Ticket #9500: be_BY.po

File be_BY.po, 87.3 KB (added by SF/greencis, 10 years ago)
Line 
1# Belarusian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2014 ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>, 2013-2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:22+0300\n"
12"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
13"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
14"Language: Belarusian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
21
22#: gui/about.cpp:94
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÐÑàÐÝë %s)"
26
27#: gui/about.cpp:101
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "ÃÚÛîçÐÝëï þ ÑöÛÔ Þßæëö:"
30
31#: gui/about.cpp:110
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÐáâãßÝëï àãåÐÒöçÚö:"
34
35#: gui/browser.cpp:68
36msgid "Show hidden files"
37msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áåÐÒÐÝëï äÐÙÛë"
38
39#: gui/browser.cpp:68
40msgid "Show files marked with the hidden attribute"
41msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì äÐÙÛë × ÐâàëÑãâÐÜ \"áåÐÒÐæì\""
42
43#: gui/browser.cpp:72
44msgid "Go up"
45msgstr "ÃÒÕàå"
46
47#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
48msgid "Go to previous directory level"
49msgstr "¿ÕàÐÙáæö ÝÐ ÔëàíÚâÞàëî þ×àÞþÝÕÜ ÒëèíÙ"
50
51#: gui/browser.cpp:74
52msgctxt "lowres"
53msgid "Go up"
54msgstr "ÃÒÕàå"
55
56#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43
57#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239
58#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
59#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922
60#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
61#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48
62#: backends/events/default/default-events.cpp:196
63#: backends/events/default/default-events.cpp:218
64#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
65#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
66msgid "Cancel"
67msgstr "°ÔÜÕÝÐ"
68
69#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56
70msgid "Choose"
71msgstr "°ÑàÐæì"
72
73#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
74#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
75#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191
76#: engines/scumm/help.cpp:209
77msgid "Close"
78msgstr "·ÐÚàëæì"
79
80#: gui/gui-manager.cpp:120
81msgid "Mouse click"
82msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
83
84#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
85msgid "Display keyboard"
86msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
87
88#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
89msgid "Remap keys"
90msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
91
92#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
93msgid "Toggle FullScreen"
94msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
95
96#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
97msgid "Choose an action to map"
98msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
99
100#: gui/KeysDialog.cpp:41
101msgid "Map"
102msgstr "¿àë×ÝÐçëæì"
103
104#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
105#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240
106#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
107#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382
108#: backends/platform/wii/options.cpp:47
109#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
110#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
111#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
112#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
113#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
114#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
115#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
116#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
117#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445
118#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471
119msgid "OK"
120msgstr "OK"
121
122#: gui/KeysDialog.cpp:49
123msgid "Select an action and click 'Map'"
124msgstr "°ÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ ö ÚÛöÚÝöæÕ '¿àë×ÝÐçëæì'"
125
126#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
127#, c-format
128msgid "Associated key : %s"
129msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : %s"
130
131#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
132#, c-format
133msgid "Associated key : none"
134msgstr "¿àë×ÝÐçÐÝÐï ÚÛÐÒöèÐ : ÝïÜÐ"
135
136#: gui/KeysDialog.cpp:90
137msgid "Please select an action"
138msgstr "ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ Ô×ÕïÝÝÕ"
139
140#: gui/KeysDialog.cpp:106
141msgid "Press the key to associate"
142msgstr "½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã ÔÛï ßàë×ÝÐçíÝÝï"
143
144#: gui/launcher.cpp:193
145msgid "Game"
146msgstr "³ãÛìÝï"
147
148#: gui/launcher.cpp:197
149msgid "ID:"
150msgstr "ID:"
151
152#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
153msgid ""
154"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
155"from the command line"
156msgstr ""
157"ºÐàÞâÚö öÔíÝâëäöÚÐâÐà, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝë ÔÛï öÜñÝÐþ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝïþ ö ÔÛï "
158"×ÐßãáÚã × ÚÐÜÐÝÔÝÐÓÐ àÐÔÚÐ"
159
160#: gui/launcher.cpp:199
161msgctxt "lowres"
162msgid "ID:"
163msgstr "ID:"
164
165#: gui/launcher.cpp:204
166msgid "Name:"
167msgstr "½Ð×ÒÐ:"
168
169#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
170msgid "Full title of the game"
171msgstr "¿ÞþÝÐï ÝÐ×ÒÐ ÓãÛìÝö"
172
173#: gui/launcher.cpp:206
174msgctxt "lowres"
175msgid "Name:"
176msgstr "½Ð×Ò:"
177
178#: gui/launcher.cpp:210
179msgid "Language:"
180msgstr "¼ÞÒÐ:"
181
182#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
183msgid ""
184"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
185"English"
186msgstr ""
187"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
188"ÑÕÛÐàãáÚãî"
189
190#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
191#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
192#: audio/null.cpp:41
193msgid "<default>"
194msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
195
196#: gui/launcher.cpp:222
197msgid "Platform:"
198msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
199
200#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
201msgid "Platform the game was originally designed for"
202msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ïÚÞÙ ÓãÛìÝï ÑëÛÐ ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒÐ àÐáßàÐæÐÒÐÝÐ"
203
204#: gui/launcher.cpp:224
205msgctxt "lowres"
206msgid "Platform:"
207msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
208
209#: gui/launcher.cpp:237
210msgid "Engine"
211msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
212
213#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
214msgid "Graphics"
215msgstr "³àÐäöÚÐ"
216
217#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
218msgid "GFX"
219msgstr "³àä"
220
221#: gui/launcher.cpp:248
222msgid "Override global graphic settings"
223msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
224
225#: gui/launcher.cpp:250
226msgctxt "lowres"
227msgid "Override global graphic settings"
228msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
229
230#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
231msgid "Audio"
232msgstr "°þÔëñ"
233
234#: gui/launcher.cpp:260
235msgid "Override global audio settings"
236msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
237
238#: gui/launcher.cpp:262
239msgctxt "lowres"
240msgid "Override global audio settings"
241msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
242
243#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
244msgid "Volume"
245msgstr "³ãçÝÐáæì"
246
247#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
248msgctxt "lowres"
249msgid "Volume"
250msgstr "³ãçÝ"
251
252#: gui/launcher.cpp:276
253msgid "Override global volume settings"
254msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
255
256#: gui/launcher.cpp:278
257msgctxt "lowres"
258msgid "Override global volume settings"
259msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
260
261#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
262msgid "MIDI"
263msgstr "MIDI"
264
265#: gui/launcher.cpp:289
266msgid "Override global MIDI settings"
267msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
268
269#: gui/launcher.cpp:291
270msgctxt "lowres"
271msgid "Override global MIDI settings"
272msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
273
274#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
275msgid "MT-32"
276msgstr "MT-32"
277
278#: gui/launcher.cpp:303
279msgid "Override global MT-32 settings"
280msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
281
282#: gui/launcher.cpp:305
283msgctxt "lowres"
284msgid "Override global MT-32 settings"
285msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
286
287#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
288msgid "Paths"
289msgstr "ÈÛïåö"
290
291#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
292msgctxt "lowres"
293msgid "Paths"
294msgstr "ÈÛïåö"
295
296#: gui/launcher.cpp:323
297msgid "Game Path:"
298msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
299
300#: gui/launcher.cpp:325
301msgctxt "lowres"
302msgid "Game Path:"
303msgstr "´×Õ ÓãÛìÝï:"
304
305#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
306msgid "Extra Path:"
307msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
308
309#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
310msgid "Specifies path to additional data used the game"
311msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
312
313#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
314msgctxt "lowres"
315msgid "Extra Path:"
316msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
317
318#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
319msgid "Save Path:"
320msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
321
322#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
323#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
324msgid "Specifies where your savegames are put"
325msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
326
327#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
328msgctxt "lowres"
329msgid "Save Path:"
330msgstr "ÈÛïå ×Ðå.:"
331
332#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
333#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
334#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283
335#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327
336#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430
337#: gui/options.cpp:1442
338msgctxt "path"
339msgid "None"
340msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
341
342#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
343#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433
344#: backends/platform/wii/options.cpp:56
345msgid "Default"
346msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
347
348#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436
349msgid "Select SoundFont"
350msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
351
352#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
353msgid "Select directory with game data"
354msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × äÐÙÛÐÜö ÓãÛìÝö"
355
356#: gui/launcher.cpp:547
357msgid "Select additional game directory"
358msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
359
360#: gui/launcher.cpp:559
361msgid "Select directory for saved games"
362msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
363
364#: gui/launcher.cpp:586
365msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
366msgstr "³íâë ID ÓãÛìÝö þÖÞ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ÐÑïàëæÕ öÝèë."
367
368#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
369msgid "~Q~uit"
370msgstr "~²~ëåÐÔ"
371
372#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
373msgid "Quit ScummVM"
374msgstr "·ÐÒïàèëæì ScummVM"
375
376#: gui/launcher.cpp:627
377msgid "A~b~out..."
378msgstr "¿àÐ ß~à~ÐÓàÐÜã..."
379
380#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
381msgid "About ScummVM"
382msgstr "¿àÐ ßàÐÓàÐÜã ScummVM"
383
384#: gui/launcher.cpp:628
385msgid "~O~ptions..."
386msgstr "~½~ÐÛÐÔë..."
387
388#: gui/launcher.cpp:628
389msgid "Change global ScummVM options"
390msgstr "·ÜïÝöæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ScummVM"
391
392#: gui/launcher.cpp:630
393msgid "~S~tart"
394msgstr "¿~ã~áÚ"
395
396#: gui/launcher.cpp:630
397msgid "Start selected game"
398msgstr "·Ðßãáæöæì ÐÑàÐÝãî ÓãÛìÝî"
399
400#: gui/launcher.cpp:633
401msgid "~L~oad..."
402msgstr "~·~ÐÓàã×öæì..."
403
404#: gui/launcher.cpp:633
405msgid "Load savegame for selected game"
406msgstr "·ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÔÛï ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
407
408#: gui/launcher.cpp:638
409msgid "~A~dd Game..."
410msgstr "~´~ÐÔÐæì ÓãÛìÝî..."
411
412#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
413msgid "Hold Shift for Mass Add"
414msgstr "ÃâàëÜÛöÒÐÙæÕ ÚÛÐÒöèã Shift ÔÛï âÐÓÞ, ÚÐÑ ÔÐÔÐæì ÝÕÚÐÛìÚö ÓãÛìÝïþ"
415
416#: gui/launcher.cpp:640
417msgid "~E~dit Game..."
418msgstr "½~Ð~ÛÐÔë ÓãÛìÝö..."
419
420#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
421msgid "Change game options"
422msgstr "·ÜïÝöæì ÝÐÛÐÔë ÓãÛìÝö"
423
424#: gui/launcher.cpp:642
425msgid "~R~emove Game"
426msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
427
428#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
429msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
430msgstr "²ëÔÐÛöæì ÓãÛìÝî áÐ áßöáã. ½Õ ÒëÔÐÛïÕ ÓãÛìÝî × ÝÞáìÑöâÐ"
431
432#: gui/launcher.cpp:645
433msgctxt "lowres"
434msgid "~A~dd Game..."
435msgstr "~´~ÐÔ. ÓãÛìÝî..."
436
437#: gui/launcher.cpp:647
438msgctxt "lowres"
439msgid "~E~dit Game..."
440msgstr "½~Ð~Û. ÓãÛìÝö..."
441
442#: gui/launcher.cpp:649
443msgctxt "lowres"
444msgid "~R~emove Game"
445msgstr "²~ë~ÔÐÛöæì ÓãÛìÝî"
446
447#: gui/launcher.cpp:657
448msgid "Search in game list"
449msgstr "¿ÞèãÚ ã áßöáÕ ÓãÛìÝïþ"
450
451#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
452msgid "Search:"
453msgstr "¿ÞèãÚ:"
454
455#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
456#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
457#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
458msgid "Load game:"
459msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî:"
460
461#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
462#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
463#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
464#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
465#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
466#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
467msgid "Load"
468msgstr "·ÐÓàã×öæì"
469
470#: gui/launcher.cpp:792
471msgid ""
472"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
473"a huge number of games."
474msgstr ""
475"²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ×Ðßãáæöæì ÔíâíÚâÐà ãáöå ÓãÛìÝïþ? ³íâÐ ßÐâíÝæëïÛìÝÐ ÜÞÖÐ "
476"ÔÐÔÐæì ÒïÛöÚãî ÚÞÛìÚÐáæì ÓãÛìÝïþ."
477
478#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
479#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
480#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
481#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
482#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
483#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
484msgid "Yes"
485msgstr "ÂÐÚ"
486
487#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
488#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
489#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
490#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
491#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
492#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
493msgid "No"
494msgstr "½Õ"
495
496#: gui/launcher.cpp:841
497msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
498msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ÐÔÚàëæì Ð×ÝÐçÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî!"
499
500#: gui/launcher.cpp:853
501msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
502msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÐ ×ÝÐÙáæö ÓãÛìÝî þ Ð×ÝÐçÐÝÐÙ ÔëàíÚâÞàëö!"
503
504#: gui/launcher.cpp:867
505msgid "Pick the game:"
506msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî:"
507
508#: gui/launcher.cpp:941
509msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
510msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÝÐÛÐÔë ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö?"
511
512#: gui/launcher.cpp:999
513msgid "Do you want to load savegame?"
514msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî?"
515
516#: gui/launcher.cpp:1048
517msgid "This game does not support loading games from the launcher."
518msgstr "³íâÐï ÓãÛìÝï ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐÓàã×Úã ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ßàÐ× ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî."
