Ticket #9530: be_BY.po

File be_BY.po, 102.0 KB (added by SF/greencis, 8 years ago)
Line 
1# Belarusian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>, 2013-2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-02-21 23:32+0300\n"
12"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
13"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
14"Language: Belarusian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
21
22#: gui/about.cpp:94
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÐÑàÐÝë %s)"
26
27#: gui/about.cpp:101
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "ÃÚÛîçÐÝëï þ ÑöÛÔ Þßæëö:"
30
31#: gui/about.cpp:110
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÐáâãßÝëï àãåÐÒöçÚö:"
34
35#: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:104
36msgid "Show hidden files"
37msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áåÐÒÐÝëï äÐÙÛë"
38
39#: gui/browser.cpp:68
40msgid "Show files marked with the hidden attribute"
41msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì äÐÙÛë × ÐâàëÑãâÐÜ \"áåÐÒÐÝë\""
42
43#: gui/browser.cpp:72
44msgid "Go up"
45msgstr "ÃÒÕàå"
46
47#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
48msgid "Go to previous directory level"
49msgstr "¿ÕàÐÙáæö ÝÐ ÔëàíÚâÞàëî þ×àÞþÝÕÜ ÒëèíÙ"
50
51#: gui/browser.cpp:74
52msgctxt "lowres"
53msgid "Go up"
54msgstr "ÃÒÕàå"
55
56#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
57#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
58#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
59#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
60#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
61#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
62#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
63#: backends/events/default/default-events.cpp:196
64#: backends/events/default/default-events.cpp:218
65#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
66#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:191
67#: engines/sword1/control.cpp:865
68msgid "Cancel"
69msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
70
71#: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
72#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
73msgid "Choose"
74msgstr "°ÑàÐæì"
75
76#: gui/editrecorddialog.cpp:58
77msgid "Author:"
78msgstr "°þâÐà:"
79
80#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
81msgid "Name:"
82msgstr "½Ð×ÒÐ:"
83
84#: gui/editrecorddialog.cpp:60
85msgid "Notes:"
86msgstr "½ÐâÐâÚö:"
87
88#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
89msgid "Ok"
90msgstr "Ok"
91
92#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
93msgid "Choose file for loading"
94msgstr "°ÑïàëæÕ äÐÙÛ ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
95
96#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
97msgid "Enter filename for saving"
98msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ öÜï äÐÙÛÐ ÔÛï ×Ðßöáã"
99
100#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
101msgid "Do you really want to overwrite the file?"
102msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ßÕàÐ×ÐßöáÐæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
103
104#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
105#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002
106#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
107#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
108#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
109#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
110#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
111msgid "Yes"
112msgstr "ÂÐÚ"
113
114#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
115#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002
116#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
117#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
118#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
119#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
120#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
121msgid "No"
122msgstr "½Õ"
123
124#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
125msgid "Reverb"
126msgstr "ÀíÒÕàÑÕàÐæëï"
127
128#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
129msgid "Active"
130msgstr "°ÚâëþÝÐ"
131
132#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
133msgid "Room:"
134msgstr "¿ÐÚÞÙ:"
135
136#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
137msgid "Damp:"
138msgstr "²öÛìÓÞâÝÐáæì:"
139
140#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
141msgid "Width:"
142msgstr "ÈëàëÝï:"
143
144#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
145msgid "Level:"
146msgstr "Ã×àÞÒÕÝì:"
147
148#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
149msgid "Chorus"
150msgstr "ÅÞà"
151
152#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
153msgid "N:"
154msgstr "N:"
155
156#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
157msgid "Speed:"
158msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
159
160#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
161msgid "Depth:"
162msgstr "³ÛëÑöÝï:"
163
164#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
165msgid "Type:"
166msgstr "Âëß:"
167
168#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
169msgid "Sine"
170msgstr "ÁöÝãáÞöÔÐ"
171
172#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
173msgid "Triangle"
174msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
175
176#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
177msgid "Misc"
178msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
179
180#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
181msgid "Interpolation:"
182msgstr "¦ÝâíàßÐÛïæëï:"
183
184#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
185msgid "None (fastest)"
186msgstr "½ïÜÐ (åãâçíÙèÐÕ)"
187
188#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
189msgid "Linear"
190msgstr "»öÝÕÙÝÐï"
191
192#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
193msgid "Fourth-order"
194msgstr "ÇÐæÒñàâÐÓÐ ßÐàÐÔÚã"
195
196#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
197msgid "Seventh-order"
198msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚã"
199
200#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
201msgid "Reset"
202msgstr "ÁÚöÝãæì"
203
204#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
205msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
206msgstr "ÁÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö."
207
208#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
209#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
210#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
211#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
212#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
213#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
214#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
215#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
216#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
217#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
218#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
219#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561
220#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865
221#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425
222#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461
223#: engines/sword2/animation.cpp:471
224msgid "OK"
225msgstr "OK"
226
227#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
228msgid ""
229"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
230msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö?"
231
232#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
233#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
234#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
235#: engines/scumm/help.cpp:210
236msgid "Close"
237msgstr "·ÐÚàëæì"
238
239#: gui/gui-manager.cpp:122
240msgid "Mouse click"
241msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
242
243#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
244msgid "Display keyboard"
245msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
246
247#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
248msgid "Remap keys"
249msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
250
251#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
252msgid "Toggle fullscreen"
253msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
254
255#: gui/KeysDialog.cpp:41
256msgid "Map"
257msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
258
259#: gui/KeysDialog.cpp:49
260msgid "Select an action and click 'Map'"
261msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ö ÚÛöÚÝöæÕ '¿àë×ÝÐçëæì'"
262
263#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
264#, c-format
265msgid "Associated key : %s"
266msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : %s"
267
268#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
269#, c-format
270msgid "Associated key : none"
271msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : ÝïÜÐ"
272
273#: gui/KeysDialog.cpp:90
274msgid "Please select an action"
275msgstr "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ"
276
277#: gui/KeysDialog.cpp:106
278msgid "Press the key to associate"
279msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
280
281#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
282msgid "Choose an action to map"
283msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
284
285#: gui/launcher.cpp:193
286msgid "Game"
287msgstr "³ãÛìÝï"
288
289#: gui/launcher.cpp:197
290msgid "ID:"
291msgstr "ID:"
292
293#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
294msgid ""
295"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
296"from the command line"
297msgstr ""
298"ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï "
299"×ÐßãáÚã × ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
300
301#: gui/launcher.cpp:199
302msgctxt "lowres"
303msgid "ID:"
304msgstr "ID:"
305
306#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
307msgid "Full title of the game"
308msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
309
310#: gui/launcher.cpp:206
311msgctxt "lowres"
312msgid "Name:"
313msgstr "½Ð×ÒÐ:"
314
315#: gui/launcher.cpp:210
316msgid "Language:"
317msgstr "¼ÞÒÐ:"
318
319#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
320msgid ""
321"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
322"English"
323msgstr ""
324"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
325"ÑÕÛÐàãáÚãî"
326
327#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
328#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
329#: audio/null.cpp:41
330msgid "<default>"
331msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
332
333#: gui/launcher.cpp:222
334msgid "Platform:"
335msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
336
337#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
338msgid "Platform the game was originally designed for"
339msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
340
341#: gui/launcher.cpp:224
342msgctxt "lowres"
343msgid "Platform:"
344msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
345
346#: gui/launcher.cpp:237
347msgid "Engine"
348msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
349
350#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
351msgid "Graphics"
352msgstr "³àÐäöÚÐ"
353
354#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
355msgid "GFX"
356msgstr "³àä"
357
358#: gui/launcher.cpp:248
359msgid "Override global graphic settings"
360msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
361
362#: gui/launcher.cpp:250
363msgctxt "lowres"
364msgid "Override global graphic settings"
365msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
366
367#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
368msgid "Audio"
369msgstr "°þÔëñ"
370
371#: gui/launcher.cpp:260
372msgid "Override global audio settings"
373msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
374
375#: gui/launcher.cpp:262
376msgctxt "lowres"
377msgid "Override global audio settings"
378msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
379
380#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
381msgid "Volume"
382msgstr "³ãçÝÐáæì"
383
384#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
385msgctxt "lowres"
386msgid "Volume"
387msgstr "³ãçÝÐáæì"
388
389#: gui/launcher.cpp:276
390msgid "Override global volume settings"
391msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
392
393#: gui/launcher.cpp:278
394msgctxt "lowres"
395msgid "Override global volume settings"
396msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
397
398#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
399msgid "MIDI"
400msgstr "MIDI"
401
402#: gui/launcher.cpp:289
403msgid "Override global MIDI settings"
404msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
405
406#: gui/launcher.cpp:291
407msgctxt "lowres"
408msgid "Override global MIDI settings"
409msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
410
411#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
412msgid "MT-32"
413msgstr "MT-32"
414
415#: gui/launcher.cpp:303
416msgid "Override global MT-32 settings"
417msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
418
419#: gui/launcher.cpp:305
420msgctxt "lowres"
421msgid "Override global MT-32 settings"
422msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
423
424#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
425msgid "Paths"
426msgstr "ÈÛïåö"
427
428#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
429msgctxt "lowres"
430msgid "Paths"
431msgstr "ÈÛïåö"
432
433#: gui/launcher.cpp:323
434msgid "Game Path:"
435msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
436
437#: gui/launcher.cpp:325
438msgctxt "lowres"
439msgid "Game Path:"
440msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
441
442#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
443msgid "Extra Path:"
444msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
445
446#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
447msgid "Specifies path to additional data used by the game"
448msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
449
450#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
451msgctxt "lowres"
452msgid "Extra Path:"
453msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
454
455#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
456msgid "Save Path:"
457msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
458
459#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
460#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
461msgid "Specifies where your saved games are put"
462msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
463
464#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
465msgctxt "lowres"
466msgid "Save Path:"
467msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
468
469#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
470#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
471#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
472#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
473#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
474#: gui/options.cpp:1440
475msgctxt "path"
476msgid "None"
477msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
478
479#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
480#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
481#: backends/platform/wii/options.cpp:56
482msgid "Default"
483msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
484
485#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
486msgid "Select SoundFont"
487msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
488
489#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
490msgid "Select directory with game data"
491msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
492
493#: gui/launcher.cpp:547
494msgid "Select additional game directory"
495msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
496
497#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
498msgid "Select directory for saved games"
499msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
500
501#: gui/launcher.cpp:586
502msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
503msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
504
505#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
506msgid "~Q~uit"
507msgstr "~²~ëåÐÔ"
508
509#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
510msgid "Quit ScummVM"
511msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
512
513#: gui/launcher.cpp:627
514msgid "A~b~out..."
515msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
516
517#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
518msgid "About ScummVM"
519msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
520
521#: gui/launcher.cpp:628
522msgid "~O~ptions..."
523msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
524
525#: gui/launcher.cpp:628
526msgid "Change global ScummVM options"
527msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
528
529#: gui/launcher.cpp:630
530msgid "~S~tart"
531msgstr "¿~ã~áÚ"
532
533#: gui/launcher.cpp:630
534msgid "Start selected game"
535msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
536
537#: gui/launcher.cpp:633
538msgid "~L~oad..."
539msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
540
541#: gui/launcher.cpp:633
542msgid "Load saved game for selected game"
543msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
544
545#: gui/launcher.cpp:638
546msgid "~A~dd Game..."
547msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
548
549#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
550msgid "Hold Shift for Mass Add"
551msgstr "ÃâàëÜÛöÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
552
553#: gui/launcher.cpp:640
554msgid "~E~dit Game..."
555msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
556
557#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
558msgid "Change game options"
559msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
560
561#: gui/launcher.cpp:642
562msgid "~R~emove Game"
563msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
564
565#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
566msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
567msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÝÞáìÑöâÐ"
568
569#: gui/launcher.cpp:645
570msgctxt "lowres"
571msgid "~A~dd Game..."
572msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
573
574#: gui/launcher.cpp:647
575msgctxt "lowres"
576msgid "~E~dit Game..."
577msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
578
579#: gui/launcher.cpp:649
580msgctxt "lowres"
581msgid "~R~emove Game"
582msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
583
584#: gui/launcher.cpp:657
585msgid "Search in game list"
586msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
587
588#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224
589msgid "Search:"
590msgstr "¿ÞèãÚ:"
591
592#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
593#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
594#: engines/tsage/scenes.cpp:600
595msgid "Load game:"
596msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
597
598#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
599#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
600#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
601#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/riven.cpp:718
602#: engines/parallaction/saveload.cpp:197 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
603#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600
604msgid "Load"
605msgstr "·ÐÓàã×öæì"
606
607#: gui/launcher.cpp:794
608msgid ""
609"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
610"a huge number of games."
611msgstr ""
612"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
613"ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
614
615#: gui/launcher.cpp:843
616msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
617msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
618
619#: gui/launcher.cpp:855
620msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
621msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
622
623#: gui/launcher.cpp:869
624msgid "Pick the game:"
625msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
626
627#: gui/launcher.cpp:943
628msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
629msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
630
631#: gui/launcher.cpp:1001
632msgid "Do you want to load saved game?"
633msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî?"
634
635#: gui/launcher.cpp:1050
636msgid "This game does not support loading games from the launcher."
637msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
638
639#: gui/launcher.cpp:1054
640msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
641msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
642
643#: gui/launcher.cpp:1161
644msgid "Mass Add..."
645msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
646
647#: gui/launcher.cpp:1163
648msgid "Record..."
649msgstr "·Ðßöá..."
650
651#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
652msgid "... progress ..."
653msgstr "... èãÚÐî ..."
654
655#: gui/massadd.cpp:259
656msgid "Scan complete!"
657msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
658
659#: gui/massadd.cpp:262
660#, c-format
661msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
662msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
663
664#: gui/massadd.cpp:266
665#, c-format
666msgid "Scanned %d directories ..."
667msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ..."
668
669#: gui/massadd.cpp:269
670#, c-format
671msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
672msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ..."
