Ticket #9520: ru_RU.po

File ru_RU.po, 99.2 KB (added by SF/greencis, 8 years ago)
Line 
1# Russian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010-2016
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-02-01 21:58+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:38+0300\n"
12"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
13"Language-Team: Russian\n"
14"Language: Russian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
21
22#: gui/about.cpp:94
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÞÑàÐÝ %s)"
26
27#: gui/about.cpp:101
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "²ÚÛîçñÝÝëÕ Ò ÑØÛÔ ÞßæØØ:"
30
31#: gui/about.cpp:110
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÞáâãßÝëÕ ÔÒØÖÚØ:"
34
35#: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:104
36msgid "Show hidden files"
37msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì áÚàëâëÕ äÐÙÛë"
38
39#: gui/browser.cpp:68
40msgid "Show files marked with the hidden attribute"
41msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì äÐÙÛë á ÐâàØÑãâÞÜ \"áÚàëâëÙ\""
42
43#: gui/browser.cpp:72
44msgid "Go up"
45msgstr "²ÒÕàå"
46
47#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
48msgid "Go to previous directory level"
49msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ"
50
51#: gui/browser.cpp:74
52msgctxt "lowres"
53msgid "Go up"
54msgstr "²ÒÕàå"
55
56#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
57#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
58#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
59#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
60#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
61#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
62#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
63#: backends/events/default/default-events.cpp:196
64#: backends/events/default/default-events.cpp:218
65#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
66#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:191
67#: engines/sword1/control.cpp:865
68msgid "Cancel"
69msgstr "¾âÜÕÝÐ"
70
71#: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
72#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
73msgid "Choose"
74msgstr "²ëÑàÐâì"
75
76#: gui/editrecorddialog.cpp:58
77msgid "Author:"
78msgstr "°ÒâÞà:"
79
80#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
81msgid "Name:"
82msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ:"
83
84#: gui/editrecorddialog.cpp:60
85msgid "Notes:"
86msgstr "·ÐÜÕâÚØ:"
87
88#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
89msgid "Ok"
90msgstr "Ok"
91
92#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
93msgid "Choose file for loading"
94msgstr "²ëÑÕàØâÕ äÐÙÛ ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ"
95
96#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
97msgid "Enter filename for saving"
98msgstr "²ÒÕÔØâÕ ØÜï äÐÙÛÐ ÔÛï ×ÐßØáØ"
99
100#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
101msgid "Do you really want to overwrite the file?"
102msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ßÕàÕ×ÐßØáÐâì íâÞâ äÐÙÛ?"
103
104#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
105#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002
106#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
107#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
108#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
109#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
110#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
111msgid "Yes"
112msgstr "´Ð"
113
114#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
115#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002
116#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
117#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
118#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
119#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
120#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
121msgid "No"
122msgstr "½Õâ"
123
124#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
125msgid "Reverb"
126msgstr "ÀÕÒÕàÑÕàÐæØï"
127
128#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
129msgid "Active"
130msgstr "°ÚâØÒÝÞ"
131
132#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
133msgid "Room:"
134msgstr "ºÞÜÝÐâÐ:"
135
136#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
137msgid "Damp:"
138msgstr "²ÛÐÖÝÞáâì:"
139
140#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
141msgid "Width:"
142msgstr "ÈØàØÝÐ:"
143
144#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
145msgid "Level:"
146msgstr "ÃàÞÒÕÝì:"
147
148#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
149msgid "Chorus"
150msgstr "ÅÞà"
151
152#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
153msgid "N:"
154msgstr "N:"
155
156#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
157msgid "Speed:"
158msgstr "ÁÚÞàÞáâì:"
159
160#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
161msgid "Depth:"
162msgstr "³ÛãÑØÝÐ:"
163
164#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
165msgid "Type:"
166msgstr "ÂØß:"
167
168#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
169msgid "Sine"
170msgstr "ÁØÝãáÞØÔÐ"
171
172#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
173msgid "Triangle"
174msgstr "ÂàÕãÓÞÛìÝÐï"
175
176#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
177msgid "Misc"
178msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
179
180#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
181msgid "Interpolation:"
182msgstr "¸ÝâÕàßÞÛïæØï:"
183
184#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
185msgid "None (fastest)"
186msgstr "½Õâ (ÑëáâàëÙ)"
187
188#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
189msgid "Linear"
190msgstr "»ØÝÕÙÝÐï"
191
192#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
193msgid "Fourth-order"
194msgstr "ÇÕâÒÕàâÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
195
196#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
197msgid "Seventh-order"
198msgstr "ÁÕÔìÜÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
199
200#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
201msgid "Reset"
202msgstr "ÁÑàÞá"
203
204#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
205msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
206msgstr "ÁÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî."
207
208#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
209#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
210#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
211#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
212#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
213#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
214#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
215#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
216#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
217#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
218#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
219#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561
220#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865
221#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425
222#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461
223#: engines/sword2/animation.cpp:471
224msgid "OK"
225msgstr "OK"
226
227#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
228msgid ""
229"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
230msgstr ""
231"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ áÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ "
232"ãÜÞÛçÐÝØî?"
233
234#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
235#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
236#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
237#: engines/scumm/help.cpp:210
238msgid "Close"
239msgstr "·ÐÚàëâì"
240
241#: gui/gui-manager.cpp:122
242msgid "Mouse click"
243msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
244
245#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
246msgid "Display keyboard"
247msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
248
249#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
250msgid "Remap keys"
251msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
252
253#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
254msgid "Toggle fullscreen"
255msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
256
257#: gui/KeysDialog.cpp:41
258msgid "Map"
259msgstr "½Ð×ÝÐçØâì"
260
261#: gui/KeysDialog.cpp:49
262msgid "Select an action and click 'Map'"
263msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ Ø ÚÛØÚÝØâÕ '½Ð×ÝÐçØâì'"
264
265#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
266#, c-format
267msgid "Associated key : %s"
268msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : %s"
269
270#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
271#, c-format
272msgid "Associated key : none"
273msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : ÝÕâ"
274
275#: gui/KeysDialog.cpp:90
276msgid "Please select an action"
277msgstr "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ"
278
279#: gui/KeysDialog.cpp:106
280msgid "Press the key to associate"
281msgstr "½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
282
283#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
284msgid "Choose an action to map"
285msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
286
287#: gui/launcher.cpp:193
288msgid "Game"
289msgstr "¸ÓàÐ"
290
291#: gui/launcher.cpp:197
292msgid "ID:"
293msgstr "ID:"
294
295#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
296msgid ""
297"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
298"from the command line"
299msgstr ""
300"ºÞàÞâÚØÙ ØÔÕÝâØäØÚÐâÞà, ØáßÞÛì×ãÕÜëÙ ÔÛï ØÜñÝ áÞåàÐÝÕÝØÙ ØÓà Ø ÔÛï ×ÐßãáÚÐ "
301"Ø× ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ"
302
303#: gui/launcher.cpp:199
304msgctxt "lowres"
305msgid "ID:"
306msgstr "ID:"
307
308#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
309msgid "Full title of the game"
310msgstr "¿ÞÛÝÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ ØÓàë"
311
312#: gui/launcher.cpp:206
313msgctxt "lowres"
314msgid "Name:"
315msgstr "½Ð×Ò:"
316
317#: gui/launcher.cpp:210
318msgid "Language:"
319msgstr "Ï×ëÚ:"
320
321#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
322msgid ""
323"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
324"English"
325msgstr ""
326"Ï×ëÚ ØÓàë. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ íâÞÙ ÝÐáâàÞÙÚØ ÝÕ ßàÕÒàÐâØâ ØÓàã ÝÐ ÐÝÓÛØÙáÚÞÜ Ò àãááÚãî"
327
328#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
329#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
330#: audio/null.cpp:41
331msgid "<default>"
332msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>"
333
334#: gui/launcher.cpp:222
335msgid "Platform:"
336msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
337
338#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
339msgid "Platform the game was originally designed for"
340msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ÚÞâÞàÞÙ ØÓàÐ ÑëÛÐ Ø×ÝÐçÐÛìÝÞ àÐ×àÐÑÞâÐÝÐ"
341
342#: gui/launcher.cpp:224
343msgctxt "lowres"
344msgid "Platform:"
345msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
346
347#: gui/launcher.cpp:237
348msgid "Engine"
349msgstr "´ÒØÖÞÚ"
350
351#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
352msgid "Graphics"
353msgstr "³àÐäØÚÐ"
354
355#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
356msgid "GFX"
357msgstr "³àä"
358
359#: gui/launcher.cpp:248
360msgid "Override global graphic settings"
361msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
362
363#: gui/launcher.cpp:250
364msgctxt "lowres"
365msgid "Override global graphic settings"
366msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
367
368#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
369msgid "Audio"
370msgstr "°ãÔØÞ"
371
372#: gui/launcher.cpp:260
373msgid "Override global audio settings"
374msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
375
376#: gui/launcher.cpp:262
377msgctxt "lowres"
378msgid "Override global audio settings"
379msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
380
381#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
382msgid "Volume"
383msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
384
385#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
386msgctxt "lowres"
387msgid "Volume"
388msgstr "³àÞÜÚ"
389
390#: gui/launcher.cpp:276
391msgid "Override global volume settings"
392msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
393
394#: gui/launcher.cpp:278
395msgctxt "lowres"
396msgid "Override global volume settings"
397msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
398
399#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
400msgid "MIDI"
401msgstr "MIDI"
402
403#: gui/launcher.cpp:289
404msgid "Override global MIDI settings"
405msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
406
407#: gui/launcher.cpp:291
408msgctxt "lowres"
409msgid "Override global MIDI settings"
410msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
411
412#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
413msgid "MT-32"
414msgstr "MT-32"
415
416#: gui/launcher.cpp:303
417msgid "Override global MT-32 settings"
418msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
419
420#: gui/launcher.cpp:305
421msgctxt "lowres"
422msgid "Override global MT-32 settings"
423msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
424
425#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
426msgid "Paths"
427msgstr "¿ãâØ"
428
429#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
430msgctxt "lowres"
431msgid "Paths"
432msgstr "¿ãâØ"
433
434#: gui/launcher.cpp:323
435msgid "Game Path:"
436msgstr "¿ãâì Ú ØÓàÕ:"
437
438#: gui/launcher.cpp:325
439msgctxt "lowres"
440msgid "Game Path:"
441msgstr "³ÔÕ ØÓàÐ:"
442
443#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
444msgid "Extra Path:"
445msgstr "´Þß. ßãâì:"
446
447#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
448msgid "Specifies path to additional data used by the game"
449msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë"
450
451#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
452msgctxt "lowres"
453msgid "Extra Path:"
454msgstr "´Þß. ßãâì:"
455
456#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
457msgid "Save Path:"
458msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:"
459
460#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
461#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
462msgid "Specifies where your saved games are put"
463msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë"
464
465#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
466msgctxt "lowres"
467msgid "Save Path:"
468msgstr "¿ãâì áÞåà:"
469
470#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
471#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
472#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
473#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
474#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
475#: gui/options.cpp:1440
476msgctxt "path"
477msgid "None"
478msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
479
480#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
481#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
482#: backends/platform/wii/options.cpp:56
483msgid "Default"
484msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
485
486#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
487msgid "Select SoundFont"
488msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
489
490#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
491msgid "Select directory with game data"
492msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
493
494#: gui/launcher.cpp:547
495msgid "Select additional game directory"
496msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
497
498#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
499msgid "Select directory for saved games"
500msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
501
502#: gui/launcher.cpp:586
503msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
504msgstr "ÍâÞâ ID ØÓàë ãÖÕ ØáßÞÛì×ãÕâáï. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔàãÓÞÙ."
505
506#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
507msgid "~Q~uit"
508msgstr "~²~ëåÞÔ"
509
510#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
511msgid "Quit ScummVM"
512msgstr "·ÐÒÕàèØâì ScummVM"
513
514#: gui/launcher.cpp:627
515msgid "A~b~out..."
516msgstr "¾ ß~à~ÞÓàÐÜÜÕ..."
517
518#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
519msgid "About ScummVM"
520msgstr "¾ ßàÞÓàÐÜÜÕ ScummVM"
521
522#: gui/launcher.cpp:628
523msgid "~O~ptions..."
524msgstr "~½~ÐáâàÞÙÚØ..."
525
526#: gui/launcher.cpp:628
527msgid "Change global ScummVM options"
528msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ ScummVM"
529
530#: gui/launcher.cpp:630
531msgid "~S~tart"
532msgstr "¿~ã~áÚ"
533
534#: gui/launcher.cpp:630
535msgid "Start selected game"
536msgstr "·ÐßãáâØâì ÒëÑàÐÝÝãî ØÓàã"
537
538#: gui/launcher.cpp:633
539msgid "~L~oad..."
540msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì..."
541
542#: gui/launcher.cpp:633
543msgid "Load saved game for selected game"
544msgstr "·ÐÓàã×Øâì áÞåàÝÕÝØÕ ÔÛï ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
545
546#: gui/launcher.cpp:638
547msgid "~A~dd Game..."
548msgstr "~´~ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
549
550#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
551msgid "Hold Shift for Mass Add"
552msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
553
554#: gui/launcher.cpp:640
555msgid "~E~dit Game..."
556msgstr "½~Ð~áâàÞÙÚØ ØÓàë..."
557
558#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
559msgid "Change game options"
560msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ØÓàë"
561
562#: gui/launcher.cpp:642
563msgid "~R~emove Game"
564msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
565
566#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
567msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
568msgstr "ÃÔÐÛØâì ØÓàã Ø× áßØáÚÐ. ½Õ ãÔÐÛïÕâ ØÓàã á ÝÞáØâÕÛï"
569
570#: gui/launcher.cpp:645
571msgctxt "lowres"
572msgid "~A~dd Game..."
573msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
574
575#: gui/launcher.cpp:647
576msgctxt "lowres"
577msgid "~E~dit Game..."
578msgstr "½~Ð~á. ØÓàë..."
579
580#: gui/launcher.cpp:649
581msgctxt "lowres"
582msgid "~R~emove Game"
583msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
584
585#: gui/launcher.cpp:657
586msgid "Search in game list"
587msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
588
589#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224
590msgid "Search:"
591msgstr "¿ÞØáÚ:"
592
593#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
594#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
595#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600
596msgid "Load game:"
597msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
598
599#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
600#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
601#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
602#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
603#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
604#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600
605msgid "Load"
606msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
607
608#: gui/launcher.cpp:794
609msgid ""
610"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
611"a huge number of games."
612msgstr ""
613"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐßãáâØâì ÔÕâÕÚâÞà ÒáÕå ØÓà? ÍâÞ ßÞâÕÝæØÐÛìÝÞ ÜÞÖÕâ "
614"ÔÞÑÐÒØâì ÑÞÛìèÞÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ØÓà."