519
520#: gui/launcher.cpp:1052
521msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
522msgstr "ScummVM ÝÕ ×ÜÞÓ ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö!"
523
524#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
525msgid "... progress ..."
526msgstr "... èãÚÐî ..."
527
528#: gui/massadd.cpp:259
529msgid "Scan complete!"
530msgstr "¿ÞèãÚ áÚÞÝçÐÝë!"
531
532#: gui/massadd.cpp:262
533#, c-format
534msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
535msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ."
536
537#: gui/massadd.cpp:266
538#, c-format
539msgid "Scanned %d directories ..."
540msgstr "¿àÐÓÛÕÔÖÐÝÐ %d ÔëàíÚâÞàëÙ..."
541
542#: gui/massadd.cpp:269
543#, c-format
544msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
545msgstr "·ÝÞÙÔ×ÕÝÐ %d ÝÞÒëå ÓãÛìÝïþ, ßàÐßãèçÐÝÐ %d àÐÝÕÙ ÔÐÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝïþ..."
546
547#: gui/options.cpp:85
548msgid "Never"
549msgstr "½öÚÞÛö"
550
551#: gui/options.cpp:85
552msgid "every 5 mins"
553msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
554
555#: gui/options.cpp:85
556msgid "every 10 mins"
557msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
558
559#: gui/options.cpp:85
560msgid "every 15 mins"
561msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
562
563#: gui/options.cpp:85
564msgid "every 30 mins"
565msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
566
567#: gui/options.cpp:87
568msgid "8 kHz"
569msgstr "8 Ú³æ"
570
571#: gui/options.cpp:87
572msgid "11kHz"
573msgstr "11 Ú³æ"
574
575#: gui/options.cpp:87
576msgid "22 kHz"
577msgstr "22 Ú³æ"
578
579#: gui/options.cpp:87
580msgid "44 kHz"
581msgstr "44 Ú³æ"
582
583#: gui/options.cpp:87
584msgid "48 kHz"
585msgstr "48 Ú³æ"
586
587#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
588#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
589msgctxt "soundfont"
590msgid "None"
591msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
592
593#: gui/options.cpp:389
594msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
595msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
596
597#: gui/options.cpp:401
598msgid "the video mode could not be changed."
599msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
600
601#: gui/options.cpp:407
602msgid "the fullscreen setting could not be changed"
603msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
604
605#: gui/options.cpp:413
606msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
607msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
608
609#: gui/options.cpp:734
610msgid "Graphics mode:"
611msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
612
613#: gui/options.cpp:748
614msgid "Render mode:"
615msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
616
617#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
618msgid "Special dithering modes supported by some games"
619msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
620
621#: gui/options.cpp:760
622#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249
623msgid "Fullscreen mode"
624msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
625
626#: gui/options.cpp:763
627msgid "Aspect ratio correction"
628msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
629
630#: gui/options.cpp:763
631msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
632msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÐÔàÞ×ÝÕÝÝÕÜ 320x200"
633
634#: gui/options.cpp:771
635msgid "Preferred Device:"
636msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
637
638#: gui/options.cpp:771
639msgid "Music Device:"
640msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
641
642#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
643msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
644msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
645
646#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
647msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
648msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
649
650#: gui/options.cpp:773
651msgctxt "lowres"
652msgid "Preferred Dev.:"
653msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï:"
654
655#: gui/options.cpp:773
656msgctxt "lowres"
657msgid "Music Device:"
658msgstr "³ãÚ. ßàëÛÐÔÐ:"
659
660#: gui/options.cpp:800
661msgid "AdLib emulator:"
662msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
663
664#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
665msgid "AdLib is used for music in many games"
666msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
667
668#: gui/options.cpp:811
669msgid "Output rate:"
670msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
671
672#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
673msgid ""
674"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
675"soundcard"
676msgstr ""
677"±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
678"ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
679
680#: gui/options.cpp:822
681msgid "GM Device:"
682msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
683
684#: gui/options.cpp:822
685msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
686msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
687
688#: gui/options.cpp:833
689msgid "Don't use General MIDI music"
690msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
691
692#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
693msgid "Use first available device"
694msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
695
696#: gui/options.cpp:856
697msgid "SoundFont:"
698msgstr "SoundFont:"
699
700#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
701msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
702msgstr ""
703"SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, Fluidsynth Ôë "
704"Timidity"
705
706#: gui/options.cpp:858
707msgctxt "lowres"
708msgid "SoundFont:"
709msgstr "SoundFont:"
710
711#: gui/options.cpp:864
712msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
713msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
714
715#: gui/options.cpp:864
716msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
717msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
718
719#: gui/options.cpp:867
720msgid "MIDI gain:"
721msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
722
723#: gui/options.cpp:874
724msgid "FluidSynth Settings"
725msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
726
727#: gui/options.cpp:881
728msgid "MT-32 Device:"
729msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
730
731#: gui/options.cpp:881
732msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
733msgstr ""
734"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
735"CM64"
736
737#: gui/options.cpp:886
738msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
739msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
740
741#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
742msgid ""
743"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
744"connected to your computer"
745msgstr ""
746"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
747"ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
748
749#: gui/options.cpp:888
750msgctxt "lowres"
751msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
752msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæëö GM)"
753
754#: gui/options.cpp:891
755msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
756msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ MT-32)"
757
758#: gui/options.cpp:891
759msgid ""
760"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
761"GS device"
762msgstr ""
763"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö ÖÐÔÐÕæÕ ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ ÔÛï íÜãÛïæëö MT-32 ÝÐ ßàëÛÐÔ×Õ "
764"Rolans GS"
765
766#: gui/options.cpp:900
767msgid "Don't use Roland MT-32 music"
768msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
769
770#: gui/options.cpp:927
771msgid "Text and Speech:"
772msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
773
774#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
775msgid "Speech"
776msgstr "°ÓãçÚÐ"
777
778#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
779msgid "Subtitles"
780msgstr "ÁãÑâëâàë"
781
782#: gui/options.cpp:933
783msgid "Both"
784msgstr "°ÑÞÕ"
785
786#: gui/options.cpp:935
787msgid "Subtitle speed:"
788msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
789
790#: gui/options.cpp:937
791msgctxt "lowres"
792msgid "Text and Speech:"
793msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
794
795#: gui/options.cpp:941
796msgid "Spch"
797msgstr "°Óãç"
798
799#: gui/options.cpp:942
800msgid "Subs"
801msgstr "狄"
802
803#: gui/options.cpp:943
804msgctxt "lowres"
805msgid "Both"
806msgstr "°ÑÞÕ"
807
808#: gui/options.cpp:943
809msgid "Show subtitles and play speech"
810msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
811
812#: gui/options.cpp:945
813msgctxt "lowres"
814msgid "Subtitle speed:"
815msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
816
817#: gui/options.cpp:961
818msgid "Music volume:"
819msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
820
821#: gui/options.cpp:963
822msgctxt "lowres"
823msgid "Music volume:"
824msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
825
826#: gui/options.cpp:970
827msgid "Mute All"
828msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
829
830#: gui/options.cpp:973
831msgid "SFX volume:"
832msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
833
834#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
835msgid "Special sound effects volume"
836msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
837
838#: gui/options.cpp:975
839msgctxt "lowres"
840msgid "SFX volume:"
841msgstr "³ãçÝ. SFX:"
842
843#: gui/options.cpp:983
844msgid "Speech volume:"
845msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
846
847#: gui/options.cpp:985
848msgctxt "lowres"
849msgid "Speech volume:"
850msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
851
852#: gui/options.cpp:1142
853msgid "Theme Path:"
854msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
855
856#: gui/options.cpp:1144
857msgctxt "lowres"
858msgid "Theme Path:"
859msgstr "´×Õ âíÜë:"
860
861#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
862msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
863msgstr ""
864"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö, "
865"ÐÑÞ ScummVM"
866
867#: gui/options.cpp:1159
868msgid "Plugins Path:"
869msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
870
871#: gui/options.cpp:1161
872msgctxt "lowres"
873msgid "Plugins Path:"
874msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
875
876#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
877msgid "Misc"
878msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
879
880#: gui/options.cpp:1172
881msgctxt "lowres"
882msgid "Misc"
883msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
884
885#: gui/options.cpp:1174
886msgid "Theme:"
887msgstr "ÂíÜÐ"
888
889#: gui/options.cpp:1178
890msgid "GUI Renderer:"
891msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
892
893#: gui/options.cpp:1190
894msgid "Autosave:"
895msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
896
897#: gui/options.cpp:1192
898msgctxt "lowres"
899msgid "Autosave:"
900msgstr "°þâÐ×Ðå.:"
901
902#: gui/options.cpp:1200
903msgid "Keys"
904msgstr "ºÛÐÒöèë"
905
906#: gui/options.cpp:1207
907msgid "GUI Language:"
908msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
909
910#: gui/options.cpp:1207
911msgid "Language of ScummVM GUI"
912msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
913
914#: gui/options.cpp:1366
915msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
916msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
917
918#: gui/options.cpp:1379
919msgid "Select directory for savegames"
920msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
921
922#: gui/options.cpp:1386
923msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
924msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
925
926#: gui/options.cpp:1395
927msgid "Select directory for GUI themes"
928msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
929
930#: gui/options.cpp:1405
931msgid "Select directory for extra files"
932msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
933
934#: gui/options.cpp:1416
935msgid "Select directory for plugins"
936msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
937
938#: gui/options.cpp:1469
939msgid ""
940"The theme you selected does not support your current language. If you want "
941"to use this theme you need to switch to another language first."
942msgstr ""
943"ÂíÜÐ, ÐÑàÐÝÐï ÒÐÜö, ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ÑïÓãçãî ÜÞÒã. ºÐÛö Òë ÖÐÔÐÕæÕ "
944"ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Óíâãî âíÜã, ÒÐÜ ÝÕÐÑåÞÔÝÐ áßÐçÐâÚã ßÕàÐÚÛîçëææÐ ÝÐ öÝèãî ÜÞÒã."
945
946#: gui/saveload-dialog.cpp:167
947msgid "List view"
948msgstr "²ëÓÛïÔ áßöáã"
949
950#: gui/saveload-dialog.cpp:168
951msgid "Grid view"
952msgstr "²ëÓÛïÔ áÕâÚö"
953
954#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
955msgid "No date saved"
956msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßöáÐÝÐ"
957
958#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
959msgid "No time saved"
960msgstr "ÇÐá ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
961
962#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
963msgid "No playtime saved"
964msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö ÝÕ ×ÐßöáÐÝë"
965
966#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
967msgid "Delete"
968msgstr "²ëÔÐÛöæì"
969
970#: gui/saveload-dialog.cpp:275
971msgid "Do you really want to delete this savegame?"
972msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÔÐÛöæì ÓíâÐ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ?"
973
974#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
975msgid "Date: "
976msgstr "´ÐâÐ: "
977
978#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881
979msgid "Time: "
980msgstr "ÇÐá: "
981
982#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889
983msgid "Playtime: "
984msgstr "ÇÐá ÓãÛìÝö: "
985
986#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
987msgid "Untitled savestate"
988msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÑÕ× öÜï"
989
990#: gui/saveload-dialog.cpp:548
991msgid "Next"
992msgstr "½ÐáâãßÝë"
993
994#: gui/saveload-dialog.cpp:551
995msgid "Prev"
996msgstr "¿ÐßïàíÔÝö"
997
998#: gui/saveload-dialog.cpp:739
999msgid "New Save"
1000msgstr "½ÞÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ"
1001
1002#: gui/saveload-dialog.cpp:739
1003msgid "Create a new save game"
1004msgstr "ÁâÒÐàëæì ÝÞÒë ×Ðßöá ÓãÛìÝö"
1005
1006#: gui/saveload-dialog.cpp:868
1007msgid "Name: "
1008msgstr "½Ð×ÒÐ: "
1009
1010#: gui/saveload-dialog.cpp:940
1011#, c-format
1012msgid "Enter a description for slot %d:"
1013msgstr "ÃÒïÔ×öæÕ ÐßöáÐÝÝÕ áÛÞâÐ %d:"
1014
1015#: gui/themebrowser.cpp:45
1016msgid "Select a Theme"
1017msgstr "°ÑïàëæÕ âíÜã"
1018
1019#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1020msgid "Disabled GFX"
1021msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1022
1023#: gui/ThemeEngine.cpp:347
1024msgctxt "lowres"
1025msgid "Disabled GFX"
1026msgstr "±Õ× ÓàÐäöÚö"
1027
1028#: gui/ThemeEngine.cpp:348
1029msgid "Standard Renderer"
1030msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà"
1031
1032#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
1033msgid "Standard"
1034msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë"
1035
1036#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1037msgid "Antialiased Renderer"
1038msgstr "ÀÐáâÐàë×ÐâÐà áÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
1039
1040#: gui/ThemeEngine.cpp:350
1041msgid "Antialiased"
1042msgstr "ÁÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
1043
1044#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
1045msgid "Clear value"
1046msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
1047
1048#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
1049msgid "Reverb"
1050msgstr "ÀíÒÕàÑÕàÐæëï"
1051
1052#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
1053msgid "Active"
1054msgstr "°ÚâëþÝÐ"
1055
1056#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
1057msgid "Room:"
1058msgstr "¿ÐÚÞÙ:"
1059
1060#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
1061msgid "Damp:"
1062msgstr "²öÛìÓÞâÝÐáæì:"
1063
1064#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
1065msgid "Width:"
1066msgstr "ÈëàëÝï:"
1067
1068#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
1069msgid "Level:"
1070msgstr "Ã×àÞÒÕÝì:"
1071
1072#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
1073msgid "Chorus"
1074msgstr "ÅÞà"
1075
1076#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
1077msgid "N:"
1078msgstr "N:"
1079
1080#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
1081msgid "Speed:"
1082msgstr "ÅãâÚÐáæì:"
1083
1084#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
1085msgid "Depth:"
1086msgstr "³ÛëÑöÝï:"
1087
1088#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
1089msgid "Type:"
1090msgstr "Âëß:"
1091
1092#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
1093msgid "Sine"
1094msgstr "ÁöÝãáÞöÔÐ"
1095
1096#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
1097msgid "Triangle"
1098msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
1099
1100#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
1101msgid "Interpolation:"
1102msgstr "¦ÝâíàßÐÛïæëï:"
1103
1104#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
1105msgid "None (fastest)"
1106msgstr "½ïÜÐ (åãâçíÙèÐÕ)"
1107
1108#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
1109msgid "Linear"
1110msgstr "»öÝÕÙÝÐï"
1111
1112#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
1113msgid "Fourth-order"
1114msgstr "ÇÐæÒñàâÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
1115
1116#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
1117msgid "Seventh-order"
1118msgstr "ÁñÜÐÓÐ ßÐàÐÔÚÐ"
1119
1120#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
1121msgid "Reset"
1122msgstr "ÁÚöÝãæì"
1123
1124#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
1125msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
1126msgstr "ÁÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö."
