Opened 3 years ago

Closed 2 years ago

#13033 closed defect (fixed)

DIRECTOR: Line continuation is misparsed in Lingo in non-MacRoman Director games

Reported by: mistydemeo Owned by: sev-
Priority: normal Component: Engine: Director
Version: Keywords:
Cc: mistydemeo Game:

Description

I noticed a parse error affecting the Mac versions of Difficult Book Game (muzukashiihon), which are Director 3-based. One of its methods uses a line continuation character to break a definition across multiple lines. However, ScummVM is parsing the file as MacJapanese because the game is in Japanese, which renders the character as "ツ".

djsrv suggested that using the font data to detect the script encoding would fix this: https://trello.com/c/rWloa3pF/484-use-fonts-to-detect-script-encoding

Change History (2)

comment:1 by sev-, 2 years ago

Summary: Line continuation is misparsed in Lingo in non-MacRoman Director gamesDIRECTOR: Line continuation is misparsed in Lingo in non-MacRoman Director games

comment:2 by sev-, 2 years ago

Owner: set to sev-
Resolution: fixed
Status: newclosed

This has been fixed by you. Thanks!

Note: See TracTickets for help on using tickets.