Ticket #9498: PrectiMe

File PrectiMe, 101.5 KB (added by SF/tsbook, 10 years ago)
Line 
1PŘEČTIMĚ ScummVM
2------------------------------------------------------------------------
3
4Pro více informací, seznamy kompatibility, podrobnosti o dotacích, nejnovější verze,
5novinky o vývoji a další, prosím navštivte domovskou stránku ScummVM na: http://www.scummvm.org/
6
7
8Obsah:
9------
101.0) Úvod
11 * 1.1 O ScummVM
12 * 1.2 Rychlý návod
132.0) Kontakt
14 * 2.1 Hlášení chyb
153.0) Podporované hry
16 * 3.1 Ochrana proti kopírování
17 * 3.2 Poznámky ke hrám Commodore64
18 * 3.3 Poznámky k Maniac Mansion NES
19 * 3.4 Poznámky ke hrám Macintosh
20 * 3.5 Poznámky ke hrám Multi-CD
21 * 3.6 Poznámky k The Curse of Monkey Island
22 * 3.7 Poznámky ke hrám Broken Sword
23 * 3.8 Poznámky k Beneath a Steel Sky
24 * 3.9 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
25 * 3.10 Poznámky ke Gobliiins
26 * 3.11 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
27 * 3.12 Poznámky k Simon the Sorcerer
28 * 3.13 Poznámky k The Feeble Files
29 * 3.14 Poznámky k The Legend of Kyrandia
30 * 3.15 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
31 * 3.16 Poznámky k Mickey's Space Adventure
32 * 3.17 Poznámky k Winnie the Pooh
33 * 3.18 Poznámky k Troll's Tale
34 * 3.19 Poznámky k Dračí Historie
35 * 3.20 Titulky a hlasy souběžně v hrách Sierra SCI
36 * 3.21 Známé problémy
374.0) Podporované platformy
385.0) Spuštění ScummVM
39 * 5.1 Možnosti příkazového řádku
40 * 5.2 Volby jazyka
41 * 5.3 Grafické filtry
42 * 5.4 Globální menu
43 * 5.5 Klávesové zkratky
446.0) Uložené hry
45 * 6.1 Automatické ukládání
46 * 6.2 Převod uložených her
47 * 6.3 Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku
487.0) Hudba a zvuk
49 * 7.1 Emulace AdLib
50 * 7.2 Emulace FluidSynth MIDI
51 * 7.3 Emulace MT-32
52 * 7.4 Emulace MIDI
53 * 7.5 Přirozená podpora MIDI
54 * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvencéru dmedia
55 * 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
56 * 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
57 * 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
588.0) Soubor s nastavením
59 * 8.1 Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
60 * 8.2 Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického rozhraní
619.0) Sestavení
62
63
641.0) Úvod:
65---- -----
66
671.1) O ScummVM:
68---- ----------
69ScummVM je program, který Vám umožňuje spouštět určité klasické grafické point-and-click adventury, za předpokladu, že již máte jejich datové soubory. A teď ta chytrá část: ScummVM jenom nahrazuje spouštěče, které jsou dodávány se hrou, což Vám umožňuje hrát hry v systémech, pro které nikdy nebyly navrženy!
70
71Původně byl navržen pro spouštění her SCUMM od LucasArts SCUMM, jako např. Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle nebo Sam and Max. SCUMM znamená 'Nástroj pro Vytváření Skriptu pro Maniac Mansion', což byla první hra, pro kterou LucasArts tento systém navrhl. A mnohem později dal své jméno ScummVM ('VM' znamená Virtuální Stroj).
72
73Postupem času byla přidána podpora pro spoustu her mimo SCUMM a
74ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's
75Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
76
77Mezi systémy, na kterých můžete tyto hrát, jsou běžné stolní počítače (mající Windows, Linux, Mac OS X, ...), herní konzole
78(Dreamcast, Nintendo DS a Wii, PS2, PSP, ...), chytré telefony (Android,
79iPhone, PocketPC, Symbian ...) a další.
80
81V současnosti je ScummVM stále velkou částí ve vývoji. Nezapomeňte, že i když se snažíme zajistit, aby mnoho her bylo možno dokončit pouze s pár vážnými chybami, pády programu mohou nastat a my neposkytujeme žádné záruky. Přes to všechno, některé hry byly podporovány po dlouhou dobu
82A měly by fungovat v pořádku se všemi novějšími stabilními verzemi. Jak dobře bude hra ve ScummVM fungovat můžete zjistit prohlédnutím stránky kompatibility.
83Vlastně, pokud trošičku zahledáte, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
84
85Pokud máte ScummVM rádi, můžete ho podpořit dotací pomocí tlačítka PayPal na stránce ScummVM. To nám pomůže zakoupit nástroje potřebné ke snadnějšímu a rychlejšímu vývoji ScummVM. Pokud nemůžete podpořit dotací, pomozte a přispějte záplatou!
86
871.2) Rychlý návod:
88---- -------------
89Pro ty netrpělivé z Vás je tu návod, jak ScummVM spustit v několika krocích.
90
911. Stáhněte si ScummVM z <http://www.scummvm.org/downloads.php> a nainstalujte ho.
92
932. Na Vašem pevném disku vytvořte složku a zkopírujte datové soubory z původního média do této složky. Zopakujte pro všechny hry, které chcete hrát
94
953. Spusťte ScummVM, zvolte 'Přidat hru', zvolte adresář s datovými soubory hry (nesnažte se volit datové soubory samotné!) a stiskněte
96'Zvolit'.
97
984. Mělo by se objevit dialogové okno umožňující Vám pozměnit různá nastavení, pokud tak chcete (i když by mělo být v pořádku všechno nechat ve výchozím nastavení). Dialogové okno potvrďte.
99
1005. V seznamu vyberte hru, kterou chcete hrát a stiskněte 'Spustit'.
101
102V budoucnu byste měli být schopni přeskočit na krok 5, pokud nechcete přidat další hry.
103
104Rada: Pokud chcete přidat více her najednou, zkuste stisknout a držet klávesu shift předtím, než kliknete na 'Přidat hru' – tlačítko se změní na 'Hromadné Přidání' a pokud ho stiskněte, jste znovu požádáni o zvolení složky, ale tentokrát ScummVM prohledá všechny podsložky pro podporované hry.
105
106
1072.0) Kontakt:
108---- --------
109Nejjednodušším způsobem, jak kontaktovat tým ScummVM je předložením hlášení o chybě (viz oddíl 2.1) nebo použitím našich fór na http://forums.scummvm.org .
110Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo s námi chatovat na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
111
1122.1) Hlášení chyb:
113---- -------------
114Abyste mohli nahlásit chybu, nejdříve si, prosíme, vytvořte si účet na SourceForge a klikněte na odkaz "Bug Tracker" na naší stránce. Ujistěte se, prosím, že se chyba dá znovu zjistit a stále se objevuje v nejnovější verzi git/denního sestavení. Také na naší stránce zkontrolujte seznam známých problémů (níže) a seznam kompatibility pro tuto hru, abyste se ujistili, že problém již není znám:
115
116 http://www.scummvm.org/compatibility
117
118Prosíme, nenahlašujte chyby ve hrách, které nejsou v seznamu v sekci 'Supported Games' nebo seznamu kompatibility uvedeny jako dokončitelné. My –víme-, že tyto hry mají chyby.
119
120Zahrňte, prosím, následující informace:
121 - Verzi ScummVM (PROSÍME, vyzkoušejte nejnovější sestavení git/Daily)
122 - Podrobnosti o chybě, včetně postupu na její znovu opakování
123 - Jazyk hry (angličtina, němčina, ...)
124 - Verze hry (s řečí, z diskety, ...)
125 - Platforma a kompilátor (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
126 - Pokud možno, přiložte uloženou hru
127 - Pokud se tato chyba objevila pouze nedávno, poznamenejte si poslední verzi bez chyby a první verzi s touto chybou. Takto ji můžeme rychle spravit tím, že se podíváme na provedené změny.
128
129Nakonec prosíme, abyste každou chybu nahlašovali samostatně; neohlašujte několik chyb v jednom hlášení. (Jinak bude obtížné sledovat stav každé jednotlivé chyby).
130
131
1323.0) Podporované hry:
133---- ----------------
134V tuto chvíli je o následujících hrách známo, že fungují a měly by být hratelné až dokonce:
135
136Hry SCUMM od LucasArts:
137 Maniac Mansion [maniac]
138 Zak McKracken and the Alien Mindbenders [zak]
139 Indiana Jones and the Last Crusade [indy3]
140 Loom [loom]
141 The Secret of Monkey Island [monkey]
142 Monkey Island 2: LeChuck's Revenge [monkey2]
143 Indiana Jones and the Fate of Atlantis [atlantis]
144 Day of the Tentacle [tentacle]
145 Sam & Max Hit the Road [samnmax]
146 Full Throttle [ft]
147 The Dig [dig]
148 The Curse of Monkey Island [comi]
149
150Hry AGI od Sierra:
151 The Black Cauldron [bc]
152 Gold Rush! [goldrush]
153 King's Quest I [kq1]
154 King's Quest II [kq2]
155 King's Quest III [kq3]
156 King's Quest IV [kq4]
157 Leisure Suit Larry in the Land of the
158 Lounge Lizards [lsl1]
159 Mixed-Up Mother Goose [mixedup]
160 Manhunter 1: New York [mh1]
161 Manhunter 2: San Francisco [mh2]
162 Police Quest I: In Pursuit of the Death
163 Angel [pq1]
164 Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
165 Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
166 Fanmade Games [agi-fanmade]
167
168Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
169 Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
170 Elvira II - The Jaws of Cerberus [elvira2]
171 Personal Nightmare [pn]
172 Waxworks [waxworks]
173 Simon the Sorcerer 1 [simon1]
174 Simon the Sorcerer 2 [simon2]
175 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
176 - Demon In My Pocket [dimp]
177 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
178 - Jumble [jumble]
179 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
180 - NoPatience [puzzle]
181 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
182 - Swampy Adventures [swampy]
183 The Feeble Files [feeble]
184
185Hry GOB od Coktel Vision:
186 Bambou le sauveur de la jungle [bambou]
187 Bargon Attack [bargon]
188 Fascination [fascination]
189 Geisha [geisha]
190 Gobliiins [gob1]
191 Gobliins 2 [gob2]
192 Goblins 3 [gob3]
193 Lost in Time [lostintime]
194 Once Upon A Time: Little Red Riding Hood [littlered]
195 The Bizarre Adventures of Woodruff
196 and the Schnibble [woodruff]
197 Urban Runner [urban]
198 Ween: The Prophecy [ween]
199
200Hry MADE od Activision:
201 Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
202 Return to Zork [rtz]
203 Rodney's Funscreen [rodney]
204 The Manhole [manhole]
205
206Další hry:
207 Beneath a Steel Sky [sky]
208 Broken Sword: The Shadow of the Templars [sword1]
209 Broken Sword II: The Smoking Mirror [sword2]
210 Cruise for a Corpse [cruise]
211 Discworld [dw]
212 Discworld 2: Missing Presumed ...!? [dw2]
213 Dragon History [draci]
214 Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
215 Eye of the Beholder [eob]
216 Eye of the Beholder II: The Legend of
217 Darkmoon [eob2]
218 Flight of the Amazon Queen [queen]
219 Future Wars [fw]
220 Inherit the Earth: Quest for the Orb [ite]
221 Nippon Safes Inc. [nippon]
222 Lands of Lore: The Throne of Chaos [lol]
223 The Journeyman Project: Pegasus Prime [pegasus]
224 The Legend of Kyrandia [kyra1]
225 The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
226 The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
227 Touche: The Adventures of the Fifth
228 Musketeer [touche]
229
230Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
231 Backyard Baseball [baseball]
232 Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
233 Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
234 Backyard Football [football]
235 Big Thinkers First Grade [thinker1]
236 Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
237 Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
238 Blue's ABC Time Activities [BluesABCTime]
239 Blue's Art Time Activities [arttime]
240 Blue's Birthday Adventure [BluesBirthday]
241 Blue's Reading Time Activities [readtime]
242 Fatty Bear's Birthday Surprise [fbear]
243 Fatty Bear's Fun Pack [fbpack]
244 Freddi Fish 1: The Case of the Missing
245 Kelp Seeds [freddi]
246 Freddi Fish 2: The Case of the Haunted
247 Schoolhouse [freddi2]
248 Freddi Fish 3: The Case of the Stolen
249 Conch Shell [freddi3]
250 Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish
251 Rustlers of Briny Gulch [freddi4]
252 Freddi Fish 5: The Case of the Creature
253 of Coral Cove [freddicove]
254 Freddi Fish and Luther's Maze Madness [maze]
255 Freddi Fish and Luther's Water Worries [water]
256 Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
257 Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
258 Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
259 Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's
260 Dark Outside [pajama]
261 Pajama Sam 2: Thunder and Lightning
262 Aren't so Frightening [pajama2]
263 Pajama Sam 3: You Are What You Eat
264 From Your Head to Your Feet [pajama3]
265 Pajama Sam's Lost & Found [lost]
266 Pajama Sam's Sock Works [socks]
267 Putt-Putt Joins the Parade [puttputt]
268 Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon]
269 Putt-Putt Saves the Zoo [puttzoo]
270 Putt-Putt Travels Through Time [putttime]
271 Putt-Putt Enters the Race [puttrace]
272 Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus]
273 Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama [balloon]
274 Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick [dog]
275 Putt-Putt & Fatty Bear's Activity Pack [activity]
276 Putt-Putt's Fun Pack [funpack]
277 SPY Fox 1: Dry Cereal [spyfox]
278 SPY Fox 2: Some Assembly Required [spyfox2]
279 SPY Fox 3: Operation Ozone [spyozon]
280 SPY Fox in Cheese Chase [chase]
281 SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
282
283Hry Living Books:
284 Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
285 Arthur's Birthday [arthurbday]
286 Arthur's Teacher Trouble [arthur]
287 Dr. Seuss's ABC [seussabc]
288 Green Eggs and Ham [greeneggs]
289 Harry and the Haunted House [harryhh]
290 Just Grandma and Me [grandma]
291 Little Monster at School [lilmonster]
292 Ruff's Bone [ruff]
293 Sheila Rae, the Brave [sheila]
294 Stellaluna [stellaluna]
295 The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
296 The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
297 The New Kid on the Block [newkid]
298
299Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
300Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
301
302 Backyard Football 2002 [football2002]
303 Backyard Soccer [soccer]
304 Backyard Soccer MLS [soccermls]
305 Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
306 Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
307 Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
308
309Následující hry jsou odvozeny od jádra SCUMM, ale ScummVM je nepodporuje (zatím):
310
311 Ostatní hry od Humongous Entertainment
312
313Nezapomeňte, prosím, že jádra mohou obsahovat chyby a nezavedené funkce, které někdy zabrání hru dokončit. Ukládejte často a nahlaste chyby, prosím (instrukce pro hlášení chyb jsou výše), pokud na takovou chybu narazíte v 'podporované' hře.