1127
1128#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
1129msgid ""
1130"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
1131msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ áÚöÝãæì ÝÐÛÐÔë FluidSynth ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö?"
1132
1133#: base/main.cpp:228
1134#, c-format
1135msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1136msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
1137
1138#: base/main.cpp:306
1139msgid "Menu"
1140msgstr "¼ÕÝî"
1141
1142#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1143#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1144#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1145msgid "Skip"
1146msgstr "¿àÐßãáæöæì"
1147
1148#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1149#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1150msgid "Pause"
1151msgstr "¿Ðþ×Ð"
1152
1153#: base/main.cpp:315
1154msgid "Skip line"
1155msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
1156
1157#: base/main.cpp:507
1158msgid "Error running game:"
1159msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
1160
1161#: base/main.cpp:536
1162msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1163msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
1164
1165#: common/error.cpp:38
1166msgid "No error"
1167msgstr "½ïÜÐ ßÐÜëÛÚö"
1168
1169#: common/error.cpp:40
1170msgid "Game data not found"
1171msgstr "½ïÜÐ äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö"
1172
1173#: common/error.cpp:42
1174msgid "Game id not supported"
1175msgstr "Game id ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ"
1176
1177#: common/error.cpp:44
1178msgid "Unsupported color mode"
1179msgstr "½ÕßÐÔâàëÜÞþÒÐÝë àíÖëÜ ÚÞÛÕàã"
1180
1181#: common/error.cpp:47
1182msgid "Read permission denied"
1183msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï çëâÐÝÝï"
1184
1185#: common/error.cpp:49
1186msgid "Write permission denied"
1187msgstr "½ÕÔÐáâÐâÚÞÒÐ ßàÐÒÞþ ÔÛï ×Ðßöáã"
1188
1189#: common/error.cpp:52
1190msgid "Path does not exist"
1191msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë"
1192
1193#: common/error.cpp:54
1194msgid "Path not a directory"
1195msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ ÔëàíÚâÞàëïÙ"
1196
1197#: common/error.cpp:56
1198msgid "Path not a file"
1199msgstr "ÈÛïå ÝÕ ×'ïþÛïÕææÐ äÐÙÛÐÜ"
1200
1201#: common/error.cpp:59
1202msgid "Cannot create file"
1203msgstr "½Õ ÜÐÓã áâÒÐàëæì äÐÙÛ"
1204
1205#: common/error.cpp:61
1206msgid "Reading data failed"
1207msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔÐÔ×ÕÝëå"
1208
1209#: common/error.cpp:63
1210msgid "Writing data failed"
1211msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×Ðßöáã ÔÐÔ×ÕÝëå"
1212
1213#: common/error.cpp:66
1214msgid "Could not find suitable engine plugin"
1215msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö ßÐÔëåÞÔÝë ßÛÐÓöÝ ÔÛï àãåÐÒöçÚÐ"
1216
1217#: common/error.cpp:68
1218msgid "Engine plugin does not support save states"
1219msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ ×ÐåÐÒÐÝÝö"
1220
1221#: common/error.cpp:71
1222msgid "User canceled"
1223msgstr "¿ÕàÐßëÝÕÝÐ ÚÐàëáâÐçÞÜ"
1224
1225#: common/error.cpp:75
1226msgid "Unknown error"
1227msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐï ßÐÜëÛÚÐ"
1228
1229#: engines/advancedDetector.cpp:317
1230#, c-format
1231msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1232msgstr "·ÔÐÕææÐ, èâÞ ÓãÛìÝï '%s' ïèçí ÝÕÒïÔÞÜÐï."
1233
1234#: engines/advancedDetector.cpp:318
1235msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1236msgstr ""
1237"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÕàÐÔÐÙæÕ ÝÐáâãßÝëï ÔÐÔ×ÕÝëï ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM àÐ×ÐÜ × ÝÐ×ÒÐÙ"
1238
1239#: engines/advancedDetector.cpp:320
1240msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1241msgstr "ÓãÛìÝö, ïÚãî Òë áßàÐÑãÕæÕ ÔÐÔÐæì, ö Ð×ÝÐçæÕ ïÕ ÒÕàáöî, ÜÞÒã ö Ó.Ô."
1242
1243#: engines/dialogs.cpp:85
1244msgid "~R~esume"
1245msgstr "¿àÐæïÓ~Ý~ãæì"
1246
1247#: engines/dialogs.cpp:87
1248msgid "~L~oad"
1249msgstr "·Ð~Ó~àã×öæì"
1250
1251#: engines/dialogs.cpp:91
1252msgid "~S~ave"
1253msgstr "·Ð~ß~öáÐæì"
1254
1255#: engines/dialogs.cpp:95
1256msgid "~O~ptions"
1257msgstr "~¾~ßæëö"
1258
1259#: engines/dialogs.cpp:100
1260msgid "~H~elp"
1261msgstr "~´~ÐßÐÜÞÓÐ"
1262
1263#: engines/dialogs.cpp:102
1264msgid "~A~bout"
1265msgstr "¿~à~Ð ßàÐÓàÐÜã"
1266
1267#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181
1268msgid "~R~eturn to Launcher"
1269msgstr "³~Ð~ÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1270
1271#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183
1272msgctxt "lowres"
1273msgid "~R~eturn to Launcher"
1274msgstr "³~Ð~ÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
1275
1276#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
1277#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
1278#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
1279#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
1280msgid "Save game:"
1281msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî:"
1282
1283#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1284#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1285#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1286#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1287#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1288#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
1289#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
1290#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
1291#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
1292msgid "Save"
1293msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
1294
1295#: engines/dialogs.cpp:145
1296msgid ""
1297"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1298"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1299"further assistance."
1300msgstr ""
1301"¿àÐÑÐçæÕ, ÐÛÕ Óíâë àãåÐÒöçÞÚ ßÐÚãÛì ÝÕ ßÐÔÐÕ ÔÐßÐÜÞÓö þÝãâàë ÓãÛìÝö. ºÐÛö "
1302"ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ "
1303"öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1304
1305#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
1306#, c-format
1307msgid ""
1308"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1309"and for instructions on how to obtain further assistance."
1310msgstr ""
1311"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ äÐÙÛÐ README "
1312"×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
1313"ÔÐßÐÜÞÓã."
1314
1315#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1316#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
1317msgid "~O~K"
1318msgstr "~¾~º"
1319
1320#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1321#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
1322msgid "~C~ancel"
1323msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
1324
1325#: engines/dialogs.cpp:311
1326msgid "~K~eys"
1327msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
1328
1329#: engines/engine.cpp:245
1330msgid "Could not initialize color format."
1331msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
1332
1333#: engines/engine.cpp:253
1334msgid "Could not switch to video mode: '"
1335msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
1336
1337#: engines/engine.cpp:262
1338msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1339msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
1340
1341#: engines/engine.cpp:267
1342msgid "Could not apply fullscreen setting."
1343msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
1344
1345#: engines/engine.cpp:367
1346msgid ""
1347"You appear to be playing this game directly\n"
1348"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1349"and it is therefore recommended that you copy\n"
1350"the data files to your hard disk instead.\n"
1351"See the README file for details."
1352msgstr ""
1353"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ×Ðßãáæöæì Óíâã ÓãÛìÝî ßàÐÜÐ\n"
1354"× CD. ³íâÐ ×ÒëçÐÙÝÐ ÒëÚÛöÚÐÕ ßàÐÑÛÕÜë, ö âÐÜã\n"
1355"Üë àíÚÐÜÕÝÔãÕÜ áÚÐßöïÒÐæì äÐÙÛë ÔÐÔ×ÕÝëå ÓãÛìÝö\n"
1356"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1357"äÐÙÛÕ README."
1358
1359#: engines/engine.cpp:378
1360msgid ""
1361"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1362"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1363"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1364"order to listen to the game's music.\n"
1365"See the README file for details."
1366msgstr ""
1367"´ëáÚ ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö þâàëÜÞþÒÐÕ ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö. ¦å\n"
1368"ÝÕÐÑåÞÔÝÐ ßÕàÐßöáÐæì × ÔëáÚÐ × ÔÐßÐÜÞÓÐÙ\n"
1369"ÐÔßÐÒÕÔÝÐÙ ßàÐÓàÐÜë ÔÛï ÚÐßöïÒÐÝÝï\n"
1370"ÐþÔëñ ÔëáÚÐþ, ö âÞÛìÚö ßÐáÛï ÓíâÐÓÐ þ ÓãÛìÝö\n"
1371"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
1372"äÐÙÛÕ README."
1373
1374#: engines/engine.cpp:436
1375#, c-format
1376msgid ""
1377"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1378"and for instructions on how to obtain further assistance."
1379msgstr ""
1380"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßàÐçëâÐæì ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö (%s)! ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÒïàÝöæÕáï þ äÐÙÛ "
1381"README ×Ð ÑÐ×ÐÒÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö ßàÐ âÞÕ, ïÚ ÐâàëÜÐæì "
1382"ÔÐÛÕÙèãî ÔÐßÐÜÞÓã."
1383
1384#: engines/engine.cpp:449
1385msgid ""
1386"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1387"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1388"not work in future versions of ScummVM."
1389msgstr ""
1390"¿°¿ÏÀÍ´¶°½½µ: ³ãÛìÝï, ïÚãî Òë ×ÑöàÐÕæÕáï ×Ðßãáæöæì, ïèçí ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ "
1391"ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
1392"×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
1393
1394#: engines/engine.cpp:452
1395msgid "Start anyway"
1396msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
1397
1398#: audio/fmopl.cpp:50
1399msgid "MAME OPL emulator"
1400msgstr "ÍÜãÛïâÐà MAME OPL"
1401
1402#: audio/fmopl.cpp:52
1403msgid "DOSBox OPL emulator"
1404msgstr "ÍÜãÛïâÐà DOSBox OPL"
1405
1406#: audio/mididrv.cpp:209
1407#, c-format
1408msgid ""
1409"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1410"disconnected)."
1411msgstr ""
1412"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö ÝÕ "
1413"ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
1414
1415#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
1416#: audio/mididrv.cpp:272
1417msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
1418msgstr "ÁßàÐÑãî ÒëÚÐàëáâÐæì öÝèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã..."
1419
1420#: audio/mididrv.cpp:221
1421#, c-format
1422msgid ""
1423"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1424"information."
1425msgstr ""
1426"°ÑàÐÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
1427"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
1428
1429#: audio/mididrv.cpp:257
1430#, c-format
1431msgid ""
1432"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
1433"disconnected)."
1434msgstr ""
1435"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÑëÛÐ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ (ÜÐÓçëÜÐ, ïÝÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ æö "
1436"ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ)."
1437
1438#: audio/mididrv.cpp:272
1439#, c-format
1440msgid ""
1441"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
1442"information."
1443msgstr ""
1444"¿ÕàÐÒÐÖÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì áÚÐàëáâÐÝÐ. ³ÛïÔ×öæÕ äÐÙÛ "
1445"ßàÐâÐÚÞÛã ÔÛï ÑÞÛìè ßÐÔàÐÑï×ÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëö."
