Ticket #9477: PrectiMe

File PrectiMe, 97.1 KB (added by SF/tsbook, 6 years ago)

Documentation

Line 
1PŘEČTIMĚ ScummVM
2------------------------------------------------------------------------
3
4Pro více informací, seznamy kompatibility, podrobnosti o dotacích, nejnovější verze,
5novinky o vývoji a další, prosím navštivte domovskou stránku ScummVM na: http://www.scummvm.org/
6
7
8Obsah:
9------
101.0) Úvod
11 * 1.1 O ScummVM
12 * 1.2 Rychlý návod
132.0) Kontakt
14 * 2.1 Hlášení chyb
153.0) Podporované hry
16 * 3.1 Ochrana proti kopírování
17 * 3.2 Poznámky ke hrám Commodore64
18 * 3.3 Poznámky k Maniac Mansion NES
19 * 3.4 Poznámky ke hrám Macintosh
20 * 3.5 Poznámky ke hrám Multi-CD
21 * 3.6 Poznámky k The Curse of Monkey Island
22 * 3.7 Poznámky ke hrám Broken Sword
23 * 3.8 Poznámky k Beneath a Steel Sky
24 * 3.9 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
25 * 3.10 Poznámky ke Gobliiins
26 * 3.11 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
27 * 3.12 Poznámky k Simon the Sorcerer
28 * 3.13 Poznámky k The Feeble Files
29 * 3.14 Poznámky k The Legend of Kyrandia
30 * 3.15 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
31 * 3.16 Poznámky k Mickey's Space Adventure
32 * 3.17 Poznámky k Winnie the Pooh
33 * 3.18 Poznámky k Troll's Tale
34 * 3.19 Poznámky k Dračí Historie
35 * 3.20 Známé problémy
364.0) Podporované platformy
375.0) Spuštění ScummVM
38 * 5.1 Možnosti příkazového řádku
39 * 5.2 Volby jazyka
40 * 5.3 Grafické filtry
41 * 5.4 Globální menu
42 * 5.5 Klávesové zkratky
436.0) Uložené hry
44 * 6.1 Automatické ukládání
45 * 6.2 Převod uložených her
46 * 6.3 Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku
477.0) Hudba a zvuk
48 * 7.1 Emulace AdLib
49 * 7.2 Emulace FluidSynth MIDI
50 * 7.3 Emulace MT-32
51 * 7.4 Emulace MIDI
52 * 7.5 Přirozená podpora MIDI
53 * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvencéru dmedia
54 * 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
55 * 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
56 * 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
578.0) Soubor s nastavením
58 * 8.1 Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
59 * 8.2 Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického rozhraní
609.0) Sestavení
61
62
631.0) Úvod:
64---- -----
65
661.1) O ScummVM:
67---- ----------
68ScummVM je program, který Vám umožňuje spouštět určité klasické grafické point-and-click adventury, za předpokladu, že již máte jejich datové soubory. A teď ta chytrá část: ScummVM jenom nahrazuje spouštěče, které jsou dodávány se hrou, což Vám umožňuje hrát hry v systémech, pro které nikdy nebyly navrženy!
69
70Původně byl navržen pro spouštění her SCUMM od LucasArts SCUMM, jako např. Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle nebo Sam and Max. SCUMM znamená 'Nástroj pro Vytváření Skriptu pro Maniac Mansion', což byla první hra, pro kterou LucasArts tento systém navrhl. A mnohem později dal své jméno ScummVM ('VM' znamená Virtuální Stroj).
71
72Postupem času byla přidána podpora pro spoustu her mimo SCUMM a
73ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's
74Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
75
76Mezi systémy, na kterých můžete tyto hrát, jsou běžné stolní počítače (mající Windows, Linux, Mac OS X, ...), herní konzole
77(Dreamcast, Nintendo DS a Wii, PS2, PSP, ...), chytré telefony (Android,
78iPhone, PocketPC, Symbian ...) a další.
