Ticket #9478: ru_RU.po

File ru_RU.po, 86.3 KB (added by SF/greencis, 11 years ago)

Russian (ru_RU) translation of ScummVM

Line 
1# Russian translation for ScummVM.
2# Copyright (C) 2010-2013 ScummVM Team
3# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
4# Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>, 2010`
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-04-24 13:35+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-08 22:24+0300\n"
12"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
13"Language-Team: Russian\n"
14"Language: Russian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
21
22#: gui/about.cpp:93
23#, c-format
24msgid "(built on %s)"
25msgstr "(áÞÑàÐÝ %s)"
26
27#: gui/about.cpp:100
28msgid "Features compiled in:"
29msgstr "²ÚÛîçñÝÝëÕ Ò ÑØÛÔ ÞßæØØ:"
30
31#: gui/about.cpp:109
32msgid "Available engines:"
33msgstr "´ÞáâãßÝëÕ ÔÒØÖÚØ:"
34
35#: gui/browser.cpp:67
36msgid "Show hidden files"
37msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì áÚàëâëÕ äÐÙÛë"
38
39#: gui/browser.cpp:67
40msgid "Show files marked with the hidden attribute"
41msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì äÐÙÛë á ÐâàØÑãâÞÜ \"áÚàëâì\""
42
43#: gui/browser.cpp:71
44msgid "Go up"
45msgstr "²ÒÕàå"
46
47#: gui/browser.cpp:71 gui/browser.cpp:73
48msgid "Go to previous directory level"
49msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ"
50
51#: gui/browser.cpp:73
52msgctxt "lowres"
53msgid "Go up"
54msgstr "²ÒÕàå"
55
56#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
57#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1238
58#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
59#: gui/saveload-dialog.cpp:545 gui/saveload-dialog.cpp:919
60#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/fluidsynth-dialog.cpp:151
61#: engines/engine.cpp:447 engines/drascula/saveload.cpp:51
62#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
63#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48
64#: backends/events/default/default-events.cpp:193
65#: backends/events/default/default-events.cpp:215
66msgid "Cancel"
67msgstr "¾âÜÕÝÐ"
68
69#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
70msgid "Choose"
71msgstr "²ëÑàÐâì"
72
73#: gui/gui-manager.cpp:115 engines/scumm/help.cpp:125
74#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
75#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:209
76#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
77msgid "Close"
78msgstr "·ÐÚàëâì"
79
80#: gui/gui-manager.cpp:118
81msgid "Mouse click"
82msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
83
84#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:301
85msgid "Display keyboard"
86msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
87
88#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:305
89msgid "Remap keys"
90msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
91
92#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:308
93msgid "Toggle FullScreen"
94msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
95
96#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
97msgid "Choose an action to map"
98msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
99
100#: gui/KeysDialog.cpp:41
101msgid "Map"
102msgstr "½Ð×ÝÐçØâì"
103
104#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
105#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1239
106#: gui/saveload-dialog.cpp:920 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
107#: engines/engine.cpp:366 engines/engine.cpp:377
108#: engines/drascula/saveload.cpp:51 engines/scumm/dialogs.cpp:192
109#: engines/scumm/scumm.cpp:1778 engines/agos/animation.cpp:558
110#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
111#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:519
112#: engines/sword1/animation.cpp:540 engines/sword1/animation.cpp:550
113#: engines/sword1/animation.cpp:557 engines/sword1/control.cpp:865
114#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:419
115#: engines/sword2/animation.cpp:439 engines/sword2/animation.cpp:449
116#: engines/sword2/animation.cpp:458 engines/parallaction/saveload.cpp:274
117#: backends/platform/wii/options.cpp:47
118#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
119msgid "OK"
120msgstr "OK"
121
122#: gui/KeysDialog.cpp:49
123msgid "Select an action and click 'Map'"
124msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ Ø ÚÛØÚÝØâÕ '½Ð×ÝÐçØâì'"
125
126#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
127#, c-format
128msgid "Associated key : %s"
129msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : %s"
130
131#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
132#, c-format
133msgid "Associated key : none"
134msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : ÝÕâ"
135
136#: gui/KeysDialog.cpp:90
137msgid "Please select an action"
138msgstr "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ"
139
140#: gui/KeysDialog.cpp:106
141msgid "Press the key to associate"
142msgstr "½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
143
144#: gui/launcher.cpp:187
145msgid "Game"
146msgstr "¸ÓàÐ"
147
148#: gui/launcher.cpp:191
149msgid "ID:"
150msgstr "ID:"
151
152#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
153msgid ""
154"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
155"from the command line"
156msgstr ""
157"ºÞàÞâÚØÙ ØÔÕÝâØäØÚÐâÞà, ØáßÞÛì×ãÕÜëÙ ÔÛï ØÜñÝ áÞåàÐÝÕÝØÙ ØÓà Ø ÔÛï ×ÐßãáÚÐ "
158"Ø× ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ"
159
160#: gui/launcher.cpp:193
161msgctxt "lowres"
162msgid "ID:"
163msgstr "ID:"
164
165#: gui/launcher.cpp:198
166msgid "Name:"
167msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ:"
168
169#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
170msgid "Full title of the game"
171msgstr "¿ÞÛÝÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ ØÓàë"
172
173#: gui/launcher.cpp:200
174msgctxt "lowres"
175msgid "Name:"
176msgstr "½Ð×Ò:"
177
178#: gui/launcher.cpp:204
179msgid "Language:"
180msgstr "Ï×ëÚ:"
181
182#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
183msgid ""
184"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
185"English"
186msgstr ""
187"Ï×ëÚ ØÓàë. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ íâÞÙ ÝÐáâàÞÙÚØ ÝÕ ßàÕÒàÐâØâ ØÓàã ÝÐ ÐÝÓÛØÙáÚÞÜ Ò àãááÚãî"
188
189#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:86
190#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
191#: audio/null.cpp:40
192msgid "<default>"
193msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>"
194
195#: gui/launcher.cpp:216
196msgid "Platform:"
197msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
198
199#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
200msgid "Platform the game was originally designed for"
201msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ÚÞâÞàÞÙ ØÓàÐ ÑëÛÐ Ø×ÝÐçÐÛìÝÞ àÐ×àÐÑÞâÐÝÐ"
202
203#: gui/launcher.cpp:218
204msgctxt "lowres"
205msgid "Platform:"
206msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
207
208#: gui/launcher.cpp:231
209msgid "Engine"
210msgstr "´ÒØÖÞÚ"
211
212#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
213msgid "Graphics"
214msgstr "³àÐäØÚÐ"
215
216#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1072 gui/options.cpp:1089
217msgid "GFX"
218msgstr "³àä"
219
220#: gui/launcher.cpp:242
221msgid "Override global graphic settings"
222msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
223
224#: gui/launcher.cpp:244
225msgctxt "lowres"
226msgid "Override global graphic settings"
227msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
228
229#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1095
230msgid "Audio"
231msgstr "°ãÔØÞ"
232
233#: gui/launcher.cpp:254
234msgid "Override global audio settings"
235msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
236
237#: gui/launcher.cpp:256
238msgctxt "lowres"
239msgid "Override global audio settings"
240msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
241
242#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1100
243msgid "Volume"
244msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
245
246#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1102
247msgctxt "lowres"
248msgid "Volume"
249msgstr "³àÞÜÚ"
250
251#: gui/launcher.cpp:270
252msgid "Override global volume settings"
253msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
254
255#: gui/launcher.cpp:272
256msgctxt "lowres"
257msgid "Override global volume settings"
258msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
259
260#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1110
261msgid "MIDI"
262msgstr "MIDI"
263
264#: gui/launcher.cpp:283
265msgid "Override global MIDI settings"
266msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
267
268#: gui/launcher.cpp:285
269msgctxt "lowres"
270msgid "Override global MIDI settings"
271msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
272
273#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1116
274msgid "MT-32"
275msgstr "MT-32"
276
277#: gui/launcher.cpp:297
278msgid "Override global MT-32 settings"
279msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
280
281#: gui/launcher.cpp:299
282msgctxt "lowres"
283msgid "Override global MT-32 settings"
284msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
285
286#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1123
287msgid "Paths"
288msgstr "¿ãâØ"
289
290#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1125
291msgctxt "lowres"
292msgid "Paths"
293msgstr "¿ãâØ"
294
295#: gui/launcher.cpp:317
296msgid "Game Path:"
297msgstr "¿ãâì Ú ØÓàÕ:"
298
299#: gui/launcher.cpp:319
300msgctxt "lowres"
301msgid "Game Path:"
302msgstr "³ÔÕ ØÓàÐ:"
303
304#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1149
305msgid "Extra Path:"
306msgstr "´Þß. ßãâì:"
307
308#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
309msgid "Specifies path to additional data used the game"
310msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë"
311
312#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1151
313msgctxt "lowres"
314msgid "Extra Path:"
315msgstr "´Þß. ßãâì:"
316
317#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1133
318msgid "Save Path:"
319msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:"
320
321#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
322#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1136
323msgid "Specifies where your savegames are put"
324msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë"
325
326#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1135
327msgctxt "lowres"
328msgid "Save Path:"
329msgstr "¿ãâì áÞåà:"
330
331#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
332#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1152
333#: gui/options.cpp:1161 gui/options.cpp:1276 gui/options.cpp:1282
334#: gui/options.cpp:1290 gui/options.cpp:1320 gui/options.cpp:1326
335#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1426 gui/options.cpp:1429
336#: gui/options.cpp:1441
337msgctxt "path"
338msgid "None"
339msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
340
341#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
342#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1314 gui/options.cpp:1432
343#: backends/platform/wii/options.cpp:56
344msgid "Default"
345msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
346
347#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1435
348msgid "Select SoundFont"
349msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
350
351#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
352msgid "Select directory with game data"
353msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
354
355#: gui/launcher.cpp:541
356msgid "Select additional game directory"
357msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
358
359#: gui/launcher.cpp:553
360msgid "Select directory for saved games"
361msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
362
363#: gui/launcher.cpp:580
364msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
365msgstr "ÍâÞâ ID ØÓàë ãÖÕ ØáßÞÛì×ãÕâáï. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔàãÓÞÙ."
366
367#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
368msgid "~Q~uit"
369msgstr "~²~ëåÞÔ"
370
371#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
372msgid "Quit ScummVM"
373msgstr "·ÐÒÕàèØâì ScummVM"
374
375#: gui/launcher.cpp:622
376msgid "A~b~out..."
377msgstr "¾ ß~à~ÞÓàÐÜÜÕ..."
378
379#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
380msgid "About ScummVM"
381msgstr "¾ ßàÞÓàÐÜÜÕ ScummVM"
382
383#: gui/launcher.cpp:623
384msgid "~O~ptions..."
385msgstr "~½~ÐáâàÞÙÚØ..."
386
387#: gui/launcher.cpp:623
388msgid "Change global ScummVM options"
389msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ÝÐáâàÞÙÚØ ScummVM"
390
391#: gui/launcher.cpp:625
392msgid "~S~tart"
393msgstr "¿~ã~áÚ"
394
395#: gui/launcher.cpp:625
396msgid "Start selected game"
397msgstr "·ÐßãáâØâì ÒëÑàÐÝÝãî ØÓàã"
398
399#: gui/launcher.cpp:628
400msgid "~L~oad..."
401msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì..."
402
403#: gui/launcher.cpp:628
404msgid "Load savegame for selected game"
405msgstr "·ÐÓàã×Øâì áÞåàÝÕÝØÕ ÔÛï ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
406
407#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
408msgid "~A~dd Game..."
409msgstr "~´~ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
410
411#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
412msgid "Hold Shift for Mass Add"
413msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
414
415#: gui/launcher.cpp:635
416msgid "~E~dit Game..."
417msgstr "½~Ð~áâàÞÙÚØ ØÓàë..."
418
419#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
420msgid "Change game options"
421msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ØÓàë"
422
423#: gui/launcher.cpp:637
424msgid "~R~emove Game"
425msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
426
427#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
428msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
429msgstr "ÃÔÐÛØâì ØÓàã Ø× áßØáÚÐ. ½Õ ãÔÐÛïÕâ ØÓàã á ÖÕáâÚÞÓÞ ÔØáÚÐ"
430
431#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
432msgctxt "lowres"
433msgid "~A~dd Game..."
434msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
435
436#: gui/launcher.cpp:642
437msgctxt "lowres"
438msgid "~E~dit Game..."
439msgstr "½~Ð~á. ØÓàë..."
440
441#: gui/launcher.cpp:644
442msgctxt "lowres"
443msgid "~R~emove Game"
444msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
445
446#: gui/launcher.cpp:652
447msgid "Search in game list"
448msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
449
450#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
451msgid "Search:"
452msgstr "¿ÞØáÚ:"
453
454#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245
455#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214
456#: engines/pegasus/pegasus.cpp:349
457msgid "Load game:"
458msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
459
460#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
461#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
462#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:349
463#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
464#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
465msgid "Load"
466msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
467
468#: gui/launcher.cpp:788
469msgid ""
470"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
471"a huge number of games."
472msgstr ""
473"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐßãáâØâì ÔÕâÕÚâÞà ÒáÕå ØÓà? ÍâÞ ßÞâÕÝæØÐÛìÝÞ ÜÞÖÕâ "
474"ÔÞÑÐÒØâì ÑÞÛìèÞÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ØÓà."
475
476#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
477#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
478#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
479#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
480#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
481msgid "Yes"
482msgstr "´Ð"
483
484#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
485#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
486#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
487#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
488#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
489msgid "No"
490msgstr "½Õâ"
491
492#: gui/launcher.cpp:837
493msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
494msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
495
496#: gui/launcher.cpp:849
497msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
498msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
499
500#: gui/launcher.cpp:863
501msgid "Pick the game:"
502msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
503
504#: gui/launcher.cpp:937
505msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
506msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï íâÞÙ ØÓàë?"