615
616#: gui/launcher.cpp:843
617msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
618msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
619
620#: gui/launcher.cpp:855
621msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
622msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
623
624#: gui/launcher.cpp:869
625msgid "Pick the game:"
626msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
627
628#: gui/launcher.cpp:943
629msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
630msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï íâÞÙ ØÓàë?"
631
632#: gui/launcher.cpp:1001
633msgid "Do you want to load saved game?"
634msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã?"
635
636#: gui/launcher.cpp:1050
637msgid "This game does not support loading games from the launcher."
638msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
639
640#: gui/launcher.cpp:1054
641msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
642msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
643
644#: gui/launcher.cpp:1161
645msgid "Mass Add..."
646msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
647
648#: gui/launcher.cpp:1163
649msgid "Record..."
650msgstr "·ÐßØáì..."
651
652#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
653msgid "... progress ..."
654msgstr "... Øéã ..."
655
656#: gui/massadd.cpp:259
657msgid "Scan complete!"
658msgstr "¿ÞØáÚ ×ÐÚÞÝçÕÝ!"
659
660#: gui/massadd.cpp:262
661#, c-format
662msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
663msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà."
664
665#: gui/massadd.cpp:266
666#, c-format
667msgid "Scanned %d directories ..."
668msgstr "¿àÞáÜÞâàÕÝÞ %d ÔØàÕÚâÞàØÙ ..."
669
670#: gui/massadd.cpp:269
671#, c-format
672msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
673msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà ..."
674
675#: gui/onscreendialog.cpp:101 gui/onscreendialog.cpp:103
676msgid "Stop"
677msgstr "ÁâÞß"
678
679#: gui/onscreendialog.cpp:106
680msgid "Edit record description"
681msgstr "ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì ÞßØáÐÝØÕ ×ÐßØáØ"
682
683#: gui/onscreendialog.cpp:108
684msgid "Switch to Game"
685msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâìáï Ò ØÓàã"
686
687#: gui/onscreendialog.cpp:110
688msgid "Fast replay"
689msgstr "±ëáâàÞÕ ÒÞáßàÞØ×ÒÕÔÕÝØÕ"
690
691#: gui/options.cpp:85
692msgid "Never"
693msgstr "½ØÚÞÓÔÐ"
694
695#: gui/options.cpp:85
696msgid "every 5 mins"
697msgstr "ÚÐÖÔëÕ 5 ÜØÝãâ"
698
699#: gui/options.cpp:85
700msgid "every 10 mins"
701msgstr "ÚÐÖÔëÕ 10 ÜØÝãâ"
702
703#: gui/options.cpp:85
704msgid "every 15 mins"
705msgstr "ÚÐÖÔëÕ 15 ÜØÝãâ"
706
707#: gui/options.cpp:85
708msgid "every 30 mins"
709msgstr "ÚÐÖÔëÕ 30 ÜØÝãâ"
710
711#: gui/options.cpp:87
712msgid "8 kHz"
713msgstr "8 Ú³æ"
714
715#: gui/options.cpp:87
716msgid "11 kHz"
717msgstr "11 Ú³æ"
718
719#: gui/options.cpp:87
720msgid "22 kHz"
721msgstr "22 Ú³æ"
722
723#: gui/options.cpp:87
724msgid "44 kHz"
725msgstr "44 Ú³æ"
726
727#: gui/options.cpp:87
728msgid "48 kHz"
729msgstr "48 Ú³æ"
730
731#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
732#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
733msgctxt "soundfont"
734msgid "None"
735msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
736
737#: gui/options.cpp:389
738msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
739msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï ÝÕÚÞâÞàëå ÓàÐäØçÕáÚØå ÝÐáâàÞÕÚ:"
740
741#: gui/options.cpp:401
742msgid "the video mode could not be changed."
743msgstr "ÒØÔÕÞàÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ."
744
745#: gui/options.cpp:407
746msgid "the fullscreen setting could not be changed"
747msgstr "ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
748
749#: gui/options.cpp:413
750msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
751msgstr "àÕÖØÜ ÚÞààÕÚâØàÞÒÚØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
752
753#: gui/options.cpp:732
754msgid "Graphics mode:"
755msgstr "³àÐä. àÕÖØÜ:"
756
757#: gui/options.cpp:746
758msgid "Render mode:"
759msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàÐ:"
760
761#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
762msgid "Special dithering modes supported by some games"
763msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
764
765#: gui/options.cpp:758
766#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313
767msgid "Fullscreen mode"
768msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
769
770#: gui/options.cpp:761
771msgid "Aspect ratio correction"
772msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
773
774#: gui/options.cpp:761
775msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
776msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200"
777
778#: gui/options.cpp:769
779msgid "Preferred Device:"
780msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
781
782#: gui/options.cpp:769
783msgid "Music Device:"
784msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
785
786#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
787msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
788msgstr ""
789"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßàÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
790
791#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
792msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
793msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
794
795#: gui/options.cpp:771
796msgctxt "lowres"
797msgid "Preferred Dev.:"
798msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
799
800#: gui/options.cpp:771
801msgctxt "lowres"
802msgid "Music Device:"
803msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
804
805#: gui/options.cpp:798
806msgid "AdLib emulator:"
807msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:"
808
809#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
810msgid "AdLib is used for music in many games"
811msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ"
812
813#: gui/options.cpp:809
814msgid "Output rate:"
815msgstr "ÇÐáâÞâÐ ×ÒãÚÐ:"
816
817#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
818msgid ""
819"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
820"soundcard"
821msgstr ""
822"±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ "
823"ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ"
824
825#: gui/options.cpp:820
826msgid "GM Device:"
827msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ GM:"
828
829#: gui/options.cpp:820
830msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
831msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI"
832
833#: gui/options.cpp:831
834msgid "Don't use General MIDI music"
835msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
836
837#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
838msgid "Use first available device"
839msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ßÕàÒÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ"
840
841#: gui/options.cpp:854
842msgid "SoundFont:"
843msgstr "SoundFont:"
844
845#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
846msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
847msgstr ""
848"SoundFont'ë ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, FluidSynth Ø "
849"Timidity"
850
851#: gui/options.cpp:856
852msgctxt "lowres"
853msgid "SoundFont:"
854msgstr "SoundFont:"
855
856#: gui/options.cpp:862
857msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
858msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
859
860#: gui/options.cpp:862
861msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
862msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI, Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ"
863
864#: gui/options.cpp:865
865msgid "MIDI gain:"
866msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:"
867
868#: gui/options.cpp:872
869msgid "FluidSynth Settings"
870msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ FluidSynth"
871
872#: gui/options.cpp:879
873msgid "MT-32 Device:"
874msgstr "Ãáâà. MT-32:"
875
876#: gui/options.cpp:879
877msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
878msgstr ""
879"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/"
880"CM32l/CM64"
881
882#: gui/options.cpp:884
883msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
884msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)"
885
886#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
887msgid ""
888"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
889"connected to your computer"
890msgstr ""
891"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë "
892"åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì"
893
894#: gui/options.cpp:886
895msgctxt "lowres"
896msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
897msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæØØ GM)"
898
899#: gui/options.cpp:889
900msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
901msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ Roland GS (àÐ×àÕèØâì ÜÐßßØÝÓ MT-32)"
902
903#: gui/options.cpp:889
904msgid ""
905"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
906"GS device"
907msgstr ""
908"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ åÞâØâÕ àÐ×àÕèØâì ÜÐßßØÝÓ ÔÛï íÜãÛïæØØ MT-32 ÝÐ ãáâàÞÙáâÒÕ "
909"Roland GS"
910
911#: gui/options.cpp:898
912msgid "Don't use Roland MT-32 music"
913msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
914
915#: gui/options.cpp:925
916msgid "Text and Speech:"
917msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
918
919#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
920msgid "Speech"
921msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
922
923#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
924msgid "Subtitles"
925msgstr "ÁãÑâØâàë"
926
927#: gui/options.cpp:931
928msgid "Both"
929msgstr "¾ÑÐ"
930
931#: gui/options.cpp:933
932msgid "Subtitle speed:"
933msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
934
935#: gui/options.cpp:935
936msgctxt "lowres"
937msgid "Text and Speech:"
938msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
939
940#: gui/options.cpp:939
941msgid "Spch"
942msgstr "¾×Ò"
943
944#: gui/options.cpp:940
945msgid "Subs"
946msgstr "狄"
947
948#: gui/options.cpp:941
949msgctxt "lowres"
950msgid "Both"
951msgstr "¾ÑÐ"
952
953#: gui/options.cpp:941
954msgid "Show subtitles and play speech"
955msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì"
956
957#: gui/options.cpp:943
958msgctxt "lowres"
959msgid "Subtitle speed:"
960msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
961
962#: gui/options.cpp:959
963msgid "Music volume:"
964msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
965
966#: gui/options.cpp:961
967msgctxt "lowres"
968msgid "Music volume:"
969msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
970
971#: gui/options.cpp:968
972msgid "Mute All"
973msgstr "²ëÚÛ. Òáñ"
974
975#: gui/options.cpp:971
976msgid "SFX volume:"
977msgstr "³àÞÜÚÞáâì SFX:"
978
979#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
980msgid "Special sound effects volume"
981msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ"
982
983#: gui/options.cpp:973
984msgctxt "lowres"
985msgid "SFX volume:"
986msgstr "³àÞÜÚ. SFX:"
987
988#: gui/options.cpp:981
989msgid "Speech volume:"
990msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
991
992#: gui/options.cpp:983
993msgctxt "lowres"
994msgid "Speech volume:"
995msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
996
997#: gui/options.cpp:1140
998msgid "Theme Path:"
999msgstr "¿ãâì Ú âÕÜÐÜ:"
1000
1001#: gui/options.cpp:1142
1002msgctxt "lowres"
1003msgid "Theme Path:"
1004msgstr "³ÔÕ âÕÜë:"
1005
1006#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
1007msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
1008msgstr ""
1009"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ "
1010"ÛØÑÞ ScummVM"
1011
1012#: gui/options.cpp:1157
1013msgid "Plugins Path:"
1014msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
1015
1016#: gui/options.cpp:1159
1017msgctxt "lowres"
1018msgid "Plugins Path:"
1019msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
1020
1021#: gui/options.cpp:1170
1022msgctxt "lowres"
1023msgid "Misc"
1024msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
1025
1026#: gui/options.cpp:1172
1027msgid "Theme:"
1028msgstr "ÂÕÜÐ:"
1029
1030#: gui/options.cpp:1176
1031msgid "GUI Renderer:"
1032msgstr "ÀØáÞÒÐÛÚÐ GUI:"
1033
1034#: gui/options.cpp:1188
1035msgid "Autosave:"
1036msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:"
1037
1038#: gui/options.cpp:1190
1039msgctxt "lowres"
1040msgid "Autosave:"
1041msgstr "°ÒâÞáÞåà.:"
1042
1043#: gui/options.cpp:1198
1044msgid "Keys"
1045msgstr "ºÛÐÒØèØ"
1046
1047#: gui/options.cpp:1205
1048msgid "GUI Language:"
1049msgstr "Ï×ëÚ GUI:"
1050
1051#: gui/options.cpp:1205
1052msgid "Language of ScummVM GUI"
1053msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM"
1054
1055#: gui/options.cpp:1364
1056msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
1057msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM, çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
1058
1059#: gui/options.cpp:1384
1060msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
1061msgstr "½Õ ÜÞÓã ßØáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
1062
1063#: gui/options.cpp:1393
1064msgid "Select directory for GUI themes"
1065msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
1066
1067#: gui/options.cpp:1403
1068msgid "Select directory for extra files"
1069msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
1070
1071#: gui/options.cpp:1414
1072msgid "Select directory for plugins"
1073msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
1074
1075#: gui/options.cpp:1467
1076msgid ""
1077"The theme you selected does not support your current language. If you want "
1078"to use this theme you need to switch to another language first."
1079msgstr ""
1080"ÂÕÜÐ, ÒëÑàÐÝÝÐï ÒÐÜØ, ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÕÚãéØÙ ï×ëÚ. µáÛØ Òë åÞâØâÕ "
1081"ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã âÕÜã, ÒÐÜ ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ áÝÐçÐÛÐ ßÕàÕÚÛîçØâìáï ÝÐ ÔàãÓÞÙ ï×ëÚ."
1082
1083#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
1084#: gui/predictivedialog.cpp:86
1085msgid "# next"
1086msgstr "# áÛÕÔ"
1087
1088#: gui/predictivedialog.cpp:87
1089msgid "add"
1090msgstr "ÔÞÑ"
1091
1092#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:164
1093msgid "Delete char"
1094msgstr "ÃÔÐÛØâì áØÜÒÞÛ"
1095
1096#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:168
1097msgid "<"
1098msgstr "<"
1099
1100#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
1101#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:572
1102msgid "* Pre"
1103msgstr "* Pre"
1104
1105#. I18N: 'Num' means Numbers
1106#: gui/predictivedialog.cpp:575
1107msgid "* Num"
1108msgstr "* Æäà"
1109
1110#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
1111#: gui/predictivedialog.cpp:578
1112msgid "* Abc"
1113msgstr "* Abc"
1114
1115#: gui/recorderdialog.cpp:64
1116msgid "Recorder or Playback Gameplay"
1117msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÕáâØ ØÛØ ×ÐßØáÐâì ØÓàÞÒÞÙ ßàÞæÕáá"
1118
1119#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156
1120#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
1121msgid "Delete"
1122msgstr "ÃÔÐÛØâì"
1123
1124#: gui/recorderdialog.cpp:71
1125msgid "Record"
1126msgstr "·ÐßØáÐâì"
1127
1128#: gui/recorderdialog.cpp:72
1129msgid "Playback"
1130msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÕáâØ"
1131
1132#: gui/recorderdialog.cpp:74
1133msgid "Edit"
1134msgstr "ÀÕÔÐÚâØàÞÒÐâì"
1135
1136#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243
1137#: gui/recorderdialog.cpp:253
1138msgid "Author: "
1139msgstr "°ÒâÞà: "
1140
1141#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244
1142#: gui/recorderdialog.cpp:254
1143msgid "Notes: "
1144msgstr "·ÐÜÕâÚØ: "
1145
1146#: gui/recorderdialog.cpp:155
1147msgid "Do you really want to delete this record?"
1148msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâã ×ÐßØáì?"
1149
1150#: gui/recorderdialog.cpp:174
1151msgid "Unknown Author"
1152msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝëÙ ÐÒâÞà"
1153
1154#: gui/saveload-dialog.cpp:167
1155msgid "List view"
1156msgstr "²ØÔ áßØáÚÐ"
1157
1158#: gui/saveload-dialog.cpp:168
1159msgid "Grid view"
1160msgstr "²ØÔ áÕâÚØ"
1161
1162#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
1163msgid "No date saved"
1164msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
1165
1166#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
1167msgid "No time saved"
1168msgstr "²àÕÜï ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
1169
1170#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
1171msgid "No playtime saved"
1172msgstr "²àÕÜï ØÓàë ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
1173
1174#: gui/saveload-dialog.cpp:275
1175msgid "Do you really want to delete this saved game?"