79
80V současnosti je ScummVM stále velkou částí ve vývoji. Nezapomeňte, že i když se snažíme zajistit, aby mnoho her bylo možno dokončit pouze s pár vážnými chybami, pády programu mohou nastat a my neposkytujeme žádné záruky. Přes to všechno, některé hry byly podporovány po dlouhou dobu
81A měly by fungovat v pořádku se všemi novějšími stabilními verzemi. Jak dobře bude hra ve ScummVM fungovat můžete zjistit prohlédnutím stránky kompatibility.
82Vlastně, pokud trošičku zahledáte, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
83
84Pokud máte ScummVM rádi, můžete ho podpořit dotací pomocí tlačítka PayPal na stránce ScummVM. To nám pomůže zakoupit nástroje potřebné ke snadnějšímu a rychlejšímu vývoji ScummVM. Pokud nemůžete podpořit dotací, pomozte a přispějte záplatou!
85
861.2) Rychlý návod:
87---- -------------
88Pro ty netrpělivé z Vás je tu návod, jak ScummVM spustit v několika krocích.
89
901. Stáhněte si ScummVM z <http://www.scummvm.org/downloads.php> a nainstalujte ho.
91
922. Na Vašem pevném disku vytvořte složku a zkopírujte datové soubory z původního média do této složky. Zopakujte pro všechny hry, které chcete hrát
93
943. Spusťte ScummVM, zvolte 'Přidat hru', zvolte adresář s datovými soubory hry (nesnažte se volit datové soubory samotné!) a stiskněte
95'Zvolit'.
96
974. Mělo by se objevit dialogové okno umožňující Vám pozměnit různá nastavení, pokud tak chcete (i když by mělo být v pořádku všechno nechat ve výchozím nastavení). Dialogové okno potvrďte.
98
995. V seznamu vyberte hru, kterou chcete hrát a stiskněte 'Spustit'.
100
101V budoucnu byste měli být schopni přeskočit na krok 5, pokud nechcete přidat další hry.
102
103Rada: Pokud chcete přidat více her najednou, zkuste stisknout a držet klávesu shift předtím, než kliknete na 'Přidat hru' – tlačítko se změní na 'Hromadné Přidání' a pokud ho stiskněte, jste znovu požádáni o zvolení složky, ale tentokrát ScummVM prohledá všechny podsložky pro podporované hry.
104
105
1062.0) Kontakt:
107---- --------
108Nejjednodušším způsobem, jak kontaktovat tým ScummVM je předložením hlášení o chybě (viz oddíl 2.1) nebo použitím našich fór na http://forums.scummvm.org .
109Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo s námi chatovat na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
110
1112.1) Hlášení chyb:
112---- -------------
113Abyste mohli nahlásit chybu, nejdříve si, prosíme, vytvořte si účet na SourceForge a klikněte na odkaz "Bug Tracker" na naší stránce. Ujistěte se, prosím, že se chyba dá znovu zjistit a stále se objevuje v nejnovější verzi git/denního sestavení. Také na naší stránce zkontrolujte seznam známých problémů (níže) a seznam kompatibility pro tuto hru, abyste se ujistili, že problém již není znám:
114
115 http://www.scummvm.org/compatibility
116
117Prosíme, nenahlašujte chyby ve hrách, které nejsou v seznamu v sekci 'Supported Games' nebo seznamu kompatibility uvedeny jako dokončitelné. My –víme-, že tyto hry mají chyby.
118
119Zahrňte, prosím, následující informace:
120 - Verzi ScummVM (PROSÍME, vyzkoušejte nejnovější sestavení git/Daily)
121 - Podrobnosti o chybě, včetně postupu na její znovu opakování
122 - Jazyk hry (angličtina, němčina, ...)
123 - Verze hry (s řečí, z diskety, ...)
124 - Platforma a kompilátor (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
125 - Pokud možno, přiložte uloženou hru
126 - Pokud se tato chyba objevila pouze nedávno, poznamenejte si poslední verzi bez chyby a první verzi s touto chybou. Takto ji můžeme rychle spravit tím, že se podíváme na provedené změny.
127
128Nakonec prosíme, abyste každou chybu nahlašovali samostatně; neohlašujte několik chyb v jednom hlášení. (Jinak bude obtížné sledovat stav každé jednotlivé chyby).