1446
1447#: audio/null.h:44
1448msgid "No music"
1449msgstr "±Õ× Üã×ëÚö"
1450
1451#: audio/mods/paula.cpp:196
1452msgid "Amiga Audio Emulator"
1453msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã Amiga"
1454
1455#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285
1456msgid "AdLib Emulator"
1457msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib"
1458
1459#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
1460msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
1461msgstr "ÍÜãÛïâÐà Apple II GS (ÐÔáãâÝöçÐÕ)"
1462
1463#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
1464msgid "C64 Audio Emulator"
1465msgstr "ÍÜãÛïâÐà ÓãÚã C64"
1466
1467#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
1468msgid "Initializing MT-32 Emulator"
1469msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî íÜãÛïâÐà MT-32"
1470
1471#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
1472msgid "MT-32 Emulator"
1473msgstr "ÍÜãÛïâÐà MT-32"
1474
1475#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
1476msgid "PC Speaker Emulator"
1477msgstr "ÍÜãÛïâÐà PC áßöÚÕàÐ"
1478
1479#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
1480msgid "IBM PCjr Emulator"
1481msgstr "ÍÜãÛïâÐà IBM PCjr"
1482
1483#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
1484msgid "Keymap:"
1485msgstr "ÂÐÑÛöæÐ ÚÛÐÒöè:"
1486
1487#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
1488msgid " (Effective)"
1489msgstr " (´×ÕÙáÝÐï)"
1490
1491#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1492msgid " (Active)"
1493msgstr " (°ÚâëþÝÐï)"
1494
1495#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
1496msgid " (Blocked)"
1497msgstr " (·ÐÑÛÐÚÐÒÐÝÐ)"
1498
1499#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
1500msgid " (Global)"
1501msgstr " (³ÛÐÑÐÛìÝÐï)"
1502
1503#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
1504msgid " (Game)"
1505msgstr " (³ãÛìÝö)"
1506
1507#: backends/midi/windows.cpp:165
1508msgid "Windows MIDI"
1509msgstr "Windows MIDI"
1510
1511#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1512#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
1513msgid "~C~lose"
1514msgstr "~·~ÐçëÝöæì"
1515
1516#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
1517msgid "ScummVM Main Menu"
1518msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî ScummVM"
1519
1520#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
1521msgid "~L~eft handed mode"
1522msgstr "~»~ÕÒÐàãÚö àíÖëÜ"
1523
1524#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
1525msgid "~I~ndy fight controls"
1526msgstr "~º~öàÐÒÐÝÝÕ ÑÐïÜö þ Indy"
1527
1528#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
1529msgid "Show mouse cursor"
1530msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÚãàáÞà Üëèë"
1531
1532#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
1533msgid "Snap to edges"
1534msgstr "¿àëÜÐæÐÒÐæì ÔÐ ÜÕÖ"
1535
1536#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
1537msgid "Touch X Offset"
1538msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö X"
1539
1540#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
1541msgid "Touch Y Offset"
1542msgstr "·àãèíÝÝÕ ÔÞâëÚÐþ ßÐ ÒÞáö Y"
1543
1544#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
1545msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
1546msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÚãàáÞàÐÜ ïÚ ÝÐ âàíÚßÐÔ×Õ ÛíßâÞßÐþ"
1547
1548#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
1549msgid "Tap for left click, double tap right click"
1550msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÐÙ ßáâàëçÚö, ßÐÔÒÞÙÝë âÐß ÔÛï ßàÐÒÐÙ ßáâàëçÚö"
1551
1552#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
1553msgid "Sensitivity"
1554msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì"
1555
1556#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
1557msgid "Initial top screen scale:"
1558msgstr "¿ÐçÐâÚÞÒë ÜÐèâÐÑ ÒÕàåÝïÓÐ íÚàÐÝÐ:"
1559
1560#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
1561msgid "Main screen scaling:"
1562msgstr "¼ÐèâÐÑ ÓÐÛÞþÝÐÓÐ íÚàÐÝÐ:"
1563
1564#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
1565msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
1566msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (åãâÚÐ, ÐÛÕ Ýö×ÚÐÙ ïÚÐáæö)"
1567
1568#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
1569msgid "Software scale (good quality, but slower)"
1570msgstr "¿àÐÓàÐÜÝÐÕ ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝÕ (ÔÞÑàÐï ïÚÐáæì, ÐÛÕ ÜÐàãÔÝÕÙ)"
1571
1572#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
1573msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
1574msgstr "±Õ× ÜÐèâÐÑÐÒÐÝÝï (âàíÑÐ ÑãÔ×Õ ßàÐÚàãçÒÐæì ÝÐÛÕÒÐ ö ÝÐßàÐÒÐ)"
1575
1576#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
1577msgid "Brightness:"
1578msgstr "ÏàÚÐáæì:"
1579
1580#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
1581msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
1582msgstr "²ëáÞÚÐï ïÚÐáæì ÓãÚã (ÜÐàãÔÝÕÙ) (àíÑãâ)"
1583
1584#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
1585msgid "Disable power off"
1586msgstr "·ÐÑÐàÐÝöæì ÒëÚÛîçíÝÝÕ"
1587
1588#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
1589msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
1590msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ãÚÛîçÐÝë."
1591
1592#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
1593msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
1594msgstr "ÀíÖëÜ Üëèë ÝÐæöáÝãæì-ö-æïÓÝãæì ÒëÚÛîçÐÝë."
1595
1596#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
1597msgid "Touchpad mode enabled."
1598msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ þÚÛîçÐÝë."
1599
1600#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
1601msgid "Touchpad mode disabled."
1602msgstr "ÀíÖëÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÐÝë."
1603
1604#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
1605msgid "Click Mode"
1606msgstr "ÀíÖëÜ ßáâàëçÚö"
1607
1608#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
1609#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
1610#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
1611#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
1612#: backends/platform/tizen/form.cpp:275
1613msgid "Left Click"
1614msgstr "»ÕÒÐï ßáâàëçÚÐ"
1615
1616#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
1617msgid "Middle Click"
1618msgstr "ÁïàíÔÝïï ßáâàëçÚÐ"
1619
1620#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
1621#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
1622#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
1623#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
1624msgid "Right Click"
1625msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
1626
1627#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77
1628msgid "Hide ScummVM"
1629msgstr "ÁåÐÒÐæì ScummVM"
1630
1631#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82
1632msgid "Hide Others"
1633msgstr "ÁåÐÒÐæì ÐáâÐâÝöï"
1634
1635#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87
1636msgid "Show All"
1637msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ãáñ"
1638
1639#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109
1640#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
1641msgid "Window"
1642msgstr "°ÚÝÞ"
1643
1644#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114
1645msgid "Minimize"
1646msgstr "·ÓÐàÝãæì"
1647
1648#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46
1649msgid "Normal (no scaling)"
1650msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
1651
1652#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65
1653msgctxt "lowres"
1654msgid "Normal (no scaling)"
1655msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
1656
1657#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148
1658msgid "Enabled aspect ratio correction"
1659msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
1660
1661#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154
1662msgid "Disabled aspect ratio correction"
1663msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
1664
1665#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209
1666msgid "Active graphics filter:"
1667msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
1668
1669#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251
1670msgid "Windowed mode"
1671msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
1672
1673#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118
1674msgid "OpenGL"
1675msgstr "OpenGL"
1676
1677#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
1678msgid "OpenGL (No filtering)"
1679msgstr "OpenGL (ÑÕ× äöÛìâàÐþ)"
1680
1681#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
1682#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
1683msgid "Up"
1684msgstr "ÃÒÕàå"
1685
1686#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
1687#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
1688msgid "Down"
1689msgstr "ÃÝö×"
1690
1691#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
1692#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
1693msgid "Left"
1694msgstr "½ÐÛÕÒÐ"
1695
1696#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
1697#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
1698msgid "Right"
1699msgstr "½ÐßàÐÒÐ"
1700
1701#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
1702#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
1703msgid "Zone"
1704msgstr "·ÞÝÐ"
1705
1706#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
1707#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
1708#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
1709msgid "Multi Function"
1710msgstr "¼ãÛìâëäãÝÚæëï"
1711
1712#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
1713msgid "Swap character"
1714msgstr "·ÜïÝöæì ÓÕàÞï"
1715
1716#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
1717msgid "Skip text"
1718msgstr "¿àÐßãáæöæì âíÚáâ"
1719
1720#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
1721msgid "Fast mode"
1722msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ"
1723
1724#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1725#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1726#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1727#: backends/events/default/default-events.cpp:218
1728#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82
1729#: engines/scumm/help.cpp:84
1730msgid "Quit"
1731msgstr "²ëåÐÔ"
1732
1733#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
1734msgid "Debugger"
1735msgstr "°ÔÛÐÔçëÚ"
1736
1737#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
1738msgid "Global menu"
1739msgstr "³ÛÐÑÐÛìÝÐÕ ÜÕÝî"
1740
1741#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
1742msgid "Virtual keyboard"
1743msgstr "²öàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒöïâãàÐ"
1744
1745#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
1746msgid "Key mapper"
1747msgstr "¿àë×ÝÐçíÝÝÕ ÚÛÐÒöè"
1748
1749#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
1750msgid "Do you want to quit ?"
1751msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
1752
1753#: backends/platform/wii/options.cpp:51
1754msgid "Video"
1755msgstr "²öÔíÐ"
1756
1757#: backends/platform/wii/options.cpp:54
1758msgid "Current video mode:"
1759msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ:"
1760
1761#: backends/platform/wii/options.cpp:56
1762msgid "Double-strike"
1763msgstr "´ÒÐÙÝë þÔÐà"
1764
1765#: backends/platform/wii/options.cpp:60
1766msgid "Horizontal underscan:"
1767msgstr "³Ðàë×ÐÝâÐÛìÝë underscan:"
1768
1769#: backends/platform/wii/options.cpp:66
1770msgid "Vertical underscan:"
1771msgstr "²ÕàâëÚÐÛìÝë underscan:"
1772
1773#: backends/platform/wii/options.cpp:71
1774msgid "Input"
1775msgstr "ÃÒÞÔ"
1776
1777#: backends/platform/wii/options.cpp:74
1778msgid "GC Pad sensitivity:"
1779msgstr "°ÔçãÒÐÛìÝÐáæì GC ßÐÔÐ:"
1780
1781#: backends/platform/wii/options.cpp:80
1782msgid "GC Pad acceleration:"
1783msgstr "¿ÐáÚÐàíÝÝÕ GC ßÐÔÐ:"
1784
1785#: backends/platform/wii/options.cpp:86
1786msgid "DVD"
1787msgstr "DVD"
1788
1789#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
1790msgid "Status:"
1791msgstr "ÁâÐÝ:"
1792
1793#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
1794msgid "Unknown"
1795msgstr "½ÕÒïÔÞÜÐ"
1796
1797#: backends/platform/wii/options.cpp:93
1798msgid "Mount DVD"
1799msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì DVD"
1800
1801#: backends/platform/wii/options.cpp:94
1802msgid "Unmount DVD"
1803msgstr "°ÔÚÛîçëæì DVD"
1804
1805#: backends/platform/wii/options.cpp:98
1806msgid "SMB"
1807msgstr "SMB"
1808
1809#: backends/platform/wii/options.cpp:106
1810msgid "Server:"
1811msgstr "ÁÕàÒÕà:"
1812
1813#: backends/platform/wii/options.cpp:110
1814msgid "Share:"
1815msgstr "ÁÕâÚÐÒÐï âíçÚÐ:"
1816
1817#: backends/platform/wii/options.cpp:114
1818msgid "Username:"
1819msgstr "ºÐàëáâÐç:"
1820
1821#: backends/platform/wii/options.cpp:118
1822msgid "Password:"
1823msgstr "¿ÐàÞÛì:"
1824
1825#: backends/platform/wii/options.cpp:121
1826msgid "Init network"
1827msgstr "¦ÝöæëïÛö×Ðæëï áÕâÚö"
1828
1829#: backends/platform/wii/options.cpp:123
1830msgid "Mount SMB"
1831msgstr "¿ÐÔÚÛîçëæì SMB"
1832
1833#: backends/platform/wii/options.cpp:124
1834msgid "Unmount SMB"
1835msgstr "°ÔÚÛîçëæì SMB"
1836
1837#: backends/platform/wii/options.cpp:143
1838msgid "DVD Mounted successfully"
1839msgstr "DVD ßÐÔÚÛîçÐÝë ßÐáßïåÞÒÐ"
1840
1841#: backends/platform/wii/options.cpp:146
1842msgid "Error while mounting the DVD"
1843msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö DVD"
1844
1845#: backends/platform/wii/options.cpp:148
1846msgid "DVD not mounted"
1847msgstr "DVD ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝë"
1848
1849#: backends/platform/wii/options.cpp:161
1850msgid "Network up, share mounted"
1851msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ, âíçÚÐ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
1852
1853#: backends/platform/wii/options.cpp:163
1854msgid "Network up"
1855msgstr "ÁÕâÚÐ ßàÐæãÕ"
1856
1857#: backends/platform/wii/options.cpp:166
1858msgid ", error while mounting the share"
1859msgstr ", ßÐÜëÛÚÐ ßàë ßÐÔÚÛîçíÝÝö âíçÚö"
1860
1861#: backends/platform/wii/options.cpp:168
1862msgid ", share not mounted"
1863msgstr ", âíçÚÐ ÝÕ ßÐÔÚÛîçÐÝÐ"
1864
1865#: backends/platform/wii/options.cpp:174
1866msgid "Network down"
1867msgstr "ÁÕâÚÐ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
1868
1869#: backends/platform/wii/options.cpp:178
1870msgid "Initializing network"
1871msgstr "½ÐÛÐÔÖÒÐî áÕâÚã"
1872
1873#: backends/platform/wii/options.cpp:182
1874msgid "Timeout while initializing network"
1875msgstr "ÇÐá ßÐÔÚÛîçíÝÝï ÔÐ áÕâÚö ÜöÝãþ"
1876
1877#: backends/platform/wii/options.cpp:186
1878#, c-format
1879msgid "Network not initialized (%d)"
1880msgstr "ÁÕâÚÐ ÝÕ ÝÐÛÐÔ×öÛÐáï (%d)"
1881
1882#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
1883msgid "Hide Toolbar"
1884msgstr "ÁåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ"
1885
1886#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
1887msgid "Show Keyboard"
1888msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
1889
1890#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
1891msgid "Sound on/off"
1892msgstr "³ãÚ ãÚÛ/ÒëÚÛ"
1893
1894#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
1895msgid "Right click"
1896msgstr "¿àÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
1897
1898#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
1899msgid "Show/Hide Cursor"
1900msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/¿àëÑàÐæì ÚãàáÞà"
1901
1902#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
1903msgid "Free look"
1904msgstr "²ÞÛìÝë ÐÓÛïÔ"
1905
1906#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
1907msgid "Zoom up"
1908msgstr "¿ÐÒïÛ. ÜÐèâÐÑ"
1909
1910#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
1911msgid "Zoom down"
1912msgstr "¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
1913
1914#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
1915#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
1916msgid "Bind Keys"
1917msgstr "¿àë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
1918
1919#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
1920msgid "Cursor Up"
1921msgstr "ºãàáÞà ãÒÕàå"
1922
1923#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
1924msgid "Cursor Down"
1925msgstr "ºãàáÞà ãÝö×"
1926
1927#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
1928msgid "Cursor Left"
1929msgstr "ºãàáÞà ÝÐÛÕÒÐ"
1930
1931#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
1932msgid "Cursor Right"
1933msgstr "ºãàáÞà ÝÐßàÐÒÐ"
1934
1935#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1936#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1937msgid "Do you want to load or save the game?"
