2168msgid "Network up"
2169msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ"
2170
2171#: backends/platform/wii/options.cpp:166
2172msgid ", error while mounting the share"
2173msgstr ", ÞèØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï ßÐßÚØ"
2174
2175#: backends/platform/wii/options.cpp:168
2176msgid ", share not mounted"
2177msgstr ", ßÐßÚÐ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
2178
2179#: backends/platform/wii/options.cpp:174
2180msgid "Network down"
2181msgstr "ÁÕâì ÒëÚÛîçÕÝÐ"
2182
2183#: backends/platform/wii/options.cpp:178
2184msgid "Initializing network"
2185msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî áÕâì"
2186
2187#: backends/platform/wii/options.cpp:182
2188msgid "Timeout while initializing network"
2189msgstr "²àÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï Ú áÕâØ ØáâÕÚÛÞ"
2190
2191#: backends/platform/wii/options.cpp:186
2192#, c-format
2193msgid "Network not initialized (%d)"
2194msgstr "ÁÕâì ÝÕ ÝÐáâàÞØÛÐáì (%d)"
2195
2196#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
2197msgid "Hide Toolbar"
2198msgstr "ÁßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ"
2199
2200#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
2201msgid "Show Keyboard"
2202msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
2203
2204#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
2205msgid "Sound on/off"
2206msgstr "·ÒãÚ ÒÚÛ/ÒëÚÛ"
2207
2208#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
2209msgid "Right click"
2210msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
2211
2212#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
2213msgid "Show/Hide Cursor"
2214msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÃÑàÐâì ÚãàáÞà"
2215
2216#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
2217msgid "Free look"
2218msgstr "ÁÒÞÑÞÔÝëÙ ÞÑ×Þà"
2219
2220#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
2221msgid "Zoom up"
2222msgstr "ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
2223
2224#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
2225msgid "Zoom down"
2226msgstr "ÃÜÕÝìè. ÜÐáèâÐÑ"
2227
2228#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
2229#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
2230msgid "Bind Keys"
2231msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
2232
2233#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
2234msgid "Cursor Up"
2235msgstr "ºãàáÞà ÒÒÕàå"
2236
2237#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
2238msgid "Cursor Down"
2239msgstr "ºãàáÞà ÒÝØ×"
2240
2241#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
2242msgid "Cursor Left"
2243msgstr "ºãàáÞà ÒÛÕÒÞ"
2244
2245#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
2246msgid "Cursor Right"
2247msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
2248
2249#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
2250#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
2251msgid "Do you want to load or save the game?"
2252msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ÛØÑÞ áÞåàÐÝØâì ØÓàã?"
2253
2254#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
2255#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
2256msgid " Are you sure you want to quit ? "
2257msgstr " ²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? "
2258
2259#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
2260msgid "Keyboard"
2261msgstr "ºÛÐÒØÐâãàÐ"
2262
2263#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
2264msgid "Rotate"
2265msgstr "¿ÞÒÕàÝãâì"
2266
2267#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
2268msgid "Using SDL driver "
2269msgstr "¸áßÞÛì×ãî ÔàÐÙÒÕà SDL "
2270
2271#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
2272msgid "Display "
2273msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì "
2274
2275#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
2276msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
2277msgstr "²ë åÞâØâÕ ßàÞØ×ÒÕáâØ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ßÞØáÚ?"
2278
2279#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
2280msgid "Map right click action"
2281msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ßÞ ßàÐÒÞÜã éÕÛçÚã"
2282
2283#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
2284msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
2285msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙáâÒØÕ 'Right Click' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
2286
2287#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
2288msgid "Map hide toolbar action"
2289msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ 'áßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ'"
2290
2291#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
2292msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
2293msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙáâÒØÕ 'Hide toolbar' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
2294
2295#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
2296msgid "Map Zoom Up action (optional)"
2297msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÒÕÛØçØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
2298
2299#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
2300msgid "Map Zoom Down action (optional)"
2301msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÜÕÝìèØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
2302
2303#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
2304msgid ""
2305"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
2306msgstr ""
2307"½Õ ×ÐÑãÔìâÕ ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÔÕÙáâÒØï 'Hide Toolbar', çâÞÑë ãÒØÔÕâì "
2308"ÒÕáì ØÝÒÕÝâÐàì Ò ØÓàÕ"
2309
2310#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
2311msgid "Check for Updates..."
2312msgstr "¿àÞÒÕàïî ÞÑÝÞÒÛÕÝØï..."
2313
2314#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
2315#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47
2316#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:404
2317#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
2318msgid "Use original save/load screens"
2319msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ/çâÕÝØï ØÓàë"
2320
2321#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
2322#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48
2323#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:405
2324#: engines/toltecs/detection.cpp:201
2325msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
2326msgstr ""
2327"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë çâÕÝØï Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ áÔÕÛÐÝÝëå Ò "
2328"ScummVM"
2329
2330#: engines/agi/detection.cpp:157
2331msgid "Use an alternative palette"
2332msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝãî ßÐÛØâàã"
2333
2334#: engines/agi/detection.cpp:158
2335msgid ""
2336"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
2337"behavior"
2338msgstr ""
2339"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝãî ßÐÛØâàã ÔÛï ÒáÕå ØÓà Amiga. ÍâÞ ÑëÛÞ áâÐàÞÕ "
2340"ßÞÒÕÔÕÝØÕ"
2341
2342#: engines/agi/detection.cpp:167
2343msgid "Mouse support"
2344msgstr "¿ÞÔÔÕàÖÚÐ ÜëèØ"
2345
2346#: engines/agi/detection.cpp:168
2347msgid ""
2348"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
2349msgstr ""
2350"²ÚÛîçÐÕâ ßÞÔÔÕàÖÚã ÜëèØ. ¿Þ×ÒÞÛïÕâ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üëèì ÔÛï ßÕàÕÜÕéÕÝØï Ø Ò "
2351"ÜÕÝî ØÓàë."
2352
2353#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887
2354#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
2355#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
2356#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
2357#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
2358#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
2359#: engines/toon/toon.cpp:3430
2360msgid "Restore game:"
2361msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì ØÓàã:"
2362
2363#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887
2364#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
2365#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
2366#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
2367#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
2368#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
2369#: engines/toon/toon.cpp:3430
2370msgid "Restore"
2371msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì"
2372
2373#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
2374#, c-format
2375msgid ""
2376"Failed to load game state from file:\n"
2377"\n"
2378"%s"
2379msgstr ""
2380"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ:\n"
2381"\n"
2382"%s"
2383
2384#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
2385#, c-format
2386msgid ""
2387"Failed to save game state to file:\n"
2388"\n"
2389"%s"
2390msgstr ""
2391"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐßØáÐâì ØÓàã Ò äÐÙÛ:\n"
2392"\n"
2393"%s"
2394
2395#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
2396#, c-format
2397msgid ""
2398"Successfully saved game state in file:\n"
2399"\n"
2400"%s"
2401msgstr ""
2402"¸ÓàÐ ãáßÕèÝÞ áÞåàÐÝÕÝÐ Ò äÐÙÛ:\n"
2403"\n"
2404"%s"
2405
2406#: engines/agos/animation.cpp:557
2407#, c-format
2408msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2409msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
2410
2411#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
2412msgid "Color Blind Mode"
2413msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× æÒÕâÐ"
2414
2415#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
2416msgid "Enable Color Blind Mode by default"
2417msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÔÛï ÛîÔÕÙ áÞ áÛÐÑëÜ ÒÞáßàØïâØÕÜ æÒÕâÐ"
2418
2419#: engines/drascula/saveload.cpp:47
2420msgid ""
2421"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
2422"converted.\n"
2423"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2424"load your games if you don't convert them.\n"
2425"\n"
2426"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2427"time you start the game.\n"
2428msgstr ""
2429"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Drascula Ò áâÐàÞÜ äÞàÜÐâÕ, ÚÞâÞàëÕ "
2430"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐâì.\n"
2431"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø Òë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ ×ÐÓàã×Øâì "
2432"áÞåàÐÝÕÝØï, ÕáÛØ ÝÕ ßàÕÞÑàÐ×ãÕâÕ Øå.\n"
2433"\n"
2434"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
2435"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2436
2437#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
2438msgid "Use bright palette mode"
2439msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì àÕÖØÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë"
2440
2441#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
2442msgid "Display graphics using the game's bright palette"
2443msgstr "ÀØáãÕâ ÓàÐäØÚã á ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë ØÓàë"
2444
2445#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470
2446#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532
2447msgid "Failed to load game state from file."