314
315
3163.1) Ochrana proti kopírování:
317---- -------------------------
318Tým ScummVM nepodporuje pirátství. Nicméně existují případy, kdy herní společnosti (jako LucasArts) sami ve svých hrách poskytují 'cracknuté'
319spouštěče – v těchto případech datové soubory obsahují skripty pro ochranu proti kopírování, ale převaděč je obejde (toto může podobně provádět nelegálně cracknutá verze, s tím rozdílem, že zde toto provedl výrobce hry. Neexistuje žádný způsob, jak můžeme rozlišit legitimní a pirátské datové soubory, takže v hrách, o kterých víme, že byla někdy prodávána cracknutá verze původního převaděče bude ScummVM muset vždy ochranu přeskočit.
320
321V některých případech ScummVM přesto zobrazí obrazovku ochrany proti kopírování. Zkuste zadat jakoukoli odpověď. Je tu možnost, že toto bude fungovat.
322
323ScummVM přeskakuje ochranu v následujících hrách:
324
325 * Beneath a Steel Sky
326 -- potlačeno s laskavým svolením Revolution Software.
327 * Dreamweb
328 -- seznam dostupných příkazů v terminálech ve hře je nyní zobrazen
329 když hráč použije příkaz 'help'
330 * Inherit the Earth: Quest for the Orb (Floppy version)
331 -- potlačeno s laskavým svolením Wyrmkeep Entertainment,
332 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
333 * Loom (EGA DOS)
334 * Maniac Mansion
335 * Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
336 * Simon the Sorcerer 1 (Floppy version)
337 * Simon the Sorcerer 2 (Floppy version)
338 -- potlačeno s laskavým svolením from Adventure Soft,
339 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
340 * The Secret of Monkey Island (VGA)
341 * Waxworks
342 * Zak McKracken and the Alien Mindbenders
343
344
3453.2) Poznámky ke hrám Commodore64:
346---- -----------------------------
347Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion není ještě hratelný. Jednoduše pojmenujte disky D64 jako
348"maniac1.d64" a "maniac2.d64" nebo "zak1.d64" a "zak2.d64", pak by měl ScummVM automaticky hru zjistit, pokud ho odkážete na správnou složku.
349
350Nebo můžete použít 'extract_mm_c64' z balíčku nástrojů pro extrahování datových souborů. Pak ale ScummVM hru řádně automaticky nezjistí ScummVM, a musíte se ujistit, že platforma je nastavena na Commodore64. Doporučujeme použít mnohem jednodušší postup popsaný v předchozím odstavci.
351
352
3533.3) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
354---- -------------------------
355Podporované verze jsou Britská angličtina (E), Francouzština (F), Němčina (G), Italština (I), Švédština (SW) a Americká angličtina (U). ScummVM pro spuštění vyžaduje pouze část PRG a ne celý ROM.
356
357Abyste mohli hru spustit, musíte vyjmout prvních 16 bajtů z ROM, s kterým pracujete. Jakýkoli hex editor bude fungovat, pokud můžete kopírovat/vkládat. Poté. Co ROM otevřete pomocí hex editoru, zkopírujte všechno z druhého řádku (17. bajt) na konec. Poté, co toto provedete, vložte ho do nového hex souboru. Pojmenujte ho "Maniac Mansion (XX).prg" kde XX znamená verzi, se kterou pracujete (E, F, G, I, SW, nebo U). Konečná velikost by měla být přesně 262144 bajtů.
358
359Pokud hru přidáváte ručně, ujistěte se, že platforma je nastavena na NES.
360
361Nejběžnější chyby, které zabraňují spuštění hry:
362
363 * Špatný soubor
364 * ROM byl extrahován pomocí nástrojů z verze 0.7.0
365 * Snažíte se do ScummVM vkládat CELÝ ROM a ne jenom PRG část.
366
367Je také možno extrahovat oddělené soubory LFL z PRG části. Pro toto použijte nástroj 'extract_mm_nes' z balíčku nástrojů.
368
369
3703.4) Poznámky ke hrám Macintosh:
371---- ---------------------------
372Všechny adventury LucasArts založené na SCUMM, kromě COMI, také existují ve verzích pro in Macintosh. ScummVM může většinu (všechny?) použít, nicméně, v některých případech je nutná dodatečná práce. Nejdříve, pokud pro toto nepoužíváte Macintosh, přístup k datům na CD/disketě může být obtížný. Důvodem je to, že Mac používá zvláštní formát disku nazvaný HFS, který ostatní systémy většinou nepodporují. Nicméně existuje, několik nástrojů, které jsou zadarmo a umožňují číst takovéto svazky HFS. Například "HFVExplorer" pro Windows a "hfsutils" pro Linux a ostatní Unixové operační systémy.
373
374Většina novějších her na Macintosh je dodávána pouze s jedním datovým souborem (v některých případech byl tento soubor učiněn neviditelným, takže možná budete potřebovat dodatečné nástroje, abyste ho mohli zkopírovat). ScummVM je schopen takovýto soubor použít přímo; jednoduše odkažte ScummVM na složku obsahující tento soubor a mělo by to fungovat (tak jako s každou podporovanou hrou).
375
376V balíčku nástrojů také poskytujeme nástroj nazvaný 'extract_scumm_mac', který extrahuje data z těchto datových souborů, ale toto není ani potřeba, ani doporučeno.
377
378Pro další informace o kopírování herních souborů Macintosh na Váš pevný disk si prohlédněte:
379
380 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
381
382
3833.5) Poznámky ke hrám Multi-CD:
384---- --------------------------
385Obecně ScummVM moc dobře nefunguje s hrami na Multi-CD. To je proto, že ScummVM předpokládá, že všechno o hře může být nalezeno v jedné složce. I když ScummVM má schopnost požádat uživatele, aby vyměnil CD, původní spouštěč souboru většinou nainstaluje malé množství souborů na pevný disk. Pokud tyto soubory nelze najít na všech CD, ScummVM bude mít potíže.
386
387Naštěstí může ScummVM hry bez problémů spouštět přímo z pevného disku, pokud vytvoříte složku se správnou kombinací souborů. Většinou, když se soubor objeví na více, než jednom CD můžete vybrat jeden z nich.
388
389
3903.6) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
391---- --------------------------------------
392Pro tuto hru budete potřebovat soubory comi.la0, comi.la1 a comi.la2.
393Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, můžete použít kterýkoli z nich.
394
395Dále potřebujete vytvořit podsložku "resource" obsahující všechny soubory z –obou- podsložek "resource" na dvou CD. Některé soubory se objevují na obou CD, ale znovu jsou stejné.
396
397
3983.7) Poznámky ke hrám Broken Sword:
399---- ------------------------------
400Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra je na dvou CD, protože tyto verze byly nejdostupnější v době, kdy je ScummVM začal podporovat. Doufáme, že jsou dostatečně obecné pro použití i v jiných vydáních her.
401
402
4033.7.1) Videa z her Broken Sword:
404------ -------------------------
405Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
406
407Ve verzích pro PlayStation, můžete původní videa vypsat z disku. Každý soubor, který má příponu "STR", byste měli vypsat jako *čist* sektory z disku (všech 2352 bajtů na sektor). Můžete také míst toho použít přeformátovaná videa, která jsou zmíněna níže, ale to nebude fungovat pro všechny videa v Broken Sword II. Pro více informací si prohlédněte:
408
409 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-PlayStation_Videos
410
411Některá vydání hry, a také verze pro PlayStation, Smacker videa nemají. Revolution Software nám laskavě dovolilo poskytovat přeformátovaná videa ke stažení na naší stránce:
412
413 http://www.scummvm.org/downloads.php
414
415Tato videa jsou poskytována ve formátu DXA se zvukem ve formátu FLAC. Jejich kvalita se rovná originálu díky použití bezztrátové komprese. Zobrazení těchto videí vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou FLAC i zlib.
416
417Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLAC byl zvuk videí také poskytnut odděleně ve formátu OGG Vorbis audio. Toto vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou libVorbis a zlib.
418
419Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. Balíček v současnosti nefunguje ve videích na PlayStation. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
420
421
4223.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
423------ ------------------------------------------
424Původní vydání her Broken Sword používalo formát Smacker™ od RAD Game Tools. Protože společnost RAD nebyla ochotna nám otevřít starší zastaralé verze tohoto formátu a požádala, abychom neprováděli jeho zpětnou analýzu, museli jsme nalézt jiné řešení.