1176msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ?"
1177
1178#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
1179msgid "Date: "
1180msgstr "´ÐâÐ: "
1181
1182#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
1183msgid "Time: "
1184msgstr "²àÕÜï: "
1185
1186#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
1187msgid "Playtime: "
1188msgstr "²àÕÜï ØÓàë: "
1189
1190#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
1191msgid "Untitled savestate"
1192msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
1193
1194#: gui/saveload-dialog.cpp:548
1195msgid "Next"
1196msgstr "ÁÛÕÔãîéØÙ"
1197
1198#: gui/saveload-dialog.cpp:551
1199msgid "Prev"
1200msgstr "¿àÕÔëÔãéØÙ"
1201
1202#: gui/saveload-dialog.cpp:748
1203msgid "New Save"
1204msgstr "½ÞÒÞÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ"
1205
1206#: gui/saveload-dialog.cpp:748
1207msgid "Create a new save game"
1208msgstr "ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒãî ×ÐßØáì ØÓàë"
1209
1210#: gui/saveload-dialog.cpp:877
1211msgid "Name: "
1212msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ: "
1213
1214#: gui/saveload-dialog.cpp:949
1215#, c-format
1216msgid "Enter a description for slot %d:"
1217msgstr "²ÒÕÔØâÕ ÞßØáÐÝØÕ áÛÞâÐ %d:"
1218
1219#: gui/themebrowser.cpp:45
1220msgid "Select a Theme"
1221msgstr "²ëÑÕàØâÕ âÕÜã"
1222
1223#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1224msgid "Disabled GFX"
1225msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1226
1227#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1228msgctxt "lowres"
1229msgid "Disabled GFX"
1230msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1231
1232#: gui/ThemeEngine.cpp:348
1233msgid "Standard Renderer"
1234msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà"
1235
1236#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663
1237msgid "Standard"
1238msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ"
1239
1240#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1241msgid "Antialiased Renderer"
1242msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ"
1243
1244#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1245msgid "Antialiased"
1246msgstr "ÁÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ"
1247
1248#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
1249msgid "Clear value"
1250msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
1251
1252#: base/main.cpp:237
1253#, c-format
1254msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1255msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
1256
1257#: base/main.cpp:309
1258msgid "Menu"
1259msgstr "¼ÕÝî"
1260
1261#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1262#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1263#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1264msgid "Skip"
1265msgstr "¿àÞßãáâØâì"
1266
1267#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1268#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1269msgid "Pause"
1270msgstr "¿Ðã×Ð"
1271
1272#: base/main.cpp:318
1273msgid "Skip line"
1274msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
1275
1276#: base/main.cpp:510
1277msgid "Error running game:"
1278msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
1279
1280#: base/main.cpp:557
1281msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1282msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
1283
1284#: common/error.cpp:38
1285msgid "No error"
1286msgstr "½Õâ ÞèØÑÚØ"
1287
1288#: common/error.cpp:40
1289msgid "Game data not found"
1290msgstr "½Õâ äÐÙÛÞÒ ØÓàë"
1291
1292#: common/error.cpp:42
1293msgid "Game id not supported"
1294msgstr "Game id ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï"
1295
1296#: common/error.cpp:44
1297msgid "Unsupported color mode"
1298msgstr "½ÕßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÙ àÕÖØÜ æÒÕâÐ"
1299
1300#: common/error.cpp:47
1301msgid "Read permission denied"
1302msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï çâÕÝØï"
1303
1304#: common/error.cpp:49
1305msgid "Write permission denied"
1306msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï ×ÐßØáØ"
1307
1308#: common/error.cpp:52
1309msgid "Path does not exist"
1310msgstr "¿ãâì ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ"
1311
1312#: common/error.cpp:54
1313msgid "Path not a directory"
1314msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï ÔØàÕÚâÞàØÕÙ"
1315
1316#: common/error.cpp:56
1317msgid "Path not a file"
1318msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï äÐÙÛÞÜ"
1319
1320#: common/error.cpp:59
1321msgid "Cannot create file"
1322msgstr "½Õ ÜÞÓã áÞ×ÔÐâì äÐÙÛ"
1323
1324#: common/error.cpp:61
1325msgid "Reading data failed"
1326msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔÐÝÝëå"
1327
1328#: common/error.cpp:63
1329msgid "Writing data failed"
1330msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßØáØ ÔÐÝÝëå"
1331
1332#: common/error.cpp:66
1333msgid "Could not find suitable engine plugin"
1334msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ßÞÔåÞÔïéØÙ ßÛÐÓØÝ ÔÛï ÔÒØÖÚÐ"
1335
1336#: common/error.cpp:68
1337msgid "Engine plugin does not support save states"
1338msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ áÞåàÐÝÕÝØï"
1339
1340#: common/error.cpp:71
1341msgid "User canceled"
1342msgstr "¿àÕàÒÐÝÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÜ"
1343
1344#: common/error.cpp:75
1345msgid "Unknown error"
1346msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÐï ÞèØÑÚÐ"
1347
1348#. I18N: Hercules is graphics card name
1349#: common/rendermode.cpp:35
1350msgid "Hercules Green"
1351msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
1352
1353#: common/rendermode.cpp:36
1354msgid "Hercules Amber"
1355msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
1356
1357#: common/rendermode.cpp:42
1358msgid "PC-9821 (256 Colors)"
1359msgstr "PC-9821 (256 æÒÕâÞÒ)"
1360
1361#: common/rendermode.cpp:43
1362msgid "PC-9801 (16 Colors)"
1363msgstr "PC-9801 (16 æÒÕâÞÒ)"
1364
1365#: common/rendermode.cpp:71
1366msgctxt "lowres"
1367msgid "Hercules Green"
1368msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
1369
1370#: common/rendermode.cpp:72
1371msgctxt "lowres"
1372msgid "Hercules Amber"
1373msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
1374
1375#: engines/advancedDetector.cpp:317
1376#, c-format
1377msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1378msgstr "ºÐÖÕâáï, çâÞ ØÓàÐ '%s' Õéñ ÝÕØ×ÒÕáâÝÐ."
1379
1380#: engines/advancedDetector.cpp:318
1381msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1382msgstr ""
1383"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÒÜÕáâÕ á ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ"
1384
1385#: engines/advancedDetector.cpp:320
1386msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1387msgstr "ØÓàë, ÚÞâÞàãî Òë ßëâÐÕâÕáì ÔÞÑÐÒØâì, Ø ãÚÐÖØâÕ Õñ ÒÕàáØî, ï×ëÚ Ø â.Ô."
1388
1389#: engines/dialogs.cpp:85
1390msgid "~R~esume"
1391msgstr "¿àÞÔÞÛ~Ö~Øâì"
1392
1393#: engines/dialogs.cpp:87
1394msgid "~L~oad"
1395msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì"
1396
1397#: engines/dialogs.cpp:91
1398msgid "~S~ave"
1399msgstr "~·~ÐßØáÐâì"
1400
1401#: engines/dialogs.cpp:95
1402msgid "~O~ptions"
1403msgstr "~¾~ßæØØ"
1404
1405#: engines/dialogs.cpp:100
1406msgid "~H~elp"
1407msgstr "~¿~ÞÜÞéì"
1408
1409#: engines/dialogs.cpp:102
1410msgid "~A~bout"
1411msgstr "¾ ßàÞ~Ó~àÐÜÜÕ"
1412
1413#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
1414msgid "~R~eturn to Launcher"
1415msgstr "~²~ëÙâØ Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1416
1417#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
1418msgctxt "lowres"
1419msgid "~R~eturn to Launcher"
1420msgstr "~²~ ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1421
1422#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:714
1423#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
1424#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
1425#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:769
1426#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
1427msgid "Save game:"
1428msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã:"
1429
1430#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1431#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1432#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1433#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1434#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1435#: engines/agi/saveload.cpp:714 engines/cruise/menu.cpp:212
1436#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
1437#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
1438#: engines/sci/engine/kfile.cpp:769 engines/scumm/dialogs.cpp:188
1439#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
1440msgid "Save"
1441msgstr "ÁÞåàÐÝØâì"
1442
1443#: engines/dialogs.cpp:145
1444msgid ""
1445"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1446"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1447"further assistance."
1448msgstr ""
1449"¿àÞáØÜ ßàÞéÕÝØï, ÝÞ íâÞâ ÔÒØÖÞÚ ßÞÚÐ ÝÕ ßàÕÔÞáâÐÒÛïÕâ ßÞÜÞéØ ÒÝãâàØ ØÓàë. "
1450"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ "
1451"ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1452
1453#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
1454#, c-format
1455msgid ""
1456"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1457"and for instructions on how to obtain further assistance."
1458msgstr ""
1459"½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð "
1460"ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî "
1461"ßÞÜÞéì."
1462
1463#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1464#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106
1465msgid "~O~K"
1466msgstr "~O~K"
1467
1468#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1469#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107
1470msgid "~C~ancel"
1471msgstr "¾~â~ÜÕÝÐ"
1472
1473#: engines/dialogs.cpp:311
1474msgid "~K~eys"
1475msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
1476
1477#: engines/engine.cpp:339
1478msgid "Could not initialize color format."
1479msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ."
1480
1481#: engines/engine.cpp:347
1482msgid "Could not switch to video mode: '"
1483msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
1484
1485#: engines/engine.cpp:356
1486msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1487msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ."
1488
1489#: engines/engine.cpp:361
1490msgid "Could not apply fullscreen setting."
1491msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ."
1492
1493#: engines/engine.cpp:461
1494msgid ""
1495"You appear to be playing this game directly\n"
1496"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1497"and it is therefore recommended that you copy\n"
1498"the data files to your hard disk instead.\n"
1499"See the README file for details."
1500msgstr ""
1501"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì íâã ØÓàã ßàïÜÞ\n"
1502"á CD. ÍâÞ ÞÑëçÝÞ Òë×ëÒÐÕâ ßàÞÑÛÕÜë, Ø ßÞíâÞÜã\n"
1503"Üë àÕÚÞÜÕÝÔãÕÜ áÚÞßØàÞÒÐâì äÐÙÛë ÔÐÝÝëå ØÓàë\n"
1504"ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1505"äÐÙÛÕ README."
1506
1507#: engines/engine.cpp:472
1508msgid ""
1509"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1510"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1511"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1512"order to listen to the game's music.\n"
1513"See the README file for details."
1514msgstr ""
1515"´ØáÚ íâÞÙ ØÓàë áÞÔÕàÖØâ ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ. ¸å\n"
1516"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕßØáÐâì á ÔØáÚÐ á ßÞÜÞéìî\n"
1517"áÞÞâÒÕâáâÒãîéÕÙ ßàÞÓàÐÜÜë ÔÛï ÚÞßØàÞÒÐÝØï\n"
1518"ÐãÔØÞ ÔØáÚÞÒ, Ø âÞÛìÚÞ ßÞáÛÕ íâÞÓÞ Ò ØÓàÕ\n"
1519"ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1520"äÐÙÛÕ README."
1521
1522#: engines/engine.cpp:530
1523#, c-format
1524msgid ""
1525"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1526"and for instructions on how to obtain further assistance."
1527msgstr ""
1528"½Õ ãÔÐÛÞáì ßàÞçØâÐâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ "
1529"README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì "
1530"ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1531
1532#: engines/engine.cpp:543
1533msgid ""
1534"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1535"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1536"not work in future versions of ScummVM."
1537msgstr ""
1538"¿Àµ´Ã¿Àµ¶´µ½¸µ: ¸ÓàÐ, ÚÞâÞàãî Òë áÞÑØàÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì, Õéñ ÝÕ "
1539"ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï ScummVM ßÞÛÝÞáâìî. ¾ÝÐ, áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì "
1540"áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM."
1541
1542#: engines/engine.cpp:546
1543msgid "Start anyway"
1544msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì"
1545
1546#: audio/adlib.cpp:2291
1547msgid "AdLib Emulator"
1548msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib"
1549
1550#: audio/fmopl.cpp:62
1551msgid "MAME OPL emulator"
1552msgstr "ÍÜãÛïâÞà MAME OPL"
1553
1554#: audio/fmopl.cpp:64
1555msgid "DOSBox OPL emulator"
1556msgstr "ÍÜãÛïâÞà DOSBox OPL"
1557
1558#: audio/fmopl.cpp:67
1559msgid "ALSA Direct FM"
1560msgstr "¿àïÜÞÙ FM ALSA"
1561
1562#: audio/mididrv.cpp:209
1563#, c-format
1564msgid ""
1565"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1566"disconnected)."
1567msgstr ""
1568"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ ÒëÚÛîçÕÝÞ "
1569"ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
1570
1571#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
1572#: audio/mididrv.cpp:272
1573msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
1574msgstr "¿ëâÐîáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÔàãÓÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ..."
1575
1576#: audio/mididrv.cpp:221
1577#, c-format
1578msgid ""
1579"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1580"information."
1581msgstr ""
1582"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ "
1583"ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
1584
1585#: audio/mididrv.cpp:257
1586#, c-format
1587msgid ""
1588"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1589"disconnected)."
1590msgstr ""
1591"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ "
1592"ÒëÚÛîçÕÝÞ ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
1593
1594#: audio/mididrv.cpp:272
1595#, c-format
1596msgid ""
1597"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1598"information."
1599msgstr ""
1600"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. "
1601"ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
1602
1603#: audio/mods/paula.cpp:196
1604msgid "Amiga Audio Emulator"
1605msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga"
1606
1607#: audio/null.h:44
1608msgid "No music"
1609msgstr "±Õ× Üã×ëÚØ"
1610
1611#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
1612msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
1613msgstr "ÍÜãÛïâÞà Apple II GS (ÞâáãâáâÒãÕâ)"
1614
1615#: audio/softsynth/cms.cpp:350
1616msgid "Creative Music System Emulator"
1617msgstr "ÍÜãÛïâÞà Creative Music System"
1618
1619#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
1620msgid "FM-Towns Audio"
1621msgstr "°ãÔØÞ FM-Towns"
1622
1623#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:58
1624msgid "PC-98 Audio"
1625msgstr "°ãÔØÞ PC-98"
1626
1627#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
1628msgid "Initializing MT-32 Emulator"
1629msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî íÜãÛïâÞà MT-32"
1630
1631#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
1632msgid "MT-32 Emulator"
1633msgstr "ÍÜãÛïâÞà MT-32"
1634
1635#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
1636msgid "PC Speaker Emulator"
1637msgstr "ÍÜãÛïâÞà PC áßØÚÕàÐ"
1638
1639#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
1640msgid "IBM PCjr Emulator"
1641msgstr "ÍÜãÛïâÞà IBM PCjr"
1642
1643#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
1644msgid "C64 Audio Emulator"
1645msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ C64"
1646
1647#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1648msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
1649msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒÕàÝãâìáï Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî?"