673
674#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
675msgid "Stop"
676msgstr "ÁâÞß"
677
678#: gui/onscreendialog.cpp:106
679msgid "Edit record description"
680msgstr "ÀíÔÐÓÐÒÐæì ÐßöáÐÝÝÕ ×Ðßöáã"
681
682#: gui/onscreendialog.cpp:108
683msgid "Switch to Game"
684msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëææÐ þ ÓãÛìÝî"
685
686#: gui/onscreendialog.cpp:110
687msgid "Fast replay"
688msgstr "ÅãâÚÐÕ ßàÐÙÓàÐÒÐÝÝÕ"
689
690#: gui/options.cpp:85
691msgid "Never"
692msgstr "½öÚÞÛö"
693
694#: gui/options.cpp:85
695msgid "every 5 mins"
696msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
697
698#: gui/options.cpp:85
699msgid "every 10 mins"
700msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
701
702#: gui/options.cpp:85
703msgid "every 15 mins"
704msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
705
706#: gui/options.cpp:85
707msgid "every 30 mins"
708msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
709
710#: gui/options.cpp:87
711msgid "8 kHz"
712msgstr "8 Ú³æ"
713
714#: gui/options.cpp:87
715msgid "11 kHz"
716msgstr "11 Ú³æ"
717
718#: gui/options.cpp:87
719msgid "22 kHz"
720msgstr "22 Ú³æ"
721
722#: gui/options.cpp:87
723msgid "44 kHz"
724msgstr "44 Ú³æ"
725
726#: gui/options.cpp:87
727msgid "48 kHz"
728msgstr "48 Ú³æ"
729
730#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
731#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
732msgctxt "soundfont"
733msgid "None"
734msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
735
736#: gui/options.cpp:389
737msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
738msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
739
740#: gui/options.cpp:401
741msgid "the video mode could not be changed."
742msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
743
744#: gui/options.cpp:407
745msgid "the fullscreen setting could not be changed"
746msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
747
748#: gui/options.cpp:413
749msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
750msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
751
752#: gui/options.cpp:732
753msgid "Graphics mode:"
754msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
755
756#: gui/options.cpp:746
757msgid "Render mode:"
758msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
759
760#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
761msgid "Special dithering modes supported by some games"
762msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
763
764#: gui/options.cpp:758
765#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
766msgid "Fullscreen mode"
767msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
768
769#: gui/options.cpp:761
770msgid "Aspect ratio correction"
771msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
772
773#: gui/options.cpp:761
774msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
775msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÐÔàÞ×ÝÕÝÝÕÜ 320x200"
776
777#: gui/options.cpp:769
778msgid "Preferred Device:"
779msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
780
781#: gui/options.cpp:769
782msgid "Music Device:"
783msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
784
785#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
786msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
787msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
788
789#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
790msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
791msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
792
793#: gui/options.cpp:771
794msgctxt "lowres"
795msgid "Preferred Dev.:"
796msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï:"
797
798#: gui/options.cpp:771
799msgctxt "lowres"
800msgid "Music Device:"
801msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
802
803#: gui/options.cpp:798
804msgid "AdLib emulator:"
805msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
806
807#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
808msgid "AdLib is used for music in many games"
809msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
810
811#: gui/options.cpp:809
812msgid "Output rate:"
813msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
814
815#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
816msgid ""
817"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
818"soundcard"
819msgstr ""
820"±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
821"ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
822
823#: gui/options.cpp:820
824msgid "GM Device:"
825msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
826
827#: gui/options.cpp:820
828msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
829msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
830
831#: gui/options.cpp:831
832msgid "Don't use General MIDI music"
833msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
834
835#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
836msgid "Use first available device"
837msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
838
839#: gui/options.cpp:854
840msgid "SoundFont:"
841msgstr "SoundFont:"
842
843#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
844msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
845msgstr ""
846"SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, FluidSynth Ôë "
847"Timidity"
848
849#: gui/options.cpp:856
850msgctxt "lowres"
851msgid "SoundFont:"
852msgstr "SoundFont:"
853
854#: gui/options.cpp:862
855msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
856msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
857
858#: gui/options.cpp:862
859msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
860msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
861
862#: gui/options.cpp:865
863msgid "MIDI gain:"
864msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
865
866#: gui/options.cpp:872
867msgid "FluidSynth Settings"
868msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
869
870#: gui/options.cpp:879
871msgid "MT-32 Device:"
872msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
873
874#: gui/options.cpp:879
875msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
876msgstr ""
877"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
878"CM64"
879
880#: gui/options.cpp:884
881msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
882msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
883
884#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
885msgid ""
886"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
887"connected to your computer"
888msgstr ""
889"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
890"ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
891
892#: gui/options.cpp:886
893msgctxt "lowres"
894msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
895msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæëö GM)"
896
897#: gui/options.cpp:889
898msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
899msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ MT-32)"
900
901#: gui/options.cpp:889
902msgid ""
903"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
904"GS device"
905msgstr ""
906"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö ÖÐÔÐÕæÕ ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ ÔÛï íÜãÛïæëö MT-32 ÝÐ ßàëÛÐÔ×Õ "
907"Rolans GS"
908
909#: gui/options.cpp:898
910msgid "Don't use Roland MT-32 music"
911msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
912
913#: gui/options.cpp:925
914msgid "Text and Speech:"
915msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
916
917#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
918msgid "Speech"
919msgstr "°ÓãçÚÐ"
920
921#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
922msgid "Subtitles"
923msgstr "ÁãÑâëâàë"
924
925#: gui/options.cpp:931
926msgid "Both"
927msgstr "°ÑÞÕ"
928
929#: gui/options.cpp:933
930msgid "Subtitle speed:"
931msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
932
933#: gui/options.cpp:935
934msgctxt "lowres"
935msgid "Text and Speech:"
936msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
937
938#: gui/options.cpp:939
939msgid "Spch"
940msgstr "°Óãç"
941
942#: gui/options.cpp:940
943msgid "Subs"
944msgstr "狄"
945
946#: gui/options.cpp:941
947msgctxt "lowres"
948msgid "Both"
949msgstr "°ÑÞÕ"
950
951#: gui/options.cpp:941
952msgid "Show subtitles and play speech"
953msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
954
955#: gui/options.cpp:943
956msgctxt "lowres"
957msgid "Subtitle speed:"
958msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
959
960#: gui/options.cpp:959
961msgid "Music volume:"
962msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
963
964#: gui/options.cpp:961
965msgctxt "lowres"
966msgid "Music volume:"
967msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
968
969#: gui/options.cpp:968
970msgid "Mute All"
971msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
972
973#: gui/options.cpp:971
974msgid "SFX volume:"
975msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
976
977#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
978msgid "Special sound effects volume"
979msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
980
981#: gui/options.cpp:973
982msgctxt "lowres"
983msgid "SFX volume:"
984msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
985
986#: gui/options.cpp:981
987msgid "Speech volume:"
988msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
989
990#: gui/options.cpp:983
991msgctxt "lowres"
992msgid "Speech volume:"
993msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
994
995#: gui/options.cpp:1140
996msgid "Theme Path:"
997msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
998
999#: gui/options.cpp:1142
1000msgctxt "lowres"
1001msgid "Theme Path:"
1002msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
1003
1004#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
1005msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
1006msgstr ""
1007"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö "
1008"ÐÑÞ ScummVM"
1009
1010#: gui/options.cpp:1157
1011msgid "Plugins Path:"
1012msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
1013
1014#: gui/options.cpp:1159
1015msgctxt "lowres"
1016msgid "Plugins Path:"
1017msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
1018
1019#: gui/options.cpp:1170
1020msgctxt "lowres"
1021msgid "Misc"
1022msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
1023
1024#: gui/options.cpp:1172
1025msgid "Theme:"
1026msgstr "ÂíÜÐ"
1027
1028#: gui/options.cpp:1176
1029msgid "GUI Renderer:"
1030msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
1031
1032#: gui/options.cpp:1188
1033msgid "Autosave:"
1034msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
1035
1036#: gui/options.cpp:1190
1037msgctxt "lowres"
1038msgid "Autosave:"
1039msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
1040
1041#: gui/options.cpp:1198
1042msgid "Keys"
1043msgstr "ºÛÐÒöèë"
1044
1045#: gui/options.cpp:1205
1046msgid "GUI Language:"
1047msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
1048
1049#: gui/options.cpp:1205
1050msgid "Language of ScummVM GUI"
1051msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
1052
1053#: gui/options.cpp:1364
1054msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
1055msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
1056
1057#: gui/options.cpp:1384
1058msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
1059msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
1060
1061#: gui/options.cpp:1393
1062msgid "Select directory for GUI themes"
1063msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
1064
1065#: gui/options.cpp:1403
1066msgid "Select directory for extra files"
1067msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
1068
1069#: gui/options.cpp:1414
1070msgid "Select directory for plugins"
1071msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
1072
1073#: gui/options.cpp:1467
1074msgid ""
1075"The theme you selected does not support your current language. If you want "
1076"to use this theme you need to switch to another language first."
1077msgstr ""
1078"ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
1079"ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
1080
1081#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
1082#: gui/predictivedialog.cpp:86
1083msgid "# next"
1084msgstr "# ÝÐáâ"
1085
1086#: gui/predictivedialog.cpp:87
1087msgid "add"
1088msgstr "ÔÐÔ"
1089
1090#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:164
1091msgid "Delete char"
1092msgstr "²ëÔÐÛöæì ×ÝÐÚ"
1093
1094#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:168
1095msgid "<"
1096msgstr "<"
1097
1098#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
1099#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:572
1100msgid "* Pre"
1101msgstr "* Pre"
1102
1103#. I18N: 'Num' means Numbers
1104#: gui/predictivedialog.cpp:575
1105msgid "* Num"
1106msgstr "* »çÑ"
1107
1108#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
1109#: gui/predictivedialog.cpp:578
1110msgid "* Abc"
1111msgstr "* Abc"
1112
1113#: gui/recorderdialog.cpp:64
1114msgid "Recorder or Playback Gameplay"
1115msgstr "¿àÐÙÓàÐæì æö ×ÐßöáÐæì ÓãÛìÝïÒë ßàÐæíá"
1116
1117#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156
1118#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
1119msgid "Delete"
1120msgstr "²ëÔÐÛöæì"
1121
1122#: gui/recorderdialog.cpp:71
1123msgid "Record"
1124msgstr "·ÐßöáÐæì"
1125
1126#: gui/recorderdialog.cpp:72
1127msgid "Playback"
1128msgstr "¿àÐÙÓàÐæì"
1129
1130#: gui/recorderdialog.cpp:74
1131msgid "Edit"
1132msgstr "ÀíÔÐÓÐÒÐæì"
1133
1134#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243
1135#: gui/recorderdialog.cpp:253
1136msgid "Author: "
1137msgstr "°þâÐà:"
1138
1139#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244
1140#: gui/recorderdialog.cpp:254
1141msgid "Notes: "
1142msgstr "½ÐâÐâÚö:"
1143
1144#: gui/recorderdialog.cpp:155
1145msgid "Do you really want to delete this record?"
1146msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì Óíâë ×Ðßöá?"
1147
1148#: gui/recorderdialog.cpp:174
1149msgid "Unknown Author"
1150msgstr "½ÕÒïÔÞÜë ÐþâÐà"
1151
1152#: gui/saveload-dialog.cpp:167
1153msgid "List view"
1154msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
1155
1156#: gui/saveload-dialog.cpp:168
1157msgid "Grid view"
1158msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
1159
1160#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
1161msgid "No date saved"
1162msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
1163
1164#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
1165msgid "No time saved"
1166msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
1167
1168#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
1169msgid "No playtime saved"
1170msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
1171
1172#: gui/saveload-dialog.cpp:275
1173msgid "Do you really want to delete this saved game?"
1174msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
1175
1176#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
1177msgid "Date: "
1178msgstr "´ÐâÐ: "
1179
1180#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
1181msgid "Time: "
1182msgstr "ÇÐá: "
1183
1184#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
1185msgid "Playtime: "
1186msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
1187
1188#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
1189msgid "Untitled savestate"
1190msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÑÕ× öÜï"
1191
1192#: gui/saveload-dialog.cpp:548
1193msgid "Next"
1194msgstr "½ÐáâãßÝë"
1195
1196#: gui/saveload-dialog.cpp:551
1197msgid "Prev"
1198msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
1199
1200#: gui/saveload-dialog.cpp:748
1201msgid "New Save"
1202msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
1203
1204#: gui/saveload-dialog.cpp:748
1205msgid "Create a new save game"
1206msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
1207
1208#: gui/saveload-dialog.cpp:877
1209msgid "Name: "
1210msgstr "½Ð×ÒÐ: "
1211
1212#: gui/saveload-dialog.cpp:949
1213#, c-format
1214msgid "Enter a description for slot %d:"
1215msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
1216
1217#: gui/themebrowser.cpp:45
1218msgid "Select a Theme"
1219msgstr "°ÑïàëæÕ âíÜã"
1220
1221#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1222msgid "Disabled GFX"
1223msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1224
1225#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1226msgctxt "lowres"
1227msgid "Disabled GFX"
1228msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1229
1230#: gui/ThemeEngine.cpp:348
1231msgid "Standard Renderer"
1232msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà"
1233
1234#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663
1235msgid "Standard"
1236msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
1237
1238#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1239msgid "Antialiased Renderer"
1240msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
1241
1242#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1243msgid "Antialiased"
1244msgstr "ÁÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
1245
1246#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
1247msgid "Clear value"
1248msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
1249
1250#: base/main.cpp:237
1251#, c-format
1252msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1253msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
1254
1255#: base/main.cpp:309
1256msgid "Menu"
1257msgstr "¼ÕÝî"
1258
1259#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1260#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1261#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1262msgid "Skip"
1263msgstr "¿àÐßãáæöæì"
1264
1265#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1266#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1267msgid "Pause"
1268msgstr "¿Ðþ×Ð"
1269
1270#: base/main.cpp:318
1271msgid "Skip line"
1272msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
1273
1274#: base/main.cpp:510
1275msgid "Error running game:"
1276msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
1277
1278#: base/main.cpp:557
1279msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1280msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
1281
1282#: common/error.cpp:38
1283msgid "No error"
1284msgstr "½ïÜÐ ßÐÜëÛÚö"
1285
1286#: common/error.cpp:40
1287msgid "Game data not found"
1288msgstr "½ïÜÐ äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö"
1289
1290#: common/error.cpp:42
1291msgid "Game id not supported"
1292msgstr "Game id ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ"
1293
1294#: common/error.cpp:44
1295msgid "Unsupported color mode"
1296msgstr "½ÕßÐÔâàëÜÞþÒÐÝë àíÖëÜ ÚÞÛÕàã"
1297
1298#: common/error.cpp:47
1299msgid "Read permission denied"
1300msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï çëâÐÝÝï"
1301
1302#: common/error.cpp:49
1303msgid "Write permission denied"
1304msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï ×Ðßöáã"
1305
1306#: common/error.cpp:52
1307msgid "Path does not exist"
1308msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë"
1309
1310#: common/error.cpp:54
1311msgid "Path not a directory"
1312msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ ÔëàíÚâÞàëïÙ"
1313
1314#: common/error.cpp:56
1315msgid "Path not a file"
1316msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ äÐÙÛÐÜ"
1317
1318#: common/error.cpp:59
1319msgid "Cannot create file"
1320msgstr "½Õ ÜÐÓã áâÒÐàëæì äÐÙÛ"
1321
1322#: common/error.cpp:61
1323msgid "Reading data failed"
1324msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå"
1325
1326#: common/error.cpp:63
1327msgid "Writing data failed"
1328msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×Ðßöáã ÔÐÔ×ÕÝëå"
1329
1330#: common/error.cpp:66
1331msgid "Could not find suitable engine plugin"
1332msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö ßÐÔëåÞÔÝë ßÛÐÓöÝ ÔÛï àãåÐÒöçÚÐ"
1333
1334#: common/error.cpp:68
1335msgid "Engine plugin does not support save states"
1336msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝö"
1337
1338#: common/error.cpp:71
1339msgid "User canceled"
1340msgstr "¿ÕàÐßëÝÕÝÐ ÚÐàëáâÐçÞÜ"
1341
1342#: common/error.cpp:75
1343msgid "Unknown error"
1344msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
1345
1346#. I18N: Hercules is graphics card name
1347#: common/rendermode.cpp:35
1348msgid "Hercules Green"
1349msgstr "Hercules ·ïÛñÝë"
1350
1351#: common/rendermode.cpp:36
1352msgid "Hercules Amber"
1353msgstr "Hercules ±ãàèâëÝÐÒë"
1354
1355#: common/rendermode.cpp:42
1356msgid "PC-9821 (256 Colors)"
1357msgstr "PC-9821 (256 ÚÞÛÕàÐþ)"
1358
1359#: common/rendermode.cpp:43
1360msgid "PC-9801 (16 Colors)"
1361msgstr "PC-9801 (16 ÚÞÛÕàÐþ)"
1362
1363#: common/rendermode.cpp:73
1364msgctxt "lowres"
1365msgid "Hercules Green"
1366msgstr "Hercules ·ïÛñÝë"
1367
1368#: common/rendermode.cpp:74
1369msgctxt "lowres"
1370msgid "Hercules Amber"
1371msgstr "Hercules ±ãàèâëÝÐÒë"
1372
1373#: engines/advancedDetector.cpp:317
1374#, c-format
1375msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1376msgstr "·ÔÐÕææÐ, èâÞ ÓãÛìÝï '%s' ïèçí ÝÕÒïÔÞÜÐ."