1938msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×ÐÓàã×öæì ÐÑÞ ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî?"
1939
1940#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
1941#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
1942msgid " Are you sure you want to quit ? "
1943msgstr " ²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? "
1944
1945#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
1946msgid "Keyboard"
1947msgstr "ºÛÐÒöïâãàÐ"
1948
1949#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
1950msgid "Rotate"
1951msgstr "¿ÐÒïàÝãæì"
1952
1953#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
1954msgid "Using SDL driver "
1955msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐî ÔàÐÙÒÕà SDL "
1956
1957#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
1958msgid "Display "
1959msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì "
1960
1961#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
1962msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
1963msgstr "²ë ÖÐÔÐÕæÕ ×àÐÑöæì ÐþâÐÜÐâëçÝë ßÞèãÚ?"
1964
1965#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
1966msgid "Map right click action"
1967msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ßÐ ßàÐÒÐÙ ßáâàëçæë"
1968
1969#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
1970msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
1971msgstr ""
1972"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Right Click' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
1973
1974#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
1975msgid "Map hide toolbar action"
1976msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ 'áåÐÒÐæì ßÐÝíÛì öÝáâàãÜÕÝâÐþ'"
1977
1978#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
1979msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
1980msgstr ""
1981"²ë ßÐÒöÝÝë ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÝÐ Ô×ÕïÝÝÕ 'Hide toolbar' ÔÛï ÓíâÐÙ ÓãÛìÝö"
1982
1983#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
1984msgid "Map Zoom Up action (optional)"
1985msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÒïÛöçëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
1986
1987#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545
1988msgid "Map Zoom Down action (optional)"
1989msgstr "¿àë×ÝÐçëæì Ô×ÕïÝÝÕ ¿ÐÜÕÝèëæì ¼ÐèâÐÑ (ÝÕÐÑÐÒï×ÚÞÒÐ)"
1990
1991#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553
1992msgid ""
1993"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
1994msgstr ""
1995"½Õ ×ÐÑãÔ×ìæÕáï ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÔÛï Ô×ÕïÝÝï 'Hide Toolbar', ÚÐÑ ãÑÐçëæì "
1996"ãÒÕáì öÝÒÕÝâÐà ã ÓãÛìÝö"
1997
1998#: backends/events/default/default-events.cpp:196
1999msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
2000msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒïàÝãææÐ þ ÓÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî?"
2001
2002#: backends/events/default/default-events.cpp:196
2003msgid "Launcher"
2004msgstr "³ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
2005
2006#: backends/events/default/default-events.cpp:218
2007msgid "Do you really want to quit?"
2008msgstr "²ë áÐßàÐþÔë ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö?"
2009
2010#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
2011#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
2012#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
2013msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
2014msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - »ÕÒë ÚÛöÚ"
2015
2016#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
2017#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
2018#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
2019msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
2020msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÒë ÚÛöÚ"
2021
2022#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
2023#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
2024#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
2025msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
2026msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÑÕ× ÚÛöÚã)"
2027
2028#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
2029msgid "Maximum Volume"
2030msgstr "¼ÐÚáöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
2031
2032#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
2033msgid "Increasing Volume"
2034msgstr "¿ÐÒÕÛöçíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
2035
2036#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
2037msgid "Minimal Volume"
2038msgstr "¼öÝöÜÐÛìÝÐï ÓãçÝÐáæì"
2039
2040#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
2041msgid "Decreasing Volume"
2042msgstr "¿ÐÜïÝèíÝÝÕ ÓãçÝÐáæö"
2043
2044#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
2045msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
2046msgstr "ÀíÖëÜ 'ÔÞâëÚÐþ' âÐçáÚàëÝÐ - ¿àÐÛñâ (ÚÛöÚö ßÐ DPad)"
2047
2048#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
2049msgid "Check for Updates..."
2050msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
2051
2052#: backends/platform/tizen/form.cpp:263
2053msgid "Right Click Once"
2054msgstr "°ÔÝÐ ßàÐÒÐï ßáâàëçÚÐ"
2055
2056#: backends/platform/tizen/form.cpp:271
2057msgid "Move Only"
2058msgstr "ÂÞÛìÚö ßÕàÐÜïáæöæì"
2059
2060#: backends/platform/tizen/form.cpp:294
2061msgid "Escape Key"
2062msgstr "ºÛÐÒöèÐ ESC"
2063
2064#: backends/platform/tizen/form.cpp:299
2065msgid "Game Menu"
2066msgstr "¼ÕÝî ÓãÛìÝö"
2067
2068#: backends/platform/tizen/form.cpp:304
2069msgid "Show Keypad"
2070msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
2071
2072#: backends/platform/tizen/form.cpp:309
2073msgid "Control Mouse"
2074msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ Üëèèã"
2075
2076#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
2077msgid "Clicking Enabled"
2078msgstr "¿áâàëçÚö þÚÛîçÐÝë"
2079
2080#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
2081msgid "Clicking Disabled"
2082msgstr "¿áâàëçÚö ÒëÚÛîçÐÝë"
2083
2084#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
2085#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
2086#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
2087msgid "Use original save/load screens"
2088msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã/çëâÐÝÝö ÓãÛìÝö"
2089
2090#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
2091#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
2092#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
2093msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
2094msgstr ""
2095"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐàëÓöÝÐÛìÝëï íÚàÐÝë ×Ðßöáã ö ×ÐåÐÒÐÝÝï ÓãÛìÝö ×ÐÜÕáâ "
2096"×àÞÑÛÕÝëå ã ScummVM"
2097
2098#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
2099#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
2100#: engines/toltecs/menu.cpp:256
2101msgid "Restore game:"
2102msgstr "Ã×ÝÐÒöæì ÓãÛìÝî:"
2103
2104#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
2105#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
2106#: engines/toltecs/menu.cpp:256
2107msgid "Restore"
2108msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
2109
2110#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
2111#, c-format
2112msgid ""
2113"Failed to load game state from file:\n"
2114"\n"
2115"%s"
2116msgstr ""
2117"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ:\n"
2118"\n"
2119"%s"
2120
2121#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
2122#, c-format
2123msgid ""
2124"Failed to save game state to file:\n"
2125"\n"
2126"%s"
2127msgstr ""
2128"½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐßöáÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ:\n"
2129"\n"
2130"%s"
2131
2132#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
2133#, c-format
2134msgid ""
2135"Successfully saved game state in file:\n"
2136"\n"
2137"%s"
2138msgstr ""
2139"³ãÛìÝï ßÐáßïåÞÒÐ ×ÐåÐÒÐÝÐ þ äÐÙÛ:\n"
2140"\n"
2141"%s"
2142
2143#: engines/agos/animation.cpp:557
2144#, c-format
2145msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2146msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐþÚö '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝë!"
2147
2148#: engines/drascula/saveload.cpp:47
2149msgid ""
2150"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
2151"converted.\n"
2152"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2153"load your games if you don't convert them.\n"
2154"\n"
2155"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2156"time you start the game.\n"
2157msgstr ""
2158"ScummVM ÒëïÒöþ ã ÒÐá ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Drascula ã áâÐàëÜ äÐàÜÐæÕ.\n"
2159"ÁâÐàë äÐàÜÐâ ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ, ö, ÚÐÑ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ïÝë "
2160"ßÐÒöÝÝë Ñëæì ßÕàÐÒÕÔ×ÕÝë þ ÝÞÒë äÐàÜÐâ.\n"
2161"\n"
2162"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÒÕáæö öå ã ÝÞÒë äÐàÜÐâ ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã "
2163"ÓíâÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ×ÝÞþ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2164
2165#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
2166msgid "Use bright palette mode"
2167msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì àíÖëÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë"
2168
2169#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
2170msgid "Display graphics using the game's bright palette"
2171msgstr "¼ÐÛîÕ ÓàÐäöÚã × ÒëÚÐàëáâÐÝÝÕÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë ÓãÛìÝö"
2172
2173#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470
2174#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
2175msgid "Failed to load game state from file."
2176msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝãî ÓãÛìÝî × äÐÙÛÐ."
2177
2178#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545
2179msgid "Failed to save game state to file."
2180msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ äÐÙÛ."
2181
2182#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2183msgid "Failed to delete file."
2184msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÔÐÛöæì äÐÙÛ."
2185
2186#: engines/groovie/detection.cpp:312
2187msgid "Fast movie speed"
2188msgstr "ÅãâÚö àíÖëÜ ÒöÔíÐ"
2189
2190#: engines/groovie/detection.cpp:313
2191msgid "Play movies at an increased speed"
2192msgstr "¿àÐÙÓàÐÒÐÕ ÒöÔíÐ ÝÐ ßÐÒïÛöçÐÝÐÙ åãâÚÐáæö"
2193
2194#: engines/groovie/script.cpp:399
2195msgid "Failed to save game"
2196msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî"
2197
2198#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2199#. Malcolm makes a joke.
2200#: engines/kyra/detection.cpp:62
2201msgid "Studio audience"
2202msgstr "ÁâãÔëÙÝÐï ÐþÔëâÞàëï"
2203
2204#: engines/kyra/detection.cpp:63
2205msgid "Enable studio audience"
2206msgstr "ÃÚÛîçëæì ÓãÚö ÐþÔëâÞàëö þ áâãÔëö"
2207
2208#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2209#: engines/kyra/detection.cpp:73
2210msgid "Skip support"
2211msgstr "¿ÐÔâàëÜÚÐ ßàÞßãáÚÐþ"
2212
2213#: engines/kyra/detection.cpp:74
2214msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2215msgstr "ÃÚÛîçÐÕ ÜÐÓçëÜÐáæì ßàÐßãáÚÐæì âíÚáâë ö ×ÐáâÐþÚö"
2216
2217#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2218#: engines/kyra/detection.cpp:84
2219msgid "Helium mode"
2220msgstr "ÀíÖëÜ ÓÕÛöï"
2221
2222#: engines/kyra/detection.cpp:85
2223msgid "Enable helium mode"
2224msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ ÓÕÛöï"
2225
2226#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2227#. changing from one screen to another.
2228#: engines/kyra/detection.cpp:99
2229msgid "Smooth scrolling"
2230msgstr "¿ÛëþÝÐï ßàÐÓÞàâÚÐ"
2231
2232#: engines/kyra/detection.cpp:100
2233msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2234msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëþÝãî ßàÐÓÞàâÚã ßÐÔçÐá åÐÔë"
2235
2236#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2237#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2238#. walk towards that direction.
2239#: engines/kyra/detection.cpp:112
2240msgid "Floating cursors"
2241msgstr "¿ÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2242
2243#: engines/kyra/detection.cpp:113
2244msgid "Enable floating cursors"
2245msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÛëÒãçëï ÚãàáÞàë"
2246
2247#. I18N: HP stands for Hit Points
2248#: engines/kyra/detection.cpp:127
2249msgid "HP bar graphs"
2250msgstr "¿ÐÛÞáÚö ×ÔÐàÞþï"
2251
2252#: engines/kyra/detection.cpp:128
2253msgid "Enable hit point bar graphs"
2254msgstr "ÃÚÛîçëæì ÐÔÛîáâàÐÒÐÝÝÕ ßÐÛÞáÐÚ ×ÔÐàÞþï"
2255
2256#: engines/kyra/lol.cpp:478
2257msgid "Attack 1"
2258msgstr "°âÐÚÐ 1"
2259
2260#: engines/kyra/lol.cpp:479
2261msgid "Attack 2"
2262msgstr "°âÐÚÐ 2"
2263
2264#: engines/kyra/lol.cpp:480
2265msgid "Attack 3"
2266msgstr "°âÐÚÐ 3"
2267
2268#: engines/kyra/lol.cpp:481
2269msgid "Move Forward"
2270msgstr "¦áæö ÝÐßÕàÐÔ"
2271
2272#: engines/kyra/lol.cpp:482
2273msgid "Move Back"
2274msgstr "¦áæö ÝÐ×ÐÔ"
2275
2276#: engines/kyra/lol.cpp:483
2277msgid "Slide Left"
2278msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐÛÕÒÐ"
2279
2280#: engines/kyra/lol.cpp:484
2281msgid "Slide Right"
2282msgstr "ÁÛö×ÓÐæì ÝÐßàÐÒÐ"
2283
2284#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
2285msgid "Turn Left"
2286msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐÛÕÒÐ"
2287
2288#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
2289msgid "Turn Right"
2290msgstr "¿ÐÒÐàÞâ ÝÐßàÐÒÐ"
2291
2292#: engines/kyra/lol.cpp:487
2293msgid "Rest"
2294msgstr "°ÔßÐçëæì"
2295
2296#: engines/kyra/lol.cpp:488
2297msgid "Options"
2298msgstr "¾ßæëö"
2299
2300#: engines/kyra/lol.cpp:489
2301msgid "Choose Spell"
2302msgstr "°ÑàÐæì ×ÐÓÐÒÞà"
2303
2304#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
2305msgid ""
2306"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2307"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2308"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2309"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2310"some tracks sound incorrect."