1650
1651#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1652msgid "Launcher"
1653msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1654
1655#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1656msgid "Do you really want to quit?"
1657msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
1658
1659#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1660#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1661#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1662#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1663#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83
1664#: engines/scumm/help.cpp:85
1665msgid "Quit"
1666msgstr "²ëåÞÔ"
1667
1668#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
1669#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428
1670#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
1671msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
1672msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - »ÕÒëÙ ÚÛØÚ"
1673
1674#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387
1675#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430
1676#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
1677msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
1678msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÐÒëÙ ÚÛØÚ"
1679
1680#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389
1681#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432
1682#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
1683msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
1684msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÑÕ× ÚÛØÚÐ)"
1685
1686#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409
1687msgid "Maximum Volume"
1688msgstr "¼ÐÚáØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
1689
1690#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411
1691msgid "Increasing Volume"
1692msgstr "ÃÒÕÛØçÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
1693
1694#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
1695msgid "Minimal Volume"
1696msgstr "¼ØÝØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
1697
1698#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
1699msgid "Decreasing Volume"
1700msgstr "ÃÜÕÝìèÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
1701
1702#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
1703msgid "Clicking Enabled"
1704msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒÚÛîçÕÝë"
1705
1706#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
1707msgid "Clicking Disabled"
1708msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒëÚÛîçÕÝë"
1709
1710#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
1711msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
1712msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÚÛØÚØ DPad)"
1713
1714#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
1715msgid "Do you want to quit ?"
1716msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
1717
1718#. I18N: Trackpad mode toggle status.
1719#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308
1720msgid "Trackpad mode is now"
1721msgstr "ÀÕÖØÜ âàÕÚßÐÔÐ ÒÚÛîçÕÝ."
1722
1723#. I18N: Trackpad mode on or off.
1724#. I18N: Auto-drag on or off.
1725#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
1726#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
1727msgid "ON"
1728msgstr "²º»"
1729
1730#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
1731#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
1732msgid "OFF"
1733msgstr "²Ëº»"
1734
1735#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315
1736msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
1737msgstr "¿àÞÒÕÔØâÕ ÔÒãÜï ßÐÛìæÐÜØ ÝÐßàÐÒÞ ÔÛï ßÕàÕÚÛîçÕÝØï."
1738
1739#. I18N: Auto-drag toggle status.
1740#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
1741msgid "Auto-drag mode is now"
1742msgstr "ÀÕÖØÜ ÐÒâÞ-ÔàÕÓ ÒÚÛîçÕÝ"
1743
1744#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342
1745msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
1746msgstr "¿àÞÒÕÔØâÕ âàÕÜï ßÐÛìæÐÜØ ÝÐßàÐÒÞ ÔÛï ßÕàÕÚÛîçÕÝØï."
1747
1748#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
1749msgid "OpenGL"
1750msgstr "OpenGL"
1751
1752#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120
1753msgid "OpenGL (No filtering)"
1754msgstr "OpenGL (ÑÕ× äØÛìâàÞÒ)"
1755
1756#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
1757#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
1758#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
1759msgid "Normal (no scaling)"
1760msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
1761
1762#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
1763msgctxt "lowres"
1764msgid "Normal (no scaling)"
1765msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
1766
1767#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212
1768msgid "Enabled aspect ratio correction"
1769msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
1770
1771#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218
1772msgid "Disabled aspect ratio correction"
1773msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
1774
1775#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273
1776msgid "Active graphics filter:"
1777msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
1778
1779#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315
1780msgid "Windowed mode"
1781msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
1782
1783#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
1784msgid "Keymap:"
1785msgstr "ÂÐÑÛØæÐ ÚÛÐÒØè:"
1786
1787#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
1788msgid " (Effective)"
1789msgstr " (´ÕÙáâÒãîéÐï)"
1790
1791#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1792msgid " (Active)"
1793msgstr " (°ÚâØÒÝÐï)"
1794
1795#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1796msgid " (Blocked)"
1797msgstr " (·ÐÑÛÞÚØàÞÒÐÝÐ)"
1798
1799#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
1800msgid " (Global)"
1801msgstr " (³ÛÞÑÐÛìÝÐï)"
1802
1803#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
1804msgid " (Game)"
1805msgstr " (¸Óàë)"
1806
1807#: backends/midi/windows.cpp:165
1808msgid "Windows MIDI"
1809msgstr "Windows MIDI"
1810
1811#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1812#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
1813msgid "~C~lose"
1814msgstr "~·~ÐÚàëâì"
1815
1816#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
1817msgid "ScummVM Main Menu"
1818msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî ScummVM"
1819
1820#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
1821msgid "~L~eft handed mode"
1822msgstr "~»~ÕÒÞàãÚØÙ àÕÖØÜ"
1823
1824#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
1825msgid "~I~ndy fight controls"
1826msgstr "~Ã~ßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞïÜØ Ò Indy"
1827
1828#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
1829msgid "Show mouse cursor"
1830msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÚãàáÞà ÜëèØ"
1831
1832#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
1833msgid "Snap to edges"
1834msgstr "¿àØÚàÕßØâì Ú ÓàÐÝØæÐÜ"
1835
1836#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
1837msgid "Touch X Offset"
1838msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ X"
1839
1840#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
1841msgid "Touch Y Offset"
1842msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ Y"
1843
1844#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
1845msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
1846msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÚãàáÞàÞÜ ÚÐÚ ÝÐ âàÕÚßÐÔÕ ÛÕßâÞßÞÒ"
1847
1848#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
1849msgid "Tap for left click, double tap right click"
1850msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ, ÔÒÞÙÝÞÙ âÐß ÔÛï ßàÐÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ"
1851
1852#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
1853msgid "Sensitivity"
1854msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì"
1855
1856#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
1857msgid "Initial top screen scale:"
1858msgstr "½ÐçÐÛìÝëÙ ÜÐáèâÐÑ ÒÕàåÝÕÓÞ íÚàÐÝÐ:"
1859
1860#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
1861msgid "Main screen scaling:"
1862msgstr "¼ÐáèâÐÑ ÓÛÐÒÝÞÓÞ íÚàÐÝÐ:"
1863
1864#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
1865msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
1866msgstr "°ßßÐàÐâÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (ÑëáâàÞ, ÝÞ ÝØ×ÚÞÓÞ ÚÐçÕáâÒÐ)"
1867
1868#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
1869msgid "Software scale (good quality, but slower)"
1870msgstr "¿àÞÓàÐÜÜÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (åÞàÞèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ, ÝÞ ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ)"
1871
1872#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
1873msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
1874msgstr "±Õ× ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØï (ÝãÖÝÞ ÑãÔÕâ ßàÞÚàãçØÒÐâì ÒÛÕÒÞ Ø ÒßàÐÒÞ)"
1875
1876#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
1877msgid "Brightness:"
1878msgstr "ÏàÚÞáâì:"
1879
1880#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
1881msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
1882msgstr "²ëáÞÚÞÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ (ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ) (àÕÑãâ)"
1883
1884#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
1885msgid "Disable power off"
1886msgstr "·ÐßàÕâØâì ÒëÚÛîçÕÝØÕ"
1887
1888#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309
1889#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519
1890#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
1891msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
1892msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒÚÛîçñÝ."
1893
1894#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311
1895#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521
1896#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
1897msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
1898msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒëÚÛîçÕÝ."
1899
1900#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322
1901#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540
1902#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
1903msgid "Touchpad mode enabled."
1904msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒÚÛîçñÝ."
1905
1906#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324
1907#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542
1908#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
1909msgid "Touchpad mode disabled."
1910msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÕÝ."
1911
1912#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208
1913msgid "Click Mode"
1914msgstr "ÀÕÖØÜ éÕÛçÚÐ"
1915
1916#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
1917#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
1918#: backends/platform/tizen/form.cpp:275
1919#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
1920#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
1921msgid "Left Click"
1922msgstr "»ÕÒëÙ éÕÛçÞÚ"
1923
1924#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
1925msgid "Middle Click"
1926msgstr "ÁàÕÔÝØÙ éÕÛçÞÚ"
1927
1928#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
1929#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
1930#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
1931#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
1932msgid "Right Click"
1933msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
1934
1935#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
1936msgid "Hide ScummVM"
1937msgstr "ÁÚàëâì ScummVM"
1938
1939#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93
1940msgid "Hide Others"
1941msgstr "ÁÚàëâì ÞáâÐÛìÝëÕ"
1942
1943#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98
1944msgid "Show All"
1945msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ"
1946
1947#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
1948#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131
1949msgid "Window"
1950msgstr "¾ÚÝÞ"
1951
1952#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125
1953msgid "Minimize"
1954msgstr "ÃÑàÐâì Ò Dock"
1955
1956#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
1957#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
1958msgid "Up"
1959msgstr "²ÒÕàå"
1960
1961#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
1962#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
1963msgid "Down"
1964msgstr "²ÝØ×"
1965
1966#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
1967#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
1968msgid "Left"
1969msgstr "²ÛÕÒÞ"
1970
1971#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
1972#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
1973msgid "Right"
1974msgstr "²ßàÐÒÞ"
1975
1976#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
1977#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
1978msgid "Zone"
1979msgstr "·ÞÝÐ"
1980
1981#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
1982#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
1983#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
1984msgid "Multi Function"
1985msgstr "¼ãÛìâØäãÝÚæØï"
1986
1987#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
1988msgid "Swap character"
1989msgstr "ÁÜÕÝØâì ÓÕàÞï"
1990
1991#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
1992msgid "Skip text"
1993msgstr "¿àÞßãáâØâì âÕÚáâ"
1994
1995#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
1996msgid "Fast mode"
1997msgstr "±ëáâàëÙ àÕÖØÜ"
1998
1999#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
2000msgid "Debugger"
2001msgstr "¾âÛÐÔçØÚ"
2002
2003#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
2004msgid "Global menu"
2005msgstr "³ÛÞÑÐÛìÝÞÕ ÜÕÝî"
2006
2007#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
2008msgid "Virtual keyboard"
2009msgstr "²ØàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒØÐâãàÐ"
2010
2011#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
2012msgid "Key mapper"
2013msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝØÕ ÚÛÐÒØè"
2014
2015#: backends/platform/tizen/form.cpp:263
2016msgid "Right Click Once"
2017msgstr "¾ÔØÝ ßàÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
2018
2019#: backends/platform/tizen/form.cpp:271
2020msgid "Move Only"
2021msgstr "ÂÞÛìÚÞ ßÕàÕÜÕáâØâì"
2022
2023#: backends/platform/tizen/form.cpp:294
2024msgid "Escape Key"
2025msgstr "ºÛÐÒØèÐ ESC"
2026
2027#: backends/platform/tizen/form.cpp:299
2028msgid "Game Menu"
2029msgstr "¼ÕÝî ØÓàë"
2030
2031#: backends/platform/tizen/form.cpp:304
2032msgid "Show Keypad"
2033msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
2034
2035#: backends/platform/tizen/form.cpp:309
2036msgid "Control Mouse"
2037msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ Üëèìî"
2038
2039#: backends/platform/tizen/fs.cpp:259
2040msgid "[ Data ]"
2041msgstr "[ ´ÐÝÝëÕ ]"
2042
2043#: backends/platform/tizen/fs.cpp:263
2044msgid "[ Resources ]"
2045msgstr "[ ÀÕáãàáë ]"
2046
2047#: backends/platform/tizen/fs.cpp:267
2048msgid "[ SDCard ]"
2049msgstr "[ SD-ÚÐàâÐ ]"
2050
2051#: backends/platform/tizen/fs.cpp:271
2052msgid "[ Media ]"
2053msgstr "[ ¼ÕÔØÐ ]"
2054
2055#: backends/platform/tizen/fs.cpp:275
2056msgid "[ Shared ]"
2057msgstr "[ ÁÕâÕÒÐï ßÐßÚÐ ]"
2058
2059#: backends/platform/wii/options.cpp:51
2060msgid "Video"
2061msgstr "²ØÔÕÞ"
2062
2063#: backends/platform/wii/options.cpp:54
2064msgid "Current video mode:"
2065msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ:"
2066
2067#: backends/platform/wii/options.cpp:56
2068msgid "Double-strike"
2069msgstr "´ÒÞÙÝÞÙ ãÔÐà"
2070
2071#: backends/platform/wii/options.cpp:60
2072msgid "Horizontal underscan:"
2073msgstr "³ÞàØ×ÞÝâÐÛìÝëÙ underscan:"
2074
2075#: backends/platform/wii/options.cpp:66
2076msgid "Vertical underscan:"
2077msgstr "²ÕàâØÚÐÛìÝëÙ underscan:"
2078
2079#: backends/platform/wii/options.cpp:71
2080msgid "Input"
2081msgstr "²ÒÞÔ"
2082
2083#: backends/platform/wii/options.cpp:74
2084msgid "GC Pad sensitivity:"
2085msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì GC ßÐÔÐ:"
2086
2087#: backends/platform/wii/options.cpp:80
2088msgid "GC Pad acceleration:"
2089msgstr "ÃáÚÞàÕÝØÕ GC ßÐÔÐ:"
2090
2091#: backends/platform/wii/options.cpp:86
2092msgid "DVD"
2093msgstr "DVD"
2094
2095#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
2096msgid "Status:"
2097msgstr "ÁÞáâÞïÝØÕ:"
2098
2099#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
2100msgid "Unknown"
2101msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÞ"
2102
2103#: backends/platform/wii/options.cpp:93
2104msgid "Mount DVD"
2105msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì DVD"
2106
2107#: backends/platform/wii/options.cpp:94
2108msgid "Unmount DVD"
2109msgstr "¾âÚÛîçØâì DVD"
2110
2111#: backends/platform/wii/options.cpp:98
2112msgid "SMB"
2113msgstr "SMB"
2114
2115#: backends/platform/wii/options.cpp:106
2116msgid "Server:"
2117msgstr "ÁÕàÒÕà:"
2118
2119#: backends/platform/wii/options.cpp:110
2120msgid "Share:"
2121msgstr "ÁÕâÕÒÐï ßÐßÚÐ:"
2122
2123#: backends/platform/wii/options.cpp:114
2124msgid "Username:"
2125msgstr "¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì:"
2126
2127#: backends/platform/wii/options.cpp:118
2128msgid "Password:"
2129msgstr "¿ÐàÞÛì:"
2130
2131#: backends/platform/wii/options.cpp:121
2132msgid "Init network"
2133msgstr "¸ÝØæØÐÛØ×ÐæØï áÕâØ"
2134
2135#: backends/platform/wii/options.cpp:123
2136msgid "Mount SMB"
2137msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì SMB"
2138
2139#: backends/platform/wii/options.cpp:124
2140msgid "Unmount SMB"
2141msgstr "¾âÚÛîçâì SMB"
2142
2143#: backends/platform/wii/options.cpp:143
2144msgid "DVD Mounted successfully"
2145msgstr "DVD ßÞÔÚÛîçñÝ ãáßÕèÝÞ"
2146
2147#: backends/platform/wii/options.cpp:146
2148msgid "Error while mounting the DVD"
2149msgstr "¾èØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï DVD"
2150
2151#: backends/platform/wii/options.cpp:148
2152msgid "DVD not mounted"
2153msgstr "DVD ÝÕ ßÞÔÚÛîçñÝ"
2154
2155#: backends/platform/wii/options.cpp:161
2156msgid "Network up, share mounted"
2157msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ, ßÐßÚÐ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
2158
2159#: backends/platform/wii/options.cpp:163
2160msgid "Network up"
2161msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ"
2162
2163#: backends/platform/wii/options.cpp:166
2164msgid ", error while mounting the share"
2165msgstr ", ÞèØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï ßÐßÚØ"
2166
2167#: backends/platform/wii/options.cpp:168
2168msgid ", share not mounted"
2169msgstr ", ßÐßÚÐ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
2170
2171#: backends/platform/wii/options.cpp:174
2172msgid "Network down"
2173msgstr "ÁÕâì ÒëÚÛîçÕÝÐ"
2174
2175#: backends/platform/wii/options.cpp:178
2176msgid "Initializing network"
2177msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî áÕâì"
2178
2179#: backends/platform/wii/options.cpp:182
2180msgid "Timeout while initializing network"
2181msgstr "²àÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï Ú áÕâØ ØáâÕÚÛÞ"
2182
2183#: backends/platform/wii/options.cpp:186
2184#, c-format
2185msgid "Network not initialized (%d)"
2186msgstr "ÁÕâì ÝÕ ÝÐáâàÞØÛÐáì (%d)"
2187
2188#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
2189msgid "Hide Toolbar"
2190msgstr "ÁßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ"
2191
2192#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
2193msgid "Show Keyboard"
2194msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
2195
2196#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
2197msgid "Sound on/off"
2198msgstr "·ÒãÚ ÒÚÛ/ÒëÚÛ"
2199
2200#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
2201msgid "Right click"
2202msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
2203
2204#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
2205msgid "Show/Hide Cursor"
2206msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÃÑàÐâì ÚãàáÞà"
2207
2208#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
2209msgid "Free look"
2210msgstr "ÁÒÞÑÞÔÝëÙ ÞÑ×Þà"
2211
2212#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
2213msgid "Zoom up"
2214msgstr "ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
2215
2216#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
2217msgid "Zoom down"
2218msgstr "ÃÜÕÝìè. ÜÐáèâÐÑ"
2219
2220#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
2221#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
2222msgid "Bind Keys"
2223msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
2224
2225#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
2226msgid "Cursor Up"
2227msgstr "ºãàáÞà ÒÒÕàå"
2228
2229#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
2230msgid "Cursor Down"
2231msgstr "ºãàáÞà ÒÝØ×"
2232
2233#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
2234msgid "Cursor Left"
2235msgstr "ºãàáÞà ÒÛÕÒÞ"
2236
2237#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
2238msgid "Cursor Right"
2239msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
2240
2241#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
2242#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
2243msgid "Do you want to load or save the game?"