425
426V Broken Sword II bylo možné přehrát řeč, aniž by se muselo přehrávat video. To zůstalo jako nouzové řešení až do ScummVM 1.0.0, ale pro všechny stabilní verze to nikdy nebylo jediné řešení.
427
428Ve ScummVM 0.6.0 jsme používali MPEG, což zajistilo rozumný kompromis mezi velikostí a kvalitou. Ve ScummVM 0.10.0 bylo toto nahrazeno DXA
429(původně přidáno pro "The Feeble Files" od AdventureSoft). To nám dalo možnost zajistit videa ve stejné kvalitě jako původní, za cenu větší velikosti.
430
431Nakonec na začátku roku 2006 byl formát Smacker zpětně analyzován pro projekt FFmpeg. Díky jejich tvrdé práci ScummVM 1.0.0 nyní podporuje původní videa. Zároveň byla ukončena podpora MPEG. Z technického hlediska je toto dobře, protože přehrávání videí MPEG bylo velmi složité a stejně nevypadaly tak dobře jako verze ve formátu DXA a Smacker.
432
433
4343.7.3) Broken Sword:
435------ -------------
436Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. Pro verze Windows a Macintosh budete také potřebovat soubory speech.clu ze složek speech, ale protože soubory nejsou stejné, budete je muset přejmenovat na speech1.clu a speech2.clu z CD 1 a 2 v tomto pořadí. Verze na PlayStation vyžaduje speech.tab, speech.dat, speech.lis, a speech.inf.
437
438Dále verze pro Windows a Macintosh vyžadují podsložku music se všemi soubory z podsložek music na obou CD. Některé z těchto souborů se objevují na obou CD, ale v těchto případech jsou buď stejné, nebo, v jednom případě, je téměř stejný, že to nemá žádný význam. Verze pro PlayStation vYžaduje tunes.dat a tunes.tab.
439
440
4413.7.4) Broken Sword II:
442------ ----------------
443Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. (Abych pravdu řekl, pár z nich nemusí být nezbytně nutné, ale ty, o kterých nemám jistotu, jsou velmi malé.)
444Je také třeba přejmenovat soubory speech.clu a music.clu na speech1.clu,
445speech2.clu, music1.clu a music2.clu, aby ScummVM mohl zjistit, které jsou z CD 1 a které z CD 2. Všechny ostatní soubory, které jsou umístěny v seskupení složek, jsou stejné. Použijte kterékoli soubory chcete.
446
447Kromě toho budete potřebovat soubory cd.inf a, případně, startup.inf ze složky sword2 na CD 1.
448
449
4503.8) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
451---- -------------------------------
452Od ScummVM 0.8.0 potřebujete dodatečný soubor 'SKY.CPT', abyste mohli Beneath a Steel Sky spustit.
453
454Tento soubor je dostupný na stránce 'Downloads' domovské stránky ScummVM.
455Můžete ho umístit buď do složky obsahující ostatní datové soubory (SKY.DNR, SKY.DSK), na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
456
457
4583.9) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
459---- --------------------------------------
460Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
461(z původního CD), musíte mít soubor 'queen.tbl'
462(dostupný ze stránky 'Downloads' naší domovské stránky) a umístit ho buď do složky obsahující soubor hry 'queen.1', na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
463
464Také můžete použít nástroj 'compress_queen' z balíčku nástrojů pro 'znovu sestavení' Vašeho datového souboru FOTAQ pro zahrnutí tabulky pro tuto konkrétní verzi, čímž odstraníte závislost na soubor 'queen.tbl' při spuštění. Tento nástroj Vám také umožňuje komprimovat řeč a zvukové efekty do formátu MP3, OGG nebo FLAC.
465
466
4673.10) Poznámky ke Gobliiins:
468----- ----------------------
469CD verze série Gobliiins obsahuje jednu velkou zvukovou stopu, kterou potřebujete vyjmout (viz oddíl o použití komprimovaných zvukových souborů) a zkopírovat ji do herní složky, pokud chcete ve hře hudbu, aniž byste museli CD mít stále v jednotce. V této stopě jsou také řeč a její hlasitost se tedy také mění podle hlasitosti hudby.
470
471
4723.11) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
473----- ------------------------------------------------
474Abyste mohli spustit verzi pro Mac OS X od Wyrmkeep musíte data zkopírovat z CD na Váš pevný disk. Pokud používáte PC, pak se podívejte na:
475
476 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
477
478I když se v tomto článku píše hlavně o hrách SCUMM, je zde také zmíněn nástroj "HFVExplorer", který potřebujete k extrakci souborů. Nezapomeňte, že data řeči "Inherit the Earth Voices" musíte umístit do stejného adresáře, kde jsou uložena data hry:
479
480 Inherit the Earth.app/Contents/Resources
481
482Ve staré verzi pro Mac OS 9 potřebujete soubory zkopírovat ve formátu MacBinary, protože by měli obsahovat jak zdrojové, tak datové vidlice. Zkopírujte všechny soubory 'ITE *'.
483
484
4853.12) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
486----- ------------------------------------
487Pokud máte dvojitou verzi Simon the Sorcerer 1 nebo 2 na CD, verzi pro Windows naleznete v hlavní složce na CD a verzi pro DOS ve složce DOS na CD.
488
489
4903.13) Poznámky k The Feeble Files:
491----- ----------------------------
492Pokud máte verzi pro Windows, je třeba si uvědomit pár věcí.
493
494Mnoho souborů, které hra vyžaduje, je uloženo v souboru InstallShield s názvem data1.cab, který ScummVM nemůže rozbalit. Budete muset použít původní instalátor, nebo i5comp pro rozbalení obsahu tohoto souboru. Nástroj pro dekomprimaci i5comp může být nalezen při hledání na internetu.
495
496Abyste mohli použít soubory s řečí ve ScummVM, musí být přejmenovány následovně:
497Přejmenovat voices.wav na CD1 na voices1.wav
498Přejmenovat voices.wav na CD2 na voices2.wav
499Přejmenovat voices.wav na CD3 na voices3.wav
500Přejmenovat voices.wav na CD4 na voices4.wav
501
5023.14) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
503----- ----------------------------------
504Abyste mohli spustit The Legend of Kyrandia ve ScummVM potřebujete soubor 'kyra.dat'.
505Soubor by měl být vždykcy součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
506hlásí, že soubor chybá, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
507Nezapomeňte, že současná verze ScummVM pro Windows by měla soubor obsahovat ve spouštěči a tudíž ho
508musíte mít pouze, když ScummVM soubor nemůže nalézt.
509
5103.15) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
511----- ---------------------------------------------------------
512Předvídavý Vstupní Dialog je pomůcka ScummVM pro spouštění her používající jádro AGI (který je znám, že vyžaduje vstup z příkazové řádky) na zařízeních s omezenou podporou klávesnice. V těchto situacích, kdy zadávání pomocí emulované klávesnice je dosti únavné, můžou být příkazy rychle a snadno zadány pomocí Předvídavého Vstupního Dialogu.
513
514Abyste zapnuli předvídavý vstup v hrách AGI, potřebujete zkopírovat soubor pred.dic do dodatečné složky ScummVM nebo do složky hry, kterou chcete hrát. Tento slovník byl vytvořen analýzou všech známých her AGI a obsahuje maximální sadu běžných slov.
515
516Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při klinutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
517
518Předvídavý Vstupní Dialog pracuje ve třech režimech, které jsou přepínány tlačítkem (*)Pre/123/Abc. Hlavní vstupní metodou je předvídavý režim
519(Pre), který připomíná "rychlé zadávání" v mobilních telefonech.
520Abeceda je rozdělena do 9 sad, které přirozeně odpovídají 9 klávesám číselné klávesnice (0 je mezera). Pro psaní slova zmáčkněte jednou číslo sady, která obsahuje písmeno slova, které chcete napsat, pak pokračujete k dalšímu. Například, pokud chcete napsat příkaz 'look', měli byste zmáčknout 5665. Jak postupně píšete číselný kód zamýšleného slova, je slovník prohledáván pro známá slova, která se shodují s Vaším vstupem až do tohoto bodu. Jak mačkáte více kláves, slovník se přiblíží ke správnému slovu. To je důvod, proč vypsané slovo se může náhle změnit mezi stisky kláves. Někdy se ale vyskytnou případy, kdy více než jedno slovo má stejné číselné zastoupení. Například slova 'quit' a 'suit' odpovídají stejným číslům, a to 7848. V těchto případech se rozsvítí tlačítko další
521(#). Jeho stisknutím můžete procházet seznam slov, která sdílejí stejný kód a nakonec přijmout to správné stisknutím (0)mezera nebo tlačítka Ok.
522
523Druhou vstupní metodou (123) je číselný vstup: Každou klávesu, kterou stiskněte, je doslova zadána jako číslo.
524
525Třetí vstupní metodou (Abc) je vstupní režim Alfa/opakovaného stisknutí tlačítka. Tento režim je určen pro zadávání textu bez pomoci od slovníku předvídavého režimu (Pre). Text je zadáván po jednotlivých písmenech. Pro každé písmeno nejdříve stiskněte číslo sady, které obsahuje písmeno, které chcete, pak použijte tlačítko další (#) pro procházení písmeny a opakujte s dalším číslem. Například, pro zadání slova 'look' musíte stisknout následující: 5##6##6##5#
526
527Dialogové okno je plně použitelné pomocí myši, ale v některých verzích ScummVM pro jiné platformy, je použití dialogu pohodlnější pomocí číselné klávesnice. Některá tlačítka dialogu mohou být také používána pomocí šipkových kláves a enter.
528
529
5303.16) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
531----- ------------------------------------
532Abyste mohli Mickey's Space Adventure hrát ve ScummVM, potřebujete spolu s datovými soubory hry také původní spouštěč (mickey.exe).
533
534Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
535
536
5373.17) Winnie the Pooh notes:
538----- ----------------------
539Je možné importovat uložené hry z původní hry do ScummVM.
540
541Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
542
543
5443.18) Poznámky k Troll's Tale:
545----- ------------------------
546Původní hra vycházela na zaváděcím disku PC, proto je nutné vypsat obsah tohoto disku jako obraz disku a přejmenovat ho na "troll.img", abyste tuho hru mohli hrát ve ScummVM.
547
548
5493.19) Poznámky k Dračí Historie:
550----- --------------------------
551Existují 4 jazykové varianty této hry: česká, anglická, polská a
552německá. Každá je umístěna v odděleném archivu. Jediná oficiální verze je česká, a anglická, polská a německá byly vždycky nedokončené práce a nikdy nebyly oficiálně vydány. I když texty byly zcela přeloženy, je známo, že některé z nich obsahují překlepy.
553
554Pro tuto hru existuje nepovinný český dabing. Z důvodu velikosti si ho můžete dodatečně stáhnout a pak ho rozbalit do adresáře hry. Můžete také český dabing poslouchat se všemi jazykovými varianty hry, zatímco čtete titulky.
555
556Všechny herní soubory a návody můžou být stáhnuty z
557http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
558
5593.20) Titulky a hlasy souběžně v hrách Sierra SCI:
560----- --------------------------------------------
561Určité CD verze her Sierra SCI mají textová i hlasová data.
562Některé z nich mají volbu pro přepínání mezi nimi, ale existují případy
563kde není možnost povolit oba najednou. Ve ScummVM je možné si užít tento
564kombinovaný režim, kde jsou zvuk i text zobrazeny současně. Tento režim
565může být povolen v nastavení zvuku ScummVM, ale každá hra se chová jinak
566vzhledem k povolení textu a hlasu.
567
568Hry na CD, kde zvuk i titulky lze zobrazit současně:
569 EcoQuest 1 CD
570 Freddy Pharkas CD
571 King's Quest 6 CD
572 Laura Bow 2 CD
573 Leisure Suit Larry 6 CD
574 Space Quest 4 CD
575
576EcoQuest 1 CD:
577 Hlas i text lze zapnout pomocí volby "Mode" v okně nastavení,
578 nebo přes nastavení zvuku ScummVM.