2311msgstr ""
2312"·ÔÐÕææÐ, Òë áßàÐÑãÕæÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßàëÛÐÔã\n"
2313"General MIDI, ÐÛÕ ÓíâÐï ÓãÛìÝï ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ âÞÛìÚö\n"
2314"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÐáßàÐÑãÕÜ ßÐÔÐÑàÐæì General\n"
2315"MIDI ßàëÛÐÔë, ßÐÔÞÑÝëï ÔÐ Roland MT32, ÐÛÕ\n"
2316"ÜÞÖÐ âÐÚ ÐâàëÜÐææÐ, èâÞ ÝÕÚÐâÞàëï âàíÚö ÑãÔãæì\n"
2317"áëÓàÐÝëï ÝïßàÐÒöÛìÝÐ."
2318
2319#. I18N: Option for fast scene switching
2320#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
2321msgid "~Z~ip Mode Activated"
2322msgstr "~À~íÖëÜ åãâÚÐÓÐ ßÕàÐåÞÔã ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2323
2324#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2325msgid "~T~ransitions Enabled"
2326msgstr "~¿~ÕàÐåÞÔë ÐÚâëÒÐÒÐÝë"
2327
2328#. I18N: Drop book page
2329#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2330msgid "~D~rop Page"
2331msgstr "~²~ëÚöÝãæì áâÐàÞÝÚã"
2332
2333#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2334msgid "~S~how Map"
2335msgstr "¿~Ð~ÚÐ×Ðæì ÚÐàâã"
2336
2337#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2338msgid "~M~ain Menu"
2339msgstr "~³~ÐÛÞþÝÐÕ ÜÕÝî"
2340
2341#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
2342msgid "~W~ater Effect Enabled"
2343msgstr "~Í~äÕÚâë ÒÐÔë þÚÛîçÐÝë"
2344
2345#: engines/neverhood/detection.cpp:167
2346msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
2347msgstr "¿àÐßãáæöæì áæíÝë × ³ÐÛÕàíö ³öáâÞàëö"
2348
2349#: engines/neverhood/detection.cpp:168
2350msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
2351msgstr "´Ð×ÒÐÛïÕ ÓãÛìæã ßàÐßãáæöæì ãáÕ áæíÝë þ ³ÐÛÕàíö ³öáâÞàëö"
2352
2353#: engines/neverhood/detection.cpp:174
2354msgid "Scale the making of videos to full screen"
2355msgstr "ÀÐáæïÓÝãæì ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ ÒöÔíÐ ßàÐ áâÒÐàíÝÝÕ ÓãÛìÝö"
2356
2357#: engines/neverhood/detection.cpp:175
2358msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
2359msgstr "ÀÐáæïÓÒÐÕ ÒöÔíÐ ßàÐ áâÒÐàíÝÝÕ ÓãÛìÝö âÐÚ, èâÞ ïÝÞ ×ÐÙÜÐÕ þÒÕáì íÚàÐÝ"
2360
2361#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2362#, c-format
2363msgid ""
2364"Can't save game in slot %i\n"
2365"\n"
2366msgstr ""
2367"½Õ ÜÐÓã ×ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî þ ßÐ×öæëî %i\n"
2368"\n"
2369
2370#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2371msgid "Loading game..."
2372msgstr "·ÐÓàãÖÐî ÓãÛìÝî..."
2373
2374#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2375msgid "Saving game..."
2376msgstr "·ÐåÞþÒÐî ÓãÛìÝî..."
2377
2378#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2379msgid ""
2380"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2381"renamed.\n"
2382"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2383"games if you don't convert them.\n"
2384"\n"
2385"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2386msgstr ""
2387"ScummVM ×ÝÐÙèÞþ ã ÒÐá áâÐàëï ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Nippon Safes, ïÚöï ÝÕÐÑåÞÔÝÐ "
2388"ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì. ÁâÐàëï ÝÐ×Òë ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ, ö âÐÜã Òë ÝÕ ×ÜÞÖÐæÕ "
2389"×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ÚÐÛö ÝÕ ßÕàÐÝÐ×ÐÒÕæÕ öå.\n"
2390"\n"
2391"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÝÐ×ÒÐæì öå ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã ÓíâÐ Ö "
2392"ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
2393
2394#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2395msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2396msgstr "ScummVM ßÐáßïåÞÒÐ ßÕàÐþâÒÐàëþ ãáÕ ÒÐèë ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ."
2397
2398#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2399msgid ""
2400"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2401"your files have been converted.\n"
2402"\n"
2403"Please report to the team."
2404msgstr ""
2405"ScummVM ÝÐßöáÐþ ÝÕÚÐÛìÚö ßÐßïàíÔÖÐÝÝïþ ã ÐÚÝÞ ÚÐÝáÞÛö ö ÝÕ ×ÜÞÓ ßÕàÐþâÒÐàëæì "
2406"ãáÕ äÐÙÛë.\n"
2407"\n"
2408"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ßÐÒÕÔÐÜöæÕ ßàÐ ÓíâÐ ÚÐÜÐÝÔ×Õ ScummVM."
2409
2410#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
2411msgid "Invalid save file name"
2412msgstr "½ïßàÐÒöÛìÝÐÕ öÜï äÐÙÛÐ ×ÐåÐÒÐÝÝï"
2413
2414#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
2415msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
2416msgstr "ÃÒÕàå/¼ÐèâÐÑ+/½ÐßÕàÐÔ/°ÔçëÝöæì Ô×ÒÕàë"
2417
2418#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
2419msgid "Down/Zoom Out"
2420msgstr "ÃÝö×/¿ÐÜÕÝè. ÜÐèâÐÑ"
2421
2422#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
2423msgid "Display/Hide Inventory Tray"
2424msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝÒÕÝâÐà"
2425
2426#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
2427msgid "Display/Hide Biochip Tray"
2428msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì Ñöïçëß"
2429
2430#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
2431msgid "Action/Select"
2432msgstr "´×ÕïÝÝÕ/²ëÑÐà"
2433
2434#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
2435msgid "Toggle Center Data Display"
2436msgstr "ÃÚÛîçëæì ßÐÚÐ× ÔÐÔ×ÕÝëå ã æíÝâàë íÚàÐÝÐ"
2437
2438#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
2439msgid "Display/Hide Info Screen"
2440msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì öÝäÐíÚàÐÝ"
2441
2442#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
2443msgid "Display/Hide Pause Menu"
2444msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì/áåÐÒÐæì ÜÕÝî ßÐþ×ë"
2445
2446#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
2447msgid "???"
2448msgstr "???"
2449
2450#: engines/sci/detection.cpp:374
2451msgid "EGA undithering"
2452msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàã"
2453
2454#: engines/sci/detection.cpp:375
2455msgid "Enable undithering in EGA games"
2456msgstr "ÃÚÛîçÐÕ àíÖëÜ ÑÕ× àÐáâàÐÒÐÝÝï þ EGA ÓãÛìÝïå"
2457
2458#: engines/sci/detection.cpp:384
2459msgid "Prefer digital sound effects"
2460msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ"
2461
2462#: engines/sci/detection.cpp:385
2463msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
2464msgstr "°ÔÔÐÒÐæì ßÕàÐÒÐÓã ÛöçÑÐÒëÜ ÓãÚÐÒëÜ íäÕÚâÐÜ ×ÐÜÕáâ áöÝâí×ÐÒÐÝëå"
2465
2466#: engines/sci/detection.cpp:404
2467msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
2468msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÐÔã MIDI"
2469
2470#: engines/sci/detection.cpp:405
2471msgid ""
2472"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
2473"output"
2474msgstr ""
2475"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature æö ÜÞÔãÛì áöÝâí×ã Yamaha "
2476"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
2477
2478#: engines/sci/detection.cpp:415
2479msgid "Use CD audio"
2480msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì CD ÐþÔëñ"
2481
2482#: engines/sci/detection.cpp:416
2483msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
2484msgstr ""
2485"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÓãÚÐÒëï ÔÐàÞÖÚö × CD ×ÐÜÕáâ Üã×ëÚö × äÐÙÛÐþ ÓãÛìÝö (ÚÐÛö "
2486"ÔÐáâãßÝÐ)"
2487
2488#: engines/sci/detection.cpp:426
2489msgid "Use Windows cursors"
2490msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows"
2491
2492#: engines/sci/detection.cpp:427
2493msgid ""
2494"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
2495msgstr ""
2496"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝèëï ßÐ ßÐÜÕàë ö ÐÔÝÐÚÐÛïàÞÒëï) ×ÐÜÕáâ "
2497"ÚãàáÞàÐþ DOS"
2498
2499#: engines/sci/detection.cpp:437
2500msgid "Use silver cursors"
2501msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì áàíÑÝëï ÚãàáÞàë"
2502
2503#: engines/sci/detection.cpp:438
2504msgid ""
2505"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
2506msgstr ""
2507"²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë ÝÐÑÞà áàíÑÝëå ÚãàáÞàÐþ ×ÐÜÕáâ ×ÒëçÐÙÝëå ×ÐÛÐâëå"
2508
2509#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
2510#, c-format
2511msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
2512msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ %c ö ÝÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
2513
2514#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
2515#, c-format
2516msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
2517msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ×ÝÐÙáæö %s, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
2518
2519#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
2520#, c-format
2521msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
2522msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ çëâÐÝÝï ÔëáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐæöáÝöæÕ ÚÛÐÒöèã."
2523
2524#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
2525msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
2526msgstr "³ãÛìÝï áßëÝÕÝÐ. ½ÐæöáÝöæÕ ßàÐÑÕÛ, ÚÐÑ ßàÐæïÓÝãæì."
2527
2528#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
2529#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
2530#. Will react to J as 'Yes'
2531#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
2532msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
2533msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ßÐçÐæì ö×ÝÞþ? (Y/N)"
2534
2535#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
2536#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
2537msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
2538msgstr "²ë þßíþÝÕÝë, èâÞ ÖÐÔÐÕæÕ ÒëÙáæö? (Y/N)"
2539
2540#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
2541msgid "Play"
2542msgstr "³ãÛïæì"
2543
2544#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
2545msgid "Insert save/load game disk"
2546msgstr "ÃáâÐþæÕ ÔëáÚ × ×ÐåÐÒÐÝÝïÜö"
2547
2548#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
2549msgid "You must enter a name"
2550msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë þÒÕáæö öÜï"
2551
2552#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
2553msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
2554msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐßöáÐÝÐ (ÔëáÚ ßÞþÝë?)"
2555
2556#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
2557msgid "The game was NOT loaded"
2558msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÐÝÐ"
2559
2560#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
2561#, c-format
2562msgid "Saving '%s'"
2563msgstr "·ÐåÞþÒÐî '%s'"
2564
2565#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
2566#, c-format
2567msgid "Loading '%s'"
2568msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
2569
2570#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
2571msgid "Name your SAVE game"
2572msgstr "½Ð×ÐÒöæÕ ×ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö"
2573
2574#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
2575msgid "Select a game to LOAD"
2576msgstr "°ÑïàëæÕ ÓãÛìÝî ÔÛï ×ÐÓàã×Úö"
2577
2578#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
2579msgid "Game title)"
2580msgstr "½Ð×ÒÐ ÓãÛìÝö)"
2581
2582#. I18N: Previous page button
2583#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
2584msgid "~P~revious"
2585msgstr "~¿~Ðßïà"
2586
2587#. I18N: Next page button
2588#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
2589msgid "~N~ext"
2590msgstr "~½~Ðáâ"
2591
2592#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
2593msgid "Speech Only"
2594msgstr "ÂÞÛìÚö ÐÓãçÚÐ"
2595
2596#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
2597msgid "Speech and Subtitles"
2598msgstr "°ÓãçÚÐ ö áãÑâëâàë"
2599
2600#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
2601msgid "Subtitles Only"
2602msgstr "ÂÞÛìÚö áãÑâëâàë"
2603
2604#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
2605msgctxt "lowres"
2606msgid "Speech & Subs"
2607msgstr "°ÓãçÚÐ ö âíÚáâ"
2608
2609#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
2610msgid "Select a Proficiency Level."
2611msgstr "°ÑïàëæÕ þ×àÞÒÕÝì áÚÛÐÔÐÝÐáæö."
2612
2613#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
2614msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
2615msgstr "·Ð ÔÐßÐÜÞÓÐÙ ×ÒïàÝöæÕáï ÔÐ öÝáâàãÚæëö Loom(TM)."