129
130
1313.0) Podporované hry:
132---- ----------------
133V tuto chvíli je o následujících hrách známo, že fungují a měly by být hratelné až dokonce:
134
135Hry SCUMM od LucasArts:
136 Maniac Mansion [maniac]
137 Zak McKracken and the Alien Mindbenders [zak]
138 Indiana Jones and the Last Crusade [indy3]
139 Loom [loom]
140 The Secret of Monkey Island [monkey]
141 Monkey Island 2: LeChuck's Revenge [monkey2]
142 Indiana Jones and the Fate of Atlantis [atlantis]
143 Day of the Tentacle [tentacle]
144 Sam & Max Hit the Road [samnmax]
145 Full Throttle [ft]
146 The Dig [dig]
147 The Curse of Monkey Island [comi]
148
149Hry AGI od Sierra:
150 The Black Cauldron [bc]
151 Gold Rush! [goldrush]
152 King's Quest I [kq1]
153 King's Quest II [kq2]
154 King's Quest III [kq3]
155 King's Quest IV [kq4]
156 Leisure Suit Larry in the Land of the
157 Lounge Lizards [lsl1]
158 Mixed-Up Mother Goose [mixedup]
159 Manhunter 1: New York [mh1]
160 Manhunter 2: San Francisco [mh2]
161 Police Quest I: In Pursuit of the Death
162 Angel [pq1]
163 Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
164 Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
165 Fanmade Games [agi-fanmade]
166
167Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
168 Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
169 Elvira II - The Jaws of Cerberus [elvira2]
170 Personal Nightmare [pn]
171 Waxworks [waxworks]
172 Simon the Sorcerer 1 [simon1]
173 Simon the Sorcerer 2 [simon2]
174 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
175 - Demon In My Pocket [dimp]
176 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
177 - Jumble [jumble]
178 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
179 - NoPatience [puzzle]
180 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
181 - Swampy Adventures [swampy]
182 The Feeble Files [feeble]
183
184Hry GOB od Coktel Vision:
185 Bambou le sauveur de la jungle [bambou]
186 Bargon Attack [bargon]
187 Fascination [fascination]
188 Geisha [geisha]
189 Gobliiins [gob1]
190 Gobliins 2 [gob2]
191 Goblins 3 [gob3]
192 Lost in Time [lostintime]
193 Once Upon A Time: Little Red Riding Hood [littlered]
194 The Bizarre Adventures of Woodruff
195 and the Schnibble [woodruff]
196 Urban Runner [urban]
197 Ween: The Prophecy [ween]
198
199Hry MADE od Activision:
200 Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
201 Return to Zork [rtz]
202 Rodney's Funscreen [rodney]
203 The Manhole [manhole]
204
205Další hry:
206 Beneath a Steel Sky [sky]
207 Broken Sword: The Shadow of the Templars [sword1]
208 Broken Sword II: The Smoking Mirror [sword2]
209 Cruise for a Corpse [cruise]
210 Discworld [dw]
211 Discworld 2: Missing Presumed ...!? [dw2]
212 Dragon History [draci]
213 Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
214 Eye of the Beholder [eob]
215 Eye of the Beholder II: The Legend of
216 Darkmoon [eob2]
217 Flight of the Amazon Queen [queen]
218 Future Wars [fw]
219 Inherit the Earth: Quest for the Orb [ite]
220 Nippon Safes Inc. [nippon]
221 Lands of Lore: The Throne of Chaos [lol]
222 The Journeyman Project: Pegasus Prime [pegasus]
223 The Legend of Kyrandia [kyra1]
224 The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
225 The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
226 Touche: The Adventures of the Fifth
227 Musketeer [touche]
228
229Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
230 Backyard Baseball [baseball]
231 Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
232 Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
233 Backyard Football [football]
234 Big Thinkers First Grade [thinker1]
235 Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
236 Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
237 Blue's ABC Time Activities [BluesABCTime]
238 Blue's Art Time Activities [arttime]
239 Blue's Birthday Adventure [BluesBirthday]
240 Blue's Reading Time Activities [readtime]
241 Fatty Bear's Birthday Surprise [fbear]
242 Fatty Bear's Fun Pack [fbpack]
243 Freddi Fish 1: The Case of the Missing