507
508#: gui/launcher.cpp:1001
509msgid "This game does not support loading games from the launcher."
510msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
511
512#: gui/launcher.cpp:1005
513msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
514msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
515
516#: gui/launcher.cpp:1119
517msgctxt "lowres"
518msgid "Mass Add..."
519msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
520
521#: gui/launcher.cpp:1119
522msgid "Mass Add..."
523msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
524
525#: gui/massadd.cpp:78 gui/massadd.cpp:81
526msgid "... progress ..."
527msgstr "... Øéã ..."
528
529#: gui/massadd.cpp:258
530msgid "Scan complete!"
531msgstr "¿ÞØáÚ ×ÐÚÞÝçÕÝ!"
532
533#: gui/massadd.cpp:261
534#, c-format
535msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
536msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà."
537
538#: gui/massadd.cpp:265
539#, c-format
540msgid "Scanned %d directories ..."
541msgstr "¿àÞáÜÞâàÕÝÞ %d ÔØàÕÚâÞàØÙ ..."
542
543#: gui/massadd.cpp:268
544#, c-format
545msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
546msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà, ßàÞßãéÕÝÞ %d àÐÝÕÕ ÔÞÑÐÒÛÕÝÝëå ØÓà ..."
547
548#: gui/options.cpp:84
549msgid "Never"
550msgstr "½ØÚÞÓÔÐ"
551
552#: gui/options.cpp:84
553msgid "every 5 mins"
554msgstr "ÚÐÖÔëÕ 5 ÜØÝãâ"
555
556#: gui/options.cpp:84
557msgid "every 10 mins"
558msgstr "ÚÐÖÔëÕ 10 ÜØÝãâ"
559
560#: gui/options.cpp:84
561msgid "every 15 mins"
562msgstr "ÚÐÖÔëÕ 15 ÜØÝãâ"
563
564#: gui/options.cpp:84
565msgid "every 30 mins"
566msgstr "ÚÐÖÔëÕ 30 ÜØÝãâ"
567
568#: gui/options.cpp:86
569msgid "8 kHz"
570msgstr "8 Ú³æ"
571
572#: gui/options.cpp:86
573msgid "11kHz"
574msgstr "11 Ú³æ"
575
576#: gui/options.cpp:86
577msgid "22 kHz"
578msgstr "22 Ú³æ"
579
580#: gui/options.cpp:86
581msgid "44 kHz"
582msgstr "44 Ú³æ"
583
584#: gui/options.cpp:86
585msgid "48 kHz"
586msgstr "48 Ú³æ"
587
588#: gui/options.cpp:254 gui/options.cpp:480 gui/options.cpp:581
589#: gui/options.cpp:650 gui/options.cpp:858
590msgctxt "soundfont"
591msgid "None"
592msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
593
594#: gui/options.cpp:388
595msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
596msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï ÝÕÚâÞàëå ÓàÐäØçÕáÚØå ÝÐáâàÞÕÚ:"
597
598#: gui/options.cpp:400
599msgid "the video mode could not be changed."
600msgstr "ÒØÔÕÞàÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ."
601
602#: gui/options.cpp:406
603msgid "the fullscreen setting could not be changed"
604msgstr "ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
605
606#: gui/options.cpp:412
607msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
608msgstr "àÕÖØÜ ÚÞààÕÚâØàÞÒÚØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
609
610#: gui/options.cpp:733
611msgid "Graphics mode:"
612msgstr "³àÐä. àÕÖØÜ:"
613
614#: gui/options.cpp:747
615msgid "Render mode:"
616msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàÐ:"
617
618#: gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
619msgid "Special dithering modes supported by some games"
620msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
621
622#: gui/options.cpp:759
623#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236
624#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
625msgid "Fullscreen mode"
626msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
627
628#: gui/options.cpp:762
629msgid "Aspect ratio correction"
630msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
631
632#: gui/options.cpp:762
633msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
634msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200"
635
636#: gui/options.cpp:770
637msgid "Preferred Device:"
638msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
639
640#: gui/options.cpp:770
641msgid "Music Device:"
642msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
643
644#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
645msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
646msgstr ""
647"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßàÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
648
649#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:773
650msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
651msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
652
653#: gui/options.cpp:772
654msgctxt "lowres"
655msgid "Preferred Dev.:"
656msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
657
658#: gui/options.cpp:772
659msgctxt "lowres"
660msgid "Music Device:"
661msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
662
663#: gui/options.cpp:799
664msgid "AdLib emulator:"
665msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:"
666
667#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:800
668msgid "AdLib is used for music in many games"
669msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ"
670
671#: gui/options.cpp:810
672msgid "Output rate:"
673msgstr "ÇÐáâÞâÐ ×ÒãÚÐ:"
674
675#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:811
676msgid ""
677"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
678"soundcard"
679msgstr ""
680"±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ "
681"ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ"
682
683#: gui/options.cpp:821
684msgid "GM Device:"
685msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ GM:"
686
687#: gui/options.cpp:821
688msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
689msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI"
690
691#: gui/options.cpp:832
692msgid "Don't use General MIDI music"
693msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
694
695#: gui/options.cpp:843 gui/options.cpp:909
696msgid "Use first available device"
697msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ßÕàÒÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ"
698
699#: gui/options.cpp:855
700msgid "SoundFont:"
701msgstr "SoundFont:"
702
703#: gui/options.cpp:855 gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:858
704msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
705msgstr ""
706"SoundFontë ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth Ø Timidity"
707
708#: gui/options.cpp:857
709msgctxt "lowres"
710msgid "SoundFont:"
711msgstr "SoundFont:"
712
713#: gui/options.cpp:863
714msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
715msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
716
717#: gui/options.cpp:863
718msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
719msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ"
720
721#: gui/options.cpp:866
722msgid "MIDI gain:"
723msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:"
724
725#: gui/options.cpp:873
726msgid "FluidSynth Settings"
727msgstr "½ÐáâàÞÙÚØ FluidSynth"
728
729#: gui/options.cpp:880
730msgid "MT-32 Device:"
731msgstr "Ãáâà. MT-32:"
732
733#: gui/options.cpp:880
734msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
735msgstr ""
736"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/"
737"CM32l/CM64"
738
739#: gui/options.cpp:885
740msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
741msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)"
742
743#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887
744msgid ""
745"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
746"connected to your computer"
747msgstr ""
748"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë "
749"åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì"
750
751#: gui/options.cpp:887
752msgctxt "lowres"
753msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
754msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæØØ GM)"
755
756#: gui/options.cpp:890
757msgid "Roland GS Mode (disable GM mapping)"
758msgstr "ÀÕÖØÜ Roland GS (×ÐßàÕâØâì ÜÐßßØÝÓ GM)"
759
760#: gui/options.cpp:890
761msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
762msgstr ""
763"²ëÚÛîçÐÕâ áÞßÞáâÐÒÛÕÝØÕ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï Roland "
764"MT-32"
765
766#: gui/options.cpp:899
767msgid "Don't use Roland MT-32 music"
768msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
769
770#: gui/options.cpp:926
771msgid "Text and Speech:"
772msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
773
774#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
775msgid "Speech"
776msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
777
778#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
779msgid "Subtitles"
780msgstr "ÁãÑâØâàë"
781
782#: gui/options.cpp:932
783msgid "Both"
784msgstr "¾ÑÐ"
785
786#: gui/options.cpp:934
787msgid "Subtitle speed:"
788msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
789
790#: gui/options.cpp:936
791msgctxt "lowres"
792msgid "Text and Speech:"
793msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
794
795#: gui/options.cpp:940
796msgid "Spch"
797msgstr "¾×Ò"
798
799#: gui/options.cpp:941
800msgid "Subs"
801msgstr "狄"
802
803#: gui/options.cpp:942
804msgctxt "lowres"
805msgid "Both"
806msgstr "¾ÑÐ"
807
808#: gui/options.cpp:942
809msgid "Show subtitles and play speech"
810msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì"
811
812#: gui/options.cpp:944
813msgctxt "lowres"
814msgid "Subtitle speed:"
815msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
816
817#: gui/options.cpp:960
818msgid "Music volume:"
819msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
820
821#: gui/options.cpp:962
822msgctxt "lowres"
823msgid "Music volume:"
824msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
825
826#: gui/options.cpp:969
827msgid "Mute All"
828msgstr "²ëÚÛ. Òáñ"
829
830#: gui/options.cpp:972
831msgid "SFX volume:"
832msgstr "³àÞÜÚÞáâì SFX:"
833
834#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:975
835msgid "Special sound effects volume"
836msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ"
837
838#: gui/options.cpp:974
839msgctxt "lowres"
840msgid "SFX volume:"
841msgstr "³àÞÜÚ. SFX:"
842
843#: gui/options.cpp:982
844msgid "Speech volume:"
845msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
846
847#: gui/options.cpp:984
848msgctxt "lowres"
849msgid "Speech volume:"
850msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
851
852#: gui/options.cpp:1141
853msgid "Theme Path:"
854msgstr "¿ãâì Ú âÕÜÐÜ:"
855
856#: gui/options.cpp:1143
857msgctxt "lowres"
858msgid "Theme Path:"
859msgstr "³ÔÕ âÕÜë:"
860
861#: gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1152
862msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
863msgstr ""
864"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ, "
865"ÛØÑÞ ScummVM"
866
867#: gui/options.cpp:1158
868msgid "Plugins Path:"
869msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
870
871#: gui/options.cpp:1160
872msgctxt "lowres"
873msgid "Plugins Path:"
874msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
875
876#: gui/options.cpp:1169 gui/fluidsynth-dialog.cpp:137
877msgid "Misc"
878msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
879
880#: gui/options.cpp:1171
881msgctxt "lowres"
882msgid "Misc"
883msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
884
885#: gui/options.cpp:1173
886msgid "Theme:"
887msgstr "ÂÕÜÐ:"
888
889#: gui/options.cpp:1177
890msgid "GUI Renderer:"
891msgstr "ÀØáÞÒÐÛÚÐ GUI:"
892
893#: gui/options.cpp:1189
894msgid "Autosave:"
895msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:"
896
897#: gui/options.cpp:1191
898msgctxt "lowres"
899msgid "Autosave:"
900msgstr "°ÒâÞáÞåà.:"
901
902#: gui/options.cpp:1199
903msgid "Keys"
904msgstr "ºÛÐÒØèØ"
905
906#: gui/options.cpp:1206
907msgid "GUI Language:"
908msgstr "Ï×ëÚ GUI:"
909
910#: gui/options.cpp:1206
911msgid "Language of ScummVM GUI"
912msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM"
913
914#: gui/options.cpp:1365
915msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
916msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM, çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
917
918#: gui/options.cpp:1378
919msgid "Select directory for savegames"
920msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
921
922#: gui/options.cpp:1385
923msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
924msgstr "½Õ ÜÞÓã ßØáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
925
926#: gui/options.cpp:1394
927msgid "Select directory for GUI themes"
928msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
929
930#: gui/options.cpp:1404
931msgid "Select directory for extra files"
932msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
933
934#: gui/options.cpp:1415
935msgid "Select directory for plugins"
936msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
937
938#: gui/options.cpp:1468
939msgid ""
940"The theme you selected does not support your current language. If you want "
941"to use this theme you need to switch to another language first."
942msgstr ""
943"ÂÕÜÐ, ÒëÑàÐÝÝÐï ÒÐÜØ, ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÕÚãéØÙ ï×ëÚ. µáÛØ Òë åÞâØâÕ "
944"ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã âÕÜã, ÒÐÜ ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ áÝÐçÐÛÐ ßÕàÕÚÛîçØâìáï ÝÐ ÔàãÓÞÙ ï×ëÚ."
945
946#: gui/saveload-dialog.cpp:166
947msgid "List view"
948msgstr "²ØÔ áßØáÚÐ"
949
950#: gui/saveload-dialog.cpp:167
951msgid "Grid view"
952msgstr "²ØÔ áÕâÚØ"
953
954#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:358
955msgid "No date saved"
956msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
957
958#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:359
959msgid "No time saved"
960msgstr "²àÕÜï ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
961
962#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:360
963msgid "No playtime saved"
964msgstr "²àÕÜï ØÓàë ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
965
966#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
967msgid "Delete"
968msgstr "ÃÔÐÛØâì"
969
970#: gui/saveload-dialog.cpp:274
971msgid "Do you really want to delete this savegame?"
972msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ?"