2616
2617#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
2618msgid "Practice"
2619msgstr "¿àÐÚâëÚÐÝâ"
2620
2621#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
2622msgid "Expert"
2623msgstr "ÍÚáßÕàâ"
2624
2625#: engines/scumm/help.cpp:73
2626msgid "Common keyboard commands:"
2627msgstr "°ÓãÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
2628
2629#: engines/scumm/help.cpp:74
2630msgid "Save / Load dialog"
2631msgstr "´ëïÛÞÓ ×Ðßöáã / çëâÐÝÝï"
2632
2633#: engines/scumm/help.cpp:76
2634msgid "Skip line of text"
2635msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
2636
2637#: engines/scumm/help.cpp:77
2638msgid "Esc"
2639msgstr "Esc"
2640
2641#: engines/scumm/help.cpp:77
2642msgid "Skip cutscene"
2643msgstr "¿àÐßãáæöæì ×ÐáâÐþÚã"
2644
2645#: engines/scumm/help.cpp:78
2646msgid "Space"
2647msgstr "¿àÐÑÕÛ"
2648
2649#: engines/scumm/help.cpp:78
2650msgid "Pause game"
2651msgstr "¿Ðþ×Ð ÓãÛìÝö"
2652
2653#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
2654#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
2655#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
2656#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
2657#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
2658msgid "Ctrl"
2659msgstr "Ctrl"
2660
2661#: engines/scumm/help.cpp:79
2662msgid "Load game state 1-10"
2663msgstr "·ÐÓàã×öæì ÓãÛìÝî 1-10"
2664
2665#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
2666#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
2667#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
2668msgid "Alt"
2669msgstr "Alt"
2670
2671#: engines/scumm/help.cpp:80
2672msgid "Save game state 1-10"
2673msgstr "·ÐåÐÒÐæì ÓãÛìÝî 1-10"
2674
2675#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
2676msgid "Enter"
2677msgstr "ÃÒÞÔ"
2678
2679#: engines/scumm/help.cpp:86
2680msgid "Toggle fullscreen"
2681msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
2682
2683#: engines/scumm/help.cpp:87
2684msgid "Music volume up / down"
2685msgstr "³ãçÝÐáæì Üã×ëÚö ßÐÒïÛöçëæì / ßÐÜÕÝèëæì"
2686
2687#: engines/scumm/help.cpp:88
2688msgid "Text speed slower / faster"
2689msgstr "ÅãâÚÐáæì âíÚáâã åãâçíÙ / ßÐÒÞÛìÝÕÙ"
2690
2691#: engines/scumm/help.cpp:89
2692msgid "Simulate left mouse button"
2693msgstr "ÍÜãÛïæëï ÛÕÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
2694
2695#: engines/scumm/help.cpp:90
2696msgid "Tab"
2697msgstr "Tab"
2698
2699#: engines/scumm/help.cpp:90
2700msgid "Simulate right mouse button"
2701msgstr "ÍÜãÛïæëï ßàÐÒÐÙ ÚÛÐÒöèë Üëèë"
2702
2703#: engines/scumm/help.cpp:93
2704msgid "Special keyboard commands:"
2705msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï ÚÛÐÒöïâãàÝëï ÚÐÜÐÝÔë:"
2706
2707#: engines/scumm/help.cpp:94
2708msgid "Show / Hide console"
2709msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì / ¿àëÑàÐæì ÚÐÝáÞÛì"
2710
2711#: engines/scumm/help.cpp:95
2712msgid "Start the debugger"
2713msgstr "·ÐßãáÚ ÐÔÛÐÔçëÚÐ"
2714
2715#: engines/scumm/help.cpp:96
2716msgid "Show memory consumption"
2717msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì áßÐÖëÒÐÝÝÕ ßÐÜïæö"
2718
2719#: engines/scumm/help.cpp:97
2720msgid "Run in fast mode (*)"
2721msgstr "·Ðßãáæöæì åãâÚö àíÖëÜ (*)"
2722
2723#: engines/scumm/help.cpp:98
2724msgid "Run in really fast mode (*)"
2725msgstr "·Ðßãáæöæì ÒÕÛìÜö åãâÚö àíÖëÜ (*)"
2726
2727#: engines/scumm/help.cpp:99
2728msgid "Toggle mouse capture"
2729msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÕàÐåÞßã Üëèë"
2730
2731#: engines/scumm/help.cpp:100
2732msgid "Switch between graphics filters"
2733msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ßÐÜöÖ ÓàÐäöçÝëÜö äöÛìâàÐÜö"
2734
2735#: engines/scumm/help.cpp:101
2736msgid "Increase / Decrease scale factor"
2737msgstr "¿ÐÒïÛöçëæì/ßÐÜÕÝèëæì ÜÐèâÐÑ"
2738
2739#: engines/scumm/help.cpp:102
2740msgid "Toggle aspect-ratio correction"
2741msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÚÐàíÚæëö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
2742
2743#: engines/scumm/help.cpp:107
2744msgid "* Note that using ctrl-f and"
2745msgstr "* ²ëÚÐàëáâÐÝÝÕ Ctrl-F ö"
2746
2747#: engines/scumm/help.cpp:108
2748msgid " ctrl-g are not recommended"
2749msgstr " Ctrl-G ÝÕ àíÚÐÜÕÝÔãÕææÐ,"
2750
2751#: engines/scumm/help.cpp:109
2752msgid " since they may cause crashes"
2753msgstr " ÑÞ ïÝë ÜÞÓãæì ßàëÒÕáæö ÔÐ"
2754
2755#: engines/scumm/help.cpp:110
2756msgid " or incorrect game behavior."
2757msgstr " ÝïáÛãèÝÐÙ àÐÑÞâë ÓãÛìÝö."
2758
2759#: engines/scumm/help.cpp:114
2760msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
2761msgstr "·ÜïÝïÝëï çÐàÝÐÒöÚö ÝÐ ÚÛÐÒöïâãàë:"
2762
2763#: engines/scumm/help.cpp:116
2764msgid "Main game controls:"
2765msgstr "°áÝÞþÝÐÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
2766
2767#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
2768#: engines/scumm/help.cpp:161
2769msgid "Push"
2770msgstr "¿åÐæì"
2771
2772#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
2773#: engines/scumm/help.cpp:162
2774msgid "Pull"
2775msgstr "ÆïÓÝãæì"
2776
2777#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
2778#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
2779#: engines/scumm/help.cpp:207
2780msgid "Give"
2781msgstr "´Ðæì"
2782
2783#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
2784#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
2785#: engines/scumm/help.cpp:208
2786msgid "Open"
2787msgstr "°ÔçëÝöæì"
2788
2789#: engines/scumm/help.cpp:126
2790msgid "Go to"
2791msgstr "¦áæö"
2792
2793#: engines/scumm/help.cpp:127
2794msgid "Get"
2795msgstr "Ã×ïæì"
2796
2797#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
2798#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
2799#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
2800#: engines/scumm/help.cpp:250
2801msgid "Use"
2802msgstr "²ëÚÐàëáâÐæì"
2803
2804#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
2805msgid "Read"
2806msgstr "ÇëâÐæì"
2807
2808#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
2809msgid "New kid"
2810msgstr "½ÞÒë ßÕàá"
2811
2812#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
2813#: engines/scumm/help.cpp:171
2814msgid "Turn on"
2815msgstr "ÃÚÛîçëæì"
2816
2817#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
2818#: engines/scumm/help.cpp:172
2819msgid "Turn off"
2820msgstr "²ëÚÛîçëæì"
2821
2822#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
2823#: engines/scumm/help.cpp:194
2824msgid "Walk to"
2825msgstr "¦áæö ÔÐ"
2826
2827#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
2828#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
2829#: engines/scumm/help.cpp:227
2830msgid "Pick up"
2831msgstr "¿ÐÔÝïæì"
2832
2833#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
2834msgid "What is"
2835msgstr "ÈâÞ âÐÚÞÕ"
2836
2837#: engines/scumm/help.cpp:146
2838msgid "Unlock"
2839msgstr "°ÔçëÝöæì"
2840
2841#: engines/scumm/help.cpp:149
2842msgid "Put on"
2843msgstr "¿ÐÚÛÐáæö"
2844
2845#: engines/scumm/help.cpp:150
2846msgid "Take off"
2847msgstr "¿ÐÔÝïæì"
2848
2849#: engines/scumm/help.cpp:156
2850msgid "Fix"
2851msgstr "²ëßàÐÒöæì"
2852
2853#: engines/scumm/help.cpp:158
2854msgid "Switch"
2855msgstr "¿ÕàÐÚÛîçëæì"
2856
2857#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
2858msgid "Look"
2859msgstr "³ÛïÔ×Õæì"
2860
2861#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
2862msgid "Talk"
2863msgstr "³ÐÒÐàëæì"
2864
2865#: engines/scumm/help.cpp:174
2866msgid "Travel"
2867msgstr "¿ÐÔÐàÞÖÝöçÐæì"
2868
2869#: engines/scumm/help.cpp:175
2870msgid "To Henry / To Indy"
2871msgstr "³ÕÝàë/¦ÝÔë"
2872
2873#. I18N: These are different musical notes
2874#: engines/scumm/help.cpp:179
2875msgid "play C minor on distaff"
2876msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜöÝÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2877
2878#: engines/scumm/help.cpp:180
2879msgid "play D on distaff"
2880msgstr "öÓàÐæì àí ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2881
2882#: engines/scumm/help.cpp:181
2883msgid "play E on distaff"
2884msgstr "öÓàÐæì Üö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2885
2886#: engines/scumm/help.cpp:182
2887msgid "play F on distaff"
2888msgstr "öÓàÐæì äÐ ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2889
2890#: engines/scumm/help.cpp:183
2891msgid "play G on distaff"
2892msgstr "öÓàÐæì áÞÛì ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2893
2894#: engines/scumm/help.cpp:184
2895msgid "play A on distaff"
2896msgstr "öÓàÐæì Ûï ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2897
2898#: engines/scumm/help.cpp:185
2899msgid "play B on distaff"
2900msgstr "öÓàÐæì áö ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2901
2902#: engines/scumm/help.cpp:186
2903msgid "play C major on distaff"
2904msgstr "öÓàÐæì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ÚÐÛÐþàÞæÕ"
2905
2906#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
2907msgid "puSh"
2908msgstr "ßåÐæì"
2909
2910#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
2911msgid "pull (Yank)"
2912msgstr "æïÓÝãæì (çÐßÛïæì)"
2913
2914#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
2915#: engines/scumm/help.cpp:248
2916msgid "Talk to"
2917msgstr "³ÐÒÐàëæì ×"
2918
2919#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
2920msgid "Look at"
2921msgstr "³ÛïÔ×Õæì ÝÐ"
2922
2923#: engines/scumm/help.cpp:200
2924msgid "turn oN"
2925msgstr "ãÚÛîçëæì"
2926
2927#: engines/scumm/help.cpp:201
2928msgid "turn oFf"
2929msgstr "ÒëÚÛîçëæì"
2930
2931#: engines/scumm/help.cpp:217
2932msgid "KeyUp"
2933msgstr "ÃÒÕàå"
2934
2935#: engines/scumm/help.cpp:217
2936msgid "Highlight prev dialogue"
2937msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ßÐßïàíÔÝö ÔëïÛÞÓ"
2938
2939#: engines/scumm/help.cpp:218
2940msgid "KeyDown"
2941msgstr "ÃÝö×"
2942
2943#: engines/scumm/help.cpp:218
2944msgid "Highlight next dialogue"
2945msgstr "¿ÐÔáÒïâÛöæì ÝÐáâãßÝë ÔëïÛÞÓ"
2946
2947#: engines/scumm/help.cpp:222
2948msgid "Walk"
2949msgstr "¦áæö"
2950
2951#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
2952#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
2953msgid "Inventory"
2954msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà"
2955
2956#: engines/scumm/help.cpp:226
2957msgid "Object"
2958msgstr "°Ñ'ÕÚâ"
2959
2960#: engines/scumm/help.cpp:229
2961msgid "Black and White / Color"
2962msgstr "ÇÞàÝÐ-ÑÕÛë / ºÐÛïàÞÒë"
2963
2964#: engines/scumm/help.cpp:232
2965msgid "Eyes"
2966msgstr "²Þçë"
2967
2968#: engines/scumm/help.cpp:233
2969msgid "Tongue"
2970msgstr "Ï×ëÚ"
2971
2972#: engines/scumm/help.cpp:235
2973msgid "Punch"
2974msgstr "ÃÔÐà"
2975
2976#: engines/scumm/help.cpp:236
2977msgid "Kick"
2978msgstr "½ÐÓÞÙ"
2979
2980#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
2981msgid "Examine"
2982msgstr "¿àÐÒÕàëæì"
2983
2984#: engines/scumm/help.cpp:240
2985msgid "Regular cursor"
2986msgstr "·ÒëçÐÙÝë ÚãàáÞà"
2987
2988#. I18N: Comm is a communication device
2989#: engines/scumm/help.cpp:243
2990msgid "Comm"
2991msgstr "ºÐÜ"
2992
2993#: engines/scumm/help.cpp:246
2994msgid "Save / Load / Options"
2995msgstr "·ÐÓàã×öæì / ·ÐåÐÒÐæì / ½ÐÛÐÔë"
2996
2997#: engines/scumm/help.cpp:255
2998msgid "Other game controls:"
2999msgstr "°áâÐâÝïÕ ÚöàÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝñÙ:"
3000
3001#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
3002msgid "Inventory:"
3003msgstr "¦ÝÒÕÝâÐà:"
3004
3005#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
3006msgid "Scroll list up"
3007msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÒÕàå"
3008
3009#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
3010msgid "Scroll list down"
3011msgstr "¿àÐÚàãæöæì áßöá ãÝö×"
3012
3013#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
3014msgid "Upper left item"
3015msgstr "²ÕàåÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
3016
3017#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
3018msgid "Lower left item"
3019msgstr "½öÖÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
3020
3021#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
3022msgid "Upper right item"
3023msgstr "²ÕàåÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
3024
3025#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
3026msgid "Lower right item"
3027msgstr "½öÖÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
3028
3029#: engines/scumm/help.cpp:269
3030msgid "Middle left item"
3031msgstr "ÁïàíÔÝö ÛÕÒë ßàÐÔÜÕâ"
3032
3033#: engines/scumm/help.cpp:272
3034msgid "Middle right item"
3035msgstr "ÁïàíÔÝö ßàÐÒë ßàÐÔÜÕâ"
3036
3037#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
3038msgid "Switching characters:"
3039msgstr "·ÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
3040
3041#: engines/scumm/help.cpp:281
3042msgid "Second kid"
3043msgstr "´àãÓö ÓÕàÞÙ"
3044
3045#: engines/scumm/help.cpp:282
3046msgid "Third kid"
3047msgstr "Âàíæö ÓÕàÞÙ"
3048
3049#: engines/scumm/help.cpp:294
3050msgid "Fighting controls (numpad):"
3051msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ ÑÞÕÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
3052
3053#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
3054#: engines/scumm/help.cpp:297
3055msgid "Step back"
3056msgstr "ºàÞÚ ÝÐ×ÐÔ"
3057
3058#: engines/scumm/help.cpp:298
3059msgid "Block high"
3060msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×ÒÕàåã"
3061
3062#: engines/scumm/help.cpp:299
3063msgid "Block middle"
3064msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
3065
3066#: engines/scumm/help.cpp:300
3067msgid "Block low"
3068msgstr "°ÑÐàÞÝÐ ×Ýö×ã"
3069
3070#: engines/scumm/help.cpp:301
3071msgid "Punch high"
3072msgstr "ÃÔÐà ×ÒÕàåã"
3073
3074#: engines/scumm/help.cpp:302
3075msgid "Punch middle"
3076msgstr "ÃÔÐà ßÐáïàíÔ×öÝÕ"
3077
3078#: engines/scumm/help.cpp:303
3079msgid "Punch low"
3080msgstr "ÃÔÐà ×Ýö×ã"
3081
3082#: engines/scumm/help.cpp:306
3083msgid "These are for Indy on left."