244 Kelp Seeds [freddi]
245 Freddi Fish 2: The Case of the Haunted
246 Schoolhouse [freddi2]
247 Freddi Fish 3: The Case of the Stolen
248 Conch Shell [freddi3]
249 Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish
250 Rustlers of Briny Gulch [freddi4]
251 Freddi Fish 5: The Case of the Creature
252 of Coral Cove [freddicove]
253 Freddi Fish and Luther's Maze Madness [maze]
254 Freddi Fish and Luther's Water Worries [water]
255 Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
256 Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
257 Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
258 Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's
259 Dark Outside [pajama]
260 Pajama Sam 2: Thunder and Lightning
261 Aren't so Frightening [pajama2]
262 Pajama Sam 3: You Are What You Eat
263 From Your Head to Your Feet [pajama3]
264 Pajama Sam's Lost & Found [lost]
265 Pajama Sam's Sock Works [socks]
266 Putt-Putt Joins the Parade [puttputt]
267 Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon]
268 Putt-Putt Saves the Zoo [puttzoo]
269 Putt-Putt Travels Through Time [putttime]
270 Putt-Putt Enters the Race [puttrace]
271 Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus]
272 Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama [balloon]
273 Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick [dog]
274 Putt-Putt & Fatty Bear's Activity Pack [activity]
275 Putt-Putt's Fun Pack [funpack]
276 SPY Fox 1: Dry Cereal [spyfox]
277 SPY Fox 2: Some Assembly Required [spyfox2]
278 SPY Fox 3: Operation Ozone [spyozon]
279 SPY Fox in Cheese Chase [chase]
280 SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
281
282Hry Living Books:
283 Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
284 Arthur's Birthday [arthurbday]
285 Arthur's Teacher Trouble [arthur]
286 Dr. Seuss's ABC [seussabc]
287 Green Eggs and Ham [greeneggs]
288 Harry and the Haunted House [harryhh]
289 Just Grandma and Me [grandma]
290 Little Monster at School [lilmonster]
291 Ruff's Bone [ruff]
292 Sheila Rae, the Brave [sheila]
293 Stellaluna [stellaluna]
294 The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
295 The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
296 The New Kid on the Block [newkid]
297
298Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
299Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
300
301 Backyard Football 2002 [football2002]
302 Backyard Soccer [soccer]
303 Backyard Soccer MLS [soccermls]
304 Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
305 Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
306 Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
307
308Následující hry jsou odvozeny od jádra SCUMM, ale ScummVM je nepodporuje (zatím):
309
310 Ostatní hry od Humongous Entertainment
311
312Nezapomeňte, prosím, že jádra mohou obsahovat chyby a nezavedené funkce, které někdy zabrání hru dokončit. Ukládejte často a nahlaste chyby, prosím (instrukce pro hlášení chyb jsou výše), pokud na takovou chybu narazíte v 'podporované' hře.
313
314
3153.1) Ochrana proti kopírování:
316---- -------------------------
317Tým ScummVM nepodporuje pirátství. Nicméně existují případy, kdy herní společnosti (jako LucasArts) sami ve svých hrách poskytují 'cracknuté'
318spouštěče – v těchto případech datové soubory obsahují skripty pro ochranu proti kopírování, ale převaděč je obejde (toto může podobně provádět nelegálně cracknutá verze, s tím rozdílem, že zde toto provedl výrobce hry. Neexistuje žádný způsob, jak můžeme rozlišit legitimní a pirátské datové soubory, takže v hrách, o kterých víme, že byla někdy prodávána cracknutá verze původního převaděče bude ScummVM muset vždy ochranu přeskočit.
319
320V některých případech ScummVM přesto zobrazí obrazovku ochrany proti kopírování. Zkuste zadat jakoukoli odpověď. Je tu možnost, že toto bude fungovat.
321
322ScummVM přeskakuje ochranu v následujících hrách:
323
324 * Beneath a Steel Sky
325 -- potlačeno s laskavým svolením Revolution Software.