2244msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ÛØÑÞ áÞåàÐÝØâì ØÓàã?"
2245
2246#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
2247#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
2248msgid " Are you sure you want to quit ? "
2249msgstr " ²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? "
2250
2251#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
2252msgid "Keyboard"
2253msgstr "ºÛÐÒØÐâãàÐ"
2254
2255#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
2256msgid "Rotate"
2257msgstr "¿ÞÒÕàÝãâì"
2258
2259#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
2260msgid "Using SDL driver "
2261msgstr "¸áßÞÛì×ãî ÔàÐÙÒÕà SDL "
2262
2263#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
2264msgid "Display "
2265msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì "
2266
2267#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
2268msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
2269msgstr "²ë åÞâØâÕ ßàÞØ×ÒÕáâØ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ßÞØáÚ?"
2270
2271#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
2272msgid "Map right click action"
2273msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ßÞ ßàÐÒÞÜã éÕÛçÚã"
2274
2275#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
2276msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
2277msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙáâÒØÕ 'Right Click' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
2278
2279#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
2280msgid "Map hide toolbar action"
2281msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ 'áßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ'"
2282
2283#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
2284msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
2285msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙâáâÒØÕ 'Hide toolbar' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
2286
2287#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
2288msgid "Map Zoom Up action (optional)"
2289msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÒÕÛØçØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
2290
2291#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
2292msgid "Map Zoom Down action (optional)"
2293msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÜÕÝìèØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
2294
2295#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
2296msgid ""
2297"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
2298msgstr ""
2299"½Õ ×ÐÑãÔìâÕ ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÔÕÙáâÒØï 'Hide Toolbar', çâÞÑë ãÒØÔÕâì "
2300"ÒÕáì ØÝÒÕÝâÐàì Ò ØÓàÕ"
2301
2302#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
2303msgid "Check for Updates..."
2304msgstr "¿àÞÒÕàïî ÞÑÝÞÒÛÕÝØï..."
2305
2306#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
2307#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47
2308#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:404
2309#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
2310msgid "Use original save/load screens"
2311msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ/çâÕÝØï ØÓàë"
2312
2313#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
2314#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48
2315#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:405
2316#: engines/toltecs/detection.cpp:201
2317msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
2318msgstr ""
2319"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ áÔÕÛÐÝÝëå Ò "
2320"ScummVM"
2321
2322#: engines/agi/detection.cpp:157
2323msgid "Use an alternative palette"
2324msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝãî ßÐÛØâàã"
2325
2326#: engines/agi/detection.cpp:158
2327msgid ""
2328"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
2329"behavior"
2330msgstr ""
2331"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝãî ßÐÛØâàã ÔÛï ÒáÕå ØÓà Amiga. ÍâÞ ÑëÛÞ áâÐàÞÕ "
2332"ßÞÒÕÔÕÝØÕ"
2333
2334#: engines/agi/detection.cpp:167
2335msgid "Mouse support"
2336msgstr "¿ÞÔÔÕàÖÚÐ ÜëèØ"
2337
2338#: engines/agi/detection.cpp:168
2339msgid ""
2340"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
2341msgstr ""
2342"²ÚÛîçÐÕâ ßÞÔÔÕàÖÚã ÜëèØ. ¿Þ×ÒÞÛïÕâ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üëèì ÔÛï ßÕàÕÜÕéÕÝØï Ø Ò "
2343"ÜÕÝî ØÓàë."
2344
2345#: engines/agi/saveload.cpp:727 engines/drascula/saveload.cpp:349
2346#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
2347#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256
2348msgid "Restore game:"
2349msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì ØÓàã:"
2350
2351#: engines/agi/saveload.cpp:727 engines/drascula/saveload.cpp:349
2352#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
2353#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256
2354msgid "Restore"
2355msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì"
2356
2357#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
2358#, c-format
2359msgid ""
2360"Failed to load game state from file:\n"
2361"\n"
2362"%s"
2363msgstr ""
2364"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ:\n"
2365"\n"
2366"%s"
2367
2368#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
2369#, c-format
2370msgid ""
2371"Failed to save game state to file:\n"
2372"\n"
2373"%s"
2374msgstr ""
2375"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐßØáÐâì ØÓàã Ò äÐÙÛ:\n"
2376"\n"
2377"%s"
2378
2379#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
2380#, c-format
2381msgid ""
2382"Successfully saved game state in file:\n"
2383"\n"
2384"%s"
2385msgstr ""
2386"¸ÓàÐ ãáßÕèÝÞ áÞåàÐÝÕÝÐ Ò äÐÙÛ:\n"
2387"\n"
2388"%s"
2389
2390#: engines/agos/animation.cpp:557
2391#, c-format
2392msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2393msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
2394
2395#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
2396msgid "Color Blind Mode"
2397msgstr "ÀÕÖØÜ ÑÕ× æÒÕâÐ"
2398
2399#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
2400msgid "Enable Color Blind Mode by default"
2401msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÔÛï ÛîÔÕÙ áÞ áÛÐÑëÜ ÒÞáßàØïâØÕÜ æÒÕâÐ"
2402
2403#: engines/drascula/saveload.cpp:47
2404msgid ""
2405"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
2406"converted.\n"
2407"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2408"load your games if you don't convert them.\n"
2409"\n"
2410"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2411"time you start the game.\n"
2412msgstr ""
2413"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Drascula Ò áâÐàÞÜ äÞàÜÐâÕ, ÚÞâÞàëÕ "
2414"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐâì.\n"
2415"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø Òë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ ×ÐÓàã×Øâì "
2416"áÞåàÐÝÕÝØï, ÕáÛØ ÝÕ ßàÕÞÑàÐ×ãÕâÕ Øå.\n"
2417"\n"
2418"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
2419"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2420
2421#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
2422msgid "Use bright palette mode"
2423msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì àÕÖØÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë"
2424
2425#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
2426msgid "Display graphics using the game's bright palette"
2427msgstr "ÀØáãÕâ ÓàÐäØÚã á ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë ØÓàë"
2428
2429#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470
2430#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532
2431msgid "Failed to load game state from file."
2432msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝñÝÝãî ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ."
2433
2434#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
2435#: engines/tinsel/saveload.cpp:545
2436msgid "Failed to save game state to file."
2437msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò äÐÙÛ."
2438
2439#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2440msgid "Failed to delete file."
2441msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ãÔÐÛØâì äÐÙÛ."
2442
2443#: engines/groovie/detection.cpp:312
2444msgid "Fast movie speed"
2445msgstr "ÀÕÖØÜ ãáÚÞàÕÝÝÞÓÞ ÒØÔÕÞ"
2446
2447#: engines/groovie/detection.cpp:313
2448msgid "Play movies at an increased speed"
2449msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÞÔØâ ÒØÔÕÞàÞÛØÚØ á ãÒÕÛØçÕÝÝÞÙ áÚÞàÞáâìî"
2450
2451#: engines/groovie/script.cpp:408
2452msgid "Failed to save game"
2453msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã"
2454
2455#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
2456msgid "Gore Mode"
2457msgstr "ÀÕÖØÜ á ÚàÞÒìî"
2458
2459#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87
2460msgid "Enable Gore Mode when available"
2461msgstr "²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ á Ø×ÞÑàÐÖÕÝØÕÜ ÚàÞÒØ, ÕáÛØ ÔÞáâãßÝÞ"
2462
2463#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2464#. Malcolm makes a joke.
2465#: engines/kyra/detection.cpp:62
2466msgid "Studio audience"
2467msgstr "ÁâãÔØÙÝÐï ÐãÔØâÞàØï"
2468
2469#: engines/kyra/detection.cpp:63
2470msgid "Enable studio audience"
2471msgstr "²ÚÛîçØâì ×ÒãÚØ ÐãÔØâÞàØØ Ò áâãÔØØ"
2472
2473#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2474#: engines/kyra/detection.cpp:73
2475msgid "Skip support"
2476msgstr "¿ÞÔÔÕàÖÚÐ ßàÞßãáÚÞÒ"
2477
2478#: engines/kyra/detection.cpp:74
2479msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2480msgstr "²ÚÛîçÐÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ßàÞßãáÚÐâì âÕÚáâë Ø ×ÐáâÐÒÚØ"
2481
2482#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2483#: engines/kyra/detection.cpp:84
2484msgid "Helium mode"
2485msgstr "ÀÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2486
2487#: engines/kyra/detection.cpp:85
2488msgid "Enable helium mode"
2489msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2490
2491#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2492#. changing from one screen to another.
2493#: engines/kyra/detection.cpp:99
2494msgid "Smooth scrolling"
2495msgstr "¿ÛÐÒÝÐï ßàÞÚàãâÚÐ"
2496
2497#: engines/kyra/detection.cpp:100
2498msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2499msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÝãî ßàÞÚàãâÚã ÒÞ ÒàÕÜï åÞÔìÑë"
2500
2501#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2502#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2503#. walk towards that direction.
2504#: engines/kyra/detection.cpp:112
2505msgid "Floating cursors"
2506msgstr "¿ÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2507
2508#: engines/kyra/detection.cpp:113
2509msgid "Enable floating cursors"
2510msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2511
2512#. I18N: HP stands for Hit Points
2513#: engines/kyra/detection.cpp:127
2514msgid "HP bar graphs"
2515msgstr "¿ÞÛÞáÚØ ×ÔÞàÞÒìï"
2516
2517#: engines/kyra/detection.cpp:128
2518msgid "Enable hit point bar graphs"
2519msgstr "²ÚÛîçØâì ÞâÞÑàÐÖÕÝØÕ ßÞÛÞáÞÚ ×ÔÞàÞÒìï"
2520
2521#: engines/kyra/lol.cpp:478
2522msgid "Attack 1"
2523msgstr "°âÐÚÐ 1"
2524
2525#: engines/kyra/lol.cpp:479
2526msgid "Attack 2"
2527msgstr "°âÐÚÐ 2"
2528
2529#: engines/kyra/lol.cpp:480
2530msgid "Attack 3"
2531msgstr "°âÐÚÐ 3"
2532
2533#: engines/kyra/lol.cpp:481
2534msgid "Move Forward"
2535msgstr "¸ÔâØ ÒßÕàñÔ"
2536
2537#: engines/kyra/lol.cpp:482
2538msgid "Move Back"
2539msgstr "¸ÔâØ ÝÐ×ÐÔ"
2540
2541#: engines/kyra/lol.cpp:483
2542msgid "Slide Left"
2543msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒÛÕÒÞ"
2544
2545#: engines/kyra/lol.cpp:484
2546msgid "Slide Right"
2547msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒßàÐÒÞ"
2548
2549#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
2550msgid "Turn Left"
2551msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐÛÕÒÞ"
2552
2553#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
2554msgid "Turn Right"
2555msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐßàÐÒÞ"
2556
2557#: engines/kyra/lol.cpp:487
2558msgid "Rest"
2559msgstr "¾âÔÞåÝãâì"
2560
2561#: engines/kyra/lol.cpp:488
2562msgid "Options"
2563msgstr "¾ßæØØ"
2564
2565#: engines/kyra/lol.cpp:489
2566msgid "Choose Spell"
2567msgstr "²ëÑàÐâì ×ÐÚÛØÝÐÝØÕ"
2568
2569#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
2570msgid ""
2571"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2572"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2573"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2574"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2575"some tracks sound incorrect."