579
580Freddy Pharkas CD:
581 Ve hře neexistuje možnost pro povolení hlasu a textu. Pro tuto funkci
582 je třeba použít nastavení zvuku ve ScummVM. Některé mluvené dialogy
583 chybí v textech hry.
584
585King's Quest 6 CD
586 Hlas i text lze zapnout pomocí volby "Mode" v okně nastavení (kde je ve
587 ScummVM přidána dodatečná volba "Dual"), nebo pomocí nastavení
588 zvuku ve ScummVM.
589
590Laura Bow 2 CD
591 Hlas i text lze zapnout pomocí volby "Mode" v okně nastavení (kde je ve
592 ScummVM přidána dodatečná volba "Dual"), nebo pomocí nastavení
593 zvuku ve ScummVM.
594
595Leisure Suit Larry 6 CD
596 Ve hře lze povolit buď hlas, nebo hlas a text. Neexistuje možnost pro
597 povolení textu. Pouze nastavení zvuku ve ScummVM lze použít pro
598 zobrazení jen titulků.
599
600Space Quest 4 CD:
601 Hlas a text lze povolit pomocí tlačítka "Display Mode" v
602 nastavení hry, nebo pomocí nastavení zvuku ve ScummVM.
603
604
6053.21) Známé Problémy:
606----- ---------------
607Toto vydání má následující známé problémy. Není třeba je ohlašovat, i když záplaty pro jejich opravu jsou vítány. Pokud objevíte chybu, která není zde v seznamu, ani není v seznamu kompatibility na internetové stránce, prohlédněte si, prosím, část o hlášení chyb.
608
609 Hry CD Audio:
610- Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
611
612 Verze FM-TOWNS:
613- Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
614
615 Loom:
616- Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
617- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
618- Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
619
620 The Secret of Monkey Island:
621- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
622
623 Beneath a Steel Sky:
624- Verze pro Amiga nejsou podporovány
625- Demoverze z diskety nejsou podporovány
626- Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
627
628 Elvira - Mistress of the Dark
629- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
630
631 Elvira II - The Jaws of Cerberus
632- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
633
634- Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
635- Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
636
637 Inherit the Earth: Quest for the Orb
638- Verze pro Amiga nejsou podporovány
639
640 Simon the Sorcerer 1:
641- V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
642
643 Simon the Sorcerer 2:
644- Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
645- Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
646
647 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack:
648- Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
649- Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
650
651 The Feeble Files:
652- Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
653
654 The Legend of Kyrandia:
655- Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
656- CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
657
658 Hry Humongous Entertainment:
659 - Pouze původní rozhraní pro uložení a načtení mohou být použity.
660 - Žádná podpora pro hru více hráčů nebo tisknutí obrázků
661
6624.0) Podporované Platformy:
663---- ----------------------
664ScummVM byl vytvořen tak, aby mohl fungovat na mnoha platformách a operačních systémech.
665Odkazy na tyto verze můžou být nalezeny buď na stránkách ScummVM nebo vyhledáváním na internetu. Mnoho díků našim programátorům za jejich úsilí. Pokud máte verzi ScummVM pro jinou platformu/systém a chcete ho odevzdat do hlavního úložiště, neváhejte nás kontaktovat!
666
667Podporované platformy zahrnují (mimo jiné):
668
669 UNIX (Linux, Solaris, IRIX, *BSD, ...)
670 Windows
671 Windows CE a Windows Mobile (včetně Smartphonů a PocketPCs)
672 Mac OS X
673 AmigaOS
674 Android
675 BeOS
676 Dreamcast
677 GP2x
678 iPhone (včetně iPod Touch a iPad)
679 Maemo (Nokia Internet tablet N810)
680 Nintendo 64
681 Nintendo DS
682 Nintendo GameCube
683 Nintendo Wii
684 OS/2
685 PlayStation 2
686 PlayStation Portable
687 Symbian
688 WebOS
689
690Verze pro Dreamcast nepodporuje The Curse of Monkey Island, ani The Dig. Verze pro Nintendo DS nepodporuje Full Throttle, The Dig, nebo The Curse of Monkey Island.
691Pro další omezení v závislosti na platformě se, prosím, podívejte na naší Wiki:
692 http://wiki.scummvm.org/index.php/Platforms
693
694Ve verzi pro Macintosh je stisknutí pravého tlačítka myši emulováno pomocí Cmd-kliknutí (to je, že stisknete tlačítko myši při držení klávesy
695Command/Apple/Vrtule).
696
697Také existují neoficiální verze pro různé platformy, včetně PlayStation 3, Xbox, a Xbox 360. Nezapomeňte, že my jsme tyto verze nevytvořili, takže je nemůžeme ani schválit ani podporovat. Používejte na vlastní riziko!
698
699
7005.0) Spuštění ScummVM:
701---- -----------------
702Všimněte si prosím, že ScummVM bude uložené hry standardně ukládat do složky z které je spuštěn, takže byste se měli vyhnout jeho spouštění z více umístění. Další informace, včetně jak určit složku pro uložené hry pro zamezení tohoto problému, najdete v oddílu 6.0.
703
704ScummVM může být také spuštěn přímo pomocí spouštěcího souboru. V tomto případě bude aktivován zabudovaný spouštěč. Odsuď můžete přidat hry
705(klikněte na 'Přidat hru'), nebo spustit ty, co už jsou nastaveny.
706Hry mohou být také přidány ve velkém množství. Stisknutím shift + 'Přidat
707Hru' (Všimněte si, že se tlačítko změní na 'Hromadné Přidání'), můžete zvolit složku, v které začít, a ScummVM se poté pokusí zjistit hry ve všech podsložkách této složky.
708
709ScummVM může také hru spustit přímo pomocí argumentů příkazové řádky -- viz další část.
710
711
7125.1) Možnosti příkazového řádku:
713---- ---------------------------
714
715 Použití: scummvm [MOŽNOSTI]... [HRA]
716
717 [HRA] Krátké jméno hry pro načtení. Například 'monkey'pro Monkey Island. To může být buď id hry, nebo uživatelem určený cíl.
718 -v, --version Zobrazí informace o verzi ScummVM a ukončí se
719 -h, --help Zobrazí stručnou nápovědu a ukončí se
720 -z, --list-games Zobrazí seznam podporovaných her a ukončí se
721 -t, --list-targets Zobrazí seznam nastavených cílů a ukončí se
722 --list-saves=CÍL Zobrazí seznam ulož. her pro určenou hru (CÍL)
723 --console Povolí okno konzole (výchozí: zapnuto) (Pouze pro Windows)
724 -c, --config=Nastavení Použije jiný soubor s nastavením
725 -p, --path=CESTA Cesta, kde je hra nainstalována
726 -x, --save-slot[=ČÍSLO] Pozice uložené hry pro načtení (výchozí: automatická)
727 -f, --fullscreen Vynutit režim celé obrazovky
728 -F, --no-fullscreen Vynutit režim do okna
729 -g, --gfx-mode=REŽIM Vybere režim obrazu (viz také část 5.3)
730 --gui-theme=VZHLED Vybere vzhled rozhraní (výchozí, moderní, klasický)
731 --themepath=CESTA Cesta kde jsou vzhledy rozhraní uloženy
732 --list-themes Zobrazí seznam všech použitelných vzhledů
733 -e, --music-driver=REŽIM Vybere ovladač hudby (viz také část 7.0)
734 --list-audio-devices Zobrazí seznam všech dostupných zvukových zařízení
735 -q, --language=JAZYK Vybere jazyk hry (viz také část 5.2)
736 -m, --music-volume=Č. Nastaví hlasitost hudby, 0-255 (výchozí: 192)
737 -s, --sfx-volume=Č. Nastaví hlasitost zvuků, 0-255 (výchozí: 192)
738 -r, --speech-volume=Č. Nastaví hlasitost hlasů, 0-255 (výchozí: 192)
739 --midi-gain=Č. Nastaví zvýšení pro přehrávání MIDI, 0-1000 (výchozí: 100) (podporováno pouze některými ovladači MIDI)
740 -n, --subtitles Zapne titulky (použijte v hrách s řečí)
741 -b, --boot-param=Č. Předá číslo zavádějícímu skriptu (parametr zavedení)
742 -d, --debuglevel=Č. Nastaví úroveň podrobností ladění
743 --debugflags=PŘÍZNAKY Povolí určité příznaky ladění jádra (oddělené čárkami)
744 -u, --dump-scripts Povolí výpis skriptu, pokud složka s názvem 'dumps' existuje v současné složce
745 --cdrom=ČÍSLO Jednotka CD z které přehrávat CD audio (výchozí: 0 = první jednotka)
746 --joystick[=ČÍSLO] Povolí vstup z joysticku (výchozí: 0 = první joystick)
747 --platform=SLOVO Určí platformu hry (povolené hodnoty: 2gs, 3do, acorn, amiga, atari, c64, fmtowns, mac, nes, pc, pce, segacd, windows)
748 --savepath=CESTA Cesta, kde jsou umístěny uložené hry
749 --extrapath=CESTA Dodatečná cesta pro další data hry
750 --soundfont=SOUBOR Vybere SoundFont pro přehrávání MIDI (Podporováno pouze některými ovladači MIDI)
751 --multi-midi Povolí kombinaci AdLib a přirozeného MIDI
752 --native-mt32 Pravý Roland MT-32 (zakáže emulaci GM)
753 --enable-gs Povolí režim Roland GS pro přehrávání MIDI
754 --output-rate=FREKVENCE Výstupní vzorkovací kmitočet v Hz (např. 22050)
755 --opl-driver=OVLADAČ Vybere emulátor AdLib (OPL) (db, mame)
756 --aspect-ratio Povolí korekci poměru stran
757 --render-mode=REŽIM Povolí dodatečné režimy vykreslení (cga, ega, hercGreen, hercAmber, amiga)
758 --alt-intro Použije alternativní intro pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
759 --copy-protection Povolí ochranu proti kopírování v hrách, když ji ScummVM standardně zakazuje.
760 --talkspeed=ČÍSLO Nastaví zdržení mluvení v hrách SCUMM, nebo rychlost mluvení v jiných hrách (výchozí: 60)
761 --demo-mode Spustí režim dema v Maniac Mansion (Klasická verze)
762 --tempo=NUM Nastaví rychlost hudby (v procentech, 50-200) pro hry SCUMM (výchozí: 100)
763
764
765Význam všech dlouhých možností (to jsou ty, které začínají dvojitou pomlčkou) může být převrácen, když před ně přidáte "no-". Například,
766--no-aspect-ratio vypne korekci poměru stran. To je užitečné, když chcete potlačit nastavení v souboru.
767
768Krátké jméno hry ('cíl hry'), který vidíte na konci příkazového řádku, určuje, která hra je spuštěna. Buď odpovídá libovolnému cíli určeného uživatelem (ze souboru s nastavením), nebo zabudovanému id hry. Krátký seznam zabudovaných id může být nalezen v části list 3.0.
769
770Příklady:
771 * Win32:
772 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
773 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\ monkey
774 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
775 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft
776
777 * Unix:
778 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
779
780 /path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey
781 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
782 /path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft
783
784
7855.2) Volby jazyka:
786---- -------------
787ScummVM obsahuje volby jazyka pro Maniac Mansion, Zak McKracken,
788The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky a
789Broken Sword.
790
791Nezapomeňte, že kromě Beneath a Steel Sky, Broken Sword, mnohajazykové verze her Goblins a Nippon Safes Inc., použití této možnosti *nezmění* jazyk hry (který je většinou pevně zakódován), ale spíše je použita pro vybrání správného písma (např. pro německou verzi obsahující přehlásky).