2448msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝñÝÝãî ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ."
2449
2450#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
2451#: engines/tinsel/saveload.cpp:545
2452msgid "Failed to save game state to file."
2453msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò äÐÙÛ."
2454
2455#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2456msgid "Failed to delete file."
2457msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ãÔÐÛØâì äÐÙÛ."
2458
2459#: engines/groovie/detection.cpp:312
2460msgid "Fast movie speed"
2461msgstr "ÀÕÖØÜ ãáÚÞàÕÝÝÞÓÞ ÒØÔÕÞ"
2462
2463#: engines/groovie/detection.cpp:313
2464msgid "Play movies at an increased speed"
2465msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÞÔØâ ÒØÔÕÞàÞÛØÚØ á ãÒÕÛØçÕÝÝÞÙ áÚÞàÞáâìî"
2466
2467#: engines/groovie/script.cpp:408
2468msgid "Failed to save game"
2469msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã"
2470
2471#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
2472msgid "Gore Mode"
2473msgstr "ÀÕÖØÜ á ÚàÞÒìî"
2474
2475#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87
2476msgid "Enable Gore Mode when available"
2477msgstr "²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ á Ø×ÞÑàÐÖÕÝØÕÜ ÚàÞÒØ, ÕáÛØ ÔÞáâãßÝÞ"
2478
2479#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2480#. Malcolm makes a joke.
2481#: engines/kyra/detection.cpp:62
2482msgid "Studio audience"
2483msgstr "ÁâãÔØÙÝÐï ÐãÔØâÞàØï"
2484
2485#: engines/kyra/detection.cpp:63
2486msgid "Enable studio audience"
2487msgstr "²ÚÛîçØâì ×ÒãÚØ ÐãÔØâÞàØØ Ò áâãÔØØ"
2488
2489#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2490#: engines/kyra/detection.cpp:73
2491msgid "Skip support"
2492msgstr "¿ÞÔÔÕàÖÚÐ ßàÞßãáÚÞÒ"
2493
2494#: engines/kyra/detection.cpp:74
2495msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2496msgstr "²ÚÛîçÐÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ßàÞßãáÚÐâì âÕÚáâë Ø ×ÐáâÐÒÚØ"
2497
2498#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2499#: engines/kyra/detection.cpp:84
2500msgid "Helium mode"
2501msgstr "ÀÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2502
2503#: engines/kyra/detection.cpp:85
2504msgid "Enable helium mode"
2505msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2506
2507#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2508#. changing from one screen to another.
2509#: engines/kyra/detection.cpp:99
2510msgid "Smooth scrolling"
2511msgstr "¿ÛÐÒÝÐï ßàÞÚàãâÚÐ"
2512
2513#: engines/kyra/detection.cpp:100
2514msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2515msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÝãî ßàÞÚàãâÚã ÒÞ ÒàÕÜï åÞÔìÑë"
2516
2517#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2518#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2519#. walk towards that direction.
2520#: engines/kyra/detection.cpp:112
2521msgid "Floating cursors"
2522msgstr "¿ÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2523
2524#: engines/kyra/detection.cpp:113
2525msgid "Enable floating cursors"
2526msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2527
2528#. I18N: HP stands for Hit Points
2529#: engines/kyra/detection.cpp:127
2530msgid "HP bar graphs"
2531msgstr "¿ÞÛÞáÚØ ×ÔÞàÞÒìï"
2532
2533#: engines/kyra/detection.cpp:128
2534msgid "Enable hit point bar graphs"
2535msgstr "²ÚÛîçØâì ÞâÞÑàÐÖÕÝØÕ ßÞÛÞáÞÚ ×ÔÞàÞÒìï"
2536
2537#: engines/kyra/lol.cpp:478
2538msgid "Attack 1"
2539msgstr "°âÐÚÐ 1"
2540
2541#: engines/kyra/lol.cpp:479
2542msgid "Attack 2"
2543msgstr "°âÐÚÐ 2"
2544
2545#: engines/kyra/lol.cpp:480
2546msgid "Attack 3"
2547msgstr "°âÐÚÐ 3"
2548
2549#: engines/kyra/lol.cpp:481
2550msgid "Move Forward"
2551msgstr "¸ÔâØ ÒßÕàñÔ"
2552
2553#: engines/kyra/lol.cpp:482
2554msgid "Move Back"
2555msgstr "¸ÔâØ ÝÐ×ÐÔ"
2556
2557#: engines/kyra/lol.cpp:483
2558msgid "Slide Left"
2559msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒÛÕÒÞ"
2560
2561#: engines/kyra/lol.cpp:484
2562msgid "Slide Right"
2563msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒßàÐÒÞ"
2564
2565#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
2566msgid "Turn Left"
2567msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐÛÕÒÞ"
2568
2569#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
2570msgid "Turn Right"
2571msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐßàÐÒÞ"
2572
2573#: engines/kyra/lol.cpp:487
2574msgid "Rest"
2575msgstr "¾âÔÞåÝãâì"
2576
2577#: engines/kyra/lol.cpp:488
2578msgid "Options"
2579msgstr "¾ßæØØ"
2580
2581#: engines/kyra/lol.cpp:489
2582msgid "Choose Spell"
2583msgstr "²ëÑàÐâì ×ÐÚÛØÝÐÝØÕ"
2584
2585#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
2586msgid ""
2587"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2588"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2589"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2590"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2591"some tracks sound incorrect."
2592msgstr ""
2593"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ãáâàÞÙáâÒÞ\n"
2594"General MIDI, ÝÞ íâÐ ØÓàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÞÛìÚÞ\n"
2595"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÞßàÞÑãÕÜ ßÞÔÞÑàÐâì General\n"
2596"MIDI-ØÝáâàãÜÕÝâë, ßÞåÞÖØÕ ÝÐ Roland MT32, ÝÞ\n"
2597"ÜÞÖÕâ âÐÚ ßÞÛãçØâìáï, çâÞ ÝÕÚÞâÞàëÕ âàÕÚØ ÑãÔãâ\n"
2598"áëÓàÐÝë ÝÕÒÕàÝÞ."