973
974#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:872
975msgid "Date: "
976msgstr "´ÐâÐ: "
977
978#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:878
979msgid "Time: "
980msgstr "²àÕÜï: "
981
982#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:886
983msgid "Playtime: "
984msgstr "²àÕÜï ØÓàë: "
985
986#: gui/saveload-dialog.cpp:406 gui/saveload-dialog.cpp:494
987msgid "Untitled savestate"
988msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
989
990#: gui/saveload-dialog.cpp:546
991msgid "Next"
992msgstr "ÁÛÕÔãîéØÙ"
993
994#: gui/saveload-dialog.cpp:549
995msgid "Prev"
996msgstr "¿àÕÔëÔãéØÙ"
997
998#: gui/saveload-dialog.cpp:736
999msgid "New Save"
1000msgstr "½ÞÒÞÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ"
1001
1002#: gui/saveload-dialog.cpp:736
1003msgid "Create a new save game"
1004msgstr "ÁÞ×ÔÐâì ÝÞÒãî ×ÐßØáì ØÓàë"
1005
1006#: gui/saveload-dialog.cpp:865
1007msgid "Name: "
1008msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ: "
1009
1010#: gui/saveload-dialog.cpp:937
1011#, c-format
1012msgid "Enter a description for slot %d:"
1013msgstr "²ÒÕÔØâÕ ÞßØáÐÝØÕ áÛÞâÐ %d:"
1014
1015#: gui/themebrowser.cpp:44
1016msgid "Select a Theme"
1017msgstr "²ëÑÕàØâÕ âÕÜã"
1018
1019#: gui/ThemeEngine.cpp:337
1020msgid "Disabled GFX"
1021msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1022
1023#: gui/ThemeEngine.cpp:337
1024msgctxt "lowres"
1025msgid "Disabled GFX"
1026msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
1027
1028#: gui/ThemeEngine.cpp:338
1029msgid "Standard Renderer (16bpp)"
1030msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
1031
1032#: gui/ThemeEngine.cpp:338
1033msgid "Standard (16bpp)"
1034msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
1035
1036#: gui/ThemeEngine.cpp:340
1037msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
1038msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"
1039
1040#: gui/ThemeEngine.cpp:340
1041msgid "Antialiased (16bpp)"
1042msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"
1043
1044#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
1045msgid "Clear value"
1046msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
1047
1048#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
1049msgid "Reverb"
1050msgstr "ÀÕÒÕàÑÕàÐæØï"
1051
1052#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
1053#, fuzzy
1054msgid "Active"
1055msgstr "°ÚâØÒÝÞ"
1056
1057#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
1058msgid "Room:"
1059msgstr "ºÞÜÝÐâÐ:"
1060
1061#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
1062msgid "Damp:"
1063msgstr "²ÛÐÖÝÞáâì:"
1064
1065#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
1066msgid "Width:"
1067msgstr "ÈØàØÝÐ:"
1068
1069#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
1070msgid "Level:"
1071msgstr "ÃàÞÒÕÝì:"
1072
1073#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
1074msgid "Chorus"
1075msgstr "ÅÞà"
1076
1077#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
1078msgid "N:"
1079msgstr "N:"
1080
1081#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
1082msgid "Speed:"
1083msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
1084
1085#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
1086msgid "Depth:"
1087msgstr "³ÛãÑØÝÐ:"
1088
1089#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
1090msgid "Type:"
1091msgstr "ÂØß:"
1092
1093#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
1094msgid "Sine"
1095msgstr "ÁØÝãáÞØÔÐ"
1096
1097#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
1098msgid "Triangle"
1099msgstr "ÂàÕãÓÞÛìÝÐï"
1100
1101#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
1102msgid "Interpolation:"
1103msgstr "¸ÝâÕàßÞÛïæØï:"
1104
1105#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
1106msgid "None (fastest)"
1107msgstr "½Õâ (ÑëáâàëÙ)"
1108
1109#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
1110msgid "Linear"
1111msgstr "»ØÝÕÙÝÐï"
1112
1113#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
1114msgid "Fourth-order"
1115msgstr "ÇÕâÒÕàâÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
1116
1117#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
1118msgid "Seventh-order"
1119msgstr "ÁÕÔìÜÞÓÞ ßÞàïÔÚÐ"
1120
1121#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
1122msgid "Reset"
1123msgstr "ÁÑàÞá"
1124
1125#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
1126msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
1127msgstr "ÁÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî"
1128
1129#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
1130msgid ""
1131"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
1132msgstr ""
1133"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ áÑàÞáØâì ÒáÕ ãáâÐÝÞÒÚØ FluidSynth Ò ×ÝÐçÕÝØï ßÞ "
1134"ãÜÞÛçÐÝØî?"
1135
1136#: base/main.cpp:210
1137#, c-format
1138msgid "Engine does not support debug level '%s'"
1139msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
1140
1141#: base/main.cpp:288
1142msgid "Menu"
1143msgstr "¼ÕÝî"
1144
1145#: base/main.cpp:291 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
1146#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
1147#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
1148msgid "Skip"
1149msgstr "¿àÞßãáâØâì"
1150
1151#: base/main.cpp:294 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
1152#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
1153msgid "Pause"
1154msgstr "¿Ðã×Ð"
1155
1156#: base/main.cpp:297
1157msgid "Skip line"
1158msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
1159
1160#: base/main.cpp:468
1161msgid "Error running game:"
1162msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
1163
1164#: base/main.cpp:492
1165msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
1166msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
1167
1168#: common/error.cpp:38
1169msgid "No error"
1170msgstr "½Õâ ÞèØÑÚØ"
1171
1172#: common/error.cpp:40
1173msgid "Game data not found"
1174msgstr "½Õâ äÐÙÛÞÒ ØÓàë"
1175
1176#: common/error.cpp:42
1177msgid "Game id not supported"
1178msgstr "Game id ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï"
1179
1180#: common/error.cpp:44
1181msgid "Unsupported color mode"
1182msgstr "½ÕßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÙ àÕÖØÜ æÒÕâÐ"
1183
1184#: common/error.cpp:47
1185msgid "Read permission denied"
1186msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï çâÕÝØï"
1187
1188#: common/error.cpp:49
1189msgid "Write permission denied"
1190msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï ×ÐßØáØ"
1191
1192#: common/error.cpp:52
1193msgid "Path does not exist"
1194msgstr "¿ãâì ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ"
1195
1196#: common/error.cpp:54
1197msgid "Path not a directory"
1198msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï ÔØàÕÚâÞàØÕÙ"
1199
1200#: common/error.cpp:56
1201msgid "Path not a file"
1202msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï äÐÙÛÞÜ"
1203
1204#: common/error.cpp:59
1205msgid "Cannot create file"
1206msgstr "½Õ ÜÞÓã áÞ×ÔÐâì äÐÙÛ"
1207
1208#: common/error.cpp:61
1209msgid "Reading data failed"
1210msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔÐÝÝëå"
1211
1212#: common/error.cpp:63
1213msgid "Writing data failed"
1214msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßØáØ ÔÐÝÝëå"
1215
1216#: common/error.cpp:66
1217msgid "Could not find suitable engine plugin"
1218msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ßÞÔåÞÔïéØÙ ßÛÐÓØÝ ÔÛï ÔÒØÖÚÐ"
1219
1220#: common/error.cpp:68
1221msgid "Engine plugin does not support save states"
1222msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ áÞåàÐÝÕÝØï"
1223
1224#: common/error.cpp:71
1225msgid "User canceled"
1226msgstr "¿àÕàÒÐÝÞ ßÞÛì×ÞÒÐâÕÛÕÜ"
1227
1228#: common/error.cpp:75
1229msgid "Unknown error"
1230msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÐï ÞèØÑÚÐ"
1231
1232#: engines/advancedDetector.cpp:316
1233#, c-format
1234msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
1235msgstr "ºÐÖÕâáï, çâÞ ØÓàÐ '%s' Õéñ ÝÕØ×ÒÕáâÝÐ."
1236
1237#: engines/advancedDetector.cpp:317
1238msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
1239msgstr ""
1240"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ßÕàÕÔÐÙâÕ áÛÕÔãîéØÕ ÔÐÝÝëÕ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM ÒÜÕáâÕ á ÝÐ×ÒÐÝØÕÜ"
1241
1242#: engines/advancedDetector.cpp:319
1243msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
1244msgstr "ØÓàë, ÚÞâÞàãî Òë ßëâÐÕâÕáì ÔÞÑÐÒØâì, Ø ãÚÐÖØâÕ Õñ ÒÕàáØî, ï×ëÚ Ø â.Ô."
1245
1246#: engines/dialogs.cpp:84
1247msgid "~R~esume"
1248msgstr "¿àÞÔÞÛ~Ö~Øâì"
1249
1250#: engines/dialogs.cpp:86
1251msgid "~L~oad"
1252msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì"
1253
1254#: engines/dialogs.cpp:90
1255msgid "~S~ave"
1256msgstr "~·~ÐßØáÐâì"
1257
1258#: engines/dialogs.cpp:94
1259msgid "~O~ptions"
1260msgstr "~¾~ßæØØ"
1261
1262#: engines/dialogs.cpp:99
1263msgid "~H~elp"
1264msgstr "~¿~ÞÜÞéì"
1265
1266#: engines/dialogs.cpp:101
1267msgid "~A~bout"
1268msgstr "¾ ßàÞ~Ó~àÐÜÜÕ"
1269
1270#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
1271msgid "~R~eturn to Launcher"
1272msgstr "~²~ëÙâØ Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1273
1274#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
1275msgctxt "lowres"
1276msgid "~R~eturn to Launcher"
1277msgstr "~²~ ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
1278
1279#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
1280#: engines/drascula/saveload.cpp:338 engines/cruise/menu.cpp:212
1281#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 engines/toltecs/menu.cpp:284
1282#: engines/pegasus/pegasus.cpp:373
1283msgid "Save game:"
1284msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã:"
1285
1286#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
1287#: engines/drascula/saveload.cpp:338 engines/scumm/dialogs.cpp:187
1288#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
1289#: engines/toltecs/menu.cpp:284 engines/pegasus/pegasus.cpp:373
1290#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
1291#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
1292#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
1293#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
1294#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
1295msgid "Save"
1296msgstr "ÁÞåàÐÝØâì"
1297
1298#: engines/dialogs.cpp:144
1299msgid ""
1300"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
1301"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
1302"further assistance."
1303msgstr ""
1304"¿àÞáØÜ ßàÞéÕÝØï, ÝÞ íâÞâ ÔÒØÖÞÚ ßÞÚÐ ÝÕ ßàÕÔÞáâÐÒÛïÕâ ßÞÜÞéØ ÒÝãâàØ ØÓàë. "
1305"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ "
1306"ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1307
1308#: engines/dialogs.cpp:228
1309#, c-format
1310msgid ""
1311"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1312"and for instructions on how to obtain further assistance."
1313msgstr ""
1314"½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ README ×Ð "
1315"ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì ÔÐÛìÝÕÙèãî "
1316"ßÞÜÞéì."
1317
1318#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
1319#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
1320msgid "~O~K"
1321msgstr "~O~K"
1322
1323#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
1324#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
1325msgid "~C~ancel"
1326msgstr "¾~â~ÜÕÝÐ"
1327
1328#: engines/dialogs.cpp:305
1329msgid "~K~eys"
1330msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
1331
1332#: engines/engine.cpp:240
1333msgid "Could not initialize color format."
1334msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ."
1335
1336#: engines/engine.cpp:248
1337msgid "Could not switch to video mode: '"
1338msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
1339
1340#: engines/engine.cpp:257
1341msgid "Could not apply aspect ratio setting."
1342msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ."
1343
1344#: engines/engine.cpp:262
1345msgid "Could not apply fullscreen setting."
1346msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ."
1347
1348#: engines/engine.cpp:362
1349msgid ""
1350"You appear to be playing this game directly\n"
1351"from the CD. This is known to cause problems,\n"
1352"and it is therefore recommended that you copy\n"
1353"the data files to your hard disk instead.\n"
1354"See the README file for details."
1355msgstr ""
1356"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì íâã ØÓàã ßàïÜÞ\n"
1357"á CD. ÍâÞ ÞÑëçÝÞ Òë×ëÒÐÕâ ßàÞÑÛÕÜë, Ø ßÞíâÞÜã\n"
1358"Üë àÕÚÞÜÕÝÔãÕÜ áÚÞßØàÞÒÐâì äÐÙÛë ÔÐÝÝëå ØÓàë\n"
1359"ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1360"äÐÙÛÕ README."
1361
1362#: engines/engine.cpp:373
1363msgid ""
1364"This game has audio tracks in its disk. These\n"
1365"tracks need to be ripped from the disk using\n"
1366"an appropriate CD audio extracting tool in\n"
1367"order to listen to the game's music.\n"
1368"See the README file for details."
1369msgstr ""
1370"´ØáÚ íâÞÙ ØÓàë áÞÔÕàÖØâ ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ. ¸å\n"
1371"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕßØáÐâì á ÔØáÚÐ á ßÞÜÞéìî\n"
1372"áÞÞâÒÕâáâÒãîéÕÙ ßàÞÓàÐÜÜë ÔÛï ÚÞßØàÞÒÐÝØï\n"
1373"ÐãÔØÞ ÔØáÚÞÒ, Ø âÞÛìÚÞ ßÞáÛÕ íâÞÓÞ Ò ØÓàÕ\n"
1374"ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
1375"äÐÙÛÕ README."
1376
1377#: engines/engine.cpp:431
1378#, c-format
1379msgid ""
1380"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
1381"and for instructions on how to obtain further assistance."
1382msgstr ""
1383"½Õ ãÔÐÛÞáì ßàÞçØâÐâì áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë (%s)! ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÞÑàÐâØâÕáì Ò äÐÙÛ "
1384"README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì "
1385"ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
1386
1387#: engines/engine.cpp:444
1388msgid ""
1389"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
1390"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
1391"not work in future versions of ScummVM."
1392msgstr ""
1393"¿Àµ´Ã¿Àµ¶´µ½¸µ: ¸ÓàÐ, ÚÞâÞàãî Òë áÞÑØàÐÕâÕáì ×ÐßãáâØâì, Õéñ ÝÕ "
1394"ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï ScummVM ßÞÛÝÞáâìî. ¾ÝÐ, áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì "
1395"áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM."