2576msgstr ""
2577"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ãáâàÞÙáâÒÞ\n"
2578"General MIDI, ÝÞ íâÐ ØÓàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÞÛìÚÞ\n"
2579"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÞßàÞÑãÕÜ ßÞÔÞÑàÐâì General\n"
2580"MIDI-ØÝáâàãÜÕÝâë, ßÞåÞÖØÕ ÝÐ Roland MT32, ÝÞ\n"
2581"ÜÞÖÕâ âÐÚ ßÞÛãçØâìáï, çâÞ ÝÕÚÞâÞàëÕ âàÕÚØ ÑãÔãâ\n"
2582"áëÓàÐÝë ÝÕÒÕàÝÞ."
2583
2584#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557
2585#, c-format
2586msgid ""
2587"The following original save game file has been found in your game path:\n"
2588"\n"
2589"%s %s\n"
2590"\n"
2591"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n"
2592"\n"
2593msgstr ""
2594"½ØÖÕáÛÕÔãîéØÙ äÐÙÛ áÞåàÐÝÕÝØï Ø× ÞàØÓØÝÐÛìÝÞÙ ØÓàë ÑëÛ ÝÐÙÔÕÝ Ò ÒÐèÕÙ "
2595"ØÓàÞÒÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ:\n"
2596"\n"
2597"%s %s\n"
2598"\n"
2599"½Õ ÖÕÛÐÕâÕ ÛØ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ Ò ScummVM?\n"
2600"\n"
2601
2602#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
2603#, c-format
2604msgid ""
2605"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
2606"\n"
2607msgstr ""
2608"² ãÚÐ×ÐÝÝÞÜ áÛÞâÕ %d ãÖÕ Õáâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë. ¿ÕàÕ×ÐßØáÐâì?\n"
2609"\n"
2610
2611#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
2612#, c-format
2613msgid ""
2614"%d original save game files have been successfully imported into\n"
2615"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you "
2616"will\n"
2617"need to open the ScummVM debug console and use the command "
2618"'import_savefile'.\n"
2619"\n"
2620msgstr ""
2621"%d ÞàØÓØÝÐÛìÝëå äÐÙÛÞÒ áÞåàÐÝÕÝØï ÑëÛØ ãáßÕèÝÞ ØÜßÞàâØàÞÒÐÝë Ò ScummVM.\n"
2622"µáÛØ Òë ×ÐåÞâØâÕ ØÜßÞàâØàÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ áÞåàÐÝÕÝØï, ÒÐÜ ÝãÖÝÞ ÑãÔÕâ\n"
2623"ÞâÚàëâì ÞâÛÐÔÞçÝãî ÚÞÝáÞÛì ScummVM Ø ÒÒÕáâØ ÚÞÜÐÝÔã 'import_savefile'.\n"
2624"\n"
2625
2626#. I18N: Option for fast scene switching
2627#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
2628msgid "~Z~ip Mode Activated"
2629msgstr "~À~ÕÖØÜ ÑëáâàÞÓÞ ßÕàÕåÞÔÐ ÐÚâØÒØàÞÒÐÝ"
2630
2631#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2632msgid "~T~ransitions Enabled"
2633msgstr "~¿~ÕàÕåÞÔë ÐÚâØÒØàÞÒÐÝë"
2634
2635#. I18N: Drop book page
2636#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2637msgid "~D~rop Page"
2638msgstr "~²~ëÑàÞáØâì áâàÐÝØæã"
2639
2640#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2641msgid "~S~how Map"
2642msgstr "¿~Þ~ÚÐ×Ðâì ÚÐàâã"
2643
2644#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2645msgid "~M~ain Menu"
2646msgstr "~³~ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
2647
2648#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
2649msgid "~W~ater Effect Enabled"
2650msgstr "~Í~ääÕÚâë ÒÞÔë ÒÚÛîçÕÝë"
2651
2652#: engines/neverhood/detection.cpp:167
2653msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
2654msgstr "¿àÞßãáâØâì áæÕÝë Ø× ³ÐÛÕàÕØ ¸áâÞàØØ"
2655
2656#: engines/neverhood/detection.cpp:168
2657msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
2658msgstr "¿Þ×ÒÞÛïÕâ ØÓàÞÚã ßàÞßãáâØâì ÒáÕ áæÕÝë Ò ³ÐÛÕàÕÕ ¸áâÞàØØ"
2659
2660#: engines/neverhood/detection.cpp:174
2661msgid "Scale the making of videos to full screen"
2662msgstr "ÀÐáâïÝãâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ ÒØÔÕÞ Þ áÞ×ÔÐÝØØ ØÓàë"
2663
2664#: engines/neverhood/detection.cpp:175
2665msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
2666msgstr "ÀÐáâïÓØÒÐÕâ ÒØÔÕÞ Þ áÞ×ÔÐÝØØ ØÓàë âÐÚ, çâÞ ÞÝÞ ×ÐÝØÜÐÕâ ÒÕáì íÚàÐÝ"
2667
2668#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2669#, c-format
2670msgid ""
2671"Can't save game in slot %i\n"
2672"\n"
2673msgstr ""
2674"½Õ ÜÞÓã áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò ßÞ×ØæØî %i\n"
2675"\n"
2676
2677#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2678msgid "Loading game..."
2679msgstr "·ÐÓàãÖÐî ØÓàã..."
2680
2681#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2682msgid "Saving game..."
2683msgstr "ÁÞåàÐÝïî ØÓàã..."
2684
2685#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2686msgid ""
2687"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2688"renamed.\n"
2689"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2690"games if you don't convert them.\n"
2691"\n"
2692"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2693msgstr ""
2694"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áâÐàëÕ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Nippon Safes, ÚÞâÞàëÕ "
2695"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì.\n"
2696"ÁâÐàëÕ ÝÐ×ÒÐÝØï ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï, Ø ßÞíâÞÜã Òë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ ×ÐÓàã×Øâì "
2697"áÞåàÐÝÕÝØï, ÕáÛØ ÝÕ ßÕàÕØÜÕÝãÕâÕ Øå.\n"
2698"\n"
2699"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì Øå áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ ÖÕ "
2700"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2701
2702#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2703msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2704msgstr "ScummVM ãáßÕèÝÞ ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐÛ ÒáÕ ÒÐèØ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà."
2705
2706#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2707msgid ""
2708"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2709"your files have been converted.\n"
2710"\n"
2711"Please report to the team."
2712msgstr ""
2713"ScummVM ÝÐßØáÐÛ ÝÕáÚÞÛìÚÞ ßàÕÔãßàÕÖÔÕÝØÙ Ò ÞÚÝÞ ÚÞÝáÞÛØ Ø ÝÕ áÜÞÓ "
2714"ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐâì ÒáÕ äÐÙÛë.\n"
2715"\n"
2716"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÞÑ íâÞÜ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM."
2717
2718#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
2719msgid "Invalid save file name"
2720msgstr "½ÕÒÕàÝÞÕ ØÜï äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï"
2721
2722#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
2723msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
2724msgstr "²ÒÕàå/ÃÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ/²ßÕàñÔ/¾âÚàëâì ÔÒÕàØ"
2725
2726#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
2727msgid "Down/Zoom Out"
2728msgstr "²ÝØ×/ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
2729
2730#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
2731msgid "Display/Hide Inventory Tray"
2732msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝÒÕÝâÐàì"
2733
2734#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
2735msgid "Display/Hide Biochip Tray"
2736msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÑØÞçØß"
2737
2738#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
2739msgid "Action/Select"
2740msgstr "´ÕÙáâÒØÕ/²ëÑÞà"
2741
2742#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
2743msgid "Toggle Center Data Display"
2744msgstr "²ÚÛîçØâì ßÞÚÐ× ÔÐÝÝëå Ò æÕÝâàÕ íÚàÐÝÐ"
2745
2746#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
2747msgid "Display/Hide Info Screen"
2748msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝäÞíÚàÐÝ"
2749
2750#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
2751msgid "Display/Hide Pause Menu"
2752msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÜÕÝî ßÐã×ë"
2753
2754#: engines/queen/detection.cpp:56
2755msgid "Alternative intro"
2756msgstr "°ÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ"
2757
2758#: engines/queen/detection.cpp:57
2759msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
2760msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD ÒÕàáØØ ØÓàë)"
2761
2762#: engines/sci/detection.cpp:374
2763msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
2764msgstr "½Õ ÔÕÛÐâì ÐßßàÞÚáØÜÐæØî æÒÕâÞÒ EGA (ßÞÛÝÞæÒÕâÝëÕ äÞÝë)"
2765
2766#: engines/sci/detection.cpp:375
2767msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
2768msgstr ""
2769"¿àÞßãáÚÐÕâ ßàÞåÞÔ ÐßßàÞÚáØÜÐæØØ æÒÕâÞÒ EGA, ÓàÐäØÚÐ ÑãÔÕâ ßÞÚÐ×ÐÝÐ áÞ ÒáÕÜØ "
2770"æÒÕâÐÜØ"
2771
2772#: engines/sci/detection.cpp:384
2773msgid "Enable high resolution graphics"
2774msgstr "²ÚÛîçØâì ÞâÞÑàÐÖÕÝØÕ ÓàÐäØÚØ ÒëáÞÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï"
2775
2776#: engines/sci/detection.cpp:385
2777msgid "Enable high resolution graphics/content"
2778msgstr "²ÚÛîçØâì ÓàÐäØÚã Ø ÚÞÝâÕÝâ ÒëáÞÚÞÓÞ àÐàÕèÕÝØï"
2779
2780#: engines/sci/detection.cpp:394
2781msgid "Prefer digital sound effects"
2782msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐâì æØäàÞÒëÕ ×ÒãÚÞÒëÕ íääÕÚâë"
2783
2784#: engines/sci/detection.cpp:395
2785msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
2786msgstr ""
2787"¾âÔÐÒÐâì ßàÕÔßÞçâÕÝØÕ æØäàÞÒëÜ ×ÒãÚÞÒëÜ íääÕÚâÐÜ ÒÜÕáâÞ áØÝâÕ×ØàÞÒÐÝÝëå"
2788
2789#: engines/sci/detection.cpp:414
2790msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
2791msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÞÔÐ MIDI"
2792
2793#: engines/sci/detection.cpp:415
2794msgid ""
2795"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
2796"output"
2797msgstr ""
2798"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature ØÛØ ÜÞÔãÛì áØÝâÕ×Ð Yamaha "
2799"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
2800
2801#: engines/sci/detection.cpp:425
2802msgid "Use CD audio"
2803msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì CD-ÐãÔØÞ"
2804
2805#: engines/sci/detection.cpp:426
2806msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
2807msgstr ""
2808"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ á CD ÒÜÕáâÞ Üã×ëÚØ Ø× äÐÙÛÞÒ ØÓàë (ÕáÛØ "
2809"ÔÞáâãßÝÞ)"
2810
2811#: engines/sci/detection.cpp:436
2812msgid "Use Windows cursors"
2813msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows"
2814
2815#: engines/sci/detection.cpp:437
2816msgid ""
2817"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
2818msgstr ""
2819"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝìèØÕ ßÞ àÐ×ÜÕàã Ø ÞÔÝÞæÒÕâÝëÕ) ÒÜÕáâÞ "
2820"ÚãàáÞàÞÒ DOS"
2821
2822#: engines/sci/detection.cpp:447
2823msgid "Use silver cursors"
2824msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì áÕàÕÑàïÝëÕ ÚãàáÞàë"
2825
2826#: engines/sci/detection.cpp:448
2827msgid ""
2828"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
2829msgstr ""
2830"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÙ ÝÐÑÞà áÕàÕÑàïÝëå ÚãàáÞàÞÒ ÒÜÕáâÞ ÞÑëçÝëå ×ÞÛÞâëå"
2831
2832#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
2833#, c-format
2834msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
2835msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ %c Ø ÝÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
2836
2837#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
2838#, c-format
2839msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
2840msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ %s, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
2841
2842#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
2843#, c-format
2844msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
2845msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔØáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
2846
2847#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
2848msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
2849msgstr "¸ÓàÐ ÞáâÐÝÞÒÛÕÝÐ. ½ÐÖÜØâÕ ßàÞÑÕÛ, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
2850
2851#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
2852#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
2853#. Will react to J as 'Yes'
2854#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
2855msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
2856msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÝÐçÐâì áÝÞÒÐ? (Y/N)Y"
2857
2858#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
2859#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
2860msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
2861msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? (Y/N)Y"
2862
2863#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
2864msgid "Play"
2865msgstr "¸ÓàÐâì"
2866
2867#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
2868msgid "Insert save/load game disk"
2869msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ á áÞåàÐÝÕÝØïÜØ"
2870
2871#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
2872msgid "You must enter a name"
2873msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÒÒÕáâØ ØÜï"
2874
2875#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
2876msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
2877msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐßØáÐÝÐ (ÔØáÚ ßÞÛÞÝ?)"
2878
2879#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
2880msgid "The game was NOT loaded"
2881msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÕÝÐ"
2882
2883#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
2884#, c-format
2885msgid "Saving '%s'"
2886msgstr "ÁÞåàÐÝïî '%s'"
2887
2888#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
2889#, c-format
2890msgid "Loading '%s'"
2891msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
2892
2893#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
2894msgid "Name your SAVE game"
2895msgstr "½Ð×ÞÒØâÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë"
2896
2897#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
2898msgid "Select a game to LOAD"
2899msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ"
2900
2901#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
2902msgid "Game title)"
2903msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ ØÓàë)"
2904
2905#. I18N: Previous page button
2906#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
2907msgid "~P~revious"
2908msgstr "~¿~àÕÔ"
2909
2910#. I18N: Next page button
2911#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
2912msgid "~N~ext"
2913msgstr "~Á~ÛÕÔ"
2914
2915#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
2916msgid "Speech Only"
2917msgstr "ÂÞÛìÚÞ Þ×ÒãçÚÐ"
2918
2919#: engines/scumm/dialogs.cpp:603
2920msgid "Speech and Subtitles"
2921msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø áãÑâØâàë"
2922
2923#: engines/scumm/dialogs.cpp:604
2924msgid "Subtitles Only"
2925msgstr "ÂÞÛìÚÞ áãÑâØâàë"
2926
2927#: engines/scumm/dialogs.cpp:612
2928msgctxt "lowres"
2929msgid "Speech & Subs"
2930msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø âÕÚáâ"
2931
2932#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
2933msgid "Select a Proficiency Level."
2934msgstr "²ëÑÕàØâÕ ãàÞÒÕÝì áÛÞÖÝÞáâØ."