2599
2600#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557
2601#, c-format
2602msgid ""
2603"The following original save game file has been found in your game path:\n"
2604"\n"
2605"%s %s\n"
2606"\n"
2607"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n"
2608"\n"
2609msgstr ""
2610"½ØÖÕáÛÕÔãîéØÙ äÐÙÛ áÞåàÐÝÕÝØï Ø× ÞàØÓØÝÐÛìÝÞÙ ØÓàë ÑëÛ ÝÐÙÔÕÝ Ò ÒÐèÕÙ "
2611"ØÓàÞÒÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ:\n"
2612"\n"
2613"%s %s\n"
2614"\n"
2615"²ë åÞâØâÕ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ Ò ScummVM?\n"
2616"\n"
2617
2618#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
2619#, c-format
2620msgid ""
2621"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
2622"\n"
2623msgstr ""
2624"² ãÚÐ×ÐÝÝÞÜ áÛÞâÕ %d ãÖÕ Õáâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë. ¿ÕàÕ×ÐßØáÐâì?\n"
2625"\n"
2626
2627#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
2628#, c-format
2629msgid ""
2630"%d original save game files have been successfully imported into\n"
2631"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you "
2632"will\n"
2633"need to open the ScummVM debug console and use the command "
2634"'import_savefile'.\n"
2635"\n"
2636msgstr ""
2637"%d ÞàØÓØÝÐÛìÝëå äÐÙÛÞÒ áÞåàÐÝÕÝØï ÑëÛØ ãáßÕèÝÞ ØÜßÞàâØàÞÒÐÝë Ò ScummVM.\n"
2638"µáÛØ Òë ×ÐåÞâØâÕ ØÜßÞàâØàÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ áÞåàÐÝÕÝØï, ÒÐÜ ÝãÖÝÞ ÑãÔÕâ\n"
2639"ÞâÚàëâì ÞâÛÐÔÞçÝãî ÚÞÝáÞÛì ScummVM Ø ÒÒÕáâØ ÚÞÜÐÝÔã 'import_savefile'.\n"
2640"\n"
2641
2642#. I18N: Option for fast scene switching
2643#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
2644msgid "~Z~ip Mode Activated"
2645msgstr "~À~ÕÖØÜ ÑëáâàÞÓÞ ßÕàÕåÞÔÐ ÐÚâØÒØàÞÒÐÝ"
2646
2647#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2648msgid "~T~ransitions Enabled"
2649msgstr "~¿~ÕàÕåÞÔë ÐÚâØÒØàÞÒÐÝë"
2650
2651#. I18N: Drop book page
2652#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2653msgid "~D~rop Page"
2654msgstr "~²~ëÑàÞáØâì áâàÐÝØæã"
2655
2656#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2657msgid "~S~how Map"
2658msgstr "¿~Þ~ÚÐ×Ðâì ÚÐàâã"
2659
2660#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2661msgid "~M~ain Menu"
2662msgstr "~³~ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
2663
2664#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
2665msgid "~W~ater Effect Enabled"
2666msgstr "~Í~ääÕÚâë ÒÞÔë ÒÚÛîçÕÝë"
2667
2668#: engines/neverhood/detection.cpp:167
2669msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
2670msgstr "¿àÞßãáâØâì áæÕÝë Ø× ³ÐÛÕàÕØ ¸áâÞàØØ"
2671
2672#: engines/neverhood/detection.cpp:168
2673msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
2674msgstr "¿Þ×ÒÞÛïÕâ ØÓàÞÚã ßàÞßãáâØâì ÒáÕ áæÕÝë Ò ³ÐÛÕàÕÕ ¸áâÞàØØ"
2675
2676#: engines/neverhood/detection.cpp:174
2677msgid "Scale the making of videos to full screen"
2678msgstr "ÀÐáâïÝãâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ ÒØÔÕÞ Þ áÞ×ÔÐÝØØ ØÓàë"
2679
2680#: engines/neverhood/detection.cpp:175
2681msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
2682msgstr "ÀÐáâïÓØÒÐÕâ ÒØÔÕÞ Þ áÞ×ÔÐÝØØ ØÓàë âÐÚ, çâÞ ÞÝÞ ×ÐÝØÜÐÕâ ÒÕáì íÚàÐÝ"
2683
2684#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2685#, c-format
2686msgid ""
2687"Can't save game in slot %i\n"
2688"\n"
2689msgstr ""
2690"½Õ ÜÞÓã áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò ßÞ×ØæØî %i\n"
2691"\n"
2692
2693#: engines/parallaction/saveload.cpp:197
2694msgid "Load file"
2695msgstr "·ÐÓàã×Øâì äÐÙÛ"
2696
2697#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2698msgid "Loading game..."
2699msgstr "·ÐÓàãÖÐî ØÓàã..."
2700
2701#: engines/parallaction/saveload.cpp:212
2702msgid "Save file"
2703msgstr "ÁÞåàÐÝØâì äÐÙÛ"
2704
2705#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2706msgid "Saving game..."
2707msgstr "ÁÞåàÐÝïî ØÓàã..."
2708
2709#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2710msgid ""
2711"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2712"renamed.\n"
2713"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2714"games if you don't convert them.\n"
2715"\n"
2716"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2717msgstr ""
2718"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áâÐàëÕ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Nippon Safes, ÚÞâÞàëÕ "
2719"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì.\n"
2720"ÁâÐàëÕ ÝÐ×ÒÐÝØï ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï, Ø ßÞíâÞÜã Òë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ ×ÐÓàã×Øâì "
2721"áÞåàÐÝÕÝØï, ÕáÛØ ÝÕ ßÕàÕØÜÕÝãÕâÕ Øå.\n"
2722"\n"
2723"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì Øå áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ ÖÕ "
2724"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2725
2726#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2727msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2728msgstr "ScummVM ãáßÕèÝÞ ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐÛ ÒáÕ ÒÐèØ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà."
2729
2730#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2731msgid ""
2732"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2733"your files have been converted.\n"
2734"\n"
2735"Please report to the team."
2736msgstr ""
2737"ScummVM ÝÐßØáÐÛ ÝÕáÚÞÛìÚÞ ßàÕÔãßàÕÖÔÕÝØÙ Ò ÞÚÝÞ ÚÞÝáÞÛØ Ø ÝÕ áÜÞÓ "
2738"ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐâì ÒáÕ äÐÙÛë.\n"
2739"\n"
2740"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÞÑ íâÞÜ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM."
2741
2742#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
2743msgid "Invalid save file name"
2744msgstr "½ÕÒÕàÝÞÕ ØÜï äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï"
2745
2746#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
2747msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
2748msgstr "²ÒÕàå/ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ/²ßÕàñÔ/¾âÚàëâì ÔÒÕàØ"
2749
2750#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
2751msgid "Down/Zoom Out"
2752msgstr "²ÝØ×/ÃÜÕÝìè. ÜÐáèâÐÑ"
2753
2754#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
2755msgid "Display/Hide Inventory Tray"
2756msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝÒÕÝâÐàì"
2757
2758#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
2759msgid "Display/Hide Biochip Tray"
2760msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÑØÞçØß"
2761
2762#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
2763msgid "Action/Select"
2764msgstr "´ÕÙáâÒØÕ/²ëÑÞà"
2765
2766#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
2767msgid "Toggle Center Data Display"
2768msgstr "²ÚÛîçØâì ßÞÚÐ× ÔÐÝÝëå Ò æÕÝâàÕ íÚàÐÝÐ"
2769
2770#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
2771msgid "Display/Hide Info Screen"
2772msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝäÞíÚàÐÝ"
2773
2774#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
2775msgid "Display/Hide Pause Menu"
2776msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÜÕÝî ßÐã×ë"
2777
2778#: engines/queen/detection.cpp:56
2779msgid "Alternative intro"
2780msgstr "°ÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ"
2781
2782#: engines/queen/detection.cpp:57