326 * Dreamweb
327 -- seznam dostupných příkazů v terminálech ve hře je nyní zobrazen
328 když hráč použije příkaz 'help'
329 * Inherit the Earth: Quest for the Orb (Floppy version)
330 -- potlačeno s laskavým svolením Wyrmkeep Entertainment,
331 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
332 * Loom (EGA DOS)
333 * Maniac Mansion
334 * Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
335 * Simon the Sorcerer 1 (Floppy version)
336 * Simon the Sorcerer 2 (Floppy version)
337 -- potlačeno s laskavým svolením from Adventure Soft,
338 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
339 * The Secret of Monkey Island (VGA)
340 * Waxworks
341 * Zak McKracken and the Alien Mindbenders
342
343
3443.2) Poznámky ke hrám Commodore64:
345---- -----------------------------
346Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion není ještě hratelný. Jednoduše pojmenujte disky D64 jako
347"maniac1.d64" a "maniac2.d64" nebo "zak1.d64" a "zak2.d64", pak by měl ScummVM automaticky hru zjistit, pokud ho odkážete na správnou složku.
348
349Nebo můžete použít 'extract_mm_c64' z balíčku nástrojů pro extrahování datových souborů. Pak ale ScummVM hru řádně automaticky nezjistí ScummVM, a musíte se ujistit, že platforma je nastavena na Commodore64. Doporučujeme použít mnohem jednodušší postup popsaný v předchozím odstavci.
350
351
3523.3) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
353---- -------------------------
354Podporované verze jsou Britská angličtina (E), Francouzština (F), Němčina (G), Italština (I), Švédština (SW) a Americká angličtina (U). ScummVM pro spuštění vyžaduje pouze část PRG a ne celý ROM.
355
356Abyste mohli hru spustit, musíte vyjmout prvních 16 bajtů z ROM, s kterým pracujete. Jakýkoli hex editor bude fungovat, pokud můžete kopírovat/vkládat. Poté. Co ROM otevřete pomocí hex editoru, zkopírujte všechno z druhého řádku (17. bajt) na konec. Poté, co toto provedete, vložte ho do nového hex souboru. Pojmenujte ho "Maniac Mansion (XX).prg" kde XX znamená verzi, se kterou pracujete (E, F, G, I, SW, nebo U). Konečná velikost by měla být přesně 262144 bajtů.
357
358Pokud hru přidáváte ručně, ujistěte se, že platforma je nastavena na NES.
359
360Nejběžnější chyby, které zabraňují spuštění hry:
361
362 * Špatný soubor
363 * ROM byl extrahován pomocí nástrojů z verze 0.7.0
364 * Snažíte se do ScummVM vkládat CELÝ ROM a ne jenom PRG část.
365
366Je také možno extrahovat oddělené soubory LFL z PRG části. Pro toto použijte nástroj 'extract_mm_nes' z balíčku nástrojů.
367
368
3693.4) Poznámky ke hrám Macintosh:
370---- ---------------------------
371Všechny adventury LucasArts založené na SCUMM, kromě COMI, také existují ve verzích pro in Macintosh. ScummVM může většinu (všechny?) použít, nicméně, v některých případech je nutná dodatečná práce. Nejdříve, pokud pro toto nepoužíváte Macintosh, přístup k datům na CD/disketě může být obtížný. Důvodem je to, že Mac používá zvláštní formát disku nazvaný HFS, který ostatní systémy většinou nepodporují. Nicméně existuje, několik nástrojů, které jsou zadarmo a umožňují číst takovéto svazky HFS. Například "HFVExplorer" pro Windows a "hfsutils" pro Linux a ostatní Unixové operační systémy.
372
373Většina novějších her na Macintosh je dodávána pouze s jedním datovým souborem (v některých případech byl tento soubor učiněn neviditelným, takže možná budete potřebovat dodatečné nástroje, abyste ho mohli zkopírovat). ScummVM je schopen takovýto soubor použít přímo; jednoduše odkažte ScummVM na složku obsahující tento soubor a mělo by to fungovat (tak jako s každou podporovanou hrou).
374
375V balíčku nástrojů také poskytujeme nástroj nazvaný 'extract_scumm_mac', který extrahuje data z těchto datových souborů, ale toto není ani potřeba, ani doporučeno.