2935
2936#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
2937msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
2938msgstr "·Ð ßÞÜÞéìî ÞÑàÐâØâÕáì Ú ØÝáâãÚæØØ Loom(TM)"
2939
2940#: engines/scumm/dialogs.cpp:664
2941msgid "Practice"
2942msgstr "¿àÐÚâØÚÐÝâ"
2943
2944#: engines/scumm/dialogs.cpp:665
2945msgid "Expert"
2946msgstr "ÍÚáßÕàâ"
2947
2948#: engines/scumm/help.cpp:74
2949msgid "Common keyboard commands:"
2950msgstr "¾ÑéØÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
2951
2952#: engines/scumm/help.cpp:75
2953msgid "Save / Load dialog"
2954msgstr "´ØÐÛÞÓ ×ÐßØáØ / çâÕÝØï"
2955
2956#: engines/scumm/help.cpp:77
2957msgid "Skip line of text"
2958msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
2959
2960#: engines/scumm/help.cpp:78
2961msgid "Esc"
2962msgstr "Esc"
2963
2964#: engines/scumm/help.cpp:78
2965msgid "Skip cutscene"
2966msgstr "¿àÞßãáâØâì ×ÐáâÐÒÚã"
2967
2968#: engines/scumm/help.cpp:79
2969msgid "Space"
2970msgstr "¿àÞÑÕÛ"
2971
2972#: engines/scumm/help.cpp:79
2973msgid "Pause game"
2974msgstr "¿Ðã×Ð ØÓàë"
2975
2976#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
2977#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
2978#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
2979#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
2980#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
2981msgid "Ctrl"
2982msgstr "Ctrl"
2983
2984#: engines/scumm/help.cpp:80
2985msgid "Load game state 1-10"
2986msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã 1-10"
2987
2988#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85
2989#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101
2990#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
2991msgid "Alt"
2992msgstr "Alt"
2993
2994#: engines/scumm/help.cpp:81
2995msgid "Save game state 1-10"
2996msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã 1-10"
2997
2998#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90
2999msgid "Enter"
3000msgstr "²ÒÞÔ"
3001
3002#: engines/scumm/help.cpp:88
3003msgid "Music volume up / down"
3004msgstr "³àÞÜÚÞáâì Üã×ëÚØ ãÒÕÛØçØâì / ãÜÕÝìèØâì"
3005
3006#: engines/scumm/help.cpp:89
3007msgid "Text speed slower / faster"
3008msgstr "ÁÚÞàÞáâì âÕÚáâÐ ÑëáâàÕÕ / ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ"
3009
3010#: engines/scumm/help.cpp:90
3011msgid "Simulate left mouse button"
3012msgstr "ÍÜãÛïæØï ÝÐÖÐâØï ÛÕÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
3013
3014#: engines/scumm/help.cpp:91
3015msgid "Tab"
3016msgstr "Tab"
3017
3018#: engines/scumm/help.cpp:91
3019msgid "Simulate right mouse button"
3020msgstr "ÍÜãÛïæØï ßàÐÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
3021
3022#: engines/scumm/help.cpp:94
3023msgid "Special keyboard commands:"
3024msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
3025
3026#: engines/scumm/help.cpp:95
3027msgid "Show / Hide console"
3028msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì / ÃÑàÐâì ÚÞÝáÞÛì"
3029
3030#: engines/scumm/help.cpp:96
3031msgid "Start the debugger"
3032msgstr "·ÐßãáÚ ÞâÛÐÔçØÚÐ"
3033
3034#: engines/scumm/help.cpp:97
3035msgid "Show memory consumption"
3036msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ßÞâàÕÑÛÕÝØÕ ßÐÜïâØ"
3037
3038#: engines/scumm/help.cpp:98
3039msgid "Run in fast mode (*)"
3040msgstr "·ÐßãáâØâì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
3041
3042#: engines/scumm/help.cpp:99
3043msgid "Run in really fast mode (*)"
3044msgstr "·ÐßãáâØâì ÞçÕÝì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
3045
3046#: engines/scumm/help.cpp:100
3047msgid "Toggle mouse capture"
3048msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ßÕàÕåÒÐâÐ ÜëèØ"
3049
3050#: engines/scumm/help.cpp:101
3051msgid "Switch between graphics filters"
3052msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÜÕÖÔã ÓàÐäØçÕáÚØÜØ äØÛìâàÐÜØ"
3053
3054#: engines/scumm/help.cpp:102
3055msgid "Increase / Decrease scale factor"
3056msgstr "ÃÒÕÛØçØâì/ãÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ"
3057
3058#: engines/scumm/help.cpp:103
3059msgid "Toggle aspect-ratio correction"
3060msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÚÞààÕÚæØØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
3061
3062#: engines/scumm/help.cpp:108
3063msgid "* Note that using ctrl-f and"
3064msgstr "* ¸áßÞÛì×ÞÒÐÝØÕ ctrl-f Ø"
3065
3066#: engines/scumm/help.cpp:109
3067msgid " ctrl-g are not recommended"
3068msgstr " ctrl-g ÝÕ àÕÚÞÜÕÝÔãÕâáï,"
3069
3070#: engines/scumm/help.cpp:110
3071msgid " since they may cause crashes"
3072msgstr " âÐÚ ÚÐÚ ÞÝØ ÜÞÓãâ ßàØÒÕáâØ Ú"
3073
3074#: engines/scumm/help.cpp:111
3075msgid " or incorrect game behavior."
3076msgstr " ÝÕÒÕàÝÞÙ àÐÑÞâÕ ØÓàë."
3077
3078#: engines/scumm/help.cpp:115
3079msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
3080msgstr "¸×ÜÕÝïÕÜëÕ çÕàÝÞÒØÚØ ÝÐ ÚÛÐÒØÐâãàÕ:"
3081
3082#: engines/scumm/help.cpp:117
3083msgid "Main game controls:"
3084msgstr "¾áÝÞÒÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
3085
3086#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
3087#: engines/scumm/help.cpp:162
3088msgid "Push"
3089msgstr "ÂÞÛÚÐâì"
3090
3091#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
3092#: engines/scumm/help.cpp:163
3093msgid "Pull"
3094msgstr "ÂïÝãâì"
3095
3096#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
3097#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198
3098#: engines/scumm/help.cpp:208
3099msgid "Give"
3100msgstr "´Ðâì"
3101
3102#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
3103#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
3104#: engines/scumm/help.cpp:209
3105msgid "Open"
3106msgstr "¾âÚàëâì"
3107
3108#: engines/scumm/help.cpp:127
3109msgid "Go to"
3110msgstr "¸ÔâØ"
3111
3112#: engines/scumm/help.cpp:128
3113msgid "Get"
3114msgstr "²×ïâì"
3115
3116#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153
3117#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199
3118#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225
3119#: engines/scumm/help.cpp:251
3120msgid "Use"
3121msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì"
3122
3123#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142
3124msgid "Read"
3125msgstr "ÇØâÐâì"
3126
3127#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148
3128msgid "New kid"
3129msgstr "½ÞÒëÙ ßÕàá"
3130
3131#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
3132#: engines/scumm/help.cpp:172
3133msgid "Turn on"
3134msgstr "²ÚÛîçØâì"
3135
3136#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155
3137#: engines/scumm/help.cpp:173
3138msgid "Turn off"
3139msgstr "²ëÚÛîçØâì"
3140
3141#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
3142#: engines/scumm/help.cpp:195
3143msgid "Walk to"
3144msgstr "¸ÔâØ Ú"
3145
3146#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
3147#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211
3148#: engines/scumm/help.cpp:228
3149msgid "Pick up"
3150msgstr "¿ÞÔÝïâì"
3151
3152#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
3153msgid "What is"
3154msgstr "ÇâÞ âÐÚÞÕ"
3155
3156#: engines/scumm/help.cpp:147
3157msgid "Unlock"
3158msgstr "¾âÚàëâì"
3159
3160#: engines/scumm/help.cpp:150
3161msgid "Put on"
3162msgstr "¿ÞÛÞÖØâì"
3163
3164#: engines/scumm/help.cpp:151
3165msgid "Take off"
3166msgstr "¿ÞÔÝïâì"
3167
3168#: engines/scumm/help.cpp:157
3169msgid "Fix"
3170msgstr "¸áßàÐÒØâì"
3171
3172#: engines/scumm/help.cpp:159
3173msgid "Switch"
3174msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì"
3175
3176#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229
3177msgid "Look"
3178msgstr "ÁÜÞâàÕâì"
3179
3180#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224
3181msgid "Talk"
3182msgstr "³ÞÒÞàØâì"
3183
3184#: engines/scumm/help.cpp:175
3185msgid "Travel"
3186msgstr "¿ãâÕèÕáâÒÞÒÐâì"
3187
3188#: engines/scumm/help.cpp:176
3189msgid "To Henry / To Indy"
3190msgstr "³ÕÝàØ/¸ÝÔØ"
3191
3192#. I18N: These are different musical notes
3193#: engines/scumm/help.cpp:180
3194msgid "play C minor on distaff"
3195msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜØÝÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3196
3197#: engines/scumm/help.cpp:181
3198msgid "play D on distaff"
3199msgstr "ØÓàÐâì àÕ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3200
3201#: engines/scumm/help.cpp:182
3202msgid "play E on distaff"
3203msgstr "ØÓàÐâì ÜØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3204
3205#: engines/scumm/help.cpp:183
3206msgid "play F on distaff"
3207msgstr "ØÓàÐâì äÐ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3208
3209#: engines/scumm/help.cpp:184
3210msgid "play G on distaff"
3211msgstr "ØÓàÐâì áÞÛì ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3212
3213#: engines/scumm/help.cpp:185
3214msgid "play A on distaff"
3215msgstr "ØÓàÐâì Ûï ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3216
3217#: engines/scumm/help.cpp:186
3218msgid "play B on distaff"
3219msgstr "ØÓàÐâì áØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3220
3221#: engines/scumm/help.cpp:187
3222msgid "play C major on distaff"
3223msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
3224
3225#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
3226msgid "puSh"
3227msgstr "âÞÛÚÐâì"
3228
3229#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
3230msgid "pull (Yank)"
3231msgstr "âïÝãâì (æÕßÛïâì)"
3232
3233#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213
3234#: engines/scumm/help.cpp:249
3235msgid "Talk to"
3236msgstr "³ÞÒÞàØâì á"
3237
3238#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212
3239msgid "Look at"
3240msgstr "ÁÜÞâàÕâì ÝÐ"
3241
3242#: engines/scumm/help.cpp:201
3243msgid "turn oN"
3244msgstr "ÒÚÛîçØâì"
3245
3246#: engines/scumm/help.cpp:202
3247msgid "turn oFf"
3248msgstr "ÒëÚÛîçØâì"
3249
3250#: engines/scumm/help.cpp:218
3251msgid "KeyUp"
3252msgstr "²ÒÕàå"
3253
3254#: engines/scumm/help.cpp:218
3255msgid "Highlight prev dialogue"
3256msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì ßàÕÔëÔãéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
3257
3258#: engines/scumm/help.cpp:219
3259msgid "KeyDown"
3260msgstr "²ÝØ×"
3261
3262#: engines/scumm/help.cpp:219
3263msgid "Highlight next dialogue"
3264msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì áÛÕÔãîéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
3265
3266#: engines/scumm/help.cpp:223
3267msgid "Walk"
3268msgstr "¸ÔâØ"
3269
3270#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235
3271#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250
3272msgid "Inventory"
3273msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì"
3274
3275#: engines/scumm/help.cpp:227
3276msgid "Object"
3277msgstr "¾ÑêÕÚâ"
3278
3279#: engines/scumm/help.cpp:230
3280msgid "Black and White / Color"
3281msgstr "ÇÕàÝÞ-ÑÕÛëÙ / ÆÒÕâÝÞÙ"
3282
3283#: engines/scumm/help.cpp:233
3284msgid "Eyes"
3285msgstr "³ÛÐ×Ð"
3286
3287#: engines/scumm/help.cpp:234
3288msgid "Tongue"
3289msgstr "Ï×ëÚ"
3290
3291#: engines/scumm/help.cpp:236
3292msgid "Punch"
3293msgstr "ÃÔÐà"
3294
3295#: engines/scumm/help.cpp:237
3296msgid "Kick"
3297msgstr "½ÞÓÞÙ"
3298
3299#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248
3300msgid "Examine"
3301msgstr "¿àÞÒÕàØâì"
3302
3303#: engines/scumm/help.cpp:241
3304msgid "Regular cursor"
3305msgstr "¾ÑëçÝëÙ ÚãàáÞà"
3306
3307#. I18N: Comm is a communication device
3308#: engines/scumm/help.cpp:244
3309msgid "Comm"
3310msgstr "ºÞÜÜ"
3311
3312#: engines/scumm/help.cpp:247
3313msgid "Save / Load / Options"
3314msgstr "·ÐÓàã×Øâì / ÁÞåàÐÝØâì / ½ÐáâàÞÙÚØ"
3315
3316#: engines/scumm/help.cpp:256
3317msgid "Other game controls:"
3318msgstr "¾áâÐÛìÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
3319
3320#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
3321msgid "Inventory:"
3322msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì:"
3323
3324#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
3325msgid "Scroll list up"
3326msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÒÕàå"
3327
3328#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
3329msgid "Scroll list down"
3330msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÝØ×"
3331
3332#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
3333msgid "Upper left item"
3334msgstr "²ÕàåÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3335
3336#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
3337msgid "Lower left item"
3338msgstr "½ØÖÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3339
3340#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
3341msgid "Upper right item"
3342msgstr "²ÕàåÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3343
3344#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
3345msgid "Lower right item"
3346msgstr "½ØÖÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3347
3348#: engines/scumm/help.cpp:270
3349msgid "Middle left item"
3350msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3351
3352#: engines/scumm/help.cpp:273
3353msgid "Middle right item"
3354msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
3355
3356#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
3357msgid "Switching characters:"
3358msgstr "ÁÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
3359
3360#: engines/scumm/help.cpp:282
3361msgid "Second kid"
3362msgstr "²âÞàÞÙ ÓÕàÞÙ"
3363
3364#: engines/scumm/help.cpp:283
3365msgid "Third kid"
3366msgstr "ÂàÕâØÙ ÓÕàÞÙ"
3367
3368#: engines/scumm/help.cpp:292
3369msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
3370msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ßÞÚÐ× ØÝÒÕÝâÐàï/ÞçÚÞÒ IQ"
3371
3372#: engines/scumm/help.cpp:293
3373msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
3374msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞïÜØ ºÛÐÒØÐâãàÞÙ/¼ëèìî (*)"
3375
3376#: engines/scumm/help.cpp:295
3377msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
3378msgstr "* ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÚÛÐÒØÐâãàÞÙ ÒáÕÓÔÐ ÒÚÛîçÕÝÞ,"
3379
3380#: engines/scumm/help.cpp:296
3381msgid " so despite the in-game message this"
3382msgstr " âÐÚ çâÞ, ÝÕáÜÞâàï ÝÐ áÞÞÑéÕÝØÕ ØÓàë,"
3383
3384#: engines/scumm/help.cpp:297
3385msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On"
3386msgstr " ÝÐ áÐÜÞÜ ÔÕÛÕ íâÞ ÒÚÛ/ÒëÚÛ ãßàÐÒÛÕÝØÕ Üëèìî"
3387
3388#: engines/scumm/help.cpp:304
3389msgid "Fighting controls (numpad):"
3390msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞÕÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
3391
3392#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
3393#: engines/scumm/help.cpp:307
3394msgid "Step back"
3395msgstr "ÈÐÓ ÝÐ×ÐÔ"
3396
3397#: engines/scumm/help.cpp:308
3398msgid "Block high"
3399msgstr "·ÐéØâÐ áÒÕàåã"
3400
3401#: engines/scumm/help.cpp:309
3402msgid "Block middle"
3403msgstr "·ÐéØâÐ ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
3404
3405#: engines/scumm/help.cpp:310
3406msgid "Block low"
3407msgstr "·ÐéØâÐ áÝØ×ã"
3408
3409#: engines/scumm/help.cpp:311
3410msgid "Punch high"
3411msgstr "ÃÔÐà áÒÕàåã"
3412
3413#: engines/scumm/help.cpp:312
3414msgid "Punch middle"
3415msgstr "ÃÔÐà ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
3416
3417#: engines/scumm/help.cpp:313
3418msgid "Punch low"
3419msgstr "ÃÔÐà áÝØ×ã"
3420
3421#: engines/scumm/help.cpp:315
3422msgid "Sucker punch"
3423msgstr "ÃÔÐà á×ÐÔØ"
3424
3425#: engines/scumm/help.cpp:318
3426msgid "These are for Indy on left."