1377
1378#: engines/advancedDetector.cpp:318
1379msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1380msgstr ""
1381"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM àÐ×ÐÜ × ÝÐ×ÒÐÙ"
1382
1383#: engines/advancedDetector.cpp:320
1384msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1385msgstr "ÓãÛìÝö, ïÚãî Òë áßàÐÑãÕæÕ ÔÐÔÐæì, ö Ð×ÝÐçæÕ ïÕ ÒÕàáöî, ÜÞÒã ö Ó.Ô."
1386
1387#: engines/dialogs.cpp:85
1388msgid "~R~esume"
1389msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
1390
1391#: engines/dialogs.cpp:87
1392msgid "~L~oad"
1393msgstr "·Ð~Ó~àã×öæì"
1394
1395#: engines/dialogs.cpp:91
1396msgid "~S~ave"
1397msgstr "·Ð~ß~öáÐæì"
1398
1399#: engines/dialogs.cpp:95
1400msgid "~O~ptions"
1401msgstr "~¾~ßæëö"
1402
1403#: engines/dialogs.cpp:100
1404msgid "~H~elp"
1405msgstr "~´~ÐßÐÜÞÓÐ"
1406
1407#: engines/dialogs.cpp:102
1408msgid "~A~bout"
1409msgstr "¿~à~Ð ßàÐÓàÐÜã"
1410
1411#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
1412msgid "~R~eturn to Launcher"
1413msgstr "³~Ð~ÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1414
1415#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
1416msgctxt "lowres"
1417msgid "~R~eturn to Launcher"
1418msgstr "³~Ð~ÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1419
1420#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:764
1421#: engines/avalanche/parser.cpp:1899 engines/cge/events.cpp:74
1422#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
1423#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
1424#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
1425#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
1426#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
1427#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
1428#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
1429msgid "Save game:"
1430msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
1431
1432#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1433#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1434#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1435#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1436#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1437#: engines/agi/saveload.cpp:764 engines/avalanche/parser.cpp:1899
1438#: engines/cge/events.cpp:74 engines/cge2/events.cpp:67
1439#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
1440#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
1441#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
1442#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
1443#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
1444#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
1445#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
1446msgid "Save"
1447msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
1448
1449#: engines/dialogs.cpp:145
1450msgid ""
1451"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1452"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1453"further assistance."
1454msgstr ""
1455"¿àÐÑÐçæÕ, ÐÛÕ Óíâë àãåÐÒöçÞÚ ßÐÚãÛì ÝÕ ßÐÔÐÕ ÔÐßÐÜÞÓö þÝãâàë ÓãÛìÝö. ºÐÛö "
1456"ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ "
1457"öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1458
1459#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
1460#, c-format
1461msgid ""
1462"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1463"and for instructions on how to obtain further assistance."
1464msgstr ""
1465"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README "
1466"×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
1467"ÔÐßÐÜÞÓã."
1468
1469#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1470#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106
1471msgid "~O~K"
1472msgstr "~¾~º"
1473
1474#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1475#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107
1476msgid "~C~ancel"
1477msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
1478
1479#: engines/dialogs.cpp:311
1480msgid "~K~eys"
1481msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
1482
1483#: engines/engine.cpp:339
1484msgid "Could not initialize color format."
1485msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
1486
1487#: engines/engine.cpp:347
1488msgid "Could not switch to video mode: '"
1489msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
1490
1491#: engines/engine.cpp:356
1492msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1493msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
1494
1495#: engines/engine.cpp:361
1496msgid "Could not apply fullscreen setting."
1497msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
1498
1499#: engines/engine.cpp:461
1500msgid ""
1501"You appear to be playing this game directly\n"
1502"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1503"and it is therefore recommended that you copy\n"
1504"the data files to your hard disk instead.\n"
1505"See the README file for details."
1506msgstr ""
1507"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ×Ðßãáæöæì Óíâã ÓãÛìÝî ßàÐÜÐ\n"
1508"× CD. ³íâÐ ×ÒëçÐÙÝÐ ÒëÚÛöÚÐÕ ßàÐÑÛÕÜë, ö âÐÜã\n"
1509"Üë àíÚÐÜÕÝÔãÕÜ áÚÐßöïÒÐæì äÐÙÛë ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö\n"
1510"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1511"äÐÙÛÕ README."
1512
1513#: engines/engine.cpp:472
1514msgid ""
1515"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1516"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1517"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1518"order to listen to the game's music.\n"
1519"See the README file for details."
1520msgstr ""
1521"´ëáÚ ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö þâàëÜÞþÒÐÕ ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö. ¦å\n"
1522"ÝÕÐÑåÞÔÝÐ ßÕàÐßöáÐæì × ÔëáÚÐ × ÔÐßÐÜÞÓÐÙ\n"
1523"ÐÔßÐÒÕÔÝÐÙ ßàÐÓàÐÜë ÔÛï ÚÐßöïÒÐÝÝï\n"
1524"ÐþÔëñ ÔëáÚÐþ, ö âÞÛìÚö ßÐáÛï ÓíâÐÓÐ þ ÓãÛìÝö\n"
1525"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1526"äÐÙÛÕ README."
1527
1528#: engines/engine.cpp:530
1529#, c-format
1530msgid ""
1531"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1532"and for instructions on how to obtain further assistance."
1533msgstr ""
1534"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßàÐçëâÐæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï þ äÐÙÛ "
1535"README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì "
1536"ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1537
1538#: engines/engine.cpp:543
1539msgid ""
1540"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1541"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1542"not work in future versions of ScummVM."
1543msgstr ""
1544"¿°¿ÏÀÍ´¶°½½µ: ³ãÛìÝï, ïÚãî Òë ×ÑöàÐÕæÕáï ×Ðßãáæöæì, ïèçí ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ "
1545"ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
1546"×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
1547
1548#: engines/engine.cpp:546
1549msgid "Start anyway"
1550msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
1551
1552#: audio/adlib.cpp:2291
1553msgid "AdLib Emulator"
1554msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib"
1555
1556#: audio/fmopl.cpp:62
1557msgid "MAME OPL emulator"
1558msgstr "ÍÜãÛïâÐà MAME OPL"
1559
1560#: audio/fmopl.cpp:64
1561msgid "DOSBox OPL emulator"
1562msgstr "ÍÜãÛïâÐà DOSBox OPL"
1563
1564#: audio/fmopl.cpp:67
1565msgid "ALSA Direct FM"
1566msgstr "¿àÐÜë FM ALSA"
1567
1568#: audio/mididrv.cpp:209
1569#, c-format
1570msgid ""
1571"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1572"disconnected)."
1573msgstr ""
1574"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö ÝÕ "
1575"ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
1576
1577#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
1578#: audio/mididrv.cpp:272
1579msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
1580msgstr "ÁßàÐÑãî ÒëÚÐàëáâÐæì öÝèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã..."
1581
1582#: audio/mididrv.cpp:221
1583#, c-format
1584msgid ""
1585"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1586"information."
1587msgstr ""
1588"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
1589"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
1590
1591#: audio/mididrv.cpp:257
1592#, c-format
1593msgid ""
1594"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1595"disconnected)."
1596msgstr ""
1597"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö "
1598"ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
1599
1600#: audio/mididrv.cpp:272
1601#, c-format
1602msgid ""
1603"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1604"information."
1605msgstr ""
1606"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
1607"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
1608
1609#: audio/mods/paula.cpp:196
1610msgid "Amiga Audio Emulator"
1611msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
1612
1613#: audio/null.h:44
1614msgid "No music"
1615msgstr "±Õ× Üã×ëÚö"
1616
1617#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
1618msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
1619msgstr "ÍÜãÛïâÐà Apple II GS (ÐÔáãâÝöçÐÕ)"
1620
1621#: audio/softsynth/cms.cpp:350
1622msgid "Creative Music System Emulator"
1623msgstr "ÍÜãÛïâÐà Creative Music System"
1624
1625#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
1626msgid "FM-Towns Audio"
1627msgstr "°þÔëñ FM-Towns"
1628
1629#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:58
1630msgid "PC-98 Audio"
1631msgstr "°þÔëñ PC-98"
1632
1633#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
1634msgid "Initializing MT-32 Emulator"
1635msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî íÜãÛïâÐà MT-32"
1636
1637#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
1638msgid "MT-32 Emulator"
1639msgstr "ÍÜãÛïâÐà MT-32"
1640
1641#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
1642msgid "PC Speaker Emulator"
1643msgstr "ÍÜãÛïâÐà PC-áßöÚÕàÐ"
1644
1645#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
1646msgid "IBM PCjr Emulator"
1647msgstr "ÍÜãÛïâÐà IBM PCjr"
1648
1649#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
1650msgid "C64 Audio Emulator"
1651msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã C64"
1652
1653#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1654msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
1655msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒïàÝãææÐ þ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî?"
1656
1657#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1658msgid "Launcher"
1659msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1660
1661#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1662msgid "Do you really want to quit?"
1663msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
1664
1665#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1666#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1667#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1668#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1669#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
1670#: engines/scumm/help.cpp:85
1671msgid "Quit"
1672msgstr "²ëåÐÔ"
1673
1674#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
1675#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428
1676#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
1677msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
1678msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - »ÕÒë ÚÛöÚ"
1679
1680#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387
1681#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430
1682#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
1683msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
1684msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÒë ÚÛöÚ"
1685
1686#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389
1687#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432
1688#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
1689msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
1690msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÑÕ× ÚÛöÚã)"
1691
1692#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409
1693msgid "Maximum Volume"
1694msgstr "¼ÐÚáöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
1695
1696#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411
1697msgid "Increasing Volume"
1698msgstr "¿ÐÒÕÛöçíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
1699
1700#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
1701msgid "Minimal Volume"
1702msgstr "¼öÝöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
1703
1704#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
1705msgid "Decreasing Volume"
1706msgstr "¿ÐÜïÝèíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
1707
1708#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
1709msgid "Clicking Enabled"
1710msgstr "¿áâàëçÚö þÚÛîçÐÝë"
1711
1712#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
1713msgid "Clicking Disabled"
1714msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
1715
1716#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
1717msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
1718msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÚÛöÚö ßÐ DPad)"
1719
1720#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
1721msgid "Do you want to quit ?"
1722msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
1723
1724#. I18N: Trackpad mode toggle status.
1725#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308
1726msgid "Trackpad mode is now"
1727msgstr "ÀíÖëÜ âàíÚßÐÔÐ ×ÐàÐ×"
1728
1729#. I18N: Trackpad mode on or off.
1730#. I18N: Auto-drag on or off.
1731#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
1732#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
1733msgid "ON"
1734msgstr "ú»"
1735
1736#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
1737#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
1738msgid "OFF"
1739msgstr "²Ëº»"
1740
1741#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315
1742msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
1743msgstr "¿àÐÒïÔ×öæÕ ÔÒãÜÐ ßÐÛìæÐÜö ÝÐßàÐÒÐ ÔÛï ßÕàÐÚÛîçíÝÝï."
1744
1745#. I18N: Auto-drag toggle status.
1746#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
1747msgid "Auto-drag mode is now"
1748msgstr "ÀíÖëÜ ÐþâÐÔàíÓã ×ÐàÐ×"
1749
1750#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342
1751msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
1752msgstr "¿àÐÒïÔ×öæÕ âàëÜÐ ßÐÛìæÐÜö ÝÐßàÐÒÐ ÔÛï ßÕàÐÚÛîçíÝÝï."