792
793Výjimky jsou The Dig a The Curse of Monkey Island -- neanglické
794Verze mohou být nastaveny na 'English'. Nicméně toto ovlivňuje pouze titulky; řeč ve hře zůstane stejná.
795
796Maniac Mansion a Zak McKracken
797 en - Angličtina (výchozí)
798 de - Němčina
799 fr - Francouzština
800 it - Italština
801 es - Španělština
802
803The Dig
804 jp - Japonština
805 zh - Čínština
806 kr - Korejština
807
808The Curse of Monkey Island
809 en - Angličtina (výchozí)
810 de - Němčina
811 fr - Francouzština
812 it - Italština
813 pt - Portugalština
814 es - Španělština
815 jp - Japonština
816 zh - Čínština
817 kr - Korejština
818
819Beneath a Steel Sky
820 gb - Angličtina (Velká Británie) (výchozí)
821 en - Angličtina (USA)
822 de - Němčina
823 fr - Francouzština
824 it - Italština
825 pt - Portugalština
826 es - Španělština
827 se - Švédština
828
829Broken Sword
830 en - Angličtina (výchozí)
831 de - Němčina
832 fr - Francouzština
833 it - Italština
834 pt - Portugalština
835 es - Španělština
836 cz - Čeština
837
838
8395.3) Grafické filtry:
840---- ----------------
841ScummVM nabízí několik filtrů vyhlazujících hrany jako pokus o zlepšení obrazové kvality. Jsou to stejné filtry, které používá i mnoho jiných emulátorů, jako MAME. Tyto filtry vezmou původní grafiku hry a zvětší ji o určitou pevnou hodnotu (většinou 2x nebo 3x) než ji Vám zobrazí. Takže například, pokud hra původně pracovala v rozlišení 320x200 (typické pro většinu her SCUMM), pak použitím filtru s faktorem zvětšení 2x, ve skutečnosti dostanete rozlišení 640x400. Podobně s filtrem 3x dostanete 960x600.
842
843Jsou to:
844 1x - Bez filtrování, bez zvětšení. Nejrychlejší.
845 2x - Bez filtrování, zvětšení 2x (výchozí pro hry 640x480).
846 3x - Bez filtrování, zvětšení 3x.
847 2xsai - Filtr 2xSAI, zvětšení 2x.
848 super2xsai – Vylepšené filtrování 2xSAI, zvětšení 2x.
849 supereagle – Méně rozostřený než 2xSAI, ale pomalejší. Zvětšení 2x.
850 advmame2x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 2x.
851 advmame3x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 3x.
852 hq2x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 2x.
853 hq3x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 3x.
854 tv2x - Filtr prokládání, snaží se emulovat TV. Zvětšení 2x.
855 dotmatrix - Efekt bodové matice. Zvětšení 2x.
856
857Abyste filtr vybrali, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte scummvm jeho jméno pomocí možnosti '-g', například:
858
859 scummvm -gadvmame2x monkey2
860
861Poznámka #1: Ne všechny jádra podporují všechny (nebo dokonce žádné) z filtrů vypsaných výše; některé mohou podporovat i další. Filtry vypsané výše jsou ty podporované standardním jádrem SDL.
862
863Poznámka #2: Filtry mohou být velmi pomalé, když je ScummVM sestaven v nastavení pro ladění bez optimalizací. Použití jakékoliv formy vyhlazení hran/lineárního filtrování bude mít vždycky dopad na rychlost.
864
865Poznámka #3: Verze FM-TOWNS hry Zak McKracken má původní rozlišení 320x240, což znamená, že filtry v této hře budou zvětšovat na 640x480
866nebo 960x720. Obdobně hry, které mají původní rozlišení 640x480 (jako
867Curse of Monkey Island nebo Broken Sword) budou zvětšeny na 1280x960 a
8681920x1440.
869
870
8715.4) Globální menu:
872---- --------------
873Globální Menu je obecné menu, které je dostupné všem jádrům her stisknutím Ctrl-F5. Z tohoto menu jsou dostupné následující tlačítka: Pokračovat, Volby, O programu, Návrat do Spouštěče, a Ukončit. Výběrem
874'Volby' bude zobrazeno dialogové okno, kde můžou být upravena základní nastavení zvuku, jako hladiny hlasitosti. Výběrem 'Návrat do Spouštěče' současnou hru ukončí a uživatele navrátí do spouštěče ScummVM, kde může být vybrána další hra ke hraní.
875
876Poznámka: Návrat do Spouštěče není podporován všemi jádry a tlačítko nebude v Globálním Menu funkční, pokud není podporováno.
877
878Jádra, která v současnosti podporují návrat do spouštěče, jsou:
879
880 AGI
881 AGOS
882 CINE
883 COMPOSER
884 CRUISE
885 DRACI
886 DRASCULA
887 GOB
888 GROOVIE
889 HUGO
890 KYRA
891 LURE
892 MADE
893 MOHAWK
894 PARALLACTION
895 QUEEN
896 SAGA
897 SCI
898 SCUMM
899 SKY
900 SWORD1
901 SWORD2
902 TEENAGENT
903 TOUCHE
904 TSAGE
905 TUCKER
906
907
9085.5) Klávesové zkratky:
909---- ------------------
910ScummVM podporuje různé zkratky ve hře. Liší se mezi různými hrami SCUMM a jinými hrami.
911
912 Společné:
913 Ctrl-F5 - Zobrazí Globální Menu
914 Cmd-q - Ukončit (Mac OS X)
915 Ctrl-q - Ukončit (další unixy včetně Linux)
916 Ctrl-z OR Alt-x - Quit (další platformy)
917 Ctrl-u - Zeslabí všechny zvuky
918 Ctrl-m - Přepínat zachycení myši
919 Ctrl-Alt 1-8 - Přepínat mezi grafickými filtry
920 Ctrl-Alt + and - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
921Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil 320x240, nebo jeho násobky
922 Alt-Enter - Přepíná celou obrazovku/do okna
923 Alt-s - Vytvořit snímek obrazovky (pouze jádro SDL)
924
925 SCUMM:
926 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
927 Ctrl-d - Spustit ladění
928 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
929 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
930 Ctrl-t - Přepínat mezi 'Pouze řeč',
931 'Řeč a Titulky' a 'Pouze titulky'
932 Tilda (~) - Zobrazit/skrýt konzoli ladění
933 [ and ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
934 - and + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
935 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
936 Alt-F5 - Zobrazí původní rámeček pro uložení/načtení, pokud hra nějaký má. Zde můžete hru načíst i uložit, nicméně pro tento účel není určen a v některých hrách může způsobit pád ScummVM.
937 i - Zobrazí IQ body (Indiana Jones and the Last Crusade a Indiana Jones and the Fate of Atlantis)
938 Mezerník - Pozastavení
939 Tečka (.) - V některých hrách přeskočí současný řádek textu
940 Enter - Simulovat stisknutí levého tlačítka myši
941 Tab - Simulovat stisknutí pravého tlačítka myši
942
943 Beneath a Steel Sky:
944 Ctrl-d - Spustí ladění
945 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
946 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
947 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
948 Escape - Přeskočí úvod hry
949 Period (.) - Přeskočí současný řádek textu
950
951 Broken Sword:
952 F5 nebo Escape - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
953
954 Broken Sword II:
955 Ctrl-d - Spustit ladění
956 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
957 p - Pozastavení
958
959 Dračí Historie:
960 F5 - Zobrazí Globální Menu
961 Levé klinutí - Jít, zkoumat
962 Pravé klinutí - Použít, mluvit
963 Posun myši nahoru, i - Inventář
964 Posun myši dolů, m - Mapa
965 Escape - Přeskočí úvod, odejde z mapy/inventáře
966 Jakékoliv kliknutí - Přeskočí současně dabovanou větu
967 q - Zapnutí/vypnutí rychlého chození
968
969 Flight of the Amazon Queen:
970 Ctrl-d - Spustit ladění
971 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
972 F1 - Použít Deník (ukládání/načítání)
973 F11 - Rychlé načtení
974 F12 - Rychlé ukládání
975 Escape - Přeskočí video
976 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
977
978 Future Wars
979 F1 - Prozkoumat
980 F2 - Vzít
981 F3 - Inventář
982 F4 - Použít
983 F5 - Aktivovat
984 F6 - Mluvit
985 F9 - Menu "Aktivovat"
986 F10 - Menu "Použít"
987 Escape - Zobrazit menu příkazů
988
989 Nippon Safes
990 Ctrl-d - Spustit ladění
991 l - Načíst hru
992 s - Uložit hru
993
994 Simon the Sorcerer 1 a 2:
995 Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
996 Ctrl-d - Spustit ladění
997 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
998 F1 - F3 - Rychlost textu, rychlejší - pomalejší
999 F10 - Zobrazí všechny postavy a objekty s kterými můžete něco dělat
1000 Escape - Přeskočit videa
1001 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
1002 m - Hudba vypnout/zapnout
1003 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
1004 b - Zvuky pozadí zapnout/vypnout [Pouze Simon the Sorcerer 2]
1005 Pause - Pozastavení
1006 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků [Simon the Sorcerer 1 CD (jiné než angličtina a němčina) a Simon the Sorcerer 2 CD (všechny jazyky)]
1007 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků [Pouze Simon the Sorcerer 2 CD]
1008
1009 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
1010 Ctrl-d - Spustit ladění
1011 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
1012 F12 - Zapnout/vypnout režim rychle rychlosti ve Swampy Adventures
1013 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
1014 m - Hudba vypnout/zapnout
1015 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
1016 Pause - Pozastavení
1017
1018 The Feeble Files
1019 Ctrl-d - Spustit ladění
1020 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
1021 F7 - Vyměnit postavy
1022 F9 - Zapnout/vypnout jména hitboxů
1023 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
1024 Pause - Pozastavení
1025 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků
1026 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků
1027
1028 The Legend of Kyrandia:
1029 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
1030
1031 Ctrl-d - Spustit ladění
1032
1033 TeenAgent
1034 F5 - Zobrazí Globální Menu
1035
1036 Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer:
1037 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
1038 F5 - Zobrazit možnosti
1039 F9 - Zapnout režim rychlé chůze
1040 F10 - Vypnout režim rychlé chůze
1041 Escape - Ukončit
1042 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
1043 t - Přepnout mezi 'Pouze Řeč',
1044 'Řeč a Text' a ' Pouze Text'
1045
1046Nezapomeňte, že používání Ctrl-f nebo Ctrl-g není doporučeno: hry mohou spadnout, když běží rychlostí vyšší než jejich normální, protože skripty ztratí synchronizaci.
1047
1048Poznámka pro uživatele WinCE: Kvůli omezenému vstupu z klávesnice ve většině zařízení je malé množství klávesových zkratek podporováno pomocí znovu mapování a/nebo činností panelů. Prosím přečtěte si soubor README-WinCE.txt.
1049
1050
10516.0) Uložené hry:
1052---- ------------
1053Uložené hry jsou na některých platformách standardně umístěny do současné složky a v jiných do přednastavené složky. To můžete určit v souboru s nastavením pomocí parametru savepath. Podívejte se na vzorový soubor s nastavením dále v tomto souboru.
1054
1055Platformy, které v současnosti mají jiné výchozí složky jsou:
1056 Mac OS X:
1057 $HOME/Documents/ScummVM Savegames/
1058
1059 Jiné unixy:
1060 $HOME/.scummvm/
1061
1062 Windows Vista/7:
1063 \Users\užjméno\AppData\Roaming\ScummVM\Saved games\
1064
1065 Windows 2000/XP:
1066 \Documents and Settings\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1067
1068 Windows NT4:
1069 <windir>\Profiles\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1070
1071Uložené hry jsou ve Windows NT4/2000/XP/Vista/7 ukládány ve skryté složce,
1072do které můžete vstoupit spuštěním "%APPDATA%\ScummVM\Saved Games\" nebo
1073povolením zobrazení skrytých složek v Průzkumníku Windows.