3427msgstr "ÍâÞ ÚÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áÛÕÒÐ."
3428
3429#: engines/scumm/help.cpp:319
3430msgid "When Indy is on the right,"
3431msgstr "ºÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áßàÐÒÐ,"
3432
3433#: engines/scumm/help.cpp:320
3434msgid "7, 4, and 1 are switched with"
3435msgstr "7, 4 Ø 1 ÜÕÝïîâáï á"
3436
3437#: engines/scumm/help.cpp:321
3438msgid "9, 6, and 3, respectively."
3439msgstr "9, 6 Ø 3 áÞÞâÒÕâáâÒÕÝÝÞ."
3440
3441#: engines/scumm/help.cpp:328
3442msgid "Biplane controls (numpad):"
3443msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ áÐÜÞÛñâÞÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
3444
3445#: engines/scumm/help.cpp:329
3446msgid "Fly to upper left"
3447msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÒÕàå"
3448
3449#: engines/scumm/help.cpp:330
3450msgid "Fly to left"
3451msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ"
3452
3453#: engines/scumm/help.cpp:331
3454msgid "Fly to lower left"
3455msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÝØ×"
3456
3457#: engines/scumm/help.cpp:332
3458msgid "Fly upwards"
3459msgstr "»ÕâÕâì ÒÒÕàå"
3460
3461#: engines/scumm/help.cpp:333
3462msgid "Fly straight"
3463msgstr "»ÕâÕâì ßàïÜÞ"
3464
3465#: engines/scumm/help.cpp:334
3466msgid "Fly down"
3467msgstr "»ÕâÕâì ÒÝØ×"
3468
3469#: engines/scumm/help.cpp:335
3470msgid "Fly to upper right"
3471msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÒÕàå"
3472
3473#: engines/scumm/help.cpp:336
3474msgid "Fly to right"
3475msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ"
3476
3477#: engines/scumm/help.cpp:337
3478msgid "Fly to lower right"
3479msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÝØ×"
3480
3481#: engines/scumm/input.cpp:580
3482msgid "Snap scroll on"
3483msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ áÚÐçÚÐÜØ ÒÚÛîçÕÝÐ"
3484
3485#: engines/scumm/input.cpp:582
3486msgid "Snap scroll off"
3487msgstr "¿àÞÚàãâÚÐ áÚÐçÚÐÜØ ÒëÚÛ"
3488
3489#: engines/scumm/input.cpp:595
3490msgid "Music volume: "
3491msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ: "
3492
3493#: engines/scumm/input.cpp:612
3494msgid "Subtitle speed: "
3495msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ: "
3496
3497#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
3498#, c-format
3499msgid ""
3500"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
3501"but %s is missing. Using AdLib instead."
3502msgstr ""
3503"ÀÕÖØÜ \"àÞÔÝÞÓÞ\" MIDI âàÕÑãÕâ ÞÑÝÞÒÛÕÝØÕ Roland Upgrade Þâ\n"
3504"LucasArts, ÝÞ ÝÕ åÒÐâÐÕâ %s. ¿ÕàÕÚÛîçÐîáì ÝÐ AdLib."
3505
3506#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
3507msgid ""
3508"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
3509"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
3510"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
3511msgstr ""
3512"ÁÕÙçÐá ÔÞÛÖÝÐ ×ÐßãáâØâìáï ØÓàÐ Maniac Mansion. ½Þ çâÞÑë íâÞ àÐÑÞâÐÛÞ, äÐÙÛë "
3513"ØÓàë Maniac Mansion ÔÞÛÖÝë Ñëâì áÚÞßØàÞÒÐÝë Ò ÔØàÕÚâÞàØî 'Maniac' ÒÝãâàØ "
3514"ÔØàÕÚâÞàØØ ØÓàë Tentacle Ø áÐÜÐ ØÓàÐ ÔÞÛÖÝÐ Ñëâì ÔÞÑÐÒÛÕÝÐ Ò ScummVM."
3515
3516#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129
3517msgid ""
3518"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n"
3519"instruments from. Music will be disabled."
3520msgstr ""
3521"½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ ØáßÞÛÝØÜëÙ äÐÙÛ 'Loom' Macintosh, çâÞÑë ßàÞçØâÐâì\n"
3522"ÔÐÝÝëÕ ÞÑ ØÝáâàãÜÕÝâÐå. ¼ã×ëÚÐ ÑãÔÕâ ÒëÚÛîçÕÝÐ."
3523
3524#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107
3525msgid ""
3526"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
3527"instruments from. Music will be disabled."
3528msgstr ""
3529"½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ ØáßÞÛÝØÜëÙ äÐÙÛ 'Monkey Island' Macintosh, çâÞÑë ßàÞçØâÐâì\n"
3530"ÔÐÝÝëÕ ÞÑ ØÝáâàãÜÕÝâÐå. ¼ã×ëÚÐ ÑãÔÕâ ÒëÚÛîçÕÝÐ."
3531
3532#: engines/sky/compact.cpp:130
3533msgid ""
3534"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
3535"Please download it from www.scummvm.org"
3536msgstr ""
3537"¾âáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
3538"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á www.scummvm.org"
3539
3540#: engines/sky/compact.cpp:141
3541msgid ""
3542"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
3543"Please (re)download it from www.scummvm.org"
3544msgstr ""
3545"ÄÐÙÛ sky.cpt ØÜÕÕâ ÝÕÒÕàÝëÙ àÐ×ÜÕà.\n"
3546"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ ×ÐÝÞÒÞ á www.scummvm.org"
3547
3548#: engines/sky/detection.cpp:44
3549msgid "Floppy intro"
3550msgstr "²áâãßÛÕÝØÕ á äÛÞßßØÚÞÒ"
3551
3552#: engines/sky/detection.cpp:45
3553msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
3554msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÒáâãßÛÕÝØÕ á ÓØÑÚØå ÔØáÚÞÒ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD-ÒÕàáØØ ØÓàë)"
3555
3556#: engines/sword1/animation.cpp:524
3557#, c-format
3558msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
3559msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ßàÞØÓàÐÝÐ Ò àÕÖØÜÕ á ßÐÛØâàÞÙ"
3560
3561#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445
3562msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
3563msgstr ""
3564"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ DXA, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ zlib"
3565
3566#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461
3567msgid ""
3568"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
3569msgstr ""
3570"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG-2, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ MPEG-2"
3571
3572#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
3573#, c-format
3574msgid "Cutscene '%s' not found"
3575msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝÐ"
3576
3577#: engines/sword1/control.cpp:863
3578msgid ""
3579"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
3580"converted.\n"
3581"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
3582"load your games if you don't convert them.\n"
3583"\n"
3584"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
3585"time you start the game.\n"
3586msgstr ""
3587"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÁÛÞÜÐÝÝëÙ ¼Õç Ò áâÐàÞÜ äÞàÜÐâÕ.\n"
3588"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø, çâÞÑë ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï, ÞÝØ "
3589"ÔÞÛÖÝë Ñëâì ßÕàÕÒÕÔÕÝë Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ.\n"
3590"\n"
3591"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
3592"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
3593
3594#: engines/sword1/control.cpp:1232
3595#, c-format
3596msgid ""
3597"Target new save game already exists!\n"
3598"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
3599msgstr ""
3600"ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë á âÐÚØÜ ØÜÕÝÕÜ ãÖÕ áãéÕáâÒãÕâ!\n"
3601"²ë åÞâØâÕ ÞáâÐÒØâì áâÐàÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ (%s) ØÛØ áÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ (%s)?\n"
3602
3603#: engines/sword1/control.cpp:1235
3604msgid "Keep the old one"
3605msgstr "¾áâÐÒØâì áâÐàÞÕ"
3606
3607#: engines/sword1/control.cpp:1235
3608msgid "Keep the new one"
3609msgstr "ÁÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ"
3610
3611#: engines/sword1/logic.cpp:1633
3612msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
3613msgstr "ÍâÞ ×ÐÒÕàèÕÝØÕ ÔÕÜÞ ÁÛÞÜÐÝÝÞÓÞ ¼ÕçÐ 1"
3614
3615#: engines/sword2/animation.cpp:425
3616msgid ""
3617"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
3618msgstr ""
3619"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ PSX, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ RGB "
3620"æÒÕâÞÒ"
3621
3622#: engines/sword2/sword2.cpp:79
3623msgid "Show object labels"
3624msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ"
3625
3626#: engines/sword2/sword2.cpp:80
3627msgid "Show labels for objects on mouse hover"
3628msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐÕâ ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ ßàØ ÝÐÒÕÔÕÝØØ ÚãàáÞàÐ ÜëèØ"
3629
3630#: engines/teenagent/resources.cpp:95
3631msgid ""
3632"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
3633msgstr ""
3634"à ÒÐá ÞâáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ÁÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á ÒÕÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
3635
3636#: engines/teenagent/resources.cpp:116
3637msgid ""
3638"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
3639"executable. Please decompress it"
3640msgstr ""
3641"ÄÐÙÛ teenagent.dat áÖÐâ, ÝÞ zlib ÝÕ ÒÚÛîçñÝ Ò íâã ßàÞÓàÐÜÜã. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, "
3642"àÐáßÐÚãÙâÕ ÕÓÞ"
3643
3644#: engines/wintermute/detection.cpp:58
3645msgid "Show FPS-counter"
3646msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì áçñâçØÚ ÚÐÔàÞÒ Ò áÕÚãÝÔã"
3647
3648#: engines/wintermute/detection.cpp:59
3649msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
3650msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì Ò ÒÕàåÝÕÜ ÛÕÒÞÜ ãÓÛã âÕÚãéÕÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ÚÐÔàÞÒ Ò áÕÚãÝÔã"
3651
3652#: engines/zvision/detection_tables.h:52
3653msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
3654msgstr ""
3655"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ áÔÕÛÐÝÝëå Ò "
3656"ScummVM"
3657
3658#: engines/zvision/detection_tables.h:61
3659msgid "Double FPS"
3660msgstr "´ÒÞÙÝÞÙ FPS"
3661
3662#: engines/zvision/detection_tables.h:62
3663msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
3664msgstr "ÃÒÕÛØçØâì çÐáâÞâã ÚÐÔàÞÒ á 30 ÔÞ 60 ³æ"
3665
3666#: engines/zvision/detection_tables.h:71
3667msgid "Enable Venus"
3668msgstr "²ÚÛîçØâì Venus"
3669
3670#: engines/zvision/detection_tables.h:72
3671msgid "Enable the Venus help system"
3672msgstr "²ÚÛîçØâì áØáâÕÜã ßÞÜÞéØ Venus"
3673
3674#: engines/zvision/detection_tables.h:81
3675msgid "Disable animation while turning"
3676msgstr "²ëÚÛîçØâì ÐÝØÜÐæØî ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÒÞàÞâÞÒ"
3677
3678#: engines/zvision/detection_tables.h:82
3679msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
3680msgstr "²ëÚÛîçØâì ÐÝØÜÐæØî ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÒÞàÞâÞÒ Ò àÕÖØÜÕ ßÐÝÞàÐÜë"
3681
3682#: engines/zvision/detection_tables.h:91
3683msgid "Use high resolution MPEG video"
3684msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÒØÔÕÞ MPEG ÒëáÞÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï"
3685
3686#: engines/zvision/detection_tables.h:92
3687msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI"
3688msgstr ""
3689"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì MPEG-ÒØÔÕÞ Ø× DVD-ÒÕàáØØ ÒÜÕáâÞ ÒØÔÕÞ ÝØ×ÚÞÓÞ àÐ×àÕèÕÝØï Ò "
3690"äÞàÜÐâÕ AVI"
3691
3692#~ msgid "EGA undithering"
3693#~ msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàÐ"
3694
3695#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
3696#~ msgstr "²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ ÑÕ× àÐáâàØàÞÒÐÝØï Ò EGA ØÓàÐå"
3697
3698#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
3699#~ msgstr ""
3700#~ "½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG-2, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ "
3701#~ "MPEG-2"
3702
3703#~ msgctxt "lowres"
3704#~ msgid "Mass Add..."
3705#~ msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
3706
3707#~ msgid ""
3708#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
3709#~ msgstr ""
3710#~ "²ëÚÛîçÐÕâ áÞßÞáâÐÒÛÕÝØÕ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï "
3711#~ "Roland MT-32"
3712
3713#~ msgid "Standard (16bpp)"
3714#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
3715
3716#~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
3717#~ msgstr "·ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG2 ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï"
3718
3719#~ msgid "OpenGL Normal"
3720#~ msgstr "OpenGL ÑÕ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
3721
3722#~ msgid "OpenGL Conserve"
3723#~ msgstr "OpenGL á áÞåàÐÝÕÝØÕÜ"
3724
3725#~ msgid "OpenGL Original"
3726#~ msgstr "OpenGL Ø×ÝÐçÐÛìÝëÙ"
3727
3728#~ msgid "Current display mode"
3729#~ msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ"
3730
3731#~ msgid "Current scale"
3732#~ msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÜÐáèâÐÑ"
3733
3734#~ msgid "Active filter mode: Linear"
3735#~ msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: »ØÝÕÙÝëÙ"
3736
3737#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
3738#~ msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: ±ÛØÖÐÙèØÙ"
3739
3740#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
3741#~ msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS"
3742
3743#~ msgid "Save game failed!"
3744#~ msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã!"
3745
3746#~ msgctxt "lowres"
3747#~ msgid "Add Game..."
3748#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3749
3750#~ msgid "Add Game..."
3751#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3752
3753#~ msgid "Discovered %d new games."
3754#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3755
3756#~ msgid "Command line argument not processed"
3757#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3758
3759#~ msgid "Invalid Path"
3760#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"