1396
1397#: engines/engine.cpp:447
1398msgid "Start anyway"
1399msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì"
1400
1401#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:270
1402#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/sci/detection.cpp:393
1403#: engines/toltecs/detection.cpp:173
1404msgid "Use original save/load screens"
1405msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ/çâÕÝØï ØÓàë"
1406
1407#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:271
1408#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/sci/detection.cpp:394
1409#: engines/toltecs/detection.cpp:174
1410msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
1411msgstr ""
1412"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÞàØÓØÝÐÛìÝëÕ íÚàÐÝë ×ÐßØáØ Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÒÜÕáâÞ áÔÕÛÐÝÝëå Ò "
1413"ScummVM"
1414
1415#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:351
1416#: engines/sci/engine/kfile.cpp:841 engines/toltecs/menu.cpp:259
1417msgid "Restore game:"
1418msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì ØÓàã:"
1419
1420#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:351
1421#: engines/sci/engine/kfile.cpp:841 engines/toltecs/menu.cpp:259
1422msgid "Restore"
1423msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì"
1424
1425#: engines/drascula/saveload.cpp:49
1426#, fuzzy
1427msgid ""
1428"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
1429"converted.\n"
1430"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
1431"load your games if you don't convert them.\n"
1432"\n"
1433"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
1434"time you start the game.\n"
1435msgstr ""
1436"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Drascula Ò áâÐàÞÜ äÞàÜÐâÕ.\n"
1437"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø, çâÞÑë ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï, ÞÝØ "
1438"ÔÞÛÖÝë Ñëâì ßÕàÕÒÕÔÕÝë Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ.\n"
1439"\n"
1440"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
1441"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
1442
1443#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
1444msgid "Use bright palette mode"
1445msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì àÕÖØÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë"
1446
1447#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
1448msgid "Display graphics using the game's bright palette"
1449msgstr "ÀØáãÕâ ÓàÐäØÚã á ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë ØÓàë"
1450
1451#: engines/sci/detection.cpp:373
1452msgid "EGA undithering"
1453msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàÐ"
1454
1455#: engines/sci/detection.cpp:374
1456msgid "Enable undithering in EGA games"
1457msgstr "²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ ÑÕ× àÐáâàØàÞÒÐÝØï Ò EGA ØÓàÐå"
1458
1459#: engines/sci/detection.cpp:383
1460msgid "Prefer digital sound effects"
1461msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐâì æØäàÞÒëÕ ×ÒãÚÞÒëÕ íääÕÚâë"
1462
1463#: engines/sci/detection.cpp:384
1464msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
1465msgstr ""
1466"¾âÔÐÒÐâì ßàÕÔßÞçâÕÝØÕ æØäàÞÒëÜ ×ÒãÚÞÒëÜ íääÕÚâÐÜ ÒÜÕáâÞ áØÝâÕ×ØàÞÒÐÝÝëå"
1467
1468#: engines/sci/detection.cpp:403
1469msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
1470msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì IMF/Yamaha FB-01 ÔÛï ÒëÒÞÔÐ MIDI"
1471
1472#: engines/sci/detection.cpp:404
1473msgid ""
1474"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
1475"output"
1476msgstr ""
1477"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒãî ÚÐàâã IBM Music Feature ØÛØ ÜÞÔãÛì áØÝâÕ×Ð Yamaha "
1478"FB-01 FM ÔÛï MIDI"
1479
1480#: engines/sci/detection.cpp:414
1481msgid "Use CD audio"
1482msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì CD ÐãÔØÞ"
1483
1484#: engines/sci/detection.cpp:415
1485msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
1486msgstr ""
1487"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ×ÒãÚÞÒëÕ ÔÞàÞÖÚØ á CD ÒÜÕáâÞ Üã×ëÚØ Ø× äÐÙÛÞÒ ØÓàë (ÕáÛØ "
1488"ÔÞáâãßÝÞ)"
1489
1490#: engines/sci/detection.cpp:425
1491msgid "Use Windows cursors"
1492msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows"
1493
1494#: engines/sci/detection.cpp:426
1495msgid ""
1496"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
1497msgstr ""
1498"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÚãàáÞàë Windows (ÜÕÝìèØÕ ßÞ àÐ×ÜÕàã Ø ÞÔÝÞæÒÕâÝëÕ) ÒÜÕáâÞ "
1499"ÚãàáÞàÞÒ DOS"
1500
1501#: engines/sci/detection.cpp:436
1502msgid "Use silver cursors"
1503msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì áÕàÕÑàïÝëÕ ÚãàáÞàë"
1504
1505#: engines/sci/detection.cpp:437
1506msgid ""
1507"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
1508msgstr ""
1509"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÙ ÝÐÑÞà áÕàÕÑàïÝëå ÚãàáÞàÞÒ ÒÜÕáâÞ ÞÑëçÝëå ×ÞÛÞâëå"
1510
1511#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
1512#, c-format
1513msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
1514msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ %c Ø ÝÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
1515
1516#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
1517#, c-format
1518msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
1519msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ÝÐÙâØ %s, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
1520
1521#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
1522#, c-format
1523msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
1524msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔØáÚÐ %c, (%c%d) ½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã."
1525
1526#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
1527msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
1528msgstr "¸ÓàÐ ÞáâÐÝÞÒÛÕÝÐ. ½ÐÖÜØâÕ ßàÞÑÕÛ, çâÞÑë ßàÞÔÞÛÖØâì."
1529
1530#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
1531#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
1532#. Will react to J as 'Yes'
1533#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
1534msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)"
1535msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÝÐçÐâì áÝÞÒÐ? (Y/N)"
1536
1537#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
1538#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
1539msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)"
1540msgstr "²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? (Y/N)"
1541
1542#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
1543msgid "Play"
1544msgstr "¸ÓàÐâì"
1545
1546#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82
1547#: engines/scumm/help.cpp:84
1548#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
1549#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
1550#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
1551#: backends/events/default/default-events.cpp:215
1552msgid "Quit"
1553msgstr "²ëåÞÔ"
1554
1555#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
1556msgid "Insert save/load game disk"
1557msgstr "²áâÐÒìâÕ ÔØáÚ á áÞåàÐÝÕÝØïÜØ"
1558
1559#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
1560msgid "You must enter a name"
1561msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÒÒÕáâØ ØÜï"
1562
1563#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
1564msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
1565msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐßØáÐÝÐ (ÔØáÚ ßÞÛÞÝ?)"
1566
1567#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
1568msgid "The game was NOT loaded"
1569msgstr "¸ÓàÐ ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÕÝÐ"
1570
1571#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
1572#, c-format
1573msgid "Saving '%s'"
1574msgstr "ÁÞåàÐÝïî '%s'"
1575
1576#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
1577#, c-format
1578msgid "Loading '%s'"
1579msgstr "·ÐÓàãÖÐî '%s'"
1580
1581#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
1582msgid "Name your SAVE game"
1583msgstr "½Ð×ÞÒØâÕ áÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë"
1584
1585#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
1586msgid "Select a game to LOAD"
1587msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã ÔÛï ×ÐÓàã×ÚØ"
1588
1589#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
1590msgid "Game title)"
1591msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ ØÓàë)"
1592
1593#. I18N: Previous page button
1594#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
1595msgid "~P~revious"
1596msgstr "~¿~àÕÔ"
1597
1598#. I18N: Next page button
1599#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
1600msgid "~N~ext"
1601msgstr "~Á~ÛÕÔ"
1602
1603#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
1604#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
1605msgid "~C~lose"
1606msgstr "~·~ÐÚàëâì"
1607
1608#: engines/scumm/dialogs.cpp:597
1609msgid "Speech Only"
1610msgstr "ÂÞÛìÚÞ Þ×ÒãçÚÐ"
1611
1612#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
1613msgid "Speech and Subtitles"
1614msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø áãÑâØâàë"
1615
1616#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
1617msgid "Subtitles Only"
1618msgstr "ÂÞÛìÚÞ áãÑâØâàë"
1619
1620#: engines/scumm/dialogs.cpp:607
1621msgctxt "lowres"
1622msgid "Speech & Subs"
1623msgstr "¾×ÒãçÚÐ Ø âÕÚáâ"
1624
1625#: engines/scumm/dialogs.cpp:653
1626msgid "Select a Proficiency Level."
1627msgstr "²ëÑÕàØâÕ ãàÞÒÕÝì áÛÞÖÝÞáâØ."
1628
1629#: engines/scumm/dialogs.cpp:655
1630msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
1631msgstr "·Ð ßÞÜÞéìî ÞÑàÐâØâÕáì Ú ØÝáâãÚæØØ Loom(TM)"
1632
1633#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
1634msgid "Standard"
1635msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ"
1636
1637#: engines/scumm/dialogs.cpp:659
1638msgid "Practice"
1639msgstr "¿àÐÚâØÚÐÝâ"
1640
1641#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
1642msgid "Expert"
1643msgstr "ÍÚáßÕàâ"
1644
1645#: engines/scumm/help.cpp:73
1646msgid "Common keyboard commands:"
1647msgstr "¾ÑéØÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
1648
1649#: engines/scumm/help.cpp:74
1650msgid "Save / Load dialog"
1651msgstr "´ØÐÛÞÓ ×ÐßØáØ / çâÕÝØï"
1652
1653#: engines/scumm/help.cpp:76
1654msgid "Skip line of text"
1655msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
1656
1657#: engines/scumm/help.cpp:77
1658msgid "Esc"
1659msgstr "Esc"
1660
1661#: engines/scumm/help.cpp:77
1662msgid "Skip cutscene"
1663msgstr "¿àÞßãáâØâì ×ÐáâÐÒÚã"
1664
1665#: engines/scumm/help.cpp:78
1666msgid "Space"
1667msgstr "¿àÞÑÕÛ"
1668
1669#: engines/scumm/help.cpp:78
1670msgid "Pause game"
1671msgstr "¿Ðã×Ð ØÓàë"
1672
1673#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
1674#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
1675#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
1676#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
1677#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
1678msgid "Ctrl"
1679msgstr "Ctrl"
1680
1681#: engines/scumm/help.cpp:79
1682msgid "Load game state 1-10"
1683msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã 1-10"
1684
1685#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
1686#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
1687#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
1688msgid "Alt"
1689msgstr "Alt"
1690
1691#: engines/scumm/help.cpp:80
1692msgid "Save game state 1-10"
1693msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã 1-10"
1694
1695#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
1696msgid "Enter"
1697msgstr "²ÒÞÔ"
1698
1699#: engines/scumm/help.cpp:86
1700msgid "Toggle fullscreen"
1701msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
1702
1703#: engines/scumm/help.cpp:87
1704msgid "Music volume up / down"
1705msgstr "³àÞÜÚÞáâì Üã×ëÚØ ãÒÕÛØçØâì / ãÜÕÝìèØâì"
1706
1707#: engines/scumm/help.cpp:88
1708msgid "Text speed slower / faster"
1709msgstr "ÁÚÞàÞáâì âÕÚáâÐ ÑëáâàÕÕ / ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ"
1710
1711#: engines/scumm/help.cpp:89
1712msgid "Simulate left mouse button"
1713msgstr "ÍÜãÛïæØï ÝÐÖÐâØï ÛÕÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
1714
1715#: engines/scumm/help.cpp:90
1716msgid "Tab"
1717msgstr "Tab"
1718
1719#: engines/scumm/help.cpp:90
1720msgid "Simulate right mouse button"
1721msgstr "ÍÜãÛïæØï ßàÐÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
1722
1723#: engines/scumm/help.cpp:93
1724msgid "Special keyboard commands:"
1725msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
1726
1727#: engines/scumm/help.cpp:94
1728msgid "Show / Hide console"
1729msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì / ÃÑàÐâì ÚÞÝáÞÛì"
1730
1731#: engines/scumm/help.cpp:95
1732msgid "Start the debugger"
1733msgstr "·ÐßãáÚ ÞâÛÐÔçØÚÐ"
1734
1735#: engines/scumm/help.cpp:96
1736msgid "Show memory consumption"
1737msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ßÞâàÕÑÛÕÝØÕ ßÐÜïâØ"
1738
1739#: engines/scumm/help.cpp:97
1740msgid "Run in fast mode (*)"
1741msgstr "·ÐßãáâØâì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
1742
1743#: engines/scumm/help.cpp:98
1744msgid "Run in really fast mode (*)"
1745msgstr "·ÐßãáâØâì ÞçÕÝì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
1746
1747#: engines/scumm/help.cpp:99
1748msgid "Toggle mouse capture"
1749msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ßÕàÕåÒÐâÐ ÜëèØ"
1750
1751#: engines/scumm/help.cpp:100
1752msgid "Switch between graphics filters"
1753msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÜÕÖÔã ÓàÐäØçÕáÚØÜØ äØÛìâàÐÜØ"
1754
1755#: engines/scumm/help.cpp:101
1756msgid "Increase / Decrease scale factor"
1757msgstr "ÃÒÕÛØçØâì/ãÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ"
1758
1759#: engines/scumm/help.cpp:102
1760msgid "Toggle aspect-ratio correction"
1761msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÚÞààÕÚæØØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
1762
1763#: engines/scumm/help.cpp:107
1764msgid "* Note that using ctrl-f and"
1765msgstr "* ¸áßÞÛì×ÞÒÐÝØÕ ctrl-f Ø"
1766
1767#: engines/scumm/help.cpp:108
1768msgid " ctrl-g are not recommended"
1769msgstr " ctrl-g ÝÕ àÕÚÞÜÕÝÔãÕâáï,"
1770
1771#: engines/scumm/help.cpp:109
1772msgid " since they may cause crashes"
1773msgstr " âÐÚ ÚÐÚ ÞÝØ ÜÞÓãâ ßàØÒÕáâØ Ú"
1774
1775#: engines/scumm/help.cpp:110
1776msgid " or incorrect game behavior."