1074
1075Poznámka pro uživatele Windows NT4/2000/XP/Vista/7: Výchozí umístění uložených her
1076bylo ve ScummVM 1.5.0 změněno. Dávkový soubor přesunu může být použit pro zkopírování
1077uložených her ze starého výchozího umístění do nového.
1078
10796.1) 6.1 Automatické ukládání:
1080---- -------------------------
1081V některých hrách, (a to "Beneath a Steel Sky", "Flight of the Amazon
1082Queen", všechny hry AGI, a všechny hry SCUMM), bude ScummVM standardně automaticky ukládat současný stav každých pět minut (upravitelné pomocí nastavení "autoukládání"). Pro jádra AGI a SCUMM, je bude ukládat do pozice 0. V jádru SCUMM může být tento uložený stav znovu načten pomocí Ctrl-0 nebo menu F5.
1083
1084
10856.2) Převod uložených her:
1086---- ---------------------
1087Použití uložených her z původních verzí není podporováno všemi jádry. Pouze následující hry mohou použít původní verze.
1088
1089 Elvira 1
1090 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1091 - Přejmenujte ho na 'elvira1.xxx'
1092
1093 Elvira 2
1094 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1095 - Přejmenujte ho na 'elvira2-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'elvira2.xxx' (Jiné verze)
1096
1097 Waxworks
1098 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1099 - Přejmenujte ho na 'waxworks-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'waxworks.xxx' (Jiné verze)
1100
1101 Simon the Sorcerer 1
1102 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon1.xxx'
1103
1104 Simon the Sorcerer 2
1105 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon2.xxx'
1106
1107 The Feeble Files
1108 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'feeble.xxx'
1109
1110Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
1111
1112
11136.3) Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku:
1114---- ----------------------------------------------------
1115
1116--list-saves:
1117
1118 Tento přepínač může být použit k zobrazení seznamu současných uložených her určené cílové hry a její odpovídající pozice.
1119
1120 Použití: --list-saves=[CÍL], kde [CÍL] je cílová hra.
1121
1122 Jádra, která v současnosti podporují --list-saves jsou:
1123
1124 AGI
1125 AGOS
1126 CGE
1127 CINE
1128 CRUISE
1129 DRACI
1130 GROOVIE
1131 HUGO
1132 KYRA
1133 LURE
1134 MOHAWK
1135 PARALLACTION
1136 QUEEN
1137 SAGA
1138 SCI
1139 SCUMM
1140 SKY
1141 SWORD1
1142 SWORD2
1143 TEENAGENT
1144 TINSEL
1145 TOON
1146 TOUCHE
1147 TSAGE
1148 TUCKER
1149
1150--save-slot/-x:
1151
1152 Tento přepínač může být použit k načtení uložené hry přímo z příkazového řádku.
1153
1154 Použití: --save-slot[POZICE] nebo -x[POZICE], kde [POZICE] je číslo uložené pozice.
1155
1156 Jádra, která v současnosti podporují--save-slot/-x jsou:
1157
1158 AGI
1159 CGE
1160 CINE
1161 CRUISE
1162 DRACI
1163 GROOVIE
1164 HUGO
1165 KYRA
1166 LURE
1167 MOHAWK
1168 QUEEN
1169 SAGA
1170 SCI
1171 SCUMM
1172 SKY
1173 SWORD1
1174 SWORD2
1175 TEENAGENT
1176 TINSEL
1177 TOON
1178 TOUCHE
1179 TSAGE
1180 TUCKER
1181
1182
11837.0) Hudba a Zvuk:
1184---- -------------
1185Ve většině operačních systémů a pro většinu her bude ScummVM standardně používat MT-32 nebo emulaci AdLib pro přehrávání hudby. MIDI nemusí být
1186Dostupné ve všech operačních systémech, nebo potřebuje ruční nastavení. Pokud chcete MIDI použít, máte několik různých voleb pro výstup, v závislosti na Vašem operačním systému a nastavení.
1187
1188 null - Prázdný výstup. Nepřehrávat žádnou hudbu.
1189 adlib - Vnitřní emulace AdLib
1190 fluidsynth – Emulace FluidSynth MIDI
1191 mt32 - Vnitřní emulace MT-32
1192 pcjr - Vnitřní emulace PCjr (použitelné pouze ve hrách SCUMM)
1193 pcspk - Vnitřní emulace reproduktoru PC
1194 towns - Vnitřní emulace FM-TOWNS YM2612
1195 (použitelné pouze v hrách SCUMM FM-TOWNS)
1196 alsa - Výstup pomocí zařízení sekvencéru ALSA. Viz níže.
1197 core - Zvuk CoreAudio, pro uživatele Mac OS X.
1198 coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntetizátor MIDI.
1199 seq - Použití /dev/sequencer pro MIDI v systému *nix. Viz níže
1200 timidity - Připojení k MIDI serveru TiMidity++. Viz níže.
1201 windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencér, pro Windows
1202
1203Abyste vybrali ovladač zvuku, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte jeho jméno ScummVM pomocí možnosti '-e', například:
1204
1205 scummvm -eadlib monkey2
1206
1207
12087.1) Přehrávání zvuku pomocí emulace AdLib:
1209---- --------------------------------------
1210Standardně bude karta AdLib emulována a ScummVM hudbu přehrává jako vzorkované vlny. To je výchozí režim pro většinu her a nabízí nejlepší kompatibilitu mezi stroji a hrami.
1211
1212
12137.2) Přehrávání zvuku pomocí emulace FluidSynth MIDI:
1214---- ------------------------------------------------
1215Pokud byl ScummVM sestaven s podporou libfluidsynth bude schopen přehrávat hudbu MIDI pomocí ovladače FluidSynth. Budete muset ale určit, který SoundFont použít.
1216
1217Protože výchozí hlasitost výstupu od FluidSynth může být velmi nízká,
1218ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upaveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
1219
1220Nastavení může nabývat hodnoty od 0 po 1000 a výchozí je 100. (Toto odpovídá nastavení zvýšení FluidSynth's 0.0 až 10.0, což je pravděpodobně měřeno v decibelech.)
1221
1222POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro FluidSynth můžou být v některých případech dosti vysoké. Je doporučeno mít rychlé CPU.
1223
1224
12257.3) Přehrávání zvuku pomocí emulace MT-32:
1226---- --------------------------------------
1227Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopuy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
1228
1229MT32_PCM.ROM - IC21 (512KB)
1230MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32KB) a IC27 (32KB), prokládané podle bajtu
1231
1232Tyto ROMy umístěte do herního adresáře, ve Vaší dodatečné cestě, nebo v adresáři, kde je umístěn spouštěč ScummVM.
1233
1234S tímto ovladačem nemusíte zadávat --native-mt32, protože je automaticky zapnut.
1235
1236POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro emulátor jsou velmi vysoké; rychlé
1237CPU je velmi doporučeno.
1238
1239
12407.4) Přehrávání zvuku pomocí emulace MIDI:
1241---- -------------------------------------
1242Některé hry (jako Sam & Max) obsahují pouze hudební data MIDI. Toto bránilo, aby hudba v těchto hrách fungovala na platformách, které MIDI nepodporují, nebo na zvukových kartách, které neposkytují ovladače MIDI (např. mnoho zvukových karet nebude v Linuxu MIDI přehrávat). ScummVM nyní může MIDI emulovat pomocí vzorkovaných vln a AdLib, emulaci MIDI FluidSynth nebo emulace MT-32 pomocí možností -eadlib, -efluidsynth nebo -emt32 v tomto pořadí. Nicméně pokud máte možnost použít přirozené MIDI, doporučujeme použít jeden z režimů MIDI níže pro nejlepší zvuk.
1243
1244
12457.5) Přehrávání zvuku pomocí emulace Přirozeného MIDI:
1246---- -------------------------------------------------
1247Použijte vhodnou možnosti příkazového řádku -e<režim> ze seznamu výše pro vybrání Vašeho upřednostňovaného zařízení MIDI. Například pokud chcete použít ovladač Windows MIDI, použijte možnost -ewindows.
1248
1249
12507.5.1) Použití možností MIDI k přizpůsobení výstupu přirozené MIDI:
1251------ ------------------------------------------------------------
1252ScummVM podporuje různé režimy MIDI v závislosti na schopnostech Vašeho zařízení MIDI.
1253
1254Pokud je zadáno --native-mt32, ScummVM se k Vašemu zařízení bude chovat jako ke skutečné MT-32. Protože mapování instrumentů a výhradní systémové příkazy MT-32 se liší od zařízení General MIDI, tuto možnost byste měli povolit, pouze když používáte skutečné Roland MT-32, LAPC-I,CM-64, CM-32L, CM-500, nebo zařízení GS s mapou MT-32.
1255
1256Pokud je zadáno --enable-gs, ScummVM zavede Vaše zařízení kompatibilní s GS pomocí nastavení, která napodobují nastavení dozvuku MT-32, (nedostatek) chóru, citlivost ohýbaní tónu, atd. Pokud je toto společně použito s --native-mt32, ScummVM vybere mapu kompatibilní s MT-32 a bicí soupravu na Vašem zařízení GS. Toto nastavení funguje lépe než standardní emulace GM nebo GS ve hrách, které nemají vlastní mapování instrumentů (Loom a Monkey1). Obě nastavení byste měli použít pouze tehdy, pokud máte zařízení GS, které má mapu MT-32, jako SC-55, SC-88, SC-88 Pro, SC-8820, SC-8850, atd. Nezapomeňte, že --enable-gs je automaticky zakázáno v DOTT a Samnmax, protože samostatně používají General MIDI.
1257
1258Pokud není ani jedna z možností výše povolena, ScummVM Vaše zařízení zavede v režimu General MIDI a použije emulaci GM v hrách se zvukovým doprovodem MT-32.
1259
1260Některé hry obsahují zvukové efekty pouze v AdLib. Pro tyto hry, byste měli zadat --multi-midi, abyste zkombinovali hudbu MIDI se zvukovými efekty AdLib.
1261
1262
12637.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru MIDI: [POUZE UNIX]
1264---- ----------------------------------------
1265Pokud Váš ovladač podporuje sekvencér, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvencéru – například na /dev/sequencer
1266
1267Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvencéru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvencéru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
1268
1269
12707.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru ALSA: [POUZE UNIX]
1271------ ----------------------------------------
1272Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvencéru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
1273
1274Zde je krátký návod, jak sekvencér použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvencéru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
1275
1276client 14: 'Midi Through' [type=kernel]
1277 0 'Midi Through Port-0'
1278client 16: 'SBLive! Value [CT4832]' [type=kernel]
1279 0 'EMU10K1 MPU-401 (UART)'
1280client 17: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel]
1281 0 'Emu10k1 Port 0 '
1282 1 'Emu10k1 Port 1 '
1283 2 'Emu10k1 Port 2 '
1284 3 'Emu10k1 Port 3 '
1285client 128: 'TiMidity' [type=user]
1286 0 'TiMidity port 0 '
1287 1 'TiMidity port 1 '
1288 2 'TiMidity port 2 '
1289 3 'TiMidity port 3 '
1290
1291Nejdůležitější část zde je, že existují čtyři výstupy WaveTable MIDI umístěné na 17:0, 17:1, 17:2 a 17:3, a čtyři porty TiMidity umístěné na 128:0, 128:1, 128:2 a 128:3.