3084msgstr "³íâÐ ÚÐÛö ¦ÝÔë ×ÛÕÒÐ."
3085
3086#: engines/scumm/help.cpp:307
3087msgid "When Indy is on the right,"
3088msgstr "ºÐÛö ¦ÝÔë áßàÐÒÐ,"
3089
3090#: engines/scumm/help.cpp:308
3091msgid "7, 4, and 1 are switched with"
3092msgstr "7, 4 ö 1 ×ÜïÝïîææÐ ×"
3093
3094#: engines/scumm/help.cpp:309
3095msgid "9, 6, and 3, respectively."
3096msgstr "9, 6 ö 3 ÐÔßÐÒÕÔÝÐ."
3097
3098#: engines/scumm/help.cpp:316
3099msgid "Biplane controls (numpad):"
3100msgstr "ºöàÐÒÐÝÝÕ áÐÜÐÛñâÐÜ (ÛöçÑÐÒëï ÚÛÐÒöèë)"
3101
3102#: engines/scumm/help.cpp:317
3103msgid "Fly to upper left"
3104msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÒÕàå"
3105
3106#: engines/scumm/help.cpp:318
3107msgid "Fly to left"
3108msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ"
3109
3110#: engines/scumm/help.cpp:319
3111msgid "Fly to lower left"
3112msgstr "»ïæÕæì ÝÐÛÕÒÐ-þÝö×"
3113
3114#: engines/scumm/help.cpp:320
3115msgid "Fly upwards"
3116msgstr "»ïæÕæì ãÒÕàå"
3117
3118#: engines/scumm/help.cpp:321
3119msgid "Fly straight"
3120msgstr "»ïæÕæì ßàÐÜÐ"
3121
3122#: engines/scumm/help.cpp:322
3123msgid "Fly down"
3124msgstr "»ïæÕæì ãÝö×"
3125
3126#: engines/scumm/help.cpp:323
3127msgid "Fly to upper right"
3128msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÒÕàå"
3129
3130#: engines/scumm/help.cpp:324
3131msgid "Fly to right"
3132msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ"
3133
3134#: engines/scumm/help.cpp:325
3135msgid "Fly to lower right"
3136msgstr "»ïæÕæì ÝÐßàÐÒÐ-þÝö×"
3137
3138#: engines/scumm/scumm.cpp:1777
3139#, c-format
3140msgid ""
3141"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
3142"but %s is missing. Using AdLib instead."
3143msgstr ""
3144"ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
3145"LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
3146
3147#: engines/scumm/scumm.cpp:2547
3148msgid ""
3149"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
3150"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
3151"directory inside the Tentacle game directory."
3152msgstr ""
3153"·ÐàÐ× ßÐÒöÝÝÐ ×ÐßãáæöææÐ ÓãÛìÝï Maniac Mansion. °ÛÕ ScummVM ßÐÚãÛì ÓíâÐÓÐ ÝÕ "
3154"þÜÕÕ. ºÐÑ ×ÓãÛïæì, ÝÐæöáÝöæÕ '½ÞÒÐï ÓãÛìÝï' ã áâÐàâÐÒëÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð "
3155"×ÐâëÜ ÐÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî Maniac ã ÔëàíÚâÞàëö × ÓãÛìÝñÙ Tentacle."
3156
3157#: engines/sky/compact.cpp:130
3158msgid ""
3159"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
3160"Please download it from www.scummvm.org"
3161msgstr ""
3162"°ÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
3163"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × www.scummvm.org"
3164
3165#: engines/sky/compact.cpp:141
3166msgid ""
3167"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
3168"Please (re)download it from www.scummvm.org"
3169msgstr ""
3170"ÄÐÙÛ sky.cpt ÜÐÕ ÝïßàÐÒöÛìÝë ßÐÜÕà.\n"
3171"ºÐÛö ÛÐáÚÐ, ×ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ ÝÐÝÞÒÐ × www.scummvm.org"
3172
3173#: engines/sky/detection.cpp:44
3174msgid "Floppy intro"
3175msgstr "Ãáâãß × ÔëáÚÕâ"
3176
3177#: engines/sky/detection.cpp:45
3178msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
3179msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ãáâãß × ÓÝãâÚöå ÔëáÚÐþ (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
3180
3181#: engines/sword1/animation.cpp:524
3182#, c-format
3183msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
3184msgstr "·ÐáâÐþÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ßàÐÙÓàÐÝÐ þ àíÖëÜÕ × ßÐÛöâàÐÙ"
3185
3186#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445
3187msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
3188msgstr ""
3189"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ DXA, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö zlib"
3190
3191#: engines/sword1/animation.cpp:561
3192msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
3193msgstr ""
3194"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö "
3195"MPEG-2"
3196
3197#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
3198#, c-format
3199msgid "Cutscene '%s' not found"
3200msgstr "·ÐáâÐþÚÐ '%s' ÝÕ ×ÝÞÙÔ×ÕÝÐ"
3201
3202#: engines/sword1/control.cpp:863
3203msgid ""
3204"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
3205"converted.\n"
3206"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
3207"load your games if you don't convert them.\n"
3208"\n"
3209"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
3210"time you start the game.\n"
3211msgstr ""
3212"ScummVM ÒëïÒöþ ã ÒÐá ×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝö Broken Sword 1 ã áâÐàëÜ äÐàÜÐæÕ.\n"
3213"ÁâÐàë äÐàÜÐâ ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕææÐ, ö, ÚÐÑ ×ÐÓàã×öæì ×ÐåÐÒÐÝÝö, ïÝë "
3214"ßÐÒöÝÝë Ñëæì ßÕàÐÒÕÔ×ÕÝë þ ÝÞÒë äÐàÜÐâ.\n"
3215"\n"
3216"½ÐæöáÝöæÕ ¾º, ÚÐÑ ßÕàÐÒÕáæö öå ã ÝÞÒë äÐàÜÐâ ×ÐàÐ×, ã ÐÔÒÐàÞâÝëÜ ÒëßÐÔÚã "
3217"ÓíâÐ ßÐÒÕÔÐÜÛÕÝÝÕ ×'ïÒöææÐ ×ÝÞþ ßàë ÝÐáâãßÝëÜ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö.\n"
3218
3219#: engines/sword1/control.cpp:1232
3220#, c-format
3221msgid ""
3222"Target new save game already exists!\n"
3223"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
3224msgstr ""
3225"·ÐåÐÒÐÝÝÕ ÓãÛìÝö × âÐÚöÜ öÜÕÜ ãÖÞ öáÝãÕ!\n"
3226"²ë ÖÐÔÐÕæÕ ßÐÚöÝãæì áâÐàãî ÝÐ×Òã (%s) æö ×àÐÑöæì ÝÞÒãî (%s)?\n"
3227
3228#: engines/sword1/control.cpp:1235
3229msgid "Keep the old one"
3230msgstr "¿ÐÚöÝãæì áâÐàÞÕ"
3231
3232#: engines/sword1/control.cpp:1235
3233msgid "Keep the new one"
3234msgstr "·àÐÑöæì ÝÞÒÐÕ"
3235
3236#: engines/sword1/logic.cpp:1633
3237msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
3238msgstr "³íâÐ ×ÐÒïàèíÝÝÕ ÔíÜÐ Broken Sword 1"
3239
3240#: engines/sword2/animation.cpp:425
3241msgid ""
3242"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
3243msgstr ""
3244"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ PSX, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö RGB "
3245"ÚÞÛÕàÐþ"
3246
3247#: engines/sword2/animation.cpp:461
3248msgid ""
3249"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
3250msgstr ""
3251"·ÝÞÙÔ×ÕÝë ×ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG-2, ÐÛÕ ScummVM Ñëþ áÐÑàÐÝë ÑÕ× ßÐÔâàëÜÚö "
3252"MPEG-2"
3253
3254#: engines/sword2/sword2.cpp:79
3255msgid "Show object labels"
3256msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ"
3257
3258#: engines/sword2/sword2.cpp:80
3259msgid "Show labels for objects on mouse hover"
3260msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
3261
3262#: engines/teenagent/resources.cpp:95
3263msgid ""
3264"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
3265msgstr ""
3266"à ÒÐá ÐÔáãâÝöçÐÕ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ·ÐßÐÜßãÙæÕ ïÓÞ × ÒíÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
3267
3268#: engines/teenagent/resources.cpp:116
3269msgid ""
3270"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
3271"executable. Please decompress it"
3272msgstr ""
3273"ÄÐÙÛ teenagent.dat ×ÖÐâë, ÐÛÕ zlib ÝÕ þÚÛîçÐÝÐ þ Óíâã ßàÐÓàÐÜã. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, "
3274"àÐáßÐÚãÙæÕ ïÓÞ"
3275
3276#~ msgctxt "lowres"
3277#~ msgid "Mass Add..."
3278#~ msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
3279
3280#~ msgid "Mass Add..."
3281#~ msgstr "ÈÜÐâ ÓãÛìÝïþ..."
3282
3283#~ msgid ""
3284#~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
3285#~ msgstr ""
3286#~ "²ëÚÛîçÐÕ áãßÐáâÐþÛÕÝÝÕ General MIDI ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÓãÚÐÒÞÙ ÔÐàÞÖÚÐÙ ÔÛï "
3287#~ "Roland MT-32"
3288
3289#~ msgid "Standard (16bpp)"
3290#~ msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝë àÐáâÐàë×ÐâÐà (16bpp)"
3291
3292#~ msgid "Alternative intro"
3293#~ msgstr "°ÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß"
3294
3295#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
3296#~ msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ÐÛìâíàÝÐâëþÝë þáâãß (âÞÛìÚö ÔÛï CD ÒÕàáöö ÓãÛìÝö)"
3297
3298#~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
3299#~ msgstr "·ÐáâÐþÚö þ äÐàÜÐæÕ MPEG2 ÑÞÛìè ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ"
3300
3301#~ msgid "OpenGL Normal"
3302#~ msgstr "OpenGL ÑÕ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
3303
3304#~ msgid "OpenGL Conserve"
3305#~ msgstr "OpenGL × ×ÐåÐÒÐÝÝÕÜ"
3306
3307#~ msgid "OpenGL Original"
3308#~ msgstr "OpenGL ßÕàèÐßÐçÐâÚÞÒë"
3309
3310#~ msgid "Current display mode"
3311#~ msgstr "±ïÓãçë ÒöÔíÐàíÖëÜ"
3312
3313#~ msgid "Current scale"
3314#~ msgstr "±ïÓãçë ÜÐèâÐÑ"
3315
3316#~ msgid "Active filter mode: Linear"
3317#~ msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: »öÝÕÙÝë"
3318
3319#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
3320#~ msgstr "°ÚâëþÝë àíÖëÜ äöÛìâàÐ: ½ÐÙÑÛö×Úö"
3321
3322#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
3323#~ msgstr "ÃÚÛîçëæì àíÖëÜ Roland GS"
3324
3325#~ msgid "Hercules Green"
3326#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3327
3328#~ msgid "Hercules Amber"
3329#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3330
3331#~ msgctxt "lowres"
3332#~ msgid "Hercules Green"
3333#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3334
3335#~ msgctxt "lowres"
3336#~ msgid "Hercules Amber"
3337#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3338
3339#~ msgid "Save game failed!"
3340#~ msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã!"
3341
3342#~ msgctxt "lowres"
3343#~ msgid "Add Game..."
3344#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3345
3346#~ msgid "Add Game..."
3347#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3348
3349#~ msgid "Discovered %d new games."
3350#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3351
3352#~ msgid "Command line argument not processed"
3353#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3354
3355#~ msgid "FM Towns Emulator"
3356#~ msgstr "ÍÜãÛïâÞà FM Towns"
3357
3358#~ msgid "Invalid Path"
3359#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"