2783msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
2784msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD-ÒÕàáØØ ØÓàë)"
2785
2786#: engines/sci/detection.cpp:374
2787msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
2788msgstr "½Õ ÔÕÛÐâì ÐßßàÞÚáØÜÐæØî æÒÕâÞÒ EGA (ßÞÛÝÞæÒÕâÝëÕ äÞÝë)"
2789
2790#: engines/sci/detection.cpp:375
2791msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
2792msgstr ""
2793"¿àÞßãáÚÐÕâ ßàÞåÞÔ ÐßßàÞÚáØÜÐæØØ æÒÕâÞÒ EGA, ÓàÐäØÚÐ ÑãÔÕâ ßÞÚÐ×ÐÝÐ áÞ ÒáÕÜØ "
2794"æÒÕâÐÜØ"
2795
2796#: engines/sci/detection.cpp:384
2797msgid "Enable high resolution graphics"
2798msgstr "²ÚÛîçØâì ÞâÞÑàÐÖÕÝØÕ ÓàÐäØÚØ ÒëáÞÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï"
2799
2800#: engines/sci/detection.cpp:385
2801msgid "Enable high resolution graphics/content"
2802msgstr "²ÚÛîçØâì ÓàÐäØÚã Ø ÚÞÝâÕÝâ ÒëáÞÚÞÓÞ àÐàÕèÕÝØï"
2803
2804#: engines/sci/detection.cpp:394
2805msgid "Prefer digital sound effects"
2806msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐâì æØäàÞÒëÕ ×ÒãÚÞÒëÕ íääÕÚâë"
2807
2808#: engines/sci/detection.cpp:395
2809msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
2810msgstr ""
2811"¾âÔÐÒÐâì ßàÕÔßÞçâÕÝØÕ æØäàÞÒëÜ ×ÒãÚÞÒëÜ íääÕÚâÐÜ ÒÜÕáâÞ áØÝâÕ×ØàÞÒÐÝÝëå"
2812
2813#: engines/sci/detection.cpp:414
2814msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
2815msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÞÔÐ MIDI"
2816
2817#: engines/sci/detection.cpp:415
2818msgid ""
2819"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
2820"output"
2821msgstr ""
2822"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature ØÛØ ÜÞÔãÛì áØÝâÕ×Ð Yamaha "
2823"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
2824
2825#: engines/sci/detection.cpp:425
2826msgid "Use CD audio"
2827msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì CD-ÐãÔØÞ"
2828
2829#: engines/sci/detection.cpp:426
2830msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
2831msgstr ""
2832"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ á CD ÒÜÕáâÞ Üã×ëÚØ Ø× äÐÙÛÞÒ ØÓàë (ÕáÛØ "
2833"ÔÞáâãßÝÞ)"
2834
2835#: engines/sci/detection.cpp:436
2836msgid "Use Windows cursors"
2837msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows"
2838
2839#: engines/sci/detection.cpp:437
2840msgid ""
2841"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
2842msgstr ""
2843"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝìèØÕ ßÞ àÐ×ÜÕàã Ø ÞÔÝÞæÒÕâÝëÕ) ÒÜÕáâÞ "
2844"ÚãàáÞàÞÒ DOS"
2845
2846#: engines/sci/detection.cpp:447
2847msgid "Use silver cursors"
2848msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì áÕàÕÑàïÝëÕ ÚãàáÞàë"
2849
2850#: engines/sci/detection.cpp:448
2851msgid ""
2852"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
2853msgstr ""
2854"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÙ ÝÐÑÞà áÕàÕÑàïÝëå ÚãàáÞàÞÒ ÒÜÕáâÞ ÞÑëçÝëå ×ÞÛÞâëå"
2855
2856#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
2857#, c-format
2858msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
2859msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ %c Ø ÝÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
2860
2861#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
2862#, c-format
2863msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
2864msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ %s, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
2865
2866#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
2867#, c-format
2868msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
2869msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔØáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
2870
2871#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
2872msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
2873msgstr "¸ÓàÐ ÞáâÐÝÞÒÛÕÝÐ. ½ÐÖÜØâÕ ßàÞÑÕÛ, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
2874
2875#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
2876#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
2877#. Will react to J as 'Yes'
2878#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
2879msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
2880msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÝÐçÐâì áÝÞÒÐ? (Y/N)Y"
2881
2882#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
2883#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
2884msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
2885msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? (Y/N)Y"
2886
2887#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
2888msgid "Play"
2889msgstr "¸ÓàÐâì"
2890
2891#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
2892msgid "Insert save/load game disk"
2893msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ á áÞåàÐÝÕÝØïÜØ"
2894
2895#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
2896msgid "You must enter a name"
2897msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÒÒÕáâØ ØÜï"
2898
2899#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
2900msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
2901msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐßØáÐÝÐ (ÔØáÚ ßÞÛÞÝ?)"
2902
2903#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
2904msgid "The game was NOT loaded"
2905msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÕÝÐ"
2906
2907#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
2908#, c-format
2909msgid "Saving '%s'"
2910msgstr "ÁÞåàÐÝïî '%s'"
2911
2912#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
2913#, c-format
2914msgid "Loading '%s'"
2915msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
2916
2917#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
2918msgid "Name your SAVE game"
2919msgstr "½Ð×ÞÒØâÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë"
2920
2921#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
2922msgid "Select a game to LOAD"
2923msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ"
2924
2925#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
2926msgid "Game title)"
2927msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ ØÓàë)"
2928
2929#. I18N: Previous page button
2930#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
2931msgid "~P~revious"
2932msgstr "~¿~àÕÔ"
2933
2934#. I18N: Next page button
2935#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
2936msgid "~N~ext"
2937msgstr "~Á~ÛÕÔ"
2938
2939#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
2940msgid "Speech Only"
2941msgstr "ÂÞÛìÚÞ Þ×ÒãçÚÐ"
2942
2943#: engines/scumm/dialogs.cpp:603
2944msgid "Speech and Subtitles"
2945msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø áãÑâØâàë"
2946
2947#: engines/scumm/dialogs.cpp:604
2948msgid "Subtitles Only"
2949msgstr "ÂÞÛìÚÞ áãÑâØâàë"
2950
2951#: engines/scumm/dialogs.cpp:612
2952msgctxt "lowres"
2953msgid "Speech & Subs"
2954msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø âÕÚáâ"
2955
2956#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
2957msgid "Select a Proficiency Level."
2958msgstr "²ëÑÕàØâÕ ãàÞÒÕÝì áÛÞÖÝÞáâØ."
2959
2960#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
2961msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
2962msgstr "·Ð ßÞÜÞéìî ÞÑàÐâØâÕáì Ú ØÝáâàãÚæØØ Loom(TM)."