1292
1293Pokud na Vaší kartě máte čip FM FM, jako třeba SB16, pak musíte načíst SoundFonts pomocí softwaru sbiload. Například:
1294
1295 sbiload -p 17:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3
1296
1297Pokud je Vaše karta schopná používat WaveTable, musíte načíst SoundFont sbk nebo sf2 pomocí softwaru sfxload nebo asfxload. Například:
1298
1299 sfxload /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1300
1301Pokud Vaše karta neumí s MIDI pracovat, existují dvě možnosti: FluidSynth a TiMidity. Doporučujeme FluidSynth, protože v mnoha systémech bude TiMidity 'zaostávat' za hudbou. To je velmi znatelné v hrách používající
1302iMUSE, který používá rychlé a dynamické přechody hudby.
1303Spuštěním TiMidity jako root mu umožní nastavit prioritu v reálném čase, což může zaostávání snížit.
1304
1305Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA:
1306
1307 timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
1308
1309(Pokud s tímto nastavením dostáváte zkreslený výstup, můžete zkusit vynechat -B2,8 nebo změnit hodnotu.)
1310
1311Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA (použitím SoundFonts):
1312
1313 fluidsynth -m alsa_seq /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1314
1315Jakmile je TiMidity nebo FluidSynth spuštěn, použijte příkaz 'aconnect -o -l' jak je pospáno výše v této části.
1316
1317
13187.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
1319------ -----------------------------------------------
1320Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvencéru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Standardně je použit první port.
1321
1322Abyste získali seznam nastavených rozhraní midi ve Vašem systému, spusťte příkaz "startmidi" bez parametrů. Vzorový výstup:
1323
1324 2 MIDI interfaces configured:
1325 Serial Port 2
1326 Software Synth
1327
1328V tomto případě můžete ScummVM nastavit, aby použil "Software Synth" místo standardního "Serial Port 2" přidáním řádku
1329
1330 dmedia_port=Software Synth
1331
1332do Vašeho souboru s nastavením v části [scummvm], nebo nastavením SCUMMVM_PORT=Software Synth ve Vašem prostředí.
1333
1334
13357.7) Použití MIDI serveru TiMidity++:
1336---- --------------------------------
1337Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencér MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
1338
1339Nejdříve musíte spustit daemona:
1340
1341 timidity -ir 7777
1342
1343Nyní můžete spustit ScummVM a zkusit vybrat TiMidity jako výstup pro hudbu. Standardně se připojí k localhost:7777, ale hostitele/port můžete změnit pomocí proměnné prostředí "TIMIDITY_HOST". Můžete také určit
1344"číslo zařízení" použitím proměnné "SCUMMVM_MIDIPORT".
1345
1346
13477.8) Použití komprimovaných zvukových souborů
1348---- ----------------------------------------
1349
13507.8.0) Použití souborů MP3 pro CD audio:
1351------ ---------------------------------
1352Použijte LAME nebo jiný kodér MP3 pro vyjmutí stop cd audio do souborů.
1353Soubory pojmenujte track1.mp3 track2.mp3 atd. ScummVM musí být sestaven s podporou MAD pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu MP3 v konstantní přenosové rychlosti. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku:
1354
1355 lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3
1356
1357
13587.8.1) Použití souborů Ogg Vorbis pro CD audio:
1359------ ----------------------------------------
1360Použijte oggenc nebo jiný kodér vorbis k převedení zvukových stop do souborů. Pojmenujte je track1.ogg track2.ogg atd. ScummVM musí být sestaven s podporou vorbis pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu vorbis. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro oggenc, kde hodnota po q určuje požadovanou kvalitu od 0 do 10:
1361
1362 oggenc -q 5 track1.wav
1363
1364
13657.8.2) Použití souborů Flac pro CD audio:
1366------ ----------------------------------
1367Použijte flac nebo jiný kodér flac k převedení zvukových stop do souborů.
1368Pojmenujte je track1.flac track2.flac atd. Pokud Váš souborový systém podporuje přípony pouze se třemi písmeny, pojmenujte je track1.fla track2.fla atd. ScummVM musí být sestaven s podporou flac pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu flac. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro flac:
1369
1370 flac --best track1.wav
1371
1372Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru.
1373
1374
13757.8.3) Komprimování MONSTER.SOU pomocí MP3:
1376------ ------------------------------------
1377Potřebujete LAME a náš nástroj 'compress_scumm_sou' z balíčku
1378scummvm-tools, abyste toto mohli provést a ScummVM musí být sestaven s podporou MAD.
1379
1380 compress_scumm_sou monster.sou
1381
1382Nakonec dostanete mnohem menší soubor monster.so3, tento soubor zkopírujte do Vaší složky hry. Pak můžete soubor monster.sou odstranit.
1383
1384
13857.8.4) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Ogg Vorbis:
1386------ -------------------------------------------
1387Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou OGG. Spusťte:
1388
1389 compress_scumm_sou --vorbis monster.sou
1390
1391To by mělo vytvořit menší soubor monster.sog file, který byste měli zkopírovat do složky hry. Kódování Ogg může trvat mnohem déle než u MP3, takže mějte po ruce dobrou knížku.
1392
1393
13947.8.5) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Flac:
1395------ -------------------------------------
1396Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou Flac. Spusťte:
1397
1398 compress_scumm_sou --flac monster.sou
1399
1400To by mělo vytvořit menší soubor monster.sof, který byste měli zkopírovat do složky hry. Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru. Změna velikosti bloku (-b <hodnota>), má největší vliv na výslednou velikost souboru -- 1152 se zdá být dobrá hodnota pro tento druh zvukových souborů. Přečtěte si dokumentaci kodéru předtím, než použijete další hodnoty.
1401
1402
14037.8.6) Komprimování hudby/zvuku/hlasu v hrách AGOS:
1404------ --------------------------------------------
1405Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_agos' z balíčku scummvm-tools. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1406
1407 compress_agos effects (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1408 compress_agos simon (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1409 compress_agos effects.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1410 compress_agos simon.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1411 compress_agos simon.wav (Pro Windows CD verzi Simon 1)
1412 compress_agos simon2.voc (Pro DOS CD verzi Simon 2)
1413 compress_agos simon2.wav (Pro Windows CD verzi Simon 2)
1414 compress_agos mac (Pro Macintosh verzi Simon 2)
1415
1416 compress_agos voices1.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1417 compress_agos voices2.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1418 compress_agos voices3.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1419 compress_agos voices4.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1420
1421 compress_agos Music (Pro Windows verzi Puzzle Pack)
1422
1423Pro Ogg Vorbis přidejte k volbám --vorbis, tj.
1424
1425 compress_agos --vorbis
1426
1427Pro Flac přidejte k volbám --flac a dodatečné parametry, tj.
1428
1429 compress_agos --flac
1430
1431Nakonec dostanete mnohem menší soubor *.mp3, *.ogg nebo *.fla, zkopírujte ho do Vaší složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odebrat.
1432
1433
14347.8.7) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword:
1435------ ---------------------------------------
1436Nástroj 'compress_sword1' z balíčku scummvm-tools může převést hudbu a řeč do MP3, Ogg Vorbis a také Flac. Nejsnadnějším způsobem, jak soubory převést, je prosté zkopírování spouštěče do Vaší složky BS1 (spolu s kodérem lame) a pak ho odsud spustit. Tak bude všechno automaticky převedeno na MP3. Poté, můžete ručně odstranit soubory SPEECH?.CLU a hudební soubory wave.
1437
1438Spuštěním "compress_sword1 --vorbis" soubory zkomprimuje pomocí Ogg Vorbis místo MP3.
1439
1440Spuštěním "compress_sword1 --flac" soubory zkomprimuje pomocí Flac
1441místo MP3.
1442
1443Použijte "compress_sword1 --help", abyste dostali úplný seznam možností.
1444
1445
14467.8.8) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword II:
1447------ ------------------------------------------
1448Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_sword2'. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1449
1450 compress_sword2 speech1.clu
1451 compress_sword2 music1.clu
1452
1453Pro Ogg Vorbis přidejte --vorbis k možnostem, tj.
1454
1455 compress_sword2 --vorbis
1456
1457Nakonec budete mít mnohem menší soubor *.cl3 nebo *.clg, tento soubor zkopírujte do složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odstranit.
1458
1459Je možné použít Flac pro komprimaci přidáním možnosti by --flac. Nicméně výsledný soubor *.clf je ve skutečnosti větší než původní.
1460
1461Nezapomeňte, prosím, že compress_sword2 bude fungovat pouze se čtyřmi soubory řeči/hudby v Broken Sword II. Nebude fungovat s dalšími soubory *.clu, ani nebude fungovat se soubory řeči z Broken Sword.
1462
1463
14647.9) Výstupní vzorkovací kmitočet:
1465---- -----------------------------
1466Výstupní vzorkovací kmitočet říká ScummVM, kolik vzorků zvuku má hrát v kanálu za sekundu. Je toho hodně, co by se dalo říct o tomto tématu, ale většina toho je zde nepodstatné. Krátká verze je, že většině her stačí 22050 Hz, ale v některých případech je lepší 44100 Hz. Na extrémně pomalých systémech byste raději měli použít 11025 Hz, ale je nepravděpodobně, že byste se s tímto museli zabývat.
1467
1468Abychom to rozvedli, většina zvuků, které ScummVM musí přehrát, byla vzorkována buď na 22050 Hz, nebo 11025 Hz. Použitím vyššího kmitočtu jako kouzlem nezvýší kvalitu těchto zvuků. Proto je 22050 Hz v pořádku.
1469
1470Některé hry používají CD audio. Pokud pro toto používáte komprimované soubory, jsou pravděpodobně vzorkovaný na kmitočtu 44100 Hz, takže pro tyto hry je toto pravděpodobně lepší volba kmitočtu.
1471
1472Při použití ovladačů hudby AdLib, FM Towns, PC Speaker nebo IBM PCjr je
1473ScummVM zodpovědný za vytváření vzorků. Většinou bude 22050 Hz stačit, ale existuje alespoň jedna stopa hudby AdLib Beneath a Steel Sky, která zní lépe při 44100 Hz.
1474
1475Použití kmitočtů mezi není doporučeno. Za prvé Vaše zvuková karta ho nemusí podporovat. Teoreticky by se ScummVM měl vrátit k rozumnému kmitočtu, ale nespoléhejte na to. Důležitější je ale to, že ScummVM musí převzorkovat všechny zvuky na jejich výstupní kmitočet. To je mnohem snadnější k provedení, když výstupní kmitočet je násobkem původního.
1476
1477
14788.0) Soubor s nastavením:
1479---- --------------------
1480Standardně je soubor s nastavením uložen a načítán:
1481
1482 Windows Vista/7:
1483 \Users\jméno uživatele\AppData\Roaming\ScummVM\scummvm.ini,
1484
1485 Windows 2000/XP:
1486 \Documents and Settings\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini
1487
1488 Windows NT4:
1489 <složkawin>\Profiles\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini,
1490
1491 Windows 95/98/ME:
1492 <složkawin>\scummvm.ini,
1493
1494 Pokud ve Windows nainstalována dřívější verze ScummVM bude ponecháno dřívější umístění '<složkawin>\scummvm.ini'.
1495
1496 Unix:
1497 ~/.scummvmrc
1498
1499 Mac OS X:
1500 ~/Library/Preferences/ScummVM Preferences
1501 (zde ~ označuje Vaši domovskou složku)
1502
1503 Další:
1504 scummvm.ini v současné složce
1505
1506Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
1507
1508 [scummvm]
1509 gfx_mode=supereagle
1510 fullscreen=true
1511 savepath=C:\saves\
1512
1513 [sky]
1514 path=C:\games\SteelSky\
1515
1516 [germansky]
1517 gameid=sky
1518 language=de
1519 path=C:\games\SteelSky\
1520 description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles
1521
1522 [germandott]
1523 gameid=tentacle
1524 path=C:\german\tentacle\
1525 description=German version of DOTT
1526
1527 [tentacle]
1528 path=C:\tentacle\
1529 subtitles=true
1530 music_volume=40
1531 sfx_volume=255
1532
1533 [loomcd]
1534 cdrom=1
1535 path=C:\loom\
1536 talkspeed=5
1537 savepath=C:\loom\saves\
1538
1539 [monkey2]
1540 path=C:\amiga_mi2\
1541 music_driver=windows
1542
15438.1) Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
1544---- ------------------------------------
1545Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
1546
1547 path řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
1548 autosave_period číslo Vteřiny mezi autoukládáním (výchozí: 300)
1549 save_slot číslo Číslo uložené, které při spuštění načíst.