1777msgstr " ÝÕÒÕàÝÞÙ àÐÑÞâÕ ØÓàë."
1778
1779#: engines/scumm/help.cpp:114
1780msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
1781msgstr "¸×ÜÕÝïÕÜëÕ çÕàÝÞÒØÚØ ÝÐ ÚÛÐÒØÐâãàÕ:"
1782
1783#: engines/scumm/help.cpp:116
1784msgid "Main game controls:"
1785msgstr "¾áÝÞÒÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
1786
1787#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
1788#: engines/scumm/help.cpp:161
1789msgid "Push"
1790msgstr "ÂÞÛÚÐâì"
1791
1792#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
1793#: engines/scumm/help.cpp:162
1794msgid "Pull"
1795msgstr "ÂïÝãâì"
1796
1797#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
1798#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197
1799#: engines/scumm/help.cpp:207
1800msgid "Give"
1801msgstr "´Ðâì"
1802
1803#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
1804#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190
1805#: engines/scumm/help.cpp:208
1806msgid "Open"
1807msgstr "¾âÚàëâì"
1808
1809#: engines/scumm/help.cpp:126
1810msgid "Go to"
1811msgstr "¸ÔâØ"
1812
1813#: engines/scumm/help.cpp:127
1814msgid "Get"
1815msgstr "²×ïâì"
1816
1817#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
1818#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198
1819#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224
1820#: engines/scumm/help.cpp:250
1821msgid "Use"
1822msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì"
1823
1824#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
1825msgid "Read"
1826msgstr "ÇØâÐâì"
1827
1828#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
1829msgid "New kid"
1830msgstr "½ÞÒëÙ ßÕàá"
1831
1832#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
1833#: engines/scumm/help.cpp:171
1834msgid "Turn on"
1835msgstr "²ÚÛîçØâì"
1836
1837#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
1838#: engines/scumm/help.cpp:172
1839msgid "Turn off"
1840msgstr "²ëÚÛîçØâì"
1841
1842#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
1843#: engines/scumm/help.cpp:194
1844msgid "Walk to"
1845msgstr "¸ÔâØ Ú"
1846
1847#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
1848#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210
1849#: engines/scumm/help.cpp:227
1850msgid "Pick up"
1851msgstr "¿ÞÔÝïâì"
1852
1853#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
1854msgid "What is"
1855msgstr "ÇâÞ âÐÚÞÕ"
1856
1857#: engines/scumm/help.cpp:146
1858msgid "Unlock"
1859msgstr "¾âÚàëâì"
1860
1861#: engines/scumm/help.cpp:149
1862msgid "Put on"
1863msgstr "¿ÞÛÞÖØâì"
1864
1865#: engines/scumm/help.cpp:150
1866msgid "Take off"
1867msgstr "¿ÞÔÝïâì"
1868
1869#: engines/scumm/help.cpp:156
1870msgid "Fix"
1871msgstr "¸áßàÐÒØâì"
1872
1873#: engines/scumm/help.cpp:158
1874msgid "Switch"
1875msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì"
1876
1877#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228
1878msgid "Look"
1879msgstr "ÁÜÞâàÕâì"
1880
1881#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223
1882msgid "Talk"
1883msgstr "³ÞÒÞàØâì"
1884
1885#: engines/scumm/help.cpp:174
1886msgid "Travel"
1887msgstr "¿ãâÕèÕáâÒÞÒÐâì"
1888
1889#: engines/scumm/help.cpp:175
1890msgid "To Henry / To Indy"
1891msgstr "³ÕÝàØ/¸ÝÔØ"
1892
1893#. I18N: These are different musical notes
1894#: engines/scumm/help.cpp:179
1895msgid "play C minor on distaff"
1896msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜØÝÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1897
1898#: engines/scumm/help.cpp:180
1899msgid "play D on distaff"
1900msgstr "ØÓàÐâì àÕ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1901
1902#: engines/scumm/help.cpp:181
1903msgid "play E on distaff"
1904msgstr "ØÓàÐâì ÜØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1905
1906#: engines/scumm/help.cpp:182
1907msgid "play F on distaff"
1908msgstr "ØÓàÐâì äÐ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1909
1910#: engines/scumm/help.cpp:183
1911msgid "play G on distaff"
1912msgstr "ØÓàÐâì áÞÛì ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1913
1914#: engines/scumm/help.cpp:184
1915msgid "play A on distaff"
1916msgstr "ØÓàÐâì Ûï ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1917
1918#: engines/scumm/help.cpp:185
1919msgid "play B on distaff"
1920msgstr "ØÓàÐâì áØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1921
1922#: engines/scumm/help.cpp:186
1923msgid "play C major on distaff"
1924msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
1925
1926#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
1927msgid "puSh"
1928msgstr "âÞÛÚÐâì"
1929
1930#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215
1931msgid "pull (Yank)"
1932msgstr "âïÝãâì (æÕßÛïâì)"
1933
1934#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212
1935#: engines/scumm/help.cpp:248
1936msgid "Talk to"
1937msgstr "³ÞÒÞàØâì á"
1938
1939#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211
1940msgid "Look at"
1941msgstr "ÁÜÞâàÕâì ÝÐ"
1942
1943#: engines/scumm/help.cpp:200
1944msgid "turn oN"
1945msgstr "ÒÚÛîçØâì"
1946
1947#: engines/scumm/help.cpp:201
1948msgid "turn oFf"
1949msgstr "ÒëÚÛîçØâì"
1950
1951#: engines/scumm/help.cpp:217
1952msgid "KeyUp"
1953msgstr "²ÒÕàå"
1954
1955#: engines/scumm/help.cpp:217
1956msgid "Highlight prev dialogue"
1957msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì ßàÕÔëÔãéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
1958
1959#: engines/scumm/help.cpp:218
1960msgid "KeyDown"
1961msgstr "²ÝØ×"
1962
1963#: engines/scumm/help.cpp:218
1964msgid "Highlight next dialogue"
1965msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì áÛÕÔãîéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
1966
1967#: engines/scumm/help.cpp:222
1968msgid "Walk"
1969msgstr "¸ÔâØ"
1970
1971#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234
1972#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249
1973msgid "Inventory"
1974msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì"
1975
1976#: engines/scumm/help.cpp:226
1977msgid "Object"
1978msgstr "¾ÑêÕÚâ"
1979
1980#: engines/scumm/help.cpp:229
1981msgid "Black and White / Color"
1982msgstr "ÇÕàÝÞ-ÑÕÛëÙ / ÆÒÕâÝÞÙ"
1983
1984#: engines/scumm/help.cpp:232
1985msgid "Eyes"
1986msgstr "³ÛÐ×Ð"
1987
1988#: engines/scumm/help.cpp:233
1989msgid "Tongue"
1990msgstr "Ï×ëÚ"
1991
1992#: engines/scumm/help.cpp:235
1993msgid "Punch"
1994msgstr "ÃÔÐà"
1995
1996#: engines/scumm/help.cpp:236
1997msgid "Kick"
1998msgstr "½ÞÓÞÙ"
1999
2000#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247
2001msgid "Examine"
2002msgstr "¿àÞÒÕàØâì"
2003
2004#: engines/scumm/help.cpp:240
2005msgid "Regular cursor"
2006msgstr "¾ÑëçÝëÙ ÚãàáÞà"
2007
2008#. I18N: Comm is a communication device
2009#: engines/scumm/help.cpp:243
2010msgid "Comm"
2011msgstr "ºÞÜÜ"
2012
2013#: engines/scumm/help.cpp:246
2014msgid "Save / Load / Options"
2015msgstr "·ÐÓàã×Øâì / ÁÞåàÐÝØâì / ½ÐáâàÞÙÚØ"
2016
2017#: engines/scumm/help.cpp:255
2018msgid "Other game controls:"
2019msgstr "¾áâÐÛìÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
2020
2021#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267
2022msgid "Inventory:"
2023msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì:"
2024
2025#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274
2026msgid "Scroll list up"
2027msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÒÕàå"
2028
2029#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
2030msgid "Scroll list down"
2031msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÝØ×"
2032
2033#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268
2034msgid "Upper left item"
2035msgstr "²ÕàåÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
2036
2037#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270
2038msgid "Lower left item"
2039msgstr "½ØÖÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
2040
2041#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
2042msgid "Upper right item"
2043msgstr "²ÕàåÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
2044
2045#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273
2046msgid "Lower right item"
2047msgstr "½ØÖÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
2048
2049#: engines/scumm/help.cpp:269
2050msgid "Middle left item"
2051msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
2052
2053#: engines/scumm/help.cpp:272
2054msgid "Middle right item"
2055msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
2056
2057#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284
2058msgid "Switching characters:"
2059msgstr "ÁÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
2060
2061#: engines/scumm/help.cpp:281
2062msgid "Second kid"
2063msgstr "²âÞàÞÙ ÓÕàÞÙ"
2064
2065#: engines/scumm/help.cpp:282
2066msgid "Third kid"
2067msgstr "ÂàÕâØÙ ÓÕàÞÙ"
2068
2069#: engines/scumm/help.cpp:294
2070msgid "Fighting controls (numpad):"
2071msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞÕÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
2072
2073#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296
2074#: engines/scumm/help.cpp:297
2075msgid "Step back"
2076msgstr "ÈÐÓ ÝÐ×ÐÔ"
2077
2078#: engines/scumm/help.cpp:298
2079msgid "Block high"
2080msgstr "·ÐéØâÐ áÒÕàåã"
2081
2082#: engines/scumm/help.cpp:299
2083msgid "Block middle"
2084msgstr "·ÐéØâÐ ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
2085
2086#: engines/scumm/help.cpp:300
2087msgid "Block low"
2088msgstr "·ÐéØâÐ áÝØ×ã"
2089
2090#: engines/scumm/help.cpp:301
2091msgid "Punch high"
2092msgstr "ÃÔÐà áÒÕàåã"
2093
2094#: engines/scumm/help.cpp:302
2095msgid "Punch middle"
2096msgstr "ÃÔÐà ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
2097
2098#: engines/scumm/help.cpp:303
2099msgid "Punch low"
2100msgstr "ÃÔÐà áÝØ×ã"
2101
2102#: engines/scumm/help.cpp:306
2103msgid "These are for Indy on left."
2104msgstr "ÍâÞ ÚÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áÛÕÒÐ."
2105
2106#: engines/scumm/help.cpp:307
2107msgid "When Indy is on the right,"
2108msgstr "ºÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áßàÐÒÐ,"
2109
2110#: engines/scumm/help.cpp:308
2111msgid "7, 4, and 1 are switched with"
2112msgstr "7, 4 Ø 1 ÜÕÝïîâáï á"
2113
2114#: engines/scumm/help.cpp:309
2115msgid "9, 6, and 3, respectively."
2116msgstr "9, 6 Ø 3 áÞÞâÒÕâáâÒÕÝÝÞ."
2117
2118#: engines/scumm/help.cpp:316
2119msgid "Biplane controls (numpad):"
2120msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ áÐÜÞÛñâÞÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
2121
2122#: engines/scumm/help.cpp:317
2123msgid "Fly to upper left"
2124msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÒÕàå"
2125
2126#: engines/scumm/help.cpp:318
2127msgid "Fly to left"
2128msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ"
2129
2130#: engines/scumm/help.cpp:319
2131msgid "Fly to lower left"
2132msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÝØ×"
2133
2134#: engines/scumm/help.cpp:320
2135msgid "Fly upwards"
2136msgstr "»ÕâÕâì ÒÒÕàå"
2137
2138#: engines/scumm/help.cpp:321
2139msgid "Fly straight"
2140msgstr "»ÕâÕâì ßàïÜÞ"
2141
2142#: engines/scumm/help.cpp:322
2143msgid "Fly down"
2144msgstr "»ÕâÕâì ÒÝØ×"
2145
2146#: engines/scumm/help.cpp:323
2147msgid "Fly to upper right"
2148msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÒÕàå"
2149
2150#: engines/scumm/help.cpp:324
2151msgid "Fly to right"
2152msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ"
2153
2154#: engines/scumm/help.cpp:325
2155msgid "Fly to lower right"
2156msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÝØ×"
2157
2158#: engines/scumm/scumm.cpp:1776
2159#, c-format
2160msgid ""
2161"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
2162"but %s is missing. Using AdLib instead."
2163msgstr ""
2164"ÀÕÖØÜ \"àÞÔÝÞÓÞ\" MIDI âàÕÑãÕâ ÞÑÝÞÒÛÕÝØÕ Roland Upgrade Þâ\n"
2165"LucasArts, ÝÞ ÝÕ åÒÐâÐÕâ %s. ¿ÕàÕÚÛîçÐîáì ÝÐ AdLib."
2166
2167#: engines/scumm/scumm.cpp:2303 engines/agos/saveload.cpp:220
2168#, c-format
2169msgid ""
2170"Failed to save game state to file:\n"
2171"\n"
2172"%s"
2173msgstr ""
2174"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐßØáÐâì ØÓàã Ò äÐÙÛ:\n"
2175"\n"
2176"%s"
2177
2178#: engines/scumm/scumm.cpp:2310 engines/agos/saveload.cpp:185
2179#, c-format
2180msgid ""
2181"Failed to load game state from file:\n"
2182"\n"
2183"%s"
2184msgstr ""
2185"½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ:\n"
2186"\n"
2187"%s"
2188
2189#: engines/scumm/scumm.cpp:2322 engines/agos/saveload.cpp:228
2190#, c-format
2191msgid ""
2192"Successfully saved game state in file:\n"
2193"\n"
2194"%s"
2195msgstr ""
2196"¸ÓàÐ ãáßÕèÝÞ áÞåàÐÝÕÝÐ Ò äÐÙÛ:\n"
2197"\n"
2198"%s"
2199
2200#: engines/scumm/scumm.cpp:2537
2201msgid ""
2202"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
2203"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
2204"directory inside the Tentacle game directory."