2963
2964#: engines/scumm/dialogs.cpp:664
2965msgid "Practice"
2966msgstr "¿àÐÚâØÚÐÝâ"
2967
2968#: engines/scumm/dialogs.cpp:665
2969msgid "Expert"
2970msgstr "ÍÚáßÕàâ"
2971
2972#: engines/scumm/help.cpp:74
2973msgid "Common keyboard commands:"
2974msgstr "¾ÑéØÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
2975
2976#: engines/scumm/help.cpp:75
2977msgid "Save / Load dialog"
2978msgstr "´ØÐÛÞÓ ×ÐßØáØ / çâÕÝØï"
2979
2980#: engines/scumm/help.cpp:77
2981msgid "Skip line of text"
2982msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
2983
2984#: engines/scumm/help.cpp:78
2985msgid "Esc"
2986msgstr "Esc"
2987
2988#: engines/scumm/help.cpp:78
2989msgid "Skip cutscene"
2990msgstr "¿àÞßãáâØâì ×ÐáâÐÒÚã"
2991
2992#: engines/scumm/help.cpp:79
2993msgid "Space"
2994msgstr "¿àÞÑÕÛ"
2995
2996#: engines/scumm/help.cpp:79
2997msgid "Pause game"
2998msgstr "¿Ðã×Ð ØÓàë"
2999
3000#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
3001#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
3002#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
3003#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
3004#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
3005msgid "Ctrl"
3006msgstr "Ctrl"
3007
3008#: engines/scumm/help.cpp:80
3009msgid "Load game state 1-10"
3010msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã 1-10"
3011
3012#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
3013#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
3014#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
3015msgid "Alt"
3016msgstr "Alt"
3017
3018#: engines/scumm/help.cpp:81
3019msgid "Save game state 1-10"
3020msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã 1-10"
3021
3022#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
3023msgid "Enter"
3024msgstr "²ÒÞÔ"
3025
3026#: engines/scumm/help.cpp:88
3027msgid "Music volume up / down"
3028msgstr "³àÞÜÚÞáâì Üã×ëÚØ ãÒÕÛØçØâì / ãÜÕÝìèØâì"
3029
3030#: engines/scumm/help.cpp:89
3031msgid "Text speed slower / faster"
3032msgstr "ÁÚÞàÞáâì âÕÚáâÐ ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ / ÑëáâàÕÕ"
3033
3034#: engines/scumm/help.cpp:90
3035msgid "Simulate left mouse button"
3036msgstr "ÍÜãÛïæØï ÝÐÖÐâØï ÛÕÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
3037
3038#: engines/scumm/help.cpp:91
3039msgid "Tab"
3040msgstr "Tab"
3041
3042#: engines/scumm/help.cpp:91
3043msgid "Simulate right mouse button"
3044msgstr "ÍÜãÛïæØï ßàÐÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
3045
3046#: engines/scumm/help.cpp:94
3047msgid "Special keyboard commands:"
3048msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
3049
3050#: engines/scumm/help.cpp:95
3051msgid "Show / Hide console"
3052msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì / ãÑàÐâì ÚÞÝáÞÛì"
3053
3054#: engines/scumm/help.cpp:96
3055msgid "Start the debugger"
3056msgstr "·ÐßãáÚ ÞâÛÐÔçØÚÐ"
3057
3058#: engines/scumm/help.cpp:97
3059msgid "Show memory consumption"
3060msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ßÞâàÕÑÛÕÝØÕ ßÐÜïâØ"
3061
3062#: engines/scumm/help.cpp:98
3063msgid "Run in fast mode (*)"
3064msgstr "·ÐßãáâØâì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
3065
3066#: engines/scumm/help.cpp:99
3067msgid "Run in really fast mode (*)"
3068msgstr "·ÐßãáâØâì ÞçÕÝì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
3069
3070#: engines/scumm/help.cpp:100
3071msgid "Toggle mouse capture"
3072msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ßÕàÕåÒÐâÐ ÜëèØ"
3073
3074#: engines/scumm/help.cpp:101
3075msgid "Switch between graphics filters"
3076msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÜÕÖÔã ÓàÐäØçÕáÚØÜØ äØÛìâàÐÜØ"
3077
3078#: engines/scumm/help.cpp:102
3079msgid "Increase / Decrease scale factor"
3080msgstr "ÃÒÕÛØçØâì / ãÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ"
3081
3082#: engines/scumm/help.cpp:103
3083msgid "Toggle aspect-ratio correction"
3084msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÚÞààÕÚæØØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
3085
3086#: engines/scumm/help.cpp:108
3087msgid "* Note that using ctrl-f and"
3088msgstr "* ¸áßÞÛì×ÞÒÐÝØÕ ctrl-f Ø"
3089
3090#: engines/scumm/help.cpp:109
3091msgid " ctrl-g are not recommended"
3092msgstr " ctrl-g ÝÕ àÕÚÞÜÕÝÔãÕâáï,"
3093
3094#: engines/scumm/help.cpp:110
3095msgid " since they may cause crashes"
3096msgstr " âÐÚ ÚÐÚ ÞÝØ ÜÞÓãâ ßàØÒÕáâØ Ú"
3097
3098#: engines/scumm/help.cpp:111
3099msgid " or incorrect game behavior."
3100msgstr " ÝÕÒÕàÝÞÙ àÐÑÞâÕ ØÓàë."
3101
3102#: engines/scumm/help.cpp:115
3103msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
3104msgstr "¸×ÜÕÝïÕÜëÕ çÕàÝÞÒØÚØ ÝÐ ÚÛÐÒØÐâãàÕ:"
3105
3106#: engines/scumm/help.cpp:117
3107msgid "Main game controls:"
3108msgstr "¾áÝÞÒÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
3109
3110#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
3111#: engines/scumm/help.cpp:162
3112msgid "Push"
3113msgstr "ÂÞÛÚÐâì"
3114
3115#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
3116#: engines/scumm/help.cpp:163
3117msgid "Pull"
3118msgstr "ÂïÝãâì"
3119
3120#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
3121#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
3122#: engines/scumm/help.cpp:208
3123msgid "Give"
3124msgstr "´Ðâì"
3125
3126#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
3127#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
3128#: engines/scumm/help.cpp:209
3129msgid "Open"
3130msgstr "¾âÚàëâì"
3131
3132#: engines/scumm/help.cpp:127
3133msgid "Go to"
3134msgstr "¸ÔâØ"
3135
3136#: engines/scumm/help.cpp:128
3137msgid "Get"
3138msgstr "²×ïâì"
3139
3140#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
3141#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
3142#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
3143#: engines/scumm/help.cpp:251
3144msgid "Use"
3145msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì"
3146
3147#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
3148msgid "Read"
3149msgstr "ÇØâÐâì"
3150
3151#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
3152msgid "New kid"
3153msgstr "½ÞÒëÙ ßÕàá"
3154
3155#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
3156#: engines/scumm/help.cpp:172
3157msgid "Turn on"
3158msgstr "²ÚÛîçØâì"
3159
3160#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
3161#: engines/scumm/help.cpp:173
3162msgid "Turn off"
3163msgstr "²ëÚÛîçØâì"
3164
3165#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
3166#: engines/scumm/help.cpp:195
3167msgid "Walk to"
3168msgstr "¸ÔâØ Ú"
3169
3170#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
3171#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
3172#: engines/scumm/help.cpp:228
3173msgid "Pick up"
3174msgstr "¿ÞÔÝïâì"
3175
3176#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
3177msgid "What is"
3178msgstr "ÇâÞ âÐÚÞÕ"
3179
3180#: engines/scumm/help.cpp:147
3181msgid "Unlock"
3182msgstr "¾âÚàëâì"
3183
3184#: engines/scumm/help.cpp:150
3185msgid "Put on"
3186msgstr "¿ÞÛÞÖØâì"
3187
3188#: engines/scumm/help.cpp:151
3189msgid "Take off"
3190msgstr "¿ÞÔÝïâì"
3191
3192#: engines/scumm/help.cpp:157
3193msgid "Fix"
3194msgstr "¸áßàÐÒØâì"
3195
3196#: engines/scumm/help.cpp:159
3197msgid "Switch"
3198msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì"
3199
3200#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
3201msgid "Look"
3202msgstr "ÁÜÞâàÕâì"
3203
3204#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
3205msgid "Talk"
3206msgstr "³ÞÒÞàØâì"
3207
3208#: engines/scumm/help.cpp:175
3209msgid "Travel"
3210msgstr "¿ãâÕèÕáâÒÞÒÐâì"
3211
3212#: engines/scumm/help.cpp:176
3213msgid "To Henry / To Indy"
3214msgstr "³ÕÝàØ / ¸ÝÔØ"
3215
3216#. I18N: These are different musical notes
3217#: engines/scumm/help.cpp:180
3218msgid "play C minor on distaff"