1753
1754#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
1755msgid "OpenGL"
1756msgstr "OpenGL"
1757
1758#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120
1759msgid "OpenGL (No filtering)"
1760msgstr "OpenGL (ÑÕ× äöÛìâàÐþ)"
1761
1762#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
1763#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
1764#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
1765msgid "Normal (no scaling)"
1766msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
1767
1768#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
1769msgctxt "lowres"
1770msgid "Normal (no scaling)"
1771msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
1772
1773#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2215
1774msgid "Enabled aspect ratio correction"
1775msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
1776
1777#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2221
1778msgid "Disabled aspect ratio correction"
1779msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
1780
1781#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2276
1782msgid "Active graphics filter:"
1783msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
1784
1785#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2318
1786msgid "Windowed mode"
1787msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
1788
1789#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
1790msgid "Keymap:"
1791msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
1792
1793#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
1794msgid " (Effective)"
1795msgstr " (´×ÕÙáÝÐï)"
1796
1797#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1798msgid " (Active)"
1799msgstr " (°ÚâëþÝÐï)"
1800
1801#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1802msgid " (Blocked)"
1803msgstr " (·ÐÑÛÐÚÐÒÐÝÐ)"
1804
1805#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
1806msgid " (Global)"
1807msgstr " (³ÛÐÑÐÛìÝÐï)"
1808
1809#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
1810msgid " (Game)"
1811msgstr " (³ãÛìÝö)"
1812
1813#: backends/midi/windows.cpp:165
1814msgid "Windows MIDI"
1815msgstr "Windows MIDI"
1816
1817#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1818#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
1819msgid "~C~lose"
1820msgstr "~·~ÐçëÝöæì"
1821
1822#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
1823msgid "ScummVM Main Menu"
1824msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî ScummVM"
1825
1826#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
1827msgid "~L~eft handed mode"
1828msgstr "~»~ÕÒÐàãÚö àíÖëÜ"
1829
1830#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
1831msgid "~I~ndy fight controls"
1832msgstr "~º~öàÐÒÐÝÝÕ ÑÐïÜö þ Indy"
1833
1834#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
1835msgid "Show mouse cursor"
1836msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÚãàáÞà Üëèë"
1837
1838#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
1839msgid "Snap to edges"
1840msgstr "¿àëÜÐæÐÒÐæì ÔÐ ÜÕÖ"
1841
1842#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
1843msgid "Touch X Offset"
1844msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö X"
1845
1846#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
1847msgid "Touch Y Offset"
1848msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö Y"
1849
1850#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
1851msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
1852msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÚãàáÞàÐÜ ïÚ ÝÐ âàíÚßÐÔ×Õ ÛíßâÞßÐþ"
1853
1854#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
1855msgid "Tap for left click, double tap right click"
1856msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÐÙ ßáâàëçÚö, ßÐÔÒÞÙÝë âÐß ÔÛï ßàÐÒÐÙ ßáâàëçÚö"
1857
1858#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
1859msgid "Sensitivity"
1860msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì"
1861
1862#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
1863msgid "Initial top screen scale:"
1864msgstr "¿ÐçÐâÚÞÒë ÜÐèâÐÑ ÒÕàåÝïÓÐ íÚàÐÝÐ:"
1865
1866#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
1867msgid "Main screen scaling:"
1868msgstr "¼ÐèâÐÑ ÓÐÛÞþÝÐÓÐ íÚàÐÝÐ:"
1869
1870#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
1871msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
1872msgstr "°ßÐàÐâÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (åãâÚÐ, ÐÛÕ Ýö×ÚÐÙ ïÚÐáæö)"
1873
1874#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
1875msgid "Software scale (good quality, but slower)"
1876msgstr "¿àÐÓàÐÜÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (ÔÞÑàÐï ïÚÐáæì, ÐÛÕ ÜÐàãÔÝÕÙ)"
1877
1878#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
1879msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
1880msgstr "±Õ× ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝï (âàíÑÐ ÑãÔ×Õ ßàÐÚàãçÒÐæì ÝÐÛÕÒÐ ö ÝÐßàÐÒÐ)"
1881
1882#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
1883msgid "Brightness:"
1884msgstr "ÏàÚÐáæì:"
1885
1886#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
1887msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
1888msgstr "²ëáÞÚÐï ïÚÐáæì ÓãÚã (ÜÐàãÔÝÕÙ) (àíÑãâ)"
1889
1890#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
1891msgid "Disable power off"
1892msgstr "·ÐÑÐàÐÝöæì ÒëÚÛîçíÝÝÕ"
1893
1894#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309
1895#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519
1896#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
1897msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
1898msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ãÚÛîçÐÝë."
1899
1900#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311
1901#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521
1902#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
1903msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
1904msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ÒëÚÛîçÐÝë."
1905
1906#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322
1907#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540
1908#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
1909msgid "Touchpad mode enabled."
1910msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ þÚÛîçÐÝë."
1911
1912#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324
1913#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542
1914#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
1915msgid "Touchpad mode disabled."
1916msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
1917
1918#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
1919msgid "Click Mode"
1920msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
1921
1922#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
1923#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
1924#: backends/platform/tizen/form.cpp:275
1925#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
1926#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
1927msgid "Left Click"
1928msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
1929
1930#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
1931msgid "Middle Click"
1932msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
1933
1934#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
1935#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
1936#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
1937#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
1938msgid "Right Click"
1939msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
1940
1941#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
1942msgid "Hide ScummVM"
1943msgstr "ÁåÐÒÐæì ScummVM"
1944
1945#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93
1946msgid "Hide Others"
1947msgstr "ÁåÐÒÐæì ÐáâÐâÝöï"
1948
1949#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98
1950msgid "Show All"
1951msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ãáñ"
1952
1953#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
1954#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131
1955msgid "Window"
1956msgstr "°ÚÝÞ"
1957
1958#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125
1959msgid "Minimize"
1960msgstr "·ÓÐàÝãæì"
1961
1962#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
1963#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
1964msgid "Up"
1965msgstr "ÃÒÕàå"
1966
1967#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
1968#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
1969msgid "Down"
1970msgstr "ÃÝö×"
1971
1972#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
1973#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
1974msgid "Left"
1975msgstr "½ÐÛÕÒÐ"
1976
1977#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
1978#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
1979msgid "Right"
1980msgstr "½ÐßàÐÒÐ"
1981
1982#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
1983#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
1984msgid "Zone"
1985msgstr "·ÞÝÐ"
1986
1987#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
1988#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
1989#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
1990msgid "Multi Function"
1991msgstr "¼ãÛìâëäãÝÚæëï"
1992
1993#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
1994msgid "Swap character"
1995msgstr "·ÜïÝöæì ÓÕàÞï"
1996
1997#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
1998msgid "Skip text"
1999msgstr "¿àÐßãáæöæì âíÚáâ"
2000
2001#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
2002msgid "Fast mode"
2003msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ"
2004
2005#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
2006msgid "Debugger"
2007msgstr "°ÔÛÐÔçëÚ"
2008
2009#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
2010msgid "Global menu"
2011msgstr "³ÛÐÑÐÛìÝÐÕ ÜÕÝî"
2012
2013#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
2014msgid "Virtual keyboard"
2015msgstr "²öàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒöïâãàÐ"
2016
2017#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
2018msgid "Key mapper"
2019msgstr "¿àë×ÝÐçíÝÝÕ ÚÛÐÒöè"
2020
2021#: backends/platform/tizen/form.cpp:263
2022msgid "Right Click Once"
2023msgstr "°ÔÝÐ ßàÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2024
2025#: backends/platform/tizen/form.cpp:271
2026msgid "Move Only"
2027msgstr "ÂÞÛìÚö ßÕàÐÜïáæöæì"
2028
2029#: backends/platform/tizen/form.cpp:294
2030msgid "Escape Key"
2031msgstr "ºÛÐÒöèÐ ESC"
2032
2033#: backends/platform/tizen/form.cpp:299
2034msgid "Game Menu"
2035msgstr "¼ÕÝî ÓãÛìÝö"
2036
2037#: backends/platform/tizen/form.cpp:304
2038msgid "Show Keypad"
2039msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
2040
2041#: backends/platform/tizen/form.cpp:309
2042msgid "Control Mouse"
2043msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ Üëèèã"
2044
2045#: backends/platform/tizen/fs.cpp:259
2046msgid "[ Data ]"
2047msgstr "[ ´ÐÔ×ÕÝëï ]"
2048
2049#: backends/platform/tizen/fs.cpp:263
2050msgid "[ Resources ]"
2051msgstr "[ Àíáãàáë ]"
2052
2053#: backends/platform/tizen/fs.cpp:267
2054msgid "[ SDCard ]"
2055msgstr "[ SD-ÚÐàâÐ ]"
2056
2057#: backends/platform/tizen/fs.cpp:271
2058msgid "[ Media ]"
2059msgstr "[ ¼ÕÔëï ]"
2060
2061#: backends/platform/tizen/fs.cpp:275
2062msgid "[ Shared ]"
2063msgstr "[ ÁÕâÚÐÒÐï âíçÚÐ ]"
2064
2065#: backends/platform/wii/options.cpp:51
2066msgid "Video"
2067msgstr "²öÔíÐ"
2068
2069#: backends/platform/wii/options.cpp:54
2070msgid "Current video mode:"
2071msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ:"
2072
2073#: backends/platform/wii/options.cpp:56
2074msgid "Double-strike"
2075msgstr "´ÒÐÙÝë þÔÐà"
2076
2077#: backends/platform/wii/options.cpp:60
2078msgid "Horizontal underscan:"
2079msgstr "³Ðàë×ÐÝâÐÛìÝë underscan:"
2080
2081#: backends/platform/wii/options.cpp:66
2082msgid "Vertical underscan:"
2083msgstr "²ÕàâëÚÐÛìÝë underscan:"
2084
2085#: backends/platform/wii/options.cpp:71
2086msgid "Input"
2087msgstr "ÃÒÞÔ"
2088
2089#: backends/platform/wii/options.cpp:74
2090msgid "GC Pad sensitivity:"
2091msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì GC ßÐÔÐ:"
2092
2093#: backends/platform/wii/options.cpp:80
2094msgid "GC Pad acceleration:"
2095msgstr "¿ÐáÚÐàíÝÝÕ GC ßÐÔÐ:"
2096
2097#: backends/platform/wii/options.cpp:86
2098msgid "DVD"
2099msgstr "DVD"
2100
2101#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
2102msgid "Status:"
2103msgstr "ÁâÐÝ:"
2104
2105#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
2106msgid "Unknown"
2107msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐ"
2108
2109#: backends/platform/wii/options.cpp:93
2110msgid "Mount DVD"
2111msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì DVD"
2112
2113#: backends/platform/wii/options.cpp:94
2114msgid "Unmount DVD"
2115msgstr "°ÔÚÛîçëæì DVD"
2116
2117#: backends/platform/wii/options.cpp:98
2118msgid "SMB"
2119msgstr "SMB"
2120
2121#: backends/platform/wii/options.cpp:106
2122msgid "Server:"
2123msgstr "ÁÕàÒÕà:"
2124
2125#: backends/platform/wii/options.cpp:110
2126msgid "Share:"
2127msgstr "ÁÕâÚÐÒÐï âíçÚÐ:"
2128
2129#: backends/platform/wii/options.cpp:114
2130msgid "Username:"
2131msgstr "ºÐàëáâÐç:"
2132
2133#: backends/platform/wii/options.cpp:118
2134msgid "Password:"
2135msgstr "¿ÐàÞÛì:"
2136
2137#: backends/platform/wii/options.cpp:121
2138msgid "Init network"
2139msgstr "¦ÝöæëïÛö×Ðæëï áÕâÚö"
2140
2141#: backends/platform/wii/options.cpp:123
2142msgid "Mount SMB"
2143msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì SMB"
2144
2145#: backends/platform/wii/options.cpp:124
2146msgid "Unmount SMB"
2147msgstr "°ÔÚÛîçëæì SMB"
2148
2149#: backends/platform/wii/options.cpp:143
2150msgid "DVD Mounted successfully"
2151msgstr "DVD ßÐÔÚÛîçÐÝë ßÐáßïåÞÒÐ"
2152
2153#: backends/platform/wii/options.cpp:146
2154msgid "Error while mounting the DVD"
2155msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö DVD"
2156
2157#: backends/platform/wii/options.cpp:148
2158msgid "DVD not mounted"
2159msgstr "DVD ßÐÔÚÛîçÐÝë ßÐáßïåÞÒÐ"
2160
2161#: backends/platform/wii/options.cpp:161
2162msgid "Network up, share mounted"
2163msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ, âíçÚÐ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
2164
2165#: backends/platform/wii/options.cpp:163
2166msgid "Network up"
2167msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ"
2168
2169#: backends/platform/wii/options.cpp:166
2170msgid ", error while mounting the share"
2171msgstr ", ßÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö âíçÚö"
2172
2173#: backends/platform/wii/options.cpp:168
2174msgid ", share not mounted"
2175msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ, âíçÚÐ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
2176
2177#: backends/platform/wii/options.cpp:174
2178msgid "Network down"
2179msgstr "ÁÕâÚÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
2180
2181#: backends/platform/wii/options.cpp:178
2182msgid "Initializing network"
2183msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî áÕâÚã"
2184
2185#: backends/platform/wii/options.cpp:182
2186msgid "Timeout while initializing network"
2187msgstr "ÇÐá ßÐÔÚÛîçíÝÝï ÔÐ áÕâÚö ÜöÝãþ"
2188
2189#: backends/platform/wii/options.cpp:186
2190#, c-format
2191msgid "Network not initialized (%d)"
2192msgstr "ÁÕâÚÐ ÝÕ ÝÐÛÐÔ×öÛÐáï (%d)"
2193
2194#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
2195msgid "Hide Toolbar"
2196msgstr "ÁåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ"
2197
2198#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
2199msgid "Show Keyboard"
2200msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
2201
2202#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
2203msgid "Sound on/off"
2204msgstr "³ãÚ ãÚÛ/ÒëÚÛ"
2205
2206#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
2207msgid "Right click"
2208msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2209
2210#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
2211msgid "Show/Hide Cursor"
2212msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/¿àëÑàÐæì ÚãàáÞà"
2213
2214#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
2215msgid "Free look"
2216msgstr "²ÞÛìÝë ÐÓÛïÔ"
2217
2218#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
2219msgid "Zoom up"
2220msgstr "¿ÐÒïÛ. ÜÐèâÐÑ"
2221
2222#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
2223msgid "Zoom down"
2224msgstr "¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
2225
2226#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
2227#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
2228msgid "Bind Keys"
2229msgstr "¿àë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
2230
2231#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
2232msgid "Cursor Up"
2233msgstr "ºãàáÞà ãÒÕàå"
2234
2235#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
2236msgid "Cursor Down"
2237msgstr "ºãàáÞà ãÝö×"
2238
2239#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
2240msgid "Cursor Left"
2241msgstr "ºãàáÞà ÝÐÛÕÒÐ"
2242
2243#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
2244msgid "Cursor Right"
2245msgstr "ºãàáÞà ÝÐßàÐÒÐ"
2246
2247#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
2248#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
2249msgid "Do you want to load or save the game?"