2205msgstr ""
2206"ÁÕÙçÐá ÔÞÛÖÝÐ ×ÐßãáâØâìáï ØÓàÐ Maniac Mansion. ½Þ ScummVM ßÞÚÐ íâÞÓÞ ÝÕ "
2207"ãÜÕÕâ. ÇâÞÑë áëÓàÐâì, ÝÐÖÜØâÕ '½ÞÒÐï ØÓàÐ' Ò áâÐàâÞÒÞÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð ×ÐâÕÜ "
2208"ÒëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî Maniac ÒÝãâàØ ÔØàÕÚâÞàØØ á ØÓàÞÙ Tentacle."
2209
2210#. I18N: Option for fast scene switching
2211#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
2212msgid "~Z~ip Mode Activated"
2213msgstr "ÀÕÖØÜ ÑëáâàÞÓÞ ßÕàÕåÞÔÐ ÐÚâØÒØàÞÒÐÝ"
2214
2215#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
2216msgid "~T~ransitions Enabled"
2217msgstr "¿ÕàÕåÞÔë ÐÚâØÒØàÞÒÐÝë"
2218
2219#. I18N: Drop book page
2220#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
2221msgid "~D~rop Page"
2222msgstr "²ëÑàÞáØâì áâàÐÝØæã"
2223
2224#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
2225msgid "~S~how Map"
2226msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÐàâã"
2227
2228#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
2229msgid "~M~ain Menu"
2230msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
2231
2232#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
2233msgid "~W~ater Effect Enabled"
2234msgstr "ÍääÕÚâë ÒÞÔë ÒÚÛîçÕÝë"
2235
2236#: engines/agos/animation.cpp:557
2237#, c-format
2238msgid "Cutscene file '%s' not found!"
2239msgstr "ÄÐÙÛ ×ÐáâÐÒÚØ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ!"
2240
2241#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287
2242#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
2243msgid "Failed to load game state from file."
2244msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝñÝÝãî ØÓàã Ø× äÐÙÛÐ."
2245
2246#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545
2247msgid "Failed to save game state to file."
2248msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò äÐÙÛ."
2249
2250#: engines/gob/inter_v5.cpp:107
2251msgid "Failed to delete file."
2252msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ãÔÐÛØâì äÐÙÛ."
2253
2254#: engines/groovie/detection.cpp:312
2255msgid "Fast movie speed"
2256msgstr "ÀÕÖØÜ ãáÚÞàÕÝÝÞÓÞ ÒØÔÕÞ"
2257
2258#: engines/groovie/detection.cpp:313
2259msgid "Play movies at an increased speed"
2260msgstr "²ÞáßàÞØ×ÒÞÔØâ ÒØÔÕÞàÞÛØÚØ á ãÒÕÛØçÕÝÝÞÙ áÚÞàÞáâìî"
2261
2262#: engines/groovie/script.cpp:420
2263msgid "Failed to save game"
2264msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã"
2265
2266#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
2267#. Malcolm makes a joke.
2268#: engines/kyra/detection.cpp:62
2269msgid "Studio audience"
2270msgstr "ÁâãÔØÙÝÐï ÐãÔØâÞàØï"
2271
2272#: engines/kyra/detection.cpp:63
2273msgid "Enable studio audience"
2274msgstr "²ÚÛîçØâì ×ÒãÚØ ÐãÔØâÞàØØ Ò áâãÔØØ"
2275
2276#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
2277#: engines/kyra/detection.cpp:73
2278msgid "Skip support"
2279msgstr "¿ÞÔÔÕàÖÚÐ ßàÞßãáÚÞÒ"
2280
2281#: engines/kyra/detection.cpp:74
2282msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
2283msgstr "²ÚÛîçÐÕâ ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâì ßàÞßãáÚÐâì âÕÚáâë Ø ×ÐáâÐÒÚØ"
2284
2285#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
2286#: engines/kyra/detection.cpp:84
2287msgid "Helium mode"
2288msgstr "ÀÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2289
2290#: engines/kyra/detection.cpp:85
2291msgid "Enable helium mode"
2292msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ ÓÕÛØï"
2293
2294#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
2295#. changing from one screen to another.
2296#: engines/kyra/detection.cpp:99
2297msgid "Smooth scrolling"
2298msgstr "¿ÛÐÒÝÐï ßàÞÚàãâÚÐ"
2299
2300#: engines/kyra/detection.cpp:100
2301msgid "Enable smooth scrolling when walking"
2302msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÝãî ßàÞÚàãâÚã ÒÞ ÒàÕÜï åÞÔìÑë"
2303
2304#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
2305#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
2306#. walk towards that direction.
2307#: engines/kyra/detection.cpp:112
2308msgid "Floating cursors"
2309msgstr "¿ÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2310
2311#: engines/kyra/detection.cpp:113
2312msgid "Enable floating cursors"
2313msgstr "²ÚÛîçØâì ßÛÐÒÐîéØÕ ÚãàáÞàë"
2314
2315#. I18N: HP stands for Hit Points
2316#: engines/kyra/detection.cpp:127
2317msgid "HP bar graphs"
2318msgstr "¿ÞÛÞáÚØ ×ÔÞàÞÒìï"
2319
2320#: engines/kyra/detection.cpp:128
2321msgid "Enable hit point bar graphs"
2322msgstr "²ÚÛîçØâì ÞâÞÑàÐÖÕÝØÕ ßÞÛÞáÞÚ ×ÔÞàÞÒìï"
2323
2324#: engines/kyra/lol.cpp:478
2325msgid "Attack 1"
2326msgstr "°âÐÚÐ 1"
2327
2328#: engines/kyra/lol.cpp:479
2329msgid "Attack 2"
2330msgstr "°âÐÚÐ 2"
2331
2332#: engines/kyra/lol.cpp:480
2333msgid "Attack 3"
2334msgstr "°âÐÚÐ 3"
2335
2336#: engines/kyra/lol.cpp:481
2337msgid "Move Forward"
2338msgstr "¸ÔâØ ÒßÕàñÔ"
2339
2340#: engines/kyra/lol.cpp:482
2341msgid "Move Back"
2342msgstr "¸ÔâØ ÝÐ×ÐÔ"
2343
2344#: engines/kyra/lol.cpp:483
2345msgid "Slide Left"
2346msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒÛÕÒÞ"
2347
2348#: engines/kyra/lol.cpp:484
2349msgid "Slide Right"
2350msgstr "ÁÚÞÛì×Øâì ÒßàÐÒÞ"
2351
2352#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2447
2353msgid "Turn Left"
2354msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐÛÕÒÞ"
2355
2356#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2448
2357msgid "Turn Right"
2358msgstr "¿ÞÒÞàÞâ ÝÐßàÐÒÞ"
2359
2360#: engines/kyra/lol.cpp:487
2361msgid "Rest"
2362msgstr "¾âÔÞåÝãâì"
2363
2364#: engines/kyra/lol.cpp:488
2365msgid "Options"
2366msgstr "¾ßæØØ"
2367
2368#: engines/kyra/lol.cpp:489
2369msgid "Choose Spell"
2370msgstr "²ëÑàÐâì ×ÐÚÛØÝÐÝØÕ"
2371
2372#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
2373msgid ""
2374"You appear to be using a General MIDI device,\n"
2375"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
2376"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
2377"General MIDI ones. It is still possible that\n"
2378"some tracks sound incorrect."
2379msgstr ""
2380"ºÐÖÕâáï, Òë ßëâÐÕâÕáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ãáâàÞÙáâÒÞ\n"
2381"General MIDI, ÝÞ íâÐ ØÓàÐ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ âÞÛìÚÞ\n"
2382"Roland MT32 MIDI. ¼ë ßÞßàÞÑãÕÜ ßÞÔÞÑàÐâì General\n"
2383"MIDI ØÝáâàãÜÕÝâë, ßÞåÞÖØÕ ÝÐ Roland MT32, ÝÞ\n"
2384"ÜÞÖÕâ âÐÚ ßÞÛãçØâìáï, çâÞ ÝÕÚÞâÞàëÕ âàÕÚØ ÑãÔãâ\n"
2385"áëÓàÐÝë ÝÕÒÕàÝÞ."
2386
2387#: engines/queen/queen.cpp:59
2388msgid "Alternative intro"
2389msgstr "°ÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ"
2390
2391#: engines/queen/queen.cpp:60
2392msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
2393msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝÞÕ ÒáâãßÛÕÝØÕ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD ÒÕàáØØ ØÓàë)"
2394
2395#: engines/sky/compact.cpp:130
2396msgid ""
2397"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
2398"Please download it from www.scummvm.org"
2399msgstr ""
2400"¾âáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ sky.cpt!\n"
2401"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á www.scummvm.org"
2402
2403#: engines/sky/compact.cpp:141
2404msgid ""
2405"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n"
2406"Please (re)download it from www.scummvm.org"
2407msgstr ""
2408"ÄÐÙÛ sky.cpt ØÜÕÕâ ÝÕÒÕàÝëÙ àÐ×ÜÕà.\n"
2409"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ ×ÐÝÞÒÞ á www.scummvm.org"
2410
2411#: engines/sky/detection.cpp:44
2412msgid "Floppy intro"
2413msgstr "²áâãßÛÕÝØÕ á äÛÞßßØÚÞÒ"
2414
2415#: engines/sky/detection.cpp:45
2416msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
2417msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÒáâãßÛÕÝØÕ á ÓØÑÚØå ÔØáÚÞÒ (âÞÛìÚÞ ÔÛï CD ÒÕàáØØ ØÓàë)"
2418
2419#: engines/sword1/animation.cpp:519
2420#, c-format
2421msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
2422msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ PSX '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ßàÞØÓàÐÝÐ Ò àÕÖØÜÕ á ßÐÛØâàÞÙ"
2423
2424#: engines/sword1/animation.cpp:540 engines/sword2/animation.cpp:439
2425msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
2426msgstr ""
2427"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ DXA, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ zlib"
2428
2429#: engines/sword1/animation.cpp:550 engines/sword2/animation.cpp:449
2430msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
2431msgstr "·ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ MPEG2 ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï"
2432
2433#: engines/sword1/animation.cpp:556 engines/sword2/animation.cpp:457
2434#, c-format
2435msgid "Cutscene '%s' not found"
2436msgstr "·ÐáâÐÒÚÐ '%s' ÝÕ ÝÐÙÔÕÝÐ"
2437
2438#: engines/sword1/control.cpp:863
2439msgid ""
2440"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
2441"converted.\n"
2442"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to "
2443"load your games if you don't convert them.\n"
2444"\n"
2445"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
2446"time you start the game.\n"
2447msgstr ""
2448"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë ÁÛÞÜÐÝÝëÙ ¼Õç Ò áâÐàÞÜ äÞàÜÐâÕ.\n"
2449"ÁâÐàëÙ äÞàÜÐâ ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï, Ø, çâÞÑë ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï, ÞÝØ "
2450"ÔÞÛÖÝë Ñëâì ßÕàÕÒÕÔÕÝë Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ.\n"
2451"\n"
2452"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕÒÕáâØ Øå Ò ÝÞÒëÙ äÞàÜÐâ áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ "
2453"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï áÝÞÒÐ ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2454
2455#: engines/sword1/control.cpp:1232
2456#, c-format
2457msgid ""
2458"Target new save game already exists!\n"
2459"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n"
2460msgstr ""
2461"ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ØÓàë á âÐÚØÜ ØÜÕÝÕÜ ãÖÕ áãéÕáâÒãÕâ!\n"
2462"²ë åÞâØâÕ ÞáâÐÒØâì áâÐàÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ (%s) ØÛØ áÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ (%s)?\n"
2463
2464#: engines/sword1/control.cpp:1235
2465msgid "Keep the old one"
2466msgstr "¾áâÐÒØâì áâÐàÞÕ"
2467
2468#: engines/sword1/control.cpp:1235
2469msgid "Keep the new one"
2470msgstr "ÁÔÕÛÐâì ÝÞÒÞÕ"
2471
2472#: engines/sword1/logic.cpp:1633
2473msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
2474msgstr "ÍâÞ ×ÐÒÕàèÕÝØÕ ÔÕÜÞ ÁÛÞÜÐÝÝÞÓÞ ¼ÕçÐ 1"
2475
2476#: engines/sword2/animation.cpp:419
2477msgid ""
2478"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
2479msgstr ""
2480"½ÐÙÔÕÝë ×ÐáâÐÒÚØ Ò äÞàÜÐâÕ PSX, ÝÞ ScummVM ÑëÛ áÞÑàÐÝ ÑÕ× ßÞÔÔÕàÖÚØ RGB "
2481"æÒÕâÞÒ"
2482
2483#: engines/sword2/sword2.cpp:79
2484msgid "Show object labels"
2485msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ"
2486
2487#: engines/sword2/sword2.cpp:80
2488msgid "Show labels for objects on mouse hover"
2489msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐÕâ ÝÐ×ÒÐÝØï ÞÑêÕÚâÞÒ ßàØ ÝÐÒÕÔÕÝØØ ÚãàáÞàÐ ÜëèØ"
2490
2491#: engines/teenagent/resources.cpp:94
2492msgid ""
2493"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
2494msgstr ""
2495"à ÒÐá ÞâáãâáâÒãÕâ äÐÙÛ 'teenagent.dat'. ÁÚÐçÐÙâÕ ÕÓÞ á ÒÕÑ-áÐÙâÐ ScummVM"
2496
2497#: engines/teenagent/resources.cpp:115
2498msgid ""
2499"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
2500"executable. Please decompress it"
2501msgstr ""
2502"ÄÐÙÛ teenagent.dat áÖÐâ, ÝÞ zlib ÝÕ ÒÚÛîçÕÝÞ Ò íâã ßàÞÓàÐÜÜã. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, "
2503"àÐáßÐÚãÙâÕ ÕÓÞ"
2504
2505#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
2506#, c-format
2507msgid ""
2508"Can't save game in slot %i\n"
2509"\n"
2510msgstr ""
2511"½Õ ÜÞÓã áÞåàÐÝØâì ØÓàã Ò ßÞ×ØæØî %i\n"
2512"\n"
2513
2514#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
2515msgid "Loading game..."