3219msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜØÝÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3220
3221#: engines/scumm/help.cpp:181
3222msgid "play D on distaff"
3223msgstr "ØÓàÐâì àÕ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3224
3225#: engines/scumm/help.cpp:182
3226msgid "play E on distaff"
3227msgstr "ØÓàÐâì ÜØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3228
3229#: engines/scumm/help.cpp:183
3230msgid "play F on distaff"
3231msgstr "ØÓàÐâì äÐ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3232
3233#: engines/scumm/help.cpp:184
3234msgid "play G on distaff"
3235msgstr "ØÓàÐâì áÞÛì ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3236
3237#: engines/scumm/help.cpp:185
3238msgid "play A on distaff"
3239msgstr "ØÓàÐâì Ûï ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3240
3241#: engines/scumm/help.cpp:186
3242msgid "play B on distaff"
3243msgstr "ØÓàÐâì áØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3244
3245#: engines/scumm/help.cpp:187
3246msgid "play C major on distaff"
3247msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3248
3249#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
3250msgid "puSh"
3251msgstr "âÞÛÚÐâì"
3252
3253#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
3254msgid "pull (Yank)"
3255msgstr "âïÝãâì (æÕßÛïâì)"
3256
3257#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
3258#: engines/scumm/help.cpp:249
3259msgid "Talk to"
3260msgstr "³ÞÒÞàØâì á"
3261
3262#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
3263msgid "Look at"
3264msgstr "ÁÜÞâàÕâì ÝÐ"
3265
3266#: engines/scumm/help.cpp:201
3267msgid "turn oN"
3268msgstr "ÒÚÛîçØâì"
3269
3270#: engines/scumm/help.cpp:202
3271msgid "turn oFf"
3272msgstr "ÒëÚÛîçØâì"
3273
3274#: engines/scumm/help.cpp:218
3275msgid "KeyUp"
3276msgstr "²ÒÕàå"
3277
3278#: engines/scumm/help.cpp:218
3279msgid "Highlight prev dialogue"
3280msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì ßàÕÔëÔãéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
3281
3282#: engines/scumm/help.cpp:219
3283msgid "KeyDown"
3284msgstr "²ÝØ×"
3285
3286#: engines/scumm/help.cpp:219
3287msgid "Highlight next dialogue"
3288msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì áÛÕÔãîéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
3289
3290#: engines/scumm/help.cpp:223
3291msgid "Walk"
3292msgstr "¸ÔâØ"
3293
3294#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
3295#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
3296msgid "Inventory"
3297msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì"
3298
3299#: engines/scumm/help.cpp:227
3300msgid "Object"
3301msgstr "¾ÑêÕÚâ"
3302
3303#: engines/scumm/help.cpp:230
3304msgid "Black and White / Color"
3305msgstr "ÇÕàÝÞ-ÑÕÛëÙ / ÆÒÕâÝÞÙ"
3306
3307#: engines/scumm/help.cpp:233
3308msgid "Eyes"
3309msgstr "³ÛÐ×Ð"
3310
3311#: engines/scumm/help.cpp:234
3312msgid "Tongue"
3313msgstr "Ï×ëÚ"
3314
3315#: engines/scumm/help.cpp:236
3316msgid "Punch"
3317msgstr "ÃÔÐà"
3318
3319#: engines/scumm/help.cpp:237
3320msgid "Kick"
3321msgstr "½ÞÓÞÙ"
3322
3323#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
3324msgid "Examine"
3325msgstr "¿àÞÒÕàØâì"
3326
3327#: engines/scumm/help.cpp:241
3328msgid "Regular cursor"
3329msgstr "¾ÑëçÝëÙ ÚãàáÞà"
3330
3331#. I18N: Comm is a communication device
3332#: engines/scumm/help.cpp:244
3333msgid "Comm"
3334msgstr "ºÞÜÜ"
3335
3336#: engines/scumm/help.cpp:247
3337msgid "Save / Load / Options"
3338msgstr "·ÐÓàã×Øâì / ÁÞåàÐÝØâì / ½ÐáâàÞÙÚØ"
3339
3340#: engines/scumm/help.cpp:256
3341msgid "Other game controls:"
3342msgstr "¾áâÐÛìÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
3343
3344#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
3345msgid "Inventory:"
3346msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì:"
3347
3348#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
3349msgid "Scroll list up"
3350msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÒÕàå"
3351
3352#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
3353msgid "Scroll list down"
3354msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÝØ×"
3355
3356#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
3357msgid "Upper left item"
3358msgstr "²ÕàåÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3359
3360#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
3361msgid "Lower left item"
3362msgstr "½ØÖÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3363
3364#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
3365msgid "Upper right item"
3366msgstr "²ÕàåÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3367
3368#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
3369msgid "Lower right item"
3370msgstr "½ØÖÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3371
3372#: engines/scumm/help.cpp:270
3373msgid "Middle left item"
3374msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3375
3376#: engines/scumm/help.cpp:273
3377msgid "Middle right item"
3378msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3379
3380#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
3381msgid "Switching characters:"
3382msgstr "ÁÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
3383
3384#: engines/scumm/help.cpp:282
3385msgid "Second kid"
3386msgstr "²âÞàÞÙ ÓÕàÞÙ"
3387
3388#: engines/scumm/help.cpp:283
3389msgid "Third kid"
3390msgstr "ÂàÕâØÙ ÓÕàÞÙ"
3391
3392#: engines/scumm/help.cpp:292
3393msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
3394msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ßÞÚÐ× ØÝÒÕÝâÐàï/ÞçÚÞÒ IQ"
3395
3396#: engines/scumm/help.cpp:293
3397msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
3398msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞïÜØ ÚÛÐÒØÐâãàÞÙ/Üëèìî (*)"
3399
3400#: engines/scumm/help.cpp:295
3401msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
3402msgstr "* ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÚÛÐÒØÐâãàÞÙ ÒáÕÓÔÐ ÒÚÛîçÕÝÞ,"
3403
3404#: engines/scumm/help.cpp:296
3405msgid " so despite the in-game message this"
3406msgstr " âÐÚ çâÞ, ÝÕáÜÞâàï ÝÐ áÞÞÑéÕÝØÕ ØÓàë,"
3407
3408#: engines/scumm/help.cpp:297
3409msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
3410msgstr " ÝÐ áÐÜÞÜ ÔÕÛÕ íâÞ ÒÚÛ/ÒëÚÛ ãßàÐÒÛÕÝØÕ Üëèìî"
3411
3412#: engines/scumm/help.cpp:304
3413msgid "Fighting controls (numpad):"
3414msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞÕÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
3415
3416#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
3417#: engines/scumm/help.cpp:307
3418msgid "Step back"
3419msgstr "ÈÐÓ ÝÐ×ÐÔ"
3420
3421#: engines/scumm/help.cpp:308
3422msgid "Block high"
3423msgstr "·ÐéØâÐ áÒÕàåã"
3424
3425#: engines/scumm/help.cpp:309
3426msgid "Block middle"
3427msgstr "·ÐéØâÐ ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
3428
3429#: engines/scumm/help.cpp:310
3430msgid "Block low"
3431msgstr "·ÐéØâÐ áÝØ×ã"
3432
3433#: engines/scumm/help.cpp:311
3434msgid "Punch high"
3435msgstr "ÃÔÐà áÒÕàåã"
3436
3437#: engines/scumm/help.cpp:312
3438msgid "Punch middle"
3439msgstr "ÃÔÐà ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
3440
3441#: engines/scumm/help.cpp:313
3442msgid "Punch low"
3443msgstr "ÃÔÐà áÝØ×ã"
3444
3445#: engines/scumm/help.cpp:315
3446msgid "Sucker punch"
3447msgstr "ÃÔÐà á×ÐÔØ"
3448
3449#: engines/scumm/help.cpp:318
3450msgid "These are for Indy on left."
3451msgstr "ÍâÞ ÚÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áÛÕÒÐ."
3452
3453#: engines/scumm/help.cpp:319
3454msgid "When Indy is on the right,"
3455msgstr "ºÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áßàÐÒÐ,"
3456
3457#: engines/scumm/help.cpp:320
3458msgid "7, 4, and 1 are switched with"
3459msgstr "7, 4 Ø 1 ÜÕÝïîâáï á"
3460
3461#: engines/scumm/help.cpp:321
3462msgid "9, 6, and 3, respectively."
3463msgstr "9, 6 Ø 3 áÞÞâÒÕâáâÒÕÝÝÞ."