376
377Pro další informace o kopírování herních souborů Macintosh na Váš pevný disk si prohlédněte:
378
379 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
380
381
3823.5) Poznámky ke hrám Multi-CD:
383---- --------------------------
384Obecně ScummVM moc dobře nefunguje s hrami na Multi-CD. To je proto, že ScummVM předpokládá, že všechno o hře může být nalezeno v jedné složce. I když ScummVM má schopnost požádat uživatele, aby vyměnil CD, původní spouštěč souboru většinou nainstaluje malé množství souborů na pevný disk. Pokud tyto soubory nelze najít na všech CD, ScummVM bude mít potíže.
385
386Naštěstí může ScummVM hry bez problémů spouštět přímo z pevného disku, pokud vytvoříte složku se správnou kombinací souborů. Většinou, když se soubor objeví na více, než jednom CD můžete vybrat jeden z nich.
387
388
3893.6) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
390---- --------------------------------------
391Pro tuto hru budete potřebovat soubory comi.la0, comi.la1 a comi.la2.
392Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, můžete použít kterýkoli z nich.
393
394Dále potřebujete vytvořit podsložku "resource" obsahující všechny soubory z –obou- podsložek "resource" na dvou CD. Některé soubory se objevují na obou CD, ale znovu jsou stejné.
395
396
3973.7) Poznámky ke hrám Broken Sword:
398---- ------------------------------
399Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra je na dvou CD, protože tyto verze byly nejdostupnější v době, kdy je ScummVM začal podporovat. Doufáme, že jsou dostatečně obecné pro použití i v jiných vydáních her.
400
401
4023.7.1) Videa z her Broken Sword:
403------ -------------------------
404Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
405
406Ve verzích pro PlayStation, můžete původní videa vypsat z disku. Každý soubor, který má příponu "STR", byste měli vypsat jako *čist* sektory z disku (všech 2352 bajtů na sektor). Můžete také míst toho použít přeformátovaná videa, která jsou zmíněna níže, ale to nebude fungovat pro všechny videa v Broken Sword II. Pro více informací si prohlédněte:
407
408 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-PlayStation_Videos
409
410Některá vydání hry, a také verze pro PlayStation, Smacker videa nemají. Revolution Software nám laskavě dovolilo poskytovat přeformátovaná videa ke stažení na naší stránce:
411
412 http://www.scummvm.org/downloads.php
413
414Tato videa jsou poskytována ve formátu DXA se zvukem ve formátu FLAC. Jejich kvalita se rovná originálu díky použití bezztrátové komprese. Zobrazení těchto videí vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou FLAC i zlib.
415
416Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLAC byl zvuk videí také poskytnut odděleně ve formátu OGG Vorbis audio. Toto vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou libVorbis a zlib.
417
418Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. Balíček v současnosti nefunguje ve videích na PlayStation. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
419
420
4213.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
422------ ------------------------------------------
423Původní vydání her Broken Sword používalo formát Smacker™ od RAD Game Tools. Protože společnost RAD nebyla ochotna nám otevřít starší zastaralé verze tohoto formátu a požádala, abychom neprováděli jeho zpětnou analýzu, museli jsme nalézt jiné řešení.
424
425V Broken Sword II bylo možné přehrát řeč, aniž by se muselo přehrávat video. To zůstalo jako nouzové řešení až do ScummVM 1.0.0, ale pro všechny stabilní verze to nikdy nebylo jediné řešení.
426
427Ve ScummVM 0.6.0 jsme používali MPEG, což zajistilo rozumný kompromis mezi velikostí a kvalitou. Ve ScummVM 0.10.0 bylo toto nahrazeno DXA
428(původně přidáno pro "The Feeble Files" od AdventureSoft). To nám dalo možnost zajistit videa ve stejné kvalitě jako původní, za cenu větší velikosti.
429
430Nakonec na začátku roku 2006 byl formát Smacker zpětně analyzován pro projekt FFmpeg. Díky jejich tvrdé práci ScummVM 1.0.0 nyní podporuje původní videa. Zároveň byla ukončena podpora MPEG. Z technického hlediska je toto dobře, protože přehrávání videí MPEG bylo velmi složité a stejně nevypadaly tak dobře jako verze ve formátu DXA a Smacker.
431
432
4333.7.3) Broken Sword:
434------ -------------
435Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. Pro verze Windows a Macintosh budete také potřebovat soubory speech.clu ze složek speech, ale protože soubory nejsou stejné, budete je muset přejmenovat na speech1.clu a speech2.clu z CD 1 a 2 v tomto pořadí. Verze na PlayStation vyžaduje speech.tab, speech.dat, speech.lis, a speech.inf.
