Changes between Initial Version and Version 2 of Ticket #13664

07/09/22 09:39:11 (17 months ago)


  • Ticket #13664 – Description

    initial v2  
    1212 * The "Mmph..." sound seems to be re-used (I got it again picking up a dog toy in the animal store). Once again, it was subtitled as "Molto".
    1313 * When talking to the cop outside the animal store: Deckard will ask "Ti sentiresti allo stesso modo, se si trattasse dei tuoi animali? Quanti sospetti?" but it's subtitled as "Quanti erano?"
     14 * Coming out of the animal shop, the protagonist says: "Non quadrava. La mancanza di un qualsiasi furto. L'uccisione di animali." in the subtitles "Non quadrava. La mancanza di qualsiasi furto. La mancanza di animali." (misses "un" and changes "L'uccisione" with "La mancanza")
     15 * In the same dialogue, later: "...un bel po' di soldi" becomes "...un bel di soldi" in the subtitles (misses " po' ").
     16 * in the lab, when talking about the shells found at the animal shop, Dino will say at some point: "...Questi bambini sono..." in the subtitles they missed a space "...Questi bambinisono..."
     17 * When talking in the lab about the animals, there seems to be a voiced line missing (don't know if it's a bug, but it does have subtitles): when describing the injuries, Dino has a long line, and the part that starts with "Tagli da coltello irregolari..." is missing the audio, so the scene moves on without some details (even when listening in the kia, the line ends at the same point, but shows the full subtitles).