2250msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
2251
2252#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
2253#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
2254msgid " Are you sure you want to quit ? "
2255msgstr " ²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? "
2256
2257#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
2258msgid "Keyboard"
2259msgstr "ºÛÐÒöïâãàÐ"
2260
2261#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
2262msgid "Rotate"
2263msgstr "¿ÐÒïàÝãæì"
2264
2265#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
2266msgid "Using SDL driver "
2267msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐî ÔàÐÙÒÕà SDL "
2268
2269#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
2270msgid "Display "
2271msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì "
2272
2273#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
2274msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
2275msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×àÐÑöæì ÐþâÐÜÐâëçÝë ßÞèãÚ?"
2276
2277#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
2278msgid "Map right click action"
2279msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ßÐ ßàÐÒÐÙ ßáâàëçæë"
2280
2281#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
2282msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
2283msgstr ""
2284"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Right Click' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
2285
2286#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
2287msgid "Map hide toolbar action"
2288msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ 'áåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ'"
2289
2290#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
2291msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
2292msgstr ""
2293"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Hide toolbar' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
2294
2295#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
2296msgid "Map Zoom Up action (optional)"
2297msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÒïÛöçëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
2298
2299#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
2300msgid "Map Zoom Down action (optional)"
2301msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÜÕÝèëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
2302
2303#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
2304msgid ""
2305"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
2306msgstr ""
2307"½Õ ×ÐÑãÔ×ìæÕáï ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÔÛï Ô×ÕïÝÝï 'Hide Toolbar', ÚÐÑ ãÑÐçëæì "
2308"ãÒÕáì öÝÒÕÝâÐà ã ÓãÛìÝö"
2309
2310#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
2311msgid "Check for Updates..."
2312msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
2313
2314#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
2315#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47
2316#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:404
2317#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
2318msgid "Use original save/load screens"
2319msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝï ÓãÛìÝö"
2320
2321#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
2322#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48
2323#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:405
2324#: engines/toltecs/detection.cpp:201
2325msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
2326msgstr ""
2327"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë çëâÐÝÝï ö ×ÐåÐÒÐÝÝï ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
2328"×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
2329
2330#: engines/agi/detection.cpp:157
2331msgid "Use an alternative palette"
2332msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝãî ßÐÛöâàã"
2333
2334#: engines/agi/detection.cpp:158
2335msgid ""
2336"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
2337"behavior"
2338msgstr ""
2339"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝãî ßÐÛöâàã ÔÛï þáöå ÓãÛìÝïþ Amiga. ³íâÐ ÑëÛö "
2340"áâÐàëï ßÐÒÞÔ×öÝë"
2341
2342#: engines/agi/detection.cpp:167
2343msgid "Mouse support"
2344msgstr "¿ÐÔâàëÜÚÐ Üëèë"
2345
2346#: engines/agi/detection.cpp:168
2347msgid ""
2348"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
2349msgstr ""
2350"ÃÚÛîçÐÕ ßÐÔâàëÜÚã Üëèë. ´Ð×ÒÐÛïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üëè ÔÛï ßÕàÐÜïèçíÝÝï ö þ "
2351"ÜÕÝî ÓãÛìÝö."
2352
2353#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887
2354#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
2355#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
2356#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
2357#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
2358#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
2359#: engines/toon/toon.cpp:3430
2360msgid "Restore game:"
2361msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
2362
2363#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887
2364#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
2365#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
2366#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
2367#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
2368#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
2369#: engines/toon/toon.cpp:3430
2370msgid "Restore"
2371msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
2372
2373#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
2374#, c-format
2375msgid ""
2376"Failed to load game state from file:\n"
2377"\n"
2378"%s"
2379msgstr ""
2380"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ:\n"
2381"\n"
2382"%s"
2383
2384#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
2385#, c-format
2386msgid ""
2387"Failed to save game state to file:\n"
2388"\n"
2389"%s"
2390msgstr ""
2391"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐßöáÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ:\n"
2392"\n"
2393"%s"
2394
2395#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
2396#, c-format
2397msgid ""
2398"Successfully saved game state in file:\n"
2399"\n"
2400"%s"
2401msgstr ""
2402"³ãÛìÝï ßÐáßïåÞÒÐ ×ÐåÐÒÐÝÐ þ äÐÙÛ:\n"
2403"\n"
2404"%s"
2405
2406#: engines/agos/animation.cpp:557
2407#, c-format
2408msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2409msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
2410
2411#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
2412msgid "Color Blind Mode"
2413msgstr "ÀíÖëÜ ÑÕ× ÚÞÛÕàã"
2414
2415#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
2416msgid "Enable Color Blind Mode by default"
2417msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÔÛï ÛîÔ×ÕÙ áÐ áÛÐÑëÜ ãáßàëÜÐÝÝÕÜ ÚÞÛÕàã"
2418
2419#: engines/drascula/saveload.cpp:47
2420msgid ""
2421"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
2422"converted.\n"
2423"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2424"load your games if you don't convert them.\n"
2425"\n"
2426"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2427"time you start the game.\n"
2428msgstr ""
2429"ScummVM ÒëïÒöþ ã ÒÐá ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Drascula ã áâÐàëÜ äÐàÜÐæÕ.\n"
2430"ÁâÐàë äÐàÜÐâ ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ, ö, ÚÐÑ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ïÝë "
2431"ßÐÒöÝÝë Ñëæì ßÕàÐÒÕÔ×ÕÝë þ ÝÞÒë äÐàÜÐâ.\n"
2432"\n"
2433"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÒÕáæö öå ã ÝÞÒë äÐàÜÐâ ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã "
2434"ÓíâÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ×ÝÞþ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2435
2436#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
2437msgid "Use bright palette mode"
2438msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì àíÖëÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë"
2439
2440#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
2441msgid "Display graphics using the game's bright palette"
2442msgstr "¼ÐÛîÕ ÓàÐäöÚã × ÒëÚÐàëáâÐÝÝÕÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë ÓãÛìÝö"
2443
2444#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470
2445#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532
2446msgid "Failed to load game state from file."
2447msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝãî ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ."
2448
2449#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
2450#: engines/tinsel/saveload.cpp:545
2451msgid "Failed to save game state to file."
2452msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ."
2453
2454#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2455msgid "Failed to delete file."
2456msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÔÐÛöæì äÐÙÛ."
2457
2458#: engines/groovie/detection.cpp:312
2459msgid "Fast movie speed"
2460msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ ÒöÔíÐ"
2461
2462#: engines/groovie/detection.cpp:313
2463msgid "Play movies at an increased speed"
2464msgstr "¿àÐÙÓàÐÒÐÕ ÒöÔíÐ ÝÐ ßÐÒïÛöçÐÝÐÙ åãâÚÐáæö"
2465
2466#: engines/groovie/script.cpp:408
2467msgid "Failed to save game"
2468msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
2469
2470#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
2471msgid "Gore Mode"
2472msgstr "ÀíÖëÜ × ÚàëÒñÙ"
2473
2474#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87
2475msgid "Enable Gore Mode when available"
2476msgstr "ÃÚÛîçÐÕ àíÖëÜ × ßÐÚÐ×ÐÜ ÚàëÒö, ÚÐÛö ÔÐáâãßÝÐ"
2477
2478#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2479#. Malcolm makes a joke.
2480#: engines/kyra/detection.cpp:62
2481msgid "Studio audience"
2482msgstr "ÁâãÔëÙÝÐï ÐþÔëâÞàëï"
2483
2484#: engines/kyra/detection.cpp:63
2485msgid "Enable studio audience"
2486msgstr "ÃÚÛîçëæì ÓãÚö ÐþÔëâÞàëö þ áâãÔëö"
2487
2488#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2489#: engines/kyra/detection.cpp:73
2490msgid "Skip support"
2491msgstr "¿ÐÔâàëÜÚÐ ßàÞßãáÚÐþ"
2492
2493#: engines/kyra/detection.cpp:74
2494msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2495msgstr "ÃÚÛîçÐÕ ÜÐÓçëÜÐáæì ßàÐßãáÚÐæì âíÚáâë ö ×ÐáâÐþÚö"
2496
2497#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2498#: engines/kyra/detection.cpp:84
2499msgid "Helium mode"
2500msgstr "ÀíÖëÜ ÓÕÛöï"
2501
2502#: engines/kyra/detection.cpp:85
2503msgid "Enable helium mode"
2504msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÓÕÛöï"
2505
2506#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2507#. changing from one screen to another.
2508#: engines/kyra/detection.cpp:99
2509msgid "Smooth scrolling"
2510msgstr "¿ÛëþÝÐï ßàÐÓÞàâÚÐ"
2511
2512#: engines/kyra/detection.cpp:100
2513msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2514msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëþÝãî ßàÐÓÞàâÚã ßÐÔçÐá åÐÔë"
2515
2516#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2517#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2518#. walk towards that direction.
2519#: engines/kyra/detection.cpp:112
2520msgid "Floating cursors"
2521msgstr "¿ÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2522
2523#: engines/kyra/detection.cpp:113
2524msgid "Enable floating cursors"
2525msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2526
2527#. I18N: HP stands for Hit Points
2528#: engines/kyra/detection.cpp:127
2529msgid "HP bar graphs"
2530msgstr "¿ÐÛÞáÚö ×ÔÐàÞþï"
2531
2532#: engines/kyra/detection.cpp:128
2533msgid "Enable hit point bar graphs"
2534msgstr "ÃÚÛîçëæì ÐÔÛîáâàÐÒÐÝÝÕ ßÐÛÞáÐÚ ×ÔÐàÞþï"
2535
2536#: engines/kyra/lol.cpp:478
2537msgid "Attack 1"
2538msgstr "°âÐÚÐ 1"
2539
2540#: engines/kyra/lol.cpp:479
2541msgid "Attack 2"
2542msgstr "°âÐÚÐ 2"
2543
2544#: engines/kyra/lol.cpp:480
2545msgid "Attack 3"
2546msgstr "°âÐÚÐ 3"
2547
2548#: engines/kyra/lol.cpp:481
2549msgid "Move Forward"
2550msgstr "¦áæö ÝÐßÕàÐÔ"
2551
2552#: engines/kyra/lol.cpp:482
2553msgid "Move Back"
2554msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
2555
2556#: engines/kyra/lol.cpp:483
2557msgid "Slide Left"
2558msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
2559
2560#: engines/kyra/lol.cpp:484
2561msgid "Slide Right"
2562msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
2563
2564#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
2565msgid "Turn Left"
2566msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
2567
2568#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
2569msgid "Turn Right"
2570msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
2571
2572#: engines/kyra/lol.cpp:487
2573msgid "Rest"
2574msgstr "°ÔßÐçëæì"
2575
2576#: engines/kyra/lol.cpp:488
2577msgid "Options"
2578msgstr "¾ßæëö"
2579
2580#: engines/kyra/lol.cpp:489
2581msgid "Choose Spell"
2582msgstr "°ÑàÐæì ×ÐÓÐÒÞà"
2583
2584#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
2585msgid ""
2586"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2587"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2588"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2589"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2590"some tracks sound incorrect."
2591msgstr ""
2592"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
2593"General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
2594"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
2595"MIDI-ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÔÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
2596"ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
2597"áëÓàÐÝë ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
2598
2599#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557
2600#, c-format
2601msgid ""
2602"The following original save game file has been found in your game path:\n"
2603"\n"
2604"%s %s\n"
2605"\n"
2606"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n"
2607"\n"
2608msgstr ""
2609"½öÖíÙ×ÓÐÔÐÝë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÝï × ÐàëÓöÝÐÛìÝÐÙ ÓãÛìÝö Ñëþ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë þ ÒÐèÐÙ "
2610"ÓãÛìÝïÒÞÙ ÔëàíÚâÞàëö:\n"
2611"\n"
2612"%s %s\n"
2613"\n"
2614"Æö ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓíâÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ þ ScummVM?\n"
2615"\n"
2616
2617#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
2618#, c-format
2619msgid ""
2620"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
2621"\n"
2622msgstr ""
2623"à Ð×ÝÐçÐÝëÜ áÛÞæÕ %d ãÖÞ ñáæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö. ¿ÕàÐ×ÐßöáÐæì?\n"
2624"\n"
2625
2626#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
2627#, c-format
2628msgid ""
2629"%d original save game files have been successfully imported into\n"
2630"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you "
2631"will\n"
2632"need to open the ScummVM debug console and use the command "
2633"'import_savefile'.\n"
2634"\n"
2635msgstr ""
2636"%d ÐàëÓöÝÐÛìÝëå äÐÙÛÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝï ÑëÛö ßÐáßïåÞÒÐ öÜßÐàâÐÒÐÝë þ ScummVM.\n"
2637"ºÐÛö Òë ßÐÖÐÔÐÕæÕ öÜßÐàâÐÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï ×ÐåÐÒÐÝÝö, ÒÐÜ âàíÑÐ ÑãÔ×Õ\n"
2638"ÐÔÚàëæì ÐÔÛÐÔÐçÝãî ÚÐÝáÞÛì ScummVM ö þÒÕáæö ÚÐÜÐÝÔã 'import_savefile'.\n"
2639"\n"
2640
2641#. I18N: Option for fast scene switching
2642#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
2643msgid "~Z~ip Mode Activated"
2644msgstr "~À~íÖëÜ åãâÚÐÓÐ ßÕàÐåÞÔã ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2645
2646#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2647msgid "~T~ransitions Enabled"
2648msgstr "~¿~ÕàÐåÞÔë ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2649
2650#. I18N: Drop book page
2651#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2652msgid "~D~rop Page"
2653msgstr "~²~ëÚöÝãæì áâÐàÞÝÚã"
2654
2655#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2656msgid "~S~how Map"
2657msgstr "¿~Ð~ÚÐ×Ðæì ÚÐàâã"
2658
2659#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2660msgid "~M~ain Menu"
2661msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
2662
2663#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
2664msgid "~W~ater Effect Enabled"
2665msgstr "~Í~äÕÚâë ÒÐÔë þÚÛîçÐÝë"
2666
2667#: engines/neverhood/detection.cpp:167
2668msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
2669msgstr "¿àÐßãáæöæì áæíÝë × ³ÐÛÕàíö ³öáâÞàëö"
2670
2671#: engines/neverhood/detection.cpp:168
2672msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
2673msgstr "´Ð×ÒÐÛïÕ ÓãÛìæã ßàÐßãáæöæì ãáÕ áæíÝë þ ³ÐÛÕàíö ³öáâÞàëö"
2674
2675#: engines/neverhood/detection.cpp:174
2676msgid "Scale the making of videos to full screen"
2677msgstr "ÀÐáæïÓÝãæì ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ ÒöÔíÐ ßàÐ áâÒÐàíÝÝÕ ÓãÛìÝö"
2678
2679#: engines/neverhood/detection.cpp:175
2680msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
2681msgstr "ÀÐáæïÓÒÐÕ ÒöÔíÐ ßàÐ áâÒÐàíÝÝÕ ÓãÛìÝö âÐÚ, èâÞ ïÝÞ ×ÐÙÜÐÕ þÒÕáì íÚàÐÝ"
2682
2683#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2684#, c-format
2685msgid ""
2686"Can't save game in slot %i\n"
2687"\n"
2688msgstr ""
2689"½Õ ÜÐÓã ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ ßÐ×öæëî %i\n"
2690"\n"
2691
2692#: engines/parallaction/saveload.cpp:197
2693msgid "Load file"
2694msgstr "·ÐÓàã×öæì äÐÙÛ"
2695
2696#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2697msgid "Loading game..."