436
437Dále verze pro Windows a Macintosh vyžadují podsložku music se všemi soubory z podsložek music na obou CD. Některé z těchto souborů se objevují na obou CD, ale v těchto případech jsou buď stejné, nebo, v jednom případě, je téměř stejný, že to nemá žádný význam. Verze pro PlayStation vYžaduje tunes.dat a tunes.tab.
438
439
4403.7.4) Broken Sword II:
441------ ----------------
442Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. (Abych pravdu řekl, pár z nich nemusí být nezbytně nutné, ale ty, o kterých nemám jistotu, jsou velmi malé.)
443Je také třeba přejmenovat soubory speech.clu a music.clu na speech1.clu,
444speech2.clu, music1.clu a music2.clu, aby ScummVM mohl zjistit, které jsou z CD 1 a které z CD 2. Všechny ostatní soubory, které jsou umístěny v seskupení složek, jsou stejné. Použijte kterékoli soubory chcete.
445
446Kromě toho budete potřebovat soubory cd.inf a, případně, startup.inf ze složky sword2 na CD 1.
447
448
4493.8) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
450---- -------------------------------
451Od ScummVM 0.8.0 potřebujete dodatečný soubor 'SKY.CPT', abyste mohli Beneath a Steel Sky spustit.
452
453Tento soubor je dostupný na stránce 'Downloads' domovské stránky ScummVM.
454Můžete ho umístit buď do složky obsahující ostatní datové soubory (SKY.DNR, SKY.DSK), na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
455
456
4573.9) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
458---- --------------------------------------
459Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
460(z původního CD), musíte mít soubor 'queen.tbl'
461(dostupný ze stránky 'Downloads' naší domovské stránky) a umístit ho buď do složky obsahující soubor hry 'queen.1', na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
462
463Také můžete použít nástroj 'compress_queen' z balíčku nástrojů pro 'znovu sestavení' Vašeho datového souboru FOTAQ pro zahrnutí tabulky pro tuto konkrétní verzi, čímž odstraníte závislost na soubor 'queen.tbl' při spuštění. Tento nástroj Vám také umožňuje komprimovat řeč a zvukové efekty do formátu MP3, OGG nebo FLAC.
464
465
4663.10) Poznámky ke Gobliiins:
467----- ----------------------
468CD verze série Gobliiins obsahuje jednu velkou zvukovou stopu, kterou potřebujete vyjmout (viz oddíl o použití komprimovaných zvukových souborů) a zkopírovat ji do herní složky, pokud chcete ve hře hudbu, aniž byste museli CD mít stále v jednotce. V této stopě jsou také řeč a její hlasitost se tedy také mění podle hlasitosti hudby.
469
470
4713.11) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
472----- ------------------------------------------------
473Abyste mohli spustit verzi pro Mac OS X od Wyrmkeep musíte data zkopírovat z CD na Váš pevný disk. Pokud používáte PC, pak se podívejte na:
474
475 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
476
477I když se v tomto článku píše hlavně o hrách SCUMM, je zde také zmíněn nástroj "HFVExplorer", který potřebujete k extrakci souborů. Nezapomeňte, že data řeči "Inherit the Earth Voices" musíte umístit do stejného adresáře, kde jsou uložena data hry:
478
479 Inherit the Earth.app/Contents/Resources
480
481Ve staré verzi pro Mac OS 9 potřebujete soubory zkopírovat ve formátu MacBinary, protože by měli obsahovat jak zdrojové, tak datové vidlice. Zkopírujte všechny soubory 'ITE *'.
482
483
4843.12) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
485----- ------------------------------------
486Pokud máte dvojitou verzi Simon the Sorcerer 1 nebo 2 na CD, verzi pro Windows naleznete v hlavní složce na CD a verzi pro DOS ve složce DOS na CD.
487
488
4893.13) Poznámky k The Feeble Files:
490----- ----------------------------
491Pokud máte verzi pro Windows, je třeba si uvědomit pár věcí.