3464
3465#: engines/scumm/help.cpp:328
3466msgid "Biplane controls (numpad):"
3467msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ áÐÜÞÛñâÞÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
3468
3469#: engines/scumm/help.cpp:329
3470msgid "Fly to upper left"
3471msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÒÕàå"
3472
3473#: engines/scumm/help.cpp:330
3474msgid "Fly to left"
3475msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ"
3476
3477#: engines/scumm/help.cpp:331
3478msgid "Fly to lower left"
3479msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÝØ×"
3480
3481#: engines/scumm/help.cpp:332
3482msgid "Fly upwards"
3483msgstr "»ÕâÕâì ÒÒÕàå"
3484
3485#: engines/scumm/help.cpp:333
3486msgid "Fly straight"
3487msgstr "»ÕâÕâì ßàïÜÞ"
3488
3489#: engines/scumm/help.cpp:334
3490msgid "Fly down"
3491msgstr "»ÕâÕâì ÒÝØ×"
3492
3493#: engines/scumm/help.cpp:335
3494msgid "Fly to upper right"
3495msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÒÕàå"
3496
3497#: engines/scumm/help.cpp:336
3498msgid "Fly to right"
3499msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ"
3500
3501#: engines/scumm/help.cpp:337
3502msgid "Fly to lower right"
3503msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÝØ×"
3504
3505#: engines/scumm/input.cpp:580
3506msgid "Snap scroll on"
3507msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ áÚÐçÚÐÜØ ÒÚÛîçÕÝÐ"
3508
3509#: engines/scumm/input.cpp:582
3510msgid "Snap scroll off"
3511msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ áÚÐçÚÐÜØ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
3512
3513#: engines/scumm/input.cpp:595
3514msgid "Music volume: "
3515msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ: "
3516
3517#: engines/scumm/input.cpp:612
3518msgid "Subtitle speed: "
3519msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ: "
3520
3521#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
3522#, c-format
3523msgid ""
3524"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
3525"but %s is missing. Using AdLib instead."
3526msgstr ""
3527"ÀÕÖØÜ \"àÞÔÝÞÓÞ\" MIDI âàÕÑãÕâ ÞÑÝÞÒÛÕÝØÕ Roland Upgrade Þâ\n"
3528"LucasArts, ÝÞ ÝÕ åÒÐâÐÕâ %s. ¿ÕàÕÚÛîçÐîáì ÝÐ AdLib."
3529
3530#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
3531msgid ""
3532"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
3533"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
3534"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
3535msgstr ""
3536"ÁÕÙçÐá ÔÞÛÖÝÐ ×ÐßãáâØâìáï ØÓàÐ Maniac Mansion. ½Þ çâÞÑë íâÞ àÐÑÞâÐÛÞ, äÐÙÛë "
3537"ØÓàë Maniac Mansion ÔÞÛÖÝë Ñëâì áÚÞßØàÞÒÐÝë Ò ÔØàÕÚâÞàØî 'Maniac' ÒÝãâàØ "
3538"ÔØàÕÚâÞàØØ ØÓàë Tentacle Ø áÐÜÐ ØÓàÐ ÔÞÛÖÝÐ Ñëâì ÔÞÑÐÒÛÕÝÐ Ò ScummVM."
3539
3540#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129
3541msgid ""
3542"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n"
3543"instruments from. Music will be disabled."
3544msgstr ""
3545"½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ ØáßÞÛÝØÜëÙ äÐÙÛ 'Loom' Macintosh, çâÞÑë ßàÞçØâÐâì\n"
3546"ÔÐÝÝëÕ ÞÑ ØÝáâàãÜÕÝâÐå. ¼ã×ëÚÐ ÑãÔÕâ ÒëÚÛîçÕÝÐ."
3547
3548#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107
3549msgid ""
3550"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
3551"instruments from. Music will be disabled."
3552msgstr ""
3553"½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ ØáßÞÛÝØÜëÙ äÐÙÛ 'Monkey Island' Macintosh, çâÞÑë ßàÞçØâÐâì\n"
3554"ÔÐÝÝëÕ ÞÑ ØÝáâàãÜÕÝâÐå. ¼ã×ëÚÐ ÑãÔÕâ ÒëÚÛîçÕÝÐ."
3555
3556#: engines/sherlock/detection.cpp:71
3557msgid "Use original savegame dialog"
3558msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ/çâÕÝØï ØÓàë"
3559
3560#: engines/sherlock/detection.cpp:72
3561msgid ""
3562"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
3563"menu"
3564msgstr ""
3565"ºÝÞßÚÐ \"ÄÐÙÛë\" Ò ØÓàÕ ßÞÚÐ×ëÒÐÕâ ÞàØÓØÝÐÛìÝëÙ ÔØÐÛÞÓ áÞåàÐÝÕÝØï, Ð ÝÕ ÜÕÝî "
3566"ScummVM"
3567
3568#: engines/sherlock/detection.cpp:81
3569msgid "Pixellated scene transitions"
3570msgstr "¿ÕàÕåÞÔë ÜÕÖÔã áæÕÝÐÜØ á ßØÚáÕÛØ×ÐæØÕÙ"
3571
3572#: engines/sherlock/detection.cpp:82
3573msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
3574msgstr "¿àØ áÜÕÝÕ áæÕÝ ßàÞØáåÞÔØâ ßÕàÕåÞÔ á àÐÝÔÞÜØ×ØàÞÒÐÝÝëÜØ ßØÚáÕÛïÜØ"
3575
3576#: engines/sherlock/detection.cpp:91
3577msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
3578msgstr "½Õ ßÞÚÐ×ëÒÐâì åÞâáßÞâë ßàØ ÝÐÒÕÔÕÝØØ Üëèìî"
3579
3580#: engines/sherlock/detection.cpp:92
3581msgid ""
3582"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
3583"button"
3584msgstr ""
3585"¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØï åÞâáßÞâÞÒ âÞÛìÚÞ ßÞáÛÕ ÚÛØÚÐ ßÞ ÝØÜ ÛØÑÞ ßÞáÛÕ ÝÐÖÐâØï "
3586"ÝÐ ÚÝÞßÚã ÔÕÙáâÒØï"
3587
3588#: engines/sherlock/detection.cpp:101
3589msgid "Show character portraits"
3590msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ßÞàâàÕâë ÓÕàÞÕÒ"
3591
3592#: engines/sherlock/detection.cpp:102
3593msgid "Show portraits for the characters when conversing"
3594msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ßÞàâàÕâë ÓÕàÞÕÒ ÒÞ ÒàÕÜï ÔØÐÛÞÓÞÒ"
3595
3596#: engines/sherlock/detection.cpp:111
3597msgid "Slide dialogs into view"
3598msgstr "²êÕ×ÖÐîéØÕ ÔØÐÛÞÓØ"
3599
3600#: engines/sherlock/detection.cpp:112
3601msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
3602msgstr "´ØÐÛÞÓØ ÑãÔãâ ÒêÕ×ÖÐâì, Ð ÝÕ ßÞÚÐ×ëÒÐâìáï ÜÓÝÞÒÕÝÝÞ"
3603
3604#: engines/sherlock/detection.cpp:121
3605msgid "Transparent windows"
3606msgstr "¿àÞ×àÐçÝëÕ ÞÚÝÐ"
3607
3608#: engines/sherlock/detection.cpp:122
3609msgid "Show windows with a partially transparent background"
3610msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÞÚÝÐ á çÐáâØçÝÞ ßàÞ×àÐçÝëÜ äÞÝÞÜ"
3611
3612#: engines/sky/compact.cpp:130
3613msgid ""
3614"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
3615"Please download it from www.scummvm.org"
3616msgstr ""
3617"¾âáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
3618"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á www.scummvm.org"
3619
3620#: engines/sky/compact.cpp:141
3621msgid ""
3622"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
3623"Please (re)download it from www.scummvm.org"
3624msgstr ""
3625"ÄÐÙÛ sky.cpt ØÜÕÕâ ÝÕÒÕàÝëÙ àÐ×ÜÕà.\n"
3626"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ ×ÐÝÞÒÞ á www.scummvm.org"
3627
3628#: engines/sky/detection.cpp:44
3629msgid "Floppy intro"
3630msgstr "²áâãßÛÕÝØÕ á ÔØáÚÕâ"
3631
3632#: engines/sky/detection.cpp:45
3633msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
3634msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÒáâãßÛÕÝØÕ á ÓØÑÚØå ÔØáÚÞÒ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD-ÒÕàáØØ ØÓàë)"
3635
3636#: engines/sword1/animation.cpp:524
3637#, c-format
3638msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
3639msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ßàÞØÓàÐÝÐ Ò àÕÖØÜÕ á ßÐÛØâàÞÙ"
3640
3641#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445
3642msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
3643msgstr ""
3644"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ DXA, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ zlib"
3645
3646#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461
3647msgid ""
3648"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
3649msgstr ""
3650"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG-2, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ MPEG-2"
3651
3652#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
3653#, c-format
3654msgid "Cutscene '%s' not found"
3655msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝÐ"