2698msgstr "·ÐÓàãÖÐî ÓãÛìÝî..."
2699
2700#: engines/parallaction/saveload.cpp:212
2701msgid "Save file"
2702msgstr "·ÐåÐÒÐæì äÐÙÛ"
2703
2704#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2705msgid "Saving game..."
2706msgstr "·ÐåÞþÒÐî ÓãÛìÝî..."
2707
2708#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2709msgid ""
2710"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2711"renamed.\n"
2712"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2713"games if you don't convert them.\n"
2714"\n"
2715"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2716msgstr ""
2717"ScummVM ×ÝÐÙèÞþ ã ÒÐá áâÐàëï ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Nippon Safes, ïÚöï ÝÕÐÑåÞÔÝÐ "
2718"ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì. ÁâÐàëï ÝÐ×Òë ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ, ö âÐÜã Òë ÝÕ ×ÜÞÖÐæÕ "
2719"×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ÚÐÛö ÝÕ ßÕàÐÝÐ×ÐÒïæÕ öå.\n"
2720"\n"
2721"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì öå ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã ÓíâÐÕ Ö "
2722"ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2723
2724#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2725msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2726msgstr "ScummVM ßÐáßïåÞÒÐ ßÕàÐþâÒÐàëþ ãáÕ ÒÐèë ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ."
2727
2728#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2729msgid ""
2730"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2731"your files have been converted.\n"
2732"\n"
2733"Please report to the team."
2734msgstr ""
2735"ScummVM ÝÐßöáÐþ ÝÕÚÐÛìÚö ßÐßïàíÔÖÐÝÝïþ ã ÐÚÝÞ ÚÐÝáÞÛö ö ÝÕ ×ÜÞÓ ßÕàÐþâÒÐàëæì "
2736"ãáÕ äÐÙÛë.\n"
2737"\n"
2738"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ßàÐ ÓíâÐ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM."
2739
2740#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
2741msgid "Invalid save file name"
2742msgstr "½ïßàÐÒöÛìÝÐÕ öÜï äÐÙÛÐ ×ÐåÐÒÐÝÝï"
2743
2744#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
2745msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
2746msgstr "ÃÒÕàå/¿ÐÒïÛ. ÜÐèâÐÑ/½ÐßÕàÐÔ/°ÔçëÝöæì Ô×ÒÕàë"
2747
2748#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
2749msgid "Down/Zoom Out"
2750msgstr "ÃÝö×/¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
2751
2752#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
2753msgid "Display/Hide Inventory Tray"
2754msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝÒÕÝâÐà"
2755
2756#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
2757msgid "Display/Hide Biochip Tray"
2758msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì Ñöïçëß"
2759
2760#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
2761msgid "Action/Select"
2762msgstr "´×ÕïÝÝÕ/²ëÑÐà"
2763
2764#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
2765msgid "Toggle Center Data Display"
2766msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÐÚÐ× ÔÐÔ×ÕÝëå ã æíÝâàë íÚàÐÝÐ"
2767
2768#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
2769msgid "Display/Hide Info Screen"
2770msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝäÐíÚàÐÝ"
2771
2772#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
2773msgid "Display/Hide Pause Menu"
2774msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì ÜÕÝî ßÐþ×ë"
2775
2776#: engines/queen/detection.cpp:56
2777msgid "Alternative intro"
2778msgstr "°ÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß"
2779
2780#: engines/queen/detection.cpp:57
2781msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
2782msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß (âÞÛìÚö ÔÛï CD-ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
2783
2784#: engines/sci/detection.cpp:374
2785msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
2786msgstr "½Õ àÐÑöæì ÐßàÐÚáöÜÐæëî ÚÞÛÕàÐþ EGA (ßÞþÝÐÚÐÛïàÞÒëï äÞÝë)"
2787
2788#: engines/sci/detection.cpp:375
2789msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
2790msgstr ""
2791"¿àÐßãáÚÐÕ ßàÐåÞÔ ÐßàÐÚáöÜÐæëö ÚÞÛÕàÐþ EGA, ÓàÐäöÚÐ ÑãÔ×Õ ßÐÚÐ×ÐÝÐ × ãáöÜö "
2792"ÚÞÛÕàÐÜö"
2793
2794#: engines/sci/detection.cpp:384
2795msgid "Enable high resolution graphics"
2796msgstr "ÃÚÛîçëæì ÐÔÛîáâàÐÒÐÝÝÕ ÓàÐäöÚö ÒëáÞÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
2797
2798#: engines/sci/detection.cpp:385
2799msgid "Enable high resolution graphics/content"
2800msgstr "ÃÚÛîçëæì ÓàÐäöÚã ö ÚÐÝâíÝâ ÒëáÞÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
2801
2802#: engines/sci/detection.cpp:394
2803msgid "Prefer digital sound effects"
2804msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ"
2805
2806#: engines/sci/detection.cpp:395
2807msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
2808msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ ×ÐÜÕáâ áöÝâí×ÐÒÐÝëå"
2809
2810#: engines/sci/detection.cpp:414
2811msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
2812msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÐÔã MIDI"
2813
2814#: engines/sci/detection.cpp:415
2815msgid ""
2816"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
2817"output"
2818msgstr ""
2819"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature æö ÜÞÔãÛì áöÝâí×ã Yamaha "
2820"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
2821
2822#: engines/sci/detection.cpp:425
2823msgid "Use CD audio"
2824msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì CD-ÐþÔëñ"
2825
2826#: engines/sci/detection.cpp:426
2827msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
2828msgstr ""
2829"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö × CD ×ÐÜÕáâ Üã×ëÚö × äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö (ÚÐÛö "
2830"ÔÐáâãßÝÐ)"
2831
2832#: engines/sci/detection.cpp:436
2833msgid "Use Windows cursors"
2834msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows"
2835
2836#: engines/sci/detection.cpp:437
2837msgid ""
2838"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
2839msgstr ""
2840"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝèëï ßÐ ßÐÜÕàë ö ÐÔÝÐÚÐÛïàÞÒëï) ×ÐÜÕáâ "
2841"ÚãàáÞàÐþ DOS"
2842
2843#: engines/sci/detection.cpp:447
2844msgid "Use silver cursors"
2845msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì áàíÑÝëï ÚãàáÞàë"
2846
2847#: engines/sci/detection.cpp:448
2848msgid ""
2849"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
2850msgstr ""
2851"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
2852
2853#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
2854#, c-format
2855msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
2856msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ %c ö ÝÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
2857
2858#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
2859#, c-format
2860msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
2861msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö %s, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
2862
2863#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
2864#, c-format
2865msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
2866msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔëáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
2867
2868#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
2869msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
2870msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ. ½ÐæöáÝöæÕ ßàÐÑÕÛ, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
2871
2872#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
2873#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
2874#. Will react to J as 'Yes'
2875#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
2876msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
2877msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ßÐçÐæì ö×ÝÞþ? (Y/N)Y"
2878
2879#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
2880#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
2881msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
2882msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? (Y/N)Y"
2883
2884#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
2885msgid "Play"
2886msgstr "³ãÛïæì"
2887
2888#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
2889msgid "Insert save/load game disk"
2890msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ × ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö"
2891
2892#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
2893msgid "You must enter a name"
2894msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë þÒÕáæö öÜï"
2895
2896#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
2897msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
2898msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐßöáÐÝÐ (ÔëáÚ ßÞþÝë?)"
2899
2900#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
2901msgid "The game was NOT loaded"
2902msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÐÝÐ"
2903
2904#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
2905#, c-format
2906msgid "Saving '%s'"
2907msgstr "·ÐåÞþÒÐî '%s'"
2908
2909#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
2910#, c-format
2911msgid "Loading '%s'"
2912msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
2913
2914#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
2915msgid "Name your SAVE game"
2916msgstr "½Ð×ÐÒöæÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö"
2917
2918#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
2919msgid "Select a game to LOAD"
2920msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
2921
2922#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
2923msgid "Game title)"
2924msgstr "½Ð×ÒÐ ÓãÛìÝö)"
2925
2926#. I18N: Previous page button
2927#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
2928msgid "~P~revious"
2929msgstr "~¿~Ðßïà"
2930
2931#. I18N: Next page button
2932#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
2933msgid "~N~ext"
2934msgstr "~½~Ðáâ"
2935
2936#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
2937msgid "Speech Only"
2938msgstr "ÂÞÛìÚö ÐÓãçÚÐ"
2939
2940#: engines/scumm/dialogs.cpp:603
2941msgid "Speech and Subtitles"
2942msgstr "°ÓãçÚÐ ö áãÑâëâàë"
2943
2944#: engines/scumm/dialogs.cpp:604
2945msgid "Subtitles Only"
2946msgstr "ÂÞÛìÚö áãÑâëâàë"
2947
2948#: engines/scumm/dialogs.cpp:612
2949msgctxt "lowres"
2950msgid "Speech & Subs"
2951msgstr "°ÓãçÚÐ ö âíÚáâ"
2952
2953#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
2954msgid "Select a Proficiency Level."
2955msgstr "°ÑïàëæÕ þ×àÞÒÕÝì áÚÛÐÔÐÝÐáæö."
2956
2957#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
2958msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
2959msgstr "·Ð ÔÐßÐÜÞÓÐÙ ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ öÝáâàãÚæëö Loom(TM)."
2960
2961#: engines/scumm/dialogs.cpp:664
2962msgid "Practice"
2963msgstr "¿àÐÚâëÚÐÝâ"
2964
2965#: engines/scumm/dialogs.cpp:665
2966msgid "Expert"
2967msgstr "ÍÚáßÕàâ"
2968
2969#: engines/scumm/help.cpp:74
2970msgid "Common keyboard commands:"
2971msgstr "°ÓãÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
2972
2973#: engines/scumm/help.cpp:75
2974msgid "Save / Load dialog"
2975msgstr "´ëïÛÞÓ ×Ðßöáã / çëâÐÝÝï"
2976
2977#: engines/scumm/help.cpp:77
2978msgid "Skip line of text"
2979msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
2980
2981#: engines/scumm/help.cpp:78
2982msgid "Esc"
2983msgstr "Esc"
2984
2985#: engines/scumm/help.cpp:78
2986msgid "Skip cutscene"
2987msgstr "¿àÐßãáæöæì ×ÐáâÐþÚã"
2988
2989#: engines/scumm/help.cpp:79
2990msgid "Space"
2991msgstr "¿àÐÑÕÛ"
2992
2993#: engines/scumm/help.cpp:79
2994msgid "Pause game"
2995msgstr "¿Ðþ×Ð ÓãÛìÝö"
2996
2997#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
2998#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
2999#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
3000#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
3001#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
3002msgid "Ctrl"
3003msgstr "Ctrl"
3004
3005#: engines/scumm/help.cpp:80
3006msgid "Load game state 1-10"
3007msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî 1-10"
3008
3009#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
3010#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
3011#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
3012msgid "Alt"
3013msgstr "Alt"
3014
3015#: engines/scumm/help.cpp:81
3016msgid "Save game state 1-10"
3017msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî 1-10"
3018
3019#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
3020msgid "Enter"
3021msgstr "ÃÒÞÔ"
3022
3023#: engines/scumm/help.cpp:88
3024msgid "Music volume up / down"
3025msgstr "³ãçÝÐáæì Üã×ëÚö ßÐÒïÛöçëæì / ßÐÜÕÝèëæì"
3026
3027#: engines/scumm/help.cpp:89
3028msgid "Text speed slower / faster"
3029msgstr "ÅãâÚÐáæì âíÚáâã ßÐÒÞÛìÝÕÙ / åãâçíÙ"
3030
3031#: engines/scumm/help.cpp:90
3032msgid "Simulate left mouse button"
3033msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
3034
3035#: engines/scumm/help.cpp:91
3036msgid "Tab"
3037msgstr "Tab"
3038
3039#: engines/scumm/help.cpp:91
3040msgid "Simulate right mouse button"
3041msgstr "ÍÜãÛïæëï ßàÐÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
3042
3043#: engines/scumm/help.cpp:94
3044msgid "Special keyboard commands:"
3045msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
3046
3047#: engines/scumm/help.cpp:95
3048msgid "Show / Hide console"
3049msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì / ¿àëÑàÐæì ÚÐÝáÞÛì"
3050
3051#: engines/scumm/help.cpp:96
3052msgid "Start the debugger"
3053msgstr "·ÐßãáÚ ÐÔÛÐÔçëÚÐ"
3054
3055#: engines/scumm/help.cpp:97
3056msgid "Show memory consumption"
3057msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì áßÐÖëÒÐÝÝÕ ßÐÜïæö"
3058
3059#: engines/scumm/help.cpp:98
3060msgid "Run in fast mode (*)"
3061msgstr "·Ðßãáæöæì åãâÚö àíÖëÜ (*)"
3062
3063#: engines/scumm/help.cpp:99
3064msgid "Run in really fast mode (*)"
3065msgstr "·Ðßãáæöæì ÒÕÛìÜö åãâÚö àíÖëÜ (*)"
3066
3067#: engines/scumm/help.cpp:100
3068msgid "Toggle mouse capture"
3069msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÕàÐåÞßã Üëèë"
3070
3071#: engines/scumm/help.cpp:101
3072msgid "Switch between graphics filters"
3073msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÐÜöÖ ÓàÐäöçÝëÜö äöÛìâàÐÜö"
3074
3075#: engines/scumm/help.cpp:102
3076msgid "Increase / Decrease scale factor"
3077msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì/ßÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ"
3078
3079#: engines/scumm/help.cpp:103
3080msgid "Toggle aspect-ratio correction"
3081msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÚÐàíÚæëö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
3082
3083#: engines/scumm/help.cpp:108
3084msgid "* Note that using ctrl-f and"
3085msgstr "* ²ëÚÐàëáâÐÝÝÕ ctrl-f ö"
3086
3087#: engines/scumm/help.cpp:109
3088msgid " ctrl-g are not recommended"
3089msgstr " ctrl-g ÝÕ àíÚÐÜÕÝÔãÕææÐ,"
3090
3091#: engines/scumm/help.cpp:110
3092msgid " since they may cause crashes"
3093msgstr " ÑÞ ïÝë ÜÞÓãæì ßàëÒÕáæö ÔÐ"
3094
3095#: engines/scumm/help.cpp:111
3096msgid " or incorrect game behavior."