492
493Mnoho souborů, které hra vyžaduje, je uloženo v souboru InstallShield s názvem data1.cab, který ScummVM nemůže rozbalit. Budete muset použít původní instalátor, nebo i5comp pro rozbalení obsahu tohoto souboru. Nástroj pro dekomprimaci i5comp může být nalezen při hledání na internetu.
494
495Abyste mohli použít soubory s řečí ve ScummVM, musí být přejmenovány následovně:
496Přejmenovat voices.wav na CD1 na voices1.wav
497Přejmenovat voices.wav na CD2 na voices2.wav
498Přejmenovat voices.wav na CD3 na voices3.wav
499Přejmenovat voices.wav na CD4 na voices4.wav
500
5013.14) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
502----- ----------------------------------
503Abyste mohli spustit The Legend of Kyrandia ve ScummVM potřebujete soubor 'kyra.dat'.
504Soubor by měl být vždykcy součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
505hlásí, že soubor chybá, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
506Nezapomeňte, že současná verze ScummVM pro Windows by měla soubor obsahovat ve spouštěči a tudíž ho
507musíte mít pouze, když ScummVM soubor nemůže nalézt.
508
5093.15) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
510----- ---------------------------------------------------------
511Předvídavý Vstupní Dialog je pomůcka ScummVM pro spouštění her používající jádro AGI (který je znám, že vyžaduje vstup z příkazové řádky) na zařízeních s omezenou podporou klávesnice. V těchto situacích, kdy zadávání pomocí emulované klávesnice je dosti únavné, můžou být příkazy rychle a snadno zadány pomocí Předvídavého Vstupního Dialogu.
512
513Abyste zapnuli předvídavý vstup v hrách AGI, potřebujete zkopírovat soubor pred.dic do dodatečné složky ScummVM nebo do složky hry, kterou chcete hrát. Tento slovník byl vytvořen analýzou všech známých her AGI a obsahuje maximální sadu běžných slov.
514
515Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při klinutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
516
517Předvídavý Vstupní Dialog pracuje ve třech režimech, které jsou přepínány tlačítkem (*)Pre/123/Abc. Hlavní vstupní metodou je předvídavý režim
518(Pre), který připomíná "rychlé zadávání" v mobilních telefonech.
519Abeceda je rozdělena do 9 sad, které přirozeně odpovídají 9 klávesám číselné klávesnice (0 je mezera). Pro psaní slova zmáčkněte jednou číslo sady, která obsahuje písmeno slova, které chcete napsat, pak pokračujete k dalšímu. Například, pokud chcete napsat příkaz 'look', měli byste zmáčknout 5665. Jak postupně píšete číselný kód zamýšleného slova, je slovník prohledáván pro známá slova, která se shodují s Vaším vstupem až do tohoto bodu. Jak mačkáte více kláves, slovník se přiblíží ke správnému slovu. To je důvod, proč vypsané slovo se může náhle změnit mezi stisky kláves. Někdy se ale vyskytnou případy, kdy více než jedno slovo má stejné číselné zastoupení. Například slova 'quit' a 'suit' odpovídají stejným číslům, a to 7848. V těchto případech se rozsvítí tlačítko další
520(#). Jeho stisknutím můžete procházet seznam slov, která sdílejí stejný kód a nakonec přijmout to správné stisknutím (0)mezera nebo tlačítka Ok.
521
522Druhou vstupní metodou (123) je číselný vstup: Každou klávesu, kterou stiskněte, je doslova zadána jako číslo.
523
524Třetí vstupní metodou (Abc) je vstupní režim Alfa/opakovaného stisknutí tlačítka. Tento režim je určen pro zadávání textu bez pomoci od slovníku předvídavého režimu (Pre). Text je zadáván po jednotlivých písmenech. Pro každé písmeno nejdříve stiskněte číslo sady, které obsahuje písmeno, které chcete, pak použijte tlačítko další (#) pro procházení písmeny a opakujte s dalším číslem. Například, pro zadání slova 'look' musíte stisknout následující: 5##6##6##5#
525
526Dialogové okno je plně použitelné pomocí myši, ale v některých verzích ScummVM pro jiné platformy, je použití dialogu pohodlnější pomocí číselné klávesnice. Některá tlačítka dialogu mohou být také