3656
3657#: engines/sword1/control.cpp:863
3658msgid ""
3659"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
3660"converted.\n"
3661"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
3662"load your games if you don't convert them.\n"
3663"\n"
3664"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
3665"time you start the game.\n"
3666msgstr ""
3667"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë \"ÁÛÞÜÐÝÝëÙ ÜÕç 1\" Ò áâÐàÞÜ "
3668"äÞàÜÐâÕ.\n"
3669"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø, çâÞÑë ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï, ÞÝØ "
3670"ÔÞÛÖÝë Ñëâì ßÕàÕÒÕÔÕÝë Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ.\n"
3671"\n"
3672"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
3673"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
3674
3675#: engines/sword1/control.cpp:1232
3676#, c-format
3677msgid ""
3678"Target new save game already exists!\n"
3679"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
3680msgstr ""
3681"ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë á âÐÚØÜ ØÜÕÝÕÜ ãÖÕ áãéÕáâÒãÕâ!\n"
3682"²ë åÞâØâÕ ÞáâÐÒØâì áâÐàÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ (%s) ØÛØ áÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ (%s)?\n"
3683
3684#: engines/sword1/control.cpp:1235
3685msgid "Keep the old one"
3686msgstr "¾áâÐÒØâì áâÐàÞÕ"
3687
3688#: engines/sword1/control.cpp:1235
3689msgid "Keep the new one"
3690msgstr "ÁÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ"
3691
3692#: engines/sword1/logic.cpp:1633
3693msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
3694msgstr "ÍâÞ ×ÐÒÕàèÕÝØÕ ÔÕÜÞ \"ÁÛÞÜÐÝÝÞÓÞ ÜÕçÐ 1\""
3695
3696#: engines/sword2/animation.cpp:425
3697msgid ""
3698"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
3699msgstr ""
3700"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ PSX, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ RGB-"
3701"æÒÕâÞÒ"
3702
3703#: engines/sword2/sword2.cpp:79
3704msgid "Show object labels"
3705msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ"
3706
3707#: engines/sword2/sword2.cpp:80
3708msgid "Show labels for objects on mouse hover"
3709msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐÕâ ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ ßàØ ÝÐÒÕÔÕÝØØ ÚãàáÞàÐ ÜëèØ"
3710
3711#: engines/teenagent/resources.cpp:95
3712msgid ""
3713"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
3714msgstr ""
3715"à ÒÐá ÞâáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ÁÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á ÒÕÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
3716
3717#: engines/teenagent/resources.cpp:116
3718msgid ""
3719"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
3720"executable. Please decompress it"
3721msgstr ""
3722"ÄÐÙÛ teenagent.dat áÖÐâ, ÝÞ zlib ÝÕ ÒÚÛîçñÝ Ò íâã ßàÞÓàÐÜÜã. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, "
3723"àÐáßÐÚãÙâÕ ÕÓÞ"
3724
3725#: engines/wintermute/detection.cpp:58
3726msgid "Show FPS-counter"
3727msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì áçñâçØÚ ÚÐÔàÞÒ Ò áÕÚãÝÔã"
3728
3729#: engines/wintermute/detection.cpp:59
3730msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
3731msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì Ò ÒÕàåÝÕÜ ÛÕÒÞÜ ãÓÛã âÕÚãéÕÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ÚÐÔàÞÒ Ò áÕÚãÝÔã"
3732
3733#: engines/zvision/detection_tables.h:52
3734msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
3735msgstr ""
3736"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ áÔÕÛÐÝÝëå Ò "
3737"ScummVM"
3738
3739#: engines/zvision/detection_tables.h:61
3740msgid "Double FPS"
3741msgstr "´ÒÞÙÝÞÙ FPS"
3742
3743#: engines/zvision/detection_tables.h:62
3744msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
3745msgstr "ÃÒÕÛØçØâì çÐáâÞâã ÚÐÔàÞÒ á 30 ÔÞ 60 ³æ"
3746
3747#: engines/zvision/detection_tables.h:71
3748msgid "Enable Venus"
3749msgstr "²ÚÛîçØâì Venus"
3750
3751#: engines/zvision/detection_tables.h:72
3752msgid "Enable the Venus help system"
3753msgstr "²ÚÛîçØâì áØáâÕÜã ßÞÜÞéØ Venus"
3754
3755#: engines/zvision/detection_tables.h:81
3756msgid "Disable animation while turning"
3757msgstr "²ëÚÛîçØâì ÐÝØÜÐæØî ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÒÞàÞâÞÒ"
3758
3759#: engines/zvision/detection_tables.h:82
3760msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
3761msgstr "²ëÚÛîçØâì ÐÝØÜÐæØî ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÒÞàÞâÞÒ Ò àÕÖØÜÕ ßÐÝÞàÐÜë"
3762
3763#: engines/zvision/detection_tables.h:91
3764msgid "Use high resolution MPEG video"
3765msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÒØÔÕÞ MPEG ÒëáÞÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï"
3766
3767#: engines/zvision/detection_tables.h:92
3768msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI"
3769msgstr ""
3770"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì MPEG-ÒØÔÕÞ Ø× DVD-ÒÕàáØØ ÒÜÕáâÞ ÒØÔÕÞ ÝØ×ÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï Ò "
3771"äÞàÜÐâÕ AVI"
3772
3773#~ msgid "EGA undithering"
3774#~ msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàÐ"
3775
3776#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
3777#~ msgstr "²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ ÑÕ× àÐáâàØàÞÒÐÝØï Ò EGA ØÓàÐå"
3778
3779#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
3780#~ msgstr ""
3781#~ "½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG-2, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ "
3782#~ "MPEG-2"
3783
3784#~ msgctxt "lowres"
3785#~ msgid "Mass Add..."
3786#~ msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
3787
3788#~ msgid ""
3789#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
3790#~ msgstr ""
3791#~ "²ëÚÛîçÐÕâ áÞßÞáâÐÒÛÕÝØÕ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï "
3792#~ "Roland MT-32"
3793
3794#~ msgid "Standard (16bpp)"
3795#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
3796
3797#~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
3798#~ msgstr "·ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG2 ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï"
3799
3800#~ msgid "OpenGL Normal"
3801#~ msgstr "OpenGL ÑÕ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
3802
3803#~ msgid "OpenGL Conserve"
3804#~ msgstr "OpenGL á áÞåàÐÝÕÝØÕÜ"
3805
3806#~ msgid "OpenGL Original"
3807#~ msgstr "OpenGL Ø×ÝÐçÐÛìÝëÙ"
3808
3809#~ msgid "Current display mode"
3810#~ msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ"
3811
3812#~ msgid "Current scale"
3813#~ msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÜÐáèâÐÑ"
3814
3815#~ msgid "Active filter mode: Linear"
3816#~ msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: »ØÝÕÙÝëÙ"
3817
3818#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
3819#~ msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: ±ÛØÖÐÙèØÙ"
3820
3821#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
3822#~ msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS"
3823
3824#~ msgctxt "lowres"
3825#~ msgid "Add Game..."
3826#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3827
3828#~ msgid "Add Game..."
3829#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3830
3831#~ msgid "Discovered %d new games."
3832#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3833
3834#~ msgid "Command line argument not processed"
3835#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3836
3837#~ msgid "Invalid Path"
3838#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"