3097msgstr " ÝïáÛãèÝÐÙ àÐÑÞâë ÓãÛìÝö."
3098
3099#: engines/scumm/help.cpp:115
3100msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
3101msgstr "·ÜïÝïÝëï çÐàÝÐÒöÚö ÝÐ ÚÛÐÒöïâãàë:"
3102
3103#: engines/scumm/help.cpp:117
3104msgid "Main game controls:"
3105msgstr "°áÝÞþÝÐÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
3106
3107#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
3108#: engines/scumm/help.cpp:162
3109msgid "Push"
3110msgstr "¿åÐæì"
3111
3112#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
3113#: engines/scumm/help.cpp:163
3114msgid "Pull"
3115msgstr "ÆïÓÝãæì"
3116
3117#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
3118#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
3119#: engines/scumm/help.cpp:208
3120msgid "Give"
3121msgstr "´Ðæì"
3122
3123#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
3124#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
3125#: engines/scumm/help.cpp:209
3126msgid "Open"
3127msgstr "°ÔçëÝöæì"
3128
3129#: engines/scumm/help.cpp:127
3130msgid "Go to"
3131msgstr "¦áæö"
3132
3133#: engines/scumm/help.cpp:128
3134msgid "Get"
3135msgstr "Ã×ïæì"
3136
3137#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
3138#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
3139#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
3140#: engines/scumm/help.cpp:251
3141msgid "Use"
3142msgstr "²ëÚÐàëáâÐæì"
3143
3144#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
3145msgid "Read"
3146msgstr "ÇëâÐæì"
3147
3148#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
3149msgid "New kid"
3150msgstr "½ÞÒë ßÕàá"
3151
3152#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
3153#: engines/scumm/help.cpp:172
3154msgid "Turn on"
3155msgstr "ÃÚÛîçëæì"
3156
3157#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
3158#: engines/scumm/help.cpp:173
3159msgid "Turn off"
3160msgstr "²ëÚÛîçëæì"
3161
3162#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
3163#: engines/scumm/help.cpp:195
3164msgid "Walk to"
3165msgstr "¦áæö ÔÐ"
3166
3167#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
3168#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
3169#: engines/scumm/help.cpp:228
3170msgid "Pick up"
3171msgstr "¿ÐÔÝïæì"
3172
3173#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
3174msgid "What is"
3175msgstr "ÈâÞ âÐÚÞÕ"
3176
3177#: engines/scumm/help.cpp:147
3178msgid "Unlock"
3179msgstr "°ÔçëÝöæì"
3180
3181#: engines/scumm/help.cpp:150
3182msgid "Put on"
3183msgstr "¿ÐÚÛÐáæö"
3184
3185#: engines/scumm/help.cpp:151
3186msgid "Take off"
3187msgstr "¿ÐÔÝïæì"
3188
3189#: engines/scumm/help.cpp:157
3190msgid "Fix"
3191msgstr "²ëßàÐÒöæì"
3192
3193#: engines/scumm/help.cpp:159
3194msgid "Switch"
3195msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
3196
3197#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
3198msgid "Look"
3199msgstr "³ÛïÔ×Õæì"
3200
3201#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
3202msgid "Talk"
3203msgstr "³ÐÒÐàëæì"
3204
3205#: engines/scumm/help.cpp:175
3206msgid "Travel"
3207msgstr "¿ÐÔÐàÞÖÝöçÐæì"
3208
3209#: engines/scumm/help.cpp:176
3210msgid "To Henry / To Indy"
3211msgstr "³ÕÝàë/¦ÝÔë"
3212
3213#. I18N: These are different musical notes
3214#: engines/scumm/help.cpp:180
3215msgid "play C minor on distaff"
3216msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜöÝÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3217
3218#: engines/scumm/help.cpp:181
3219msgid "play D on distaff"
3220msgstr "öÓàÐæì àí ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3221
3222#: engines/scumm/help.cpp:182
3223msgid "play E on distaff"
3224msgstr "öÓàÐæì Üö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3225
3226#: engines/scumm/help.cpp:183
3227msgid "play F on distaff"
3228msgstr "öÓàÐæì äÐ ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3229
3230#: engines/scumm/help.cpp:184
3231msgid "play G on distaff"
3232msgstr "öÓàÐæì áÞÛì ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3233
3234#: engines/scumm/help.cpp:185
3235msgid "play A on distaff"
3236msgstr "öÓàÐæì Ûï ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3237
3238#: engines/scumm/help.cpp:186
3239msgid "play B on distaff"
3240msgstr "öÓàÐæì áö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3241
3242#: engines/scumm/help.cpp:187
3243msgid "play C major on distaff"
3244msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
3245
3246#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
3247msgid "puSh"
3248msgstr "ßåÐæì"
3249
3250#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
3251msgid "pull (Yank)"
3252msgstr "æïÓÝãæì (çÐßÛïæì)"
3253
3254#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
3255#: engines/scumm/help.cpp:249
3256msgid "Talk to"
3257msgstr "³ÐÒÐàëæì ×"
3258
3259#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
3260msgid "Look at"
3261msgstr "³ÛïÔ×Õæì ÝÐ"
3262
3263#: engines/scumm/help.cpp:201
3264msgid "turn oN"
3265msgstr "ãÚÛîçëæì"
3266
3267#: engines/scumm/help.cpp:202
3268msgid "turn oFf"
3269msgstr "ÒëÚÛîçëæì"
3270
3271#: engines/scumm/help.cpp:218
3272msgid "KeyUp"
3273msgstr "ÃÒÕàå"
3274
3275#: engines/scumm/help.cpp:218
3276msgid "Highlight prev dialogue"
3277msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ßÐßïàíÔÝö ÔëïÛÞÓ"
3278
3279#: engines/scumm/help.cpp:219
3280msgid "KeyDown"
3281msgstr "ÃÝö×"
3282
3283#: engines/scumm/help.cpp:219
3284msgid "Highlight next dialogue"
3285msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ÝÐáâãßÝë ÔëïÛÞÓ"
3286
3287#: engines/scumm/help.cpp:223
3288msgid "Walk"
3289msgstr "¦áæö"
3290
3291#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
3292#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
3293msgid "Inventory"
3294msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
3295
3296#: engines/scumm/help.cpp:227
3297msgid "Object"
3298msgstr "°Ñ'ÕÚâ"
3299
3300#: engines/scumm/help.cpp:230
3301msgid "Black and White / Color"
3302msgstr "ÇÞàÝÐ-ÑÕÛë / ºÐÛïàÞÒë"
3303
3304#: engines/scumm/help.cpp:233
3305msgid "Eyes"
3306msgstr "²Þçë"
3307
3308#: engines/scumm/help.cpp:234
3309msgid "Tongue"
3310msgstr "Ï×ëÚ"
3311
3312#: engines/scumm/help.cpp:236
3313msgid "Punch"
3314msgstr "ÃÔÐà"
3315
3316#: engines/scumm/help.cpp:237
3317msgid "Kick"
3318msgstr "½ÐÓÞÙ"
3319
3320#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
3321msgid "Examine"
3322msgstr "¿àÐÒÕàëæì"
3323
3324#: engines/scumm/help.cpp:241
3325msgid "Regular cursor"
3326msgstr "·ÒëçÐÙÝë ÚãàáÞà"
3327
3328#. I18N: Comm is a communication device
3329#: engines/scumm/help.cpp:244
3330msgid "Comm"
3331msgstr "ºÐÜ"
3332
3333#: engines/scumm/help.cpp:247
3334msgid "Save / Load / Options"
3335msgstr "·ÐÓàã×öæì / ·ÐåÐÒÐæì / ½ÐÛÐÔë"
3336
3337#: engines/scumm/help.cpp:256
3338msgid "Other game controls:"
3339msgstr "°áâÐâÝïÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
3340
3341#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
3342msgid "Inventory:"
3343msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà:"
3344
3345#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
3346msgid "Scroll list up"
3347msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÒÕàå"
3348
3349#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
3350msgid "Scroll list down"
3351msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÝö×"
3352
3353#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
3354msgid "Upper left item"
3355msgstr "²ÕàåÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
3356
3357#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
3358msgid "Lower left item"
3359msgstr "½öÖÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
3360
3361#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
3362msgid "Upper right item"
3363msgstr "²ÕàåÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
3364
3365#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
3366msgid "Lower right item"
3367msgstr "½öÖÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
3368
3369#: engines/scumm/help.cpp:270
3370msgid "Middle left item"
3371msgstr "ÁïàíÔÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
3372
3373#: engines/scumm/help.cpp:273
3374msgid "Middle right item"
3375msgstr "ÁïàíÔÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
3376
3377#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
3378msgid "Switching characters:"
3379msgstr "·ÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
3380
3381#: engines/scumm/help.cpp:282
3382msgid "Second kid"
3383msgstr "´àãÓö ÓÕàÞÙ"
3384
3385#: engines/scumm/help.cpp:283
3386msgid "Third kid"
3387msgstr "Âàíæö ÓÕàÞÙ"
3388
3389#: engines/scumm/help.cpp:292
3390msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
3391msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì ßÐÚÐ× öÝÒÕÝâÐàÐ/ÐçÚÞþ IQ"
3392
3393#: engines/scumm/help.cpp:293
3394msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
3395msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÑÐïÜö ÚÛÐÒöïâãàÐÙ/Üëèèã (*)"
3396
3397#: engines/scumm/help.cpp:295
3398msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
3399msgstr "* ºöàÐÒÐÝÝÕ ÚÛÐÒöïâãàÐÙ ×ÐþáñÔë þÚÛîçÐÝÐ,"
3400
3401#: engines/scumm/help.cpp:296
3402msgid " so despite the in-game message this"
3403msgstr " âÐÚ èâÞ, ÝïÓÛÕÔ×ïçë ÝÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ÓãÛìÝö,"
3404
3405#: engines/scumm/help.cpp:297
3406msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
3407msgstr " ÝÐáÐÜàíç ÓíâÐ þÚÛ/ÒëÚÛ ÚöàÐÒÐÝÝÕ Üëèèã"
3408
3409#: engines/scumm/help.cpp:304
3410msgid "Fighting controls (numpad):"
3411msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ ÑÞÕÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
3412
3413#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
3414#: engines/scumm/help.cpp:307
3415msgid "Step back"
3416msgstr "ºàÞÚ ÝÐ×ÐÔ"
3417
3418#: engines/scumm/help.cpp:308
3419msgid "Block high"
3420msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×ÒÕàåã"
3421
3422#: engines/scumm/help.cpp:309
3423msgid "Block middle"
3424msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
3425
3426#: engines/scumm/help.cpp:310
3427msgid "Block low"
3428msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×Ýö×ã"
3429
3430#: engines/scumm/help.cpp:311
3431msgid "Punch high"
3432msgstr "ÃÔÐà ×ÒÕàåã"
3433
3434#: engines/scumm/help.cpp:312
3435msgid "Punch middle"
3436msgstr "ÃÔÐà ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
3437
3438#: engines/scumm/help.cpp:313
3439msgid "Punch low"
3440msgstr "ÃÔÐà ×Ýö×ã"
3441
3442#: engines/scumm/help.cpp:315
3443msgid "Sucker punch"
3444msgstr "ÃÔÐà ××ÐÔã"
3445
3446#: engines/scumm/help.cpp:318
3447msgid "These are for Indy on left."
3448msgstr "³íâÐ ÚÐÛö ¦ÝÔë ×ÛÕÒÐ."
3449
3450#: engines/scumm/help.cpp:319
3451msgid "When Indy is on the right,"
3452msgstr "ºÐÛö ¦ÝÔë áßàÐÒÐ,"
3453
3454#: engines/scumm/help.cpp:320
3455msgid "7, 4, and 1 are switched with"
3456msgstr "7, 4 ö 1 ×ÜïÝïîææÐ ×"
3457
3458#: engines/scumm/help.cpp:321
3459msgid "9, 6, and 3, respectively."
3460msgstr "9, 6 ö 3 ÐÔßÐÒÕÔÝÐ."
3461
3462#: engines/scumm/help.cpp:328
3463msgid "Biplane controls (numpad):"
3464msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ áÐÜÐÛñâÐÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
3465
3466#: engines/scumm/help.cpp:329
3467msgid "Fly to upper left"
3468msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÒÕàå"
3469
3470#: engines/scumm/help.cpp:330
3471msgid "Fly to left"
3472msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ"
3473
3474#: engines/scumm/help.cpp:331
3475msgid "Fly to lower left"
3476msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÝö×"
3477
3478#: engines/scumm/help.cpp:332
3479msgid "Fly upwards"
3480msgstr "»ïæÕæì ãÒÕàå"
3481
3482#: engines/scumm/help.cpp:333
3483msgid "Fly straight"
3484msgstr "»ïæÕæì ßàÐÜÐ"
3485
3486#: engines/scumm/help.cpp:334
3487msgid "Fly down"
3488msgstr "»ïæÕæì ãÝö×"
3489
3490#: engines/scumm/help.cpp:335
3491msgid "Fly to upper right"
3492msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÒÕàå"
3493
3494#: engines/scumm/help.cpp:336
3495msgid "Fly to right"
3496msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ"
3497
3498#: engines/scumm/help.cpp:337
3499msgid "Fly to lower right"
3500msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÝö×"
3501
3502#: engines/scumm/input.cpp:580
3503msgid "Snap scroll on"
3504msgstr "¿àÐÓÞàâÚÐ áÚÞÚÐÜö þÚÛîçÐÝÐ"
3505
3506#: engines/scumm/input.cpp:582
3507msgid "Snap scroll off"
3508msgstr "¿àÐÓÞàâÚÐ áÚÞÚÐÜö ÒëÚÛîçÐÝÐ"
3509
3510#: engines/scumm/input.cpp:595
3511msgid "Music volume: "
3512msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö: "
3513
3514#: engines/scumm/input.cpp:612
3515msgid "Subtitle speed: "
3516msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ: "
3517
3518#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
3519#, c-format
3520msgid ""
3521"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
3522"but %s is missing. Using AdLib instead."