2516msgstr "·ÐÓàãÖÐî ØÓàã..."
2517
2518#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
2519msgid "Saving game..."
2520msgstr "ÁÞåàÐÝïî ØÓàã..."
2521
2522#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
2523msgid ""
2524"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
2525"renamed.\n"
2526"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your "
2527"games if you don't convert them.\n"
2528"\n"
2529"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
2530msgstr ""
2531"ScummVM ÞÑÝÐàãÖØÛ ã ÒÐá áâÐàëÕ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓàë Nippon Safes, ÚÞâÞàëÕ "
2532"ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì. ÁâÐàëÕ ÝÐ×ÒÐÝØï ÑÞÛìèÕ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâáï, Ø "
2533"ßÞíâÞÜã Òë ÝÕ áÜÞÖÕâÕ ×ÐÓàã×Øâì áÞåàÐÝÕÝØï, ÕáÛØ ÝÕ ßÕàÕØÜÕÝãÕâÕ Øå.\n"
2534"\n"
2535"½ÐÖÜØâÕ ¾º, çâÞÑë ßÕàÕØÜÕÝÞÒÐâì Øå áÕÙçÐá, Ò ßàÞâØÒÝÞÜ áÛãçÐÕ íâÞ ÖÕ "
2536"áÞÞÑéÕÝØÕ ßÞïÒØâáï ßàØ áÛÕÔãîéÕÜ ×ÐßãáÚÕ ØÓàë.\n"
2537
2538#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
2539msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
2540msgstr "ScummVM ãáßÕèÝÞ ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐÛ ÒáÕ ÒÐèØ áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà."
2541
2542#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
2543msgid ""
2544"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
2545"your files have been converted.\n"
2546"\n"
2547"Please report to the team."
2548msgstr ""
2549"ScummVM ÝÐßØáÐÛ ÝÕáÚÞÛìÚÞ ßàÕÔãßàÕÖÔÕÝØÙ Ò ÞÚÝÞ ÚÞÝáÞÛØ Ø ÝÕ áÜÞÓ "
2550"ßàÕÞÑàÐ×ÞÒÐâì ÒáÕ äÐÙÛë.\n"
2551"\n"
2552"¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, áÞÞÑéØâÕ ÞÑ íâÞÜ ÚÞÜÐÝÔÕ ScummVM."
2553
2554#: engines/pegasus/pegasus.cpp:679
2555msgid "Invalid save file name"
2556msgstr "½ÕÒÕàÝÞÕ ØÜï äÐÙÛÐ áÞåàÐÝÕÝØï"
2557
2558#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2445
2559msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
2560msgstr "²ÒÕàå/ÃÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ/²ßÕàñÔ/¾âàëâì ÔÒÕàØ"
2561
2562#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2446
2563msgid "Down/Zoom Out"
2564msgstr "²ÝØ×/ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
2565
2566#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2449
2567msgid "Display/Hide Inventory Tray"
2568msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝÒÕÝâÐàì"
2569
2570#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2450
2571msgid "Display/Hide Biochip Tray"
2572msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÑØÞçØß"
2573
2574#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2451
2575msgid "Action/Select"
2576msgstr "´ÕÙáâÒØÕ/²ëÑÞà"
2577
2578#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2452
2579msgid "Toggle Center Data Display"
2580msgstr "²ÚÛîçØâì ßÞÚÐ× ÔÐÝÝëå Ò æÕÝâàÕ íÚàÐÝÐ"
2581
2582#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2453
2583msgid "Display/Hide Info Screen"
2584msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ØÝäÞíÚàÐÝ"
2585
2586#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2454
2587msgid "Display/Hide Pause Menu"
2588msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÁßàïâÐâì ÜÕÝî ßÐã×ë"
2589
2590#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2455
2591msgid "???"
2592msgstr "???"
2593
2594#: audio/fmopl.cpp:49
2595msgid "MAME OPL emulator"
2596msgstr "ÍÜãÛïâÞà MAME OPL"
2597
2598#: audio/fmopl.cpp:51
2599msgid "DOSBox OPL emulator"
2600msgstr "ÍÜãÛïâÞà DOSBox OPL"
2601
2602#: audio/mididrv.cpp:209
2603#, c-format
2604msgid ""
2605"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
2606"disconnected)."
2607msgstr ""
2608"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ ÒëÚÛîçÕÝÞ "
2609"ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
2610
2611#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
2612#: audio/mididrv.cpp:272
2613msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
2614msgstr "¿ëâÐîáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÔàãÓÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ..."
2615
2616#: audio/mididrv.cpp:221
2617#, c-format
2618msgid ""
2619"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
2620"information."
2621msgstr ""
2622"²ëÑàÐÝÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ "
2623"ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
2624
2625#: audio/mididrv.cpp:257
2626#, c-format
2627msgid ""
2628"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
2629"disconnected)."
2630msgstr ""
2631"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐÙÔÕÝÞ (ÒÞ×ÜÞÖÝÞ, ÞÝÞ "
2632"ÒëÚÛîçÕÝÞ ØÛØ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÞ)."
2633
2634#: audio/mididrv.cpp:272
2635#, c-format
2636msgid ""
2637"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
2638"information."
2639msgstr ""
2640"¿àÕÔßÞçâØâÕÛìÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ '%s' ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝÞ. "
2641"ÁÜÞâàØâÕ äÐÙÛ ßàÞâÞÚÞÛÐ ÔÛï ÑÞÛÕÕ ßÞÔàÞÑÝÞÙ ØÝäÞàÜÐæØØ."
2642
2643#: audio/null.h:43
2644msgid "No music"
2645msgstr "±Õ× Üã×ëÚØ"
2646
2647#: audio/mods/paula.cpp:189
2648msgid "Amiga Audio Emulator"
2649msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga"
2650
2651#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
2652msgid "AdLib Emulator"
2653msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib"
2654
2655#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
2656msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
2657msgstr "ÍÜãÛïâÞà Apple II GS (ÞâáãâáâÒãÕâ)"
2658
2659#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
2660msgid "C64 Audio Emulator"
2661msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ C64"
2662
2663#: audio/softsynth/mt32.cpp:205
2664msgid "Initializing MT-32 Emulator"
2665msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî íÜãÛïâÞà MT-32"
2666
2667#: audio/softsynth/mt32.cpp:431
2668msgid "MT-32 Emulator"
2669msgstr "ÍÜãÛïâÞà MT-32"
2670
2671#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
2672msgid "PC Speaker Emulator"
2673msgstr "ÍÜãÛïâÞà PC áßØÚÕàÐ"
2674
2675#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
2676msgid "IBM PCjr Emulator"
2677msgstr "ÍÜãÛïâÞà IBM PCjr"
2678
2679#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
2680msgid "Keymap:"
2681msgstr "ÂÐÑÛØæÐ ÚÛÐÒØè:"
2682
2683#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
2684msgid " (Effective)"
2685msgstr " (´ÕÙáâÒãîéÐï)"
2686
2687#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
2688msgid " (Active)"
2689msgstr " (°ÚâØÒÝÐï)"
2690
2691#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
2692msgid " (Blocked)"
2693msgstr " (·ÐÑÛÞÚØàÞÒÐÝÐ)"
2694
2695#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
2696msgid " (Global)"
2697msgstr " (³ÛÞÑÐÛìÝÐï)"
2698
2699#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:127
2700msgid " (Game)"
2701msgstr " (¸Óàë)"
2702
2703#: backends/midi/windows.cpp:164
2704msgid "Windows MIDI"
2705msgstr "Windows MIDI"
2706
2707#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
2708msgid "ScummVM Main Menu"
2709msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî ScummVM"
2710
2711#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
2712msgid "~L~eft handed mode"
2713msgstr "»ÕÒÞàãÚØÙ àÕÖØÜ"
2714
2715#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
2716msgid "~I~ndy fight controls"
2717msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞïÜØ Ò Indy"
2718
2719#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
2720msgid "Show mouse cursor"
2721msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÚãàáÞà ÜëèØ"
2722
2723#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
2724msgid "Snap to edges"
2725msgstr "¿àØÚàÕßØâì Ú ÓàÐÝØæÐÜ"
2726
2727#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
2728msgid "Touch X Offset"
2729msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ X"
2730
2731#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
2732msgid "Touch Y Offset"
2733msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ Y"
2734
2735#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
2736msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
2737msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÚãàáÞàÞÜ ÚÐÚ ÝÐ âàÕÚßÐÔÕ ÛÕßâÞßÞÒ"
2738
2739#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
2740msgid "Tap for left click, double tap right click"
2741msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ, ÔÒÞÙÝÞÙ âÐß ÔÛï ßàÐÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ"
2742
2743#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
2744msgid "Sensitivity"
2745msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì"
2746
2747#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
2748msgid "Initial top screen scale:"
2749msgstr "½ÐçÐÛìÝëÙ ÜÐáèâÐÑ ÒÕàåÝÕÓÞ íÚàÐÝÐ:"
2750
2751#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
2752msgid "Main screen scaling:"
2753msgstr "¼ÐáèâÐÑ ÓÛÐÒÝÞÓÞ íÚàÐÝÐ:"
2754
2755#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
2756msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
2757msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (ÑëáâàÞ, ÝÞ ÝØ×ÚÞÓÞ ÚÐçÕáâÒÐ)"
2758
2759#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
2760msgid "Software scale (good quality, but slower)"
2761msgstr "¿àÞÓàÐÜÜÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (åÞàÞèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ, ÝÞ ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ)"
2762
2763#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
2764msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
2765msgstr "±Õ× ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØï (ÝãÖÝÞ ÑãÔÕâ ßàÞÚàãçØÒÐâì ÒÛÕÒÞ Ø ÒßàÐÒÞ)"
2766
2767#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
2768msgid "Brightness:"
2769msgstr "ÏàÚÞáâì:"
2770
2771#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
2772msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
2773msgstr "²ëáÞÚÞÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ (ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ) (àÕÑãâ)"
2774
2775#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
2776msgid "Disable power off"
2777msgstr "·ÐßàÕâØâì ÒëÚÛîçÕÝØÕ"
2778
2779#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
2780msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
2781msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒÚÛîçñÝ."
2782
2783#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
2784msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
2785msgstr "ÀÕÖØÜ ÜëèØ ÝÐÖÐâì-Ø-âïÝãâì ÒëÚÛîçÕÝ."
2786
2787#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
2788msgid "Touchpad mode enabled."
2789msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒÚÛîçñÝ."
2790
2791#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
2792msgid "Touchpad mode disabled."
2793msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÕÝ."
2794
2795#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
2796msgid "Click Mode"
2797msgstr "ÀÕÖØÜ éÕÛçÚÐ"
2798
2799#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
2800#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
2801#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
2802#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
2803#: backends/platform/bada/form.cpp:281
2804msgid "Left Click"
2805msgstr "»ÕÒëÙ éÕÛçÞÚ"
2806
2807#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
2808msgid "Middle Click"
2809msgstr "ÁàÕÔÝØÙ éÕÛçÞÚ"
2810
2811#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
2812#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
2813#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
2814#: backends/platform/bada/form.cpp:273
2815msgid "Right Click"
2816msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
2817
2818#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77
2819msgid "Hide ScummVM"
2820msgstr "ÁÚàëâì ScummVM"
2821
2822#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82
2823msgid "Hide Others"
2824msgstr "ÁÚàëâì ÞáâÐÛìÝëÕ"
2825
2826#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87
2827msgid "Show All"
2828msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÒáÕ"
2829
2830#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109
2831#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
2832msgid "Window"
2833msgstr "¾ÚÝÞ"
2834
2835#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114
2836msgid "Minimize"
2837msgstr "ÃÑàÐâì Ò Dock"
2838
2839#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:45
2840msgid "Normal (no scaling)"
2841msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
2842
2843#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:64
2844msgctxt "lowres"
2845msgid "Normal (no scaling)"
2846msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
2847
2848#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135
2849#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
2850msgid "Enabled aspect ratio correction"
2851msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
2852
2853#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141
2854#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
2855msgid "Disabled aspect ratio correction"
2856msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
2857
2858#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196
2859msgid "Active graphics filter:"
2860msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
2861
2862#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238
2863#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
2864msgid "Windowed mode"
2865msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
2866
2867#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
2868msgid "OpenGL Normal"
2869msgstr "OpenGL ÑÕ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
2870
2871#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
2872msgid "OpenGL Conserve"
2873msgstr "OpenGL á áÞåàÐÝÕÝØÕÜ"
2874
2875#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
2876msgid "OpenGL Original"
2877msgstr "OpenGL Ø×ÝÐçÐÛìÝëÙ"
2878
2879#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:415
2880msgid "Current display mode"
2881msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ"
2882
2883#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:428
2884msgid "Current scale"
2885msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÜÐáèâÐÑ"
2886
2887#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
2888msgid "Active filter mode: Linear"
2889msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: »ØÝÕÙÝëÙ"
2890
2891#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
2892msgid "Active filter mode: Nearest"
2893msgstr "°ÚâØÒÝëÙ àÕÖØÜ äØÛìâàÐ: ±ÛØÖÐÙèØÙ"
2894
2895#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
2896#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
2897msgid "Up"
2898msgstr "²ÒÕàå"
2899
2900#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
2901#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
2902msgid "Down"
2903msgstr "²ÝØ×"
2904
2905#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
2906#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
2907msgid "Left"
2908msgstr "²ÛÕÒÞ"
2909
2910#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
2911#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
2912msgid "Right"
2913msgstr "²ßàÐÒÞ"
2914
2915#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
2916#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
2917msgid "Zone"
2918msgstr "·ÞÝÐ"
2919
2920#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
2921#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
2922#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
2923msgid "Multi Function"
2924msgstr "¼ãÛìâØäãÝÚæØï"
2925
2926#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
2927msgid "Swap character"
2928msgstr "ÁÜÕÝØâì ÓÕàÞï"
2929
2930#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
2931msgid "Skip text"
2932msgstr "¿àÞßãáâØâì âÕÚáâ"
2933
2934#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
2935msgid "Fast mode"
2936msgstr "±ëáâàëÙ àÕÖØÜ"
2937
2938#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
2939msgid "Debugger"
2940msgstr "¾âÛÐÔçØÚ"
2941
2942#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
2943msgid "Global menu"
2944msgstr "³ÛÞÑÐÛìÝÞÕ ÜÕÝî"
2945
2946#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
2947msgid "Virtual keyboard"
2948msgstr "²ØàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒØÐâãàÐ"
2949
2950#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
2951msgid "Key mapper"
2952msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝØÕ ÚÛÐÒØè"
2953
2954#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
2955msgid "Do you want to quit ?"