1550 savepath řetězec Cesta, kde hra bude ukládat uložené hry.
1551 versioninfo řetězec Verze ScummVM, která vytvořila soubor.
1552 gameid řetězec Skutečné id hry. Užitečné, pokud máte několik verzí stejné hry a chcete pro ně různé přezdívky. Viz příklad.
1553 description řetězec Popis hry jak se zobrazí ve spouštěči.
1554 language řetězec Určí jazyk (en, us, de, fr, it, pt, es,
1555 jp, zh, kr, se, gb, hb, cz, ru)
1556 speech_mute boolean Pokud true, řeč je ztlumena
1557 subtitles boolean Pokud true jsou titulky zapnuty.
1558 talkspeed číslo Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
1559 fullscreen boolean Režim celé obrazovky
1560 aspect_ratio boolean Povolit korekci poměru stran
1561 gfx_mode řetězec Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
1562 confirm_exit boolean Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
1563 console boolean Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
1564 cdrom číslo Číslo jednotky CD-ROM, kterou použít pro zvuk. Pokud je záporné, k pokusu o přístup k CD-ROM nedojde.
1565 joystick_num číslo Číslo zařízení joysticku, které použít pro vstup
1566 music_driver řetězec Které hudební jádro použít.
1567 opl_driver řetězec Který emulátor AdLib (OPL) použít.
1568 output_rate číslo Který výstupní vzorkovací kmitočet použít v Hz. Rozumné hodnoty jsou 11025, 22050 a 44100.
1569 alsa_port řetězec Který port použít pro výstup při použití hudebního ovladače ALSA.
1570 music_volume číslo Nastavení hlasitosti hudby (0-255)
1571 multi_midi boolean Pokud true, jsou povoleny smíšený AdLib a původní MIDI.
1572 soundfont řetězec Který SoundFont použít pro přehrávání MIDI. (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1573 native_mt32 boolean Pokud true, zakáže emulaci GM a předpokládá, že je dostupný pravý Roland MT-32.
1574 enable_gs boolean Pokud true, povolí funkce určené pro Roland GS ke zlepšení emulace GM. Pokud je native_mt32 také nastaven na true, zařízení GS zvolí mapu MT-32 pro přehrávání správných instrumentů.
1575 sfx_volume číslo Nastavení hlasitosti zvuku (0-255)
1576 tempo číslo Rychlost hudby (50-200) (výchozí: 100)
1577 speech_volume číslo Nastavení hlasitosti řeči (0-255)
1578 midi_gain číslo Zvýšení MIDI (0-1000) (výchozí: 100) (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1579 copy_protection boolean Povolí ochranu proti kopírování v určitých hrách, kde by ji ScummVM standardně zakázal.
1580 demo_mode boolean Spustit demoverzi v Maniac Mansion
1581 alt_intro boolean Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
1582 boot_param číslo Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
1583
1584Hry Sierra používající jádro AGI přidávají následující nestandardní klíčové slovo:
1585
1586originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1587
1588Hry Sierra používající jádro SCI přidávají následující nestandardní klíčová slova:
1589
1590 disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
1591 prefer_digitalsfx boolean Pokud true, jsou upřednostňovány digitální zvukové efekty před syntetizovanými
1592 originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1593 native_fb01 bool Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
1594Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
1595
1596 gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
1597 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1598 object_labels boolean Pokud true, popisky objektů jsou povoleny
1599 reverse_stereo boolean Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
1600 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1601
1602Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova:
1603
1604 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1605 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1606
1607Hopkins FBI přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1608 enable_gore boolean Pokud true, povolí některé nepivnné krvavé scény ve hře
1609
1610Jones in the Fast Lane přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1611
1612 music_mute boolean Pokud true, je použito CD audio místo zvuků ve hře
1613
1614King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1615
1616 windows_cursors boolean Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
1617
1618Lands of Lore: The Throne of Chaos přidává následující nestandardní klíčová slova:
1619
1620 smooth_scrolling boolean Pokud true, je posunování při změně z jedné obrazovky na druhou plynulejší
1621 floating_cursors boolean Pokud true, je kurzor změněn na směrovou šipku při najetí na okraj obrazovky. Hráč pak může kliknout pro pohyb v tomto směru.
1622
1623Space Quest IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1624
1625 silver_cursors boolean Pokud true, je místo původních zlatých kurzorů použita alternativní sada stříbrných
1626
1627Simon the Sorcerer 1 a 2 přidává následující nestandardní klíčová slova:
1628
1629 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1630 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1631
1632Soltys přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1633 enable_color_blind bool Pokud true, jsou původní barvy nahrazeny odstíny šedi
1634
1635The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1636
1637 walkspeed celé číslo Rychlost chůze (0-4)
1638
1639The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1640
1641 walkspeed číslo Rychlost chůze (3 nebo 5, což znamená
1642 rychle nebo pomalu)
1643
1644The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge přidává následující nestandardní klíčová slova:
1645
1646 walkspeed číslo Rychlost chůze (3 nebo 5, což znamená
1647 rychle nebo pomalu)
1648 studio_audience boolean Pokud true, je slyšet potlesk a smích kdykoliv Malcolm provede něco vtipného
1649 skip_support boolean Pokud true, hráč může přeskakovat text a scény hry
1650 helium_mode boolean Pokud true, lidé znějí tak, jakoby se nadýchali hélia
1651
1652The Neverhood přidává následující nestandardní klíčová slova:
1653
1654 originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky pro
1655 načítání/ukládání místo obrazovek ScummVM
1656 skiphallofrecordsscenes boolean
1657 Pokud true, umožní hráči přeskočit
1658 obrazovky v Síni záznamů
1659 scalemakingofvideos boolean Pokud true, je změněno rozlišení dokumentu o
1660 vytváření hry tak, aby zaplnilo celou obrazovku
1661
1662The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1663
1664 fast_movie_speed boolean Pokud true, jsou videa přehrávána při zvýšené
1665 rychlosti, stejné jako ve verzi pro iOS.
1666 Videa bez zvuku jsou stále přehrávána při
1667 normální rychlosti, aby nedošlo k desynchronizaci
1668 hudby
1669
16708.2) Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického
1671---- ----------------------------------------------------------------
1672rozhraní
1673--------
1674Mnoho vlastních herních voleb v předchozí části může být přepnuto přes grafické rozhraní. Pokud je takováto volba pro určitou hru dostupná, objeví se karta "Jádro" při přidávání nebo úpravě nastavení této hry.
1675Pokud vlastní možnosti nejsou zobrazeny, musí být konkrétní hry spuštěny jednou nebo znovu přidány do seznamu her spouštěče ScummVM. Toto aktualizuje nastavení každé položky, čímž umožní zobrazení vlastních voleb.
1676
16779.0) Sestavení:
1678---- ----------
1679Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
1680
1681 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM
1682
1683Pokud sestavujete ve Windows, Linux nebo Mac OS X, potřebujete SDL-1.2.2
1684Nebo novější (starší verze mohou fungovat, ale nejsou podporovány) a podporovaný kompilátor. Většina kompilátorů, včetně GCC, mingw a novějších verzí Microsoft Visual C++ jsou podporovány. Pokud chcete použít stopy CD komprimované do MP3 nebo soubory .SOU, musíte nainstalovat knihovnu MAD; podobně potřebujete vhodné knihovny pro komprimovaný zvuk pomocí Ogg Vorbis a FLAC. Pro komprimované uložené stavy je potřeba mít zlib.
1685
1686Některé části ScummVM, zvláště zvětšovače, mají vysoce optimalizované verze napsané v assembleru. Pokud si přejete tuto možnost použít, potřebuje mít nainstalován assembler nasm (viz http://nasm.sf.net). Nezapomeňte, že v současnosti máme pouze verze optimalizované pro x86 MMX, a nebudou sestaveny pro jiné procesory.
1687
1688Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení ladících zpráv (viz http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).
1689
1690 GCC a MinGW32:
1691 * Zadejte "./configure"
1692 * Zadejte "make" (nebo "gmake", či "gnumake", v závislosti na tom, jak je GNU make ve Vašem systému nazván) a ScummVM snad bude pro Vás sestaven.
1693 * Pro další informace si prohlédněte:
1694 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/GCC
1695 či
1696 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
1697
1698 Microsoft Visual C++ 8/9/10:
1699 * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu ve "dists\msvc8",
1700 "dists\msvc9" příslušně "dists\msvc10".
1701 * Otevřete výsledný soubor projektu.
1702 * Zadejte cestu k potřebným knihovnám a hlsičkovým souborům v
1703 Tools|Options|Projects and Solutions|VC++ Directories".
1704 * Teď by program měl být úspěšně sestaven.
1705 * Pro další informace si prohlédněte:
1706 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
1707
1708 Windows Mobile:
1709 * Přečtěte si prosím:
1710 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Windows_CE
1711
1712 Mac OS X:
1713 * Ujistěte se, že máte nainstalovány nástroje pro vývojáře.
1714 * Balíček SDL pro vývojáře na OS X, který je dostupný na stránce SDL _není_ vhodný. Spíše potřebujete sestavení v unixovém stylu. Jeden takový způsob, jak ho nainstalovat je pomocí Fink
1715 (http://fink.sf.net). Také můžete SDL sestavit ručně ze zdrojového kódu pomocí systému sestavení pro unix (configure a make).
1716 * Ve složce ScummVM zadejte "./configure".
1717 * Nyní můžete zadat 'make' pro vytvoření spouštěče příkazového řádku.
1718 * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (to funguje pouze, když máte SDL nainstalován do /sw, což se při instalaci Fink provede). Pokud jste SDL nainstalovali jiným způsobem, budete muset upravit ports.mk).
1719 * Pro další informace si prohlédněte:
1720 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MacOS_X_Crosscompiling
1721
1722 AmigaOS 4 (Křížová kompilace pomocí Cygwin):
1723 * Ujistěte se, že máte nainstalován SDL, můžete také potřebovat
1724 libogg, libvorbis, libvorbisfile, zlib, libmad.
1725 * Zadejte ./configure --host=ppc-amigaos
1726 * Pokud dostanete chybu o sdl-config, použijte parametr --with-sdl-prefix pro nastavení cesty.
1727 * Zkontrolujte soubor 'config.mk' a pokud je vše v pořádku:
1728 * Spusťte 'make'.
1729 * Křížová kompilace pomocí Linux může být také tak lehká.
1730
1731 iPhone:
1732 * Přečtěte si prosím:
1733 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/iPhone
1734
1735 Maemo:
1736 * Nainstalujte Maemo SDK s rootstrap 4.1.2
1737 * Nainstalujte libmad, Tremor, FLAC ze zdroje
1738 * Spusťte 'ln -s backends/platform/maemo/debian'
1739 * Aktualizujte debian/changelog
1740 * Spusťte 'sb2 dpkg-buildpackage -b'
1741
1742------------------------------------------------------------------------
1743Hodně Štěstí a Šťastné Adventurování!
1744Tým ScummVM.
1745http://www.scummvm.org/
1746------------------------------------------------------------------------
1747
1748
1749
1750