3523msgstr ""
3524"ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
3525"LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
3526
3527#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
3528msgid ""
3529"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
3530"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
3531"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
3532msgstr ""
3533"·ÐàÐ× ßÐÒöÝÝÐ ×ÐßãáæöææÐ ÓãÛìÝï Maniac Mansion. °ÛÕ ÚÐÑ ÓíâÐ ßàÐæÐÒÐÛÐ, "
3534"äÐÙÛë ÓãÛìÝö Maniac Mansion ßÐÒöÝÝë Ñëæì áÚÐßöïÒÐÝë þ ÔëàíÚâÞàëî 'Maniac' "
3535"ãÝãâàë ÔëàíÚâÞàëö ÓãÛìÝö Tentacle ö áÐÜÐ ÓãÛìÝï ßÐÒöÝÝÐ Ñëæì ÔÐÔÐÔ×ÕÝÐ þ "
3536"ScummVM."
3537
3538#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129
3539msgid ""
3540"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n"
3541"instruments from. Music will be disabled."
3542msgstr ""
3543"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö ÒëÚÐÝÐÛìÝë äÐÙÛ 'Loom' Macintosh, ÚÐÑ ßàÐçëâÐæì\n"
3544"ÔÐÔ×ÕÝëï ßàÐ öÝáâàãÜÕÝâë. ¼ã×ëÚÐ ÑãÔ×Õ ÒëÚÛîçÐÝÐ."
3545
3546#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107
3547msgid ""
3548"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
3549"instruments from. Music will be disabled."
3550msgstr ""
3551"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö ÒëÚÐÝÐÛìÝë äÐÙÛ 'Monkey Island' Macintosh, ÚÐÑ "
3552"ßàÐçëâÐæì\n"
3553"ÔÐÔ×ÕÝëï ßàÐ öÝáâàãÜÕÝâë. ¼ã×ëÚÐ ÑãÔ×Õ ÒëÚÛîçÐÝÐ."
3554
3555#: engines/sherlock/detection.cpp:71
3556msgid "Use original savegame dialog"
3557msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝï ÓãÛìÝö"
3558
3559#: engines/sherlock/detection.cpp:72
3560msgid ""
3561"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
3562"menu"
3563msgstr ""
3564"ºÝÞßÚÐ \"ÄÐÙÛë\" þ ÓãÛìÝö ßÐÚÐ×ÒÐÕ ÐàëÓöÝÐÛìÝë ÔëïÛÞÓ ×ÐåÐÒÐÝÝï, Ð ÝÕ ÜÕÝî "
3565"ScummVM"
3566
3567#: engines/sherlock/detection.cpp:81
3568msgid "Pixellated scene transitions"
3569msgstr "¿ÕàÐåÞÔë ßÐÜöÖ áæíÝÐÜö × ßöÚáÕÛö×ÐæëïÙ"
3570
3571#: engines/sherlock/detection.cpp:82
3572msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
3573msgstr "¿àë ×ÜÕÝÕ áæíÝ ÐÔÑëÒÐÕææÐ ßÕàÐåÞÔ × àÐÝÔÐÜö×ÐÒÐÝëÜö ßöÚáÕÛïÜö"
3574
3575#: engines/sherlock/detection.cpp:91
3576msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
3577msgstr "½Õ ßÐÚÐ×ÒÐæì åÞâáßÞâë ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö Üëèèã"
3578
3579#: engines/sherlock/detection.cpp:92
3580msgid ""
3581"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
3582"button"
3583msgstr ""
3584"¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë åÞâáßÞâÐþ âÞÛìÚö ßÐáÛï ÚÛöÚã ßÐ öå ÐÑÞ ßÐáÛï ÝÐæöáÚã ÝÐ "
3585"ÚÝÞßÚã Ô×ÕïÝÝï"
3586
3587#: engines/sherlock/detection.cpp:101
3588msgid "Show character portraits"
3589msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ßÐàâàíâë ÓÕàÞïþ"
3590
3591#: engines/sherlock/detection.cpp:102
3592msgid "Show portraits for the characters when conversing"
3593msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ßÐàâàíâë ÓÕàÞïþ ßÐÔçÐá ÔëïÛÞÓÐþ"
3594
3595#: engines/sherlock/detection.cpp:111
3596msgid "Slide dialogs into view"
3597msgstr "´ëïÛÞÓö ×Ðï×ÔÖÐîæì"
3598
3599#: engines/sherlock/detection.cpp:112
3600msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
3601msgstr "´ëïÛÞÓö ÑãÔãæì ×Ðï×ÔÖÐæì, Ð ÝÕ ßÐÚÐ×ÒÐææÐ öÜÓÝÕÝÝÐ"
3602
3603#: engines/sherlock/detection.cpp:121
3604msgid "Transparent windows"
3605msgstr "¿àÐ×àëáâëï ÒÞÚÝë"
3606
3607#: engines/sherlock/detection.cpp:122
3608msgid "Show windows with a partially transparent background"
3609msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÒÞÚÝë × çÐáâÚÞÒÐ ßàÐ×àëáâëÜ äÞÝÐÜ"
3610
3611#: engines/sky/compact.cpp:130
3612msgid ""
3613"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
3614"Please download it from www.scummvm.org"
3615msgstr ""
3616"°ÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
3617"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × www.scummvm.org"
3618
3619#: engines/sky/compact.cpp:141
3620msgid ""
3621"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
3622"Please (re)download it from www.scummvm.org"
3623msgstr ""
3624"ÄÐÙÛ sky.cpt ÜÐÕ ÝïßàÐÒöÛìÝë ßÐÜÕà.\n"
3625"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ ÝÐÝÞÒÐ × www.scummvm.org"
3626
3627#: engines/sky/detection.cpp:44
3628msgid "Floppy intro"
3629msgstr "Ãáâãß × ÔëáÚÕâ"
3630
3631#: engines/sky/detection.cpp:45
3632msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
3633msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ãáâãß × ÓÝãâÚöå ÔëáÚÐþ (âÞÛìÚö ÔÛï CD-ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
3634
3635#: engines/sword1/animation.cpp:524
3636#, c-format
3637msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
3638msgstr "·ÐáâÐþÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ßàÐÙÓàÐÝÐ þ àíÖëÜÕ × ßÐÛöâàÐÙ"
3639
3640#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445
3641msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
3642msgstr ""
3643"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ DXA, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö zlib"
3644
3645#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461
3646msgid ""
3647"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
3648msgstr ""
3649"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö "
3650"MPEG-2"
3651
3652#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
3653#, c-format
3654msgid "Cutscene '%s' not found"
3655msgstr "·ÐáâÐþÚÐ '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ"
3656
3657#: engines/sword1/control.cpp:863
3658msgid ""
3659"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
3660"converted.\n"
3661"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
3662"load your games if you don't convert them.\n"
3663"\n"
3664"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
3665"time you start the game.\n"
3666msgstr ""
3667"ScummVM ÒëïÒöþ ã ÒÐá ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Broken Sword 1 ã áâÐàëÜ äÐàÜÐæÕ.\n"
3668"ÁâÐàë äÐàÜÐâ ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ, ö, ÚÐÑ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ïÝë "
3669"ßÐÒöÝÝë Ñëæì ßÕàÐÒÕÔ×ÕÝë þ ÝÞÒë äÐàÜÐâ.\n"
3670"\n"
3671"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÒÕáæö öå ã ÝÞÒë äÐàÜÐâ ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã "
3672"ÓíâÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ×ÝÞþ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
3673
3674#: engines/sword1/control.cpp:1232
3675#, c-format
3676msgid ""
3677"Target new save game already exists!\n"
3678"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
3679msgstr ""
3680"·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö × âÐÚöÜ öÜÕÜ ãÖÞ öáÝãÕ!\n"
3681"²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÐÚöÝãæì áâÐàãî ÝÐ×Òã (%s) æö ×àÐÑöæì ÝÞÒãî (%s)?\n"
3682
3683#: engines/sword1/control.cpp:1235
3684msgid "Keep the old one"
3685msgstr "¿ÐÚöÝãæì áâÐàãî"
3686
3687#: engines/sword1/control.cpp:1235
3688msgid "Keep the new one"
3689msgstr "·àÐÑöæì ÝÞÒãî"
3690
3691#: engines/sword1/logic.cpp:1633
3692msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
3693msgstr "³íâÐ ×ÐÒïàèíÝÝÕ ÔíÜÐ Broken Sword 1"
3694
3695#: engines/sword2/animation.cpp:425
3696msgid ""
3697"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
3698msgstr ""
3699"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ PSX, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö RGB-"
3700"ÚÞÛÕàÐþ"
3701
3702#: engines/sword2/sword2.cpp:79
3703msgid "Show object labels"
3704msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ"
3705
3706#: engines/sword2/sword2.cpp:80
3707msgid "Show labels for objects on mouse hover"
3708msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
3709
3710#: engines/teenagent/resources.cpp:95
3711msgid ""
3712"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
3713msgstr ""
3714"à ÒÐá ÐÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ·ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × ÒíÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
3715
3716#: engines/teenagent/resources.cpp:116
3717msgid ""
3718"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
3719"executable. Please decompress it"
3720msgstr ""
3721"ÄÐÙÛ teenagent.dat ×ÖÐâë, ÐÛÕ zlib ÝÕ þÚÛîçÐÝë þ Óíâã ßàÐÓàÐÜã. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, "
3722"àÐáßÐÚãÙæÕ ïÓÞ"
3723
3724#: engines/wintermute/detection.cpp:58
3725msgid "Show FPS-counter"
3726msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÛöçëÛìÝöÚ ÚÐÔàÐþ ã áÕÚãÝÔã"
3727
3728#: engines/wintermute/detection.cpp:59
3729msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
3730msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ã ÒÕàåÝöÜ ÛÕÒëÜ ÚãæÕ ÑïÓãçãî ÚÞÛìÚÐáæì ÚÐÔàÐþ ã áÕÚãÝÔã"
3731
3732#: engines/zvision/detection_tables.h:52
3733msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
3734msgstr ""
3735"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝï ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
3736"×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
3737
3738#: engines/zvision/detection_tables.h:61
3739msgid "Double FPS"
3740msgstr "¿ÐÔÒÞÙÝë FPS"
3741
3742#: engines/zvision/detection_tables.h:62
3743msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
3744msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì çÐèçëÝî ÚÐÔàÐþ × 30 ÔÐ 60 ³æ"
3745
3746#: engines/zvision/detection_tables.h:71
3747msgid "Enable Venus"
3748msgstr "ÃÚÛîçëæì Venus"
3749
3750#: engines/zvision/detection_tables.h:72
3751msgid "Enable the Venus help system"
3752msgstr "ÃÚÛîçëæì áöáâíÜã ÔÐßÐÜÞÓö Venus"
3753
3754#: engines/zvision/detection_tables.h:81
3755msgid "Disable animation while turning"
3756msgstr "²ëÚÛîçëæì ÐÝöÜÐæëî ßÐÔçÐá ßÐÒÐàÞâÐþ"
3757
3758#: engines/zvision/detection_tables.h:82
3759msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
3760msgstr "²ëÚÛîçëæì ÐÝöÜÐæëî ßÐÔçÐá ßÐÒÐàÞâÐþ ã àíÖëÜÕ ßÐÝÐàÐÜë"
3761
3762#: engines/zvision/detection_tables.h:91
3763msgid "Use high resolution MPEG video"
3764msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÒöÔíÐ MPEG ÒëáÞÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï"
3765
3766#: engines/zvision/detection_tables.h:92
3767msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI"
3768msgstr ""
3769"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì MPEG-ÒöÔíÐ × DVD-ÒÕàáöö ×ÐÜÕáâ ÒöÔíÐ Ýö×ÚÐÓÐ ÐÔàÞ×ÝÕÝÝï þ "
3770"äÐàÜÐæÕ AVI"
3771
3772#~ msgid "EGA undithering"
3773#~ msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàã"
3774
3775#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
3776#~ msgstr "ÃÚÛîçÐÕ àíÖëÜ ÑÕ× àÐáâàÐÒÐÝÝï þ EGA ÓãÛìÝïå"
3777
3778#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
3779#~ msgstr ""
3780#~ "·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× "
3781#~ "ßÐÔâàëÜÚö MPEG-2"
3782
3783#~ msgctxt "lowres"
3784#~ msgid "Mass Add..."
3785#~ msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
3786
3787#~ msgid ""
3788#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
3789#~ msgstr ""
3790#~ "²ëÚÛîçÐÕ áãßÐáâÐþÛÕÝÝÕ General MIDI ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÓãÚÐÒÞÙ ÔÐàÞÖÚÐÙ ÔÛï "
3791#~ "Roland MT-32"
3792
3793#~ msgid "Standard (16bpp)"
3794#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
3795
3796#~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
3797#~ msgstr "·ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG2 ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ"
3798
3799#~ msgid "OpenGL Normal"
3800#~ msgstr "OpenGL ÑÕ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
3801
3802#~ msgid "OpenGL Conserve"
3803#~ msgstr "OpenGL × ×ÐåÐÒÐÝÝÕÜ"
3804
3805#~ msgid "OpenGL Original"
3806#~ msgstr "OpenGL ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒë"
3807
3808#~ msgid "Current display mode"
3809#~ msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ"
3810
3811#~ msgid "Current scale"
3812#~ msgstr "±ïÓãçë ÜÐèâÐÑ"
3813
3814#~ msgid "Active filter mode: Linear"
3815#~ msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: »öÝÕÙÝë"
3816
3817#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
3818#~ msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: ½ÐÙÑÛö×Úö"
3819
3820#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
3821#~ msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ Roland GS"
3822
3823#~ msgctxt "lowres"
3824#~ msgid "Add Game..."
3825#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3826
3827#~ msgid "Add Game..."
3828#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3829
3830#~ msgid "Discovered %d new games."
3831#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3832
3833#~ msgid "Command line argument not processed"
3834#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3835
3836#~ msgid "Invalid Path"
3837#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"