2956msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
2957
2958#: backends/platform/wii/options.cpp:51
2959msgid "Video"
2960msgstr "²ØÔÕÞ"
2961
2962#: backends/platform/wii/options.cpp:54
2963msgid "Current video mode:"
2964msgstr "ÂÕÚãéØÙ ÒØÔÕÞàÕÖØÜ:"
2965
2966#: backends/platform/wii/options.cpp:56
2967msgid "Double-strike"
2968msgstr "´ÒÞÙÝÞÙ ãÔÐà"
2969
2970#: backends/platform/wii/options.cpp:60
2971msgid "Horizontal underscan:"
2972msgstr "³ÞàØ×ÞÝâÐÛìÝëÙ underscan:"
2973
2974#: backends/platform/wii/options.cpp:66
2975msgid "Vertical underscan:"
2976msgstr "²ÕàâØÚÐÛìÝëÙ underscan:"
2977
2978#: backends/platform/wii/options.cpp:71
2979msgid "Input"
2980msgstr "²ÒÞÔ"
2981
2982#: backends/platform/wii/options.cpp:74
2983msgid "GC Pad sensitivity:"
2984msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì GC ßÐÔÐ:"
2985
2986#: backends/platform/wii/options.cpp:80
2987msgid "GC Pad acceleration:"
2988msgstr "ÃáÚÞàÕÝØÕ GC ßÐÔÐ:"
2989
2990#: backends/platform/wii/options.cpp:86
2991msgid "DVD"
2992msgstr "DVD"
2993
2994#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
2995msgid "Status:"
2996msgstr "ÁÞáâÞïÝØÕ:"
2997
2998#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
2999msgid "Unknown"
3000msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÞ"
3001
3002#: backends/platform/wii/options.cpp:93
3003msgid "Mount DVD"
3004msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì DVD"
3005
3006#: backends/platform/wii/options.cpp:94
3007msgid "Unmount DVD"
3008msgstr "¾âÚÛîçØâì DVD"
3009
3010#: backends/platform/wii/options.cpp:98
3011msgid "SMB"
3012msgstr "SMB"
3013
3014#: backends/platform/wii/options.cpp:106
3015msgid "Server:"
3016msgstr "ÁÕàÒÕà:"
3017
3018#: backends/platform/wii/options.cpp:110
3019msgid "Share:"
3020msgstr "ÁÕâÕÒÐï ßÐßÚÐ:"
3021
3022#: backends/platform/wii/options.cpp:114
3023msgid "Username:"
3024msgstr "¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛì:"
3025
3026#: backends/platform/wii/options.cpp:118
3027msgid "Password:"
3028msgstr "¿ÐàÞÛì:"
3029
3030#: backends/platform/wii/options.cpp:121
3031msgid "Init network"
3032msgstr "¸ÝØæØÐÛØ×ÐæØï áÕâØ"
3033
3034#: backends/platform/wii/options.cpp:123
3035msgid "Mount SMB"
3036msgstr "¿ÞÔÚÛîçØâì SMB"
3037
3038#: backends/platform/wii/options.cpp:124
3039msgid "Unmount SMB"
3040msgstr "¾âÚÛîçâì SMB"
3041
3042#: backends/platform/wii/options.cpp:143
3043msgid "DVD Mounted successfully"
3044msgstr "DVD ßÞÔÚÛîçÕÝ ãáßÕèÝÞ"
3045
3046#: backends/platform/wii/options.cpp:146
3047msgid "Error while mounting the DVD"
3048msgstr "¾èØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï DVD"
3049
3050#: backends/platform/wii/options.cpp:148
3051msgid "DVD not mounted"
3052msgstr "DVD ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝ"
3053
3054#: backends/platform/wii/options.cpp:161
3055msgid "Network up, share mounted"
3056msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ, ßÐßÚÐ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
3057
3058#: backends/platform/wii/options.cpp:163
3059msgid "Network up"
3060msgstr "ÁÕâì àÐÑÞâÐÕâ"
3061
3062#: backends/platform/wii/options.cpp:166
3063msgid ", error while mounting the share"
3064msgstr ", ÞèØÑÚÐ ÒÞ ÒàÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï ßÐßÚØ"
3065
3066#: backends/platform/wii/options.cpp:168
3067msgid ", share not mounted"
3068msgstr ", ßÐßÚÐ ÝÕ ßÞÔÚÛîçÕÝÐ"
3069
3070#: backends/platform/wii/options.cpp:174
3071msgid "Network down"
3072msgstr "ÁÕâì ÒëÚÛîçÕÝÐ"
3073
3074#: backends/platform/wii/options.cpp:178
3075msgid "Initializing network"
3076msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî áÕâì"
3077
3078#: backends/platform/wii/options.cpp:182
3079msgid "Timeout while initializing network"
3080msgstr "²àÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï Ú áÕâØ ØáâÕÚÛÞ"
3081
3082#: backends/platform/wii/options.cpp:186
3083#, c-format
3084msgid "Network not initialized (%d)"
3085msgstr "ÁÕâì ÝÕ ÝÐáâàÞØÛÐáì (%d)"
3086
3087#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
3088msgid "Hide Toolbar"
3089msgstr "ÁßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ"
3090
3091#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
3092msgid "Show Keyboard"
3093msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
3094
3095#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
3096msgid "Sound on/off"
3097msgstr "·ÒãÚ ÒÚÛ/ÒëÚÛ"
3098
3099#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
3100msgid "Right click"
3101msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
3102
3103#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
3104msgid "Show/Hide Cursor"
3105msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÃÑàÐâì ÚãàáÞà"
3106
3107#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
3108msgid "Free look"
3109msgstr "ÁÒÞÑÞÔÝëÙ ÞÑ×Þà"
3110
3111#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
3112msgid "Zoom up"
3113msgstr "ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
3114
3115#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
3116msgid "Zoom down"
3117msgstr "ÃÜÕÝìè. ÜÐáèâÐÑ"
3118
3119#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
3120#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
3121msgid "Bind Keys"
3122msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
3123
3124#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
3125msgid "Cursor Up"
3126msgstr "ºãàáÞà ÒÒÕàå"
3127
3128#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
3129msgid "Cursor Down"
3130msgstr "ºãàáÞà ÒÝØ×"
3131
3132#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
3133msgid "Cursor Left"
3134msgstr "ºãàáÞà ÒÛÕÒÞ"
3135
3136#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
3137msgid "Cursor Right"
3138msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
3139
3140#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
3141#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
3142msgid "Do you want to load or save the game?"
3143msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ÛØÑÞ áÞåàÐÝØâì ØÓàã?"
3144
3145#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
3146#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
3147msgid " Are you sure you want to quit ? "
3148msgstr " ²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? "
3149
3150#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
3151msgid "Keyboard"
3152msgstr "ºÛÐÒØÐâãàÐ"
3153
3154#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
3155msgid "Rotate"
3156msgstr "¿ÞÒÕàÝãâì"
3157
3158#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
3159msgid "Using SDL driver "
3160msgstr "¸áßÞÛì×ãî ÔàÐÙÒÕà SDL "
3161
3162#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
3163msgid "Display "
3164msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì "
3165
3166#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
3167msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
3168msgstr "²ë åÞâØâÕ ßàÞØ×ÒÕáâØ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ßÞØáÚ?"
3169
3170#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
3171msgid "Map right click action"
3172msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ßÞ ßàÐÒÞÜã éÕÛçÚã"
3173
3174#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:519
3175msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
3176msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙáâÒØÕ 'Right Click' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
3177
3178#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:528
3179msgid "Map hide toolbar action"
3180msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ 'áßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ'"
3181
3182#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:532
3183msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
3184msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙâáâÒØÕ 'Hide toolbar' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
3185
3186#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:541
3187msgid "Map Zoom Up action (optional)"
3188msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÒÕÛØçØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
3189
3190#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
3191msgid "Map Zoom Down action (optional)"
3192msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÜÕÝìèØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
3193
3194#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:552
3195msgid ""
3196"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
3197msgstr ""
3198"½Õ ×ÐÑãÔìâÕ ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÔÕÙáâÒØï 'Hide Toolbar', çâÞÑë ãÒØÔÕâì "
3199"ÒÕáì ØÝÒÕÝâÐàì Ò ØÓàÕ"
3200
3201#: backends/events/default/default-events.cpp:193
3202msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
3203msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒÕàÝãâìáï Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî?"
3204
3205#: backends/events/default/default-events.cpp:193
3206msgid "Launcher"
3207msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
3208
3209#: backends/events/default/default-events.cpp:215
3210msgid "Do you really want to quit?"
3211msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
3212
3213#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
3214#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
3215#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
3216msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
3217msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - »ÕÒëÙ ÚÛØÚ"
3218
3219#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
3220#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
3221#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
3222msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
3223msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÐÒëÙ ÚÛØÚ"
3224
3225#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
3226#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
3227#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
3228msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
3229msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÑÕ× ÚÛØÚÐ)"
3230
3231#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
3232msgid "Maximum Volume"
3233msgstr "¼ÐÚáØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
3234
3235#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
3236msgid "Increasing Volume"
3237msgstr "ÃÒÕÛØçÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
3238
3239#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
3240msgid "Minimal Volume"
3241msgstr "¼ØÝØÜÐÛìÝÐï ÓàÞÜÚÞáâì"
3242
3243#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
3244msgid "Decreasing Volume"
3245msgstr "ÃÜÕÝìèÕÝØÕ ÓàÞÜÚÞáâØ"
3246
3247#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
3248msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
3249msgstr "ÀÕÖØÜ 'ÚÐáÐÝØÙ' âÐçáÚàØÝÐ - ¿àÞÛñâ (ÚÛØÚØ DPad)"
3250
3251#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
3252msgid "Check for Updates..."
3253msgstr "¿àÞÒÕàïî ÞÑÝÞÒÛÕÝØï..."
3254
3255#: backends/platform/bada/form.cpp:269
3256msgid "Right Click Once"
3257msgstr "¾ÔØÝ ßàÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
3258
3259#: backends/platform/bada/form.cpp:277
3260msgid "Move Only"
3261msgstr "ÂÞÛìÚÞ ßÕàÕÜÕáâØâì"
3262
3263#: backends/platform/bada/form.cpp:291
3264msgid "Escape Key"
3265msgstr "ºÛÐÒØèÐ ESC"
3266
3267#: backends/platform/bada/form.cpp:296
3268msgid "Game Menu"
3269msgstr "¼ÕÝî ØÓàë"
3270
3271#: backends/platform/bada/form.cpp:301
3272msgid "Show Keypad"
3273msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
3274
3275#: backends/platform/bada/form.cpp:309
3276msgid "Control Mouse"
3277msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ Üëèìî"
3278
3279#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
3280msgid "Clicking Enabled"
3281msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒÚÛîçÕÝë"
3282
3283#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
3284msgid "Clicking Disabled"
3285msgstr "ÉÕÛçÚØ ÒëÚÛîçÕÝë"
3286
3287#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
3288#~ msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS"
3289
3290#~ msgid "Hercules Green"
3291#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3292
3293#~ msgid "Hercules Amber"
3294#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3295
3296#~ msgctxt "lowres"
3297#~ msgid "Hercules Green"
3298#~ msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
3299
3300#~ msgctxt "lowres"
3301#~ msgid "Hercules Amber"
3302#~ msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
3303
3304#~ msgid "Save game failed!"
3305#~ msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì áÞåàÐÝØâì ØÓàã!"
3306
3307#~ msgctxt "lowres"
3308#~ msgid "Add Game..."
3309#~ msgstr "´ÞÑ. ØÓàã"
3310
3311#~ msgid "Add Game..."
3312#~ msgstr "´ÞÑÐÒØâì ØÓàã..."
3313
3314#~ msgid "Discovered %d new games."
3315#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
3316
3317#~ msgid "Command line argument not processed"
3318#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
3319
3320#~ msgid "FM Towns Emulator"
3321#~ msgstr "ÍÜãÛïâÞà FM Towns"
3322
3323#~ msgid "Invalid Path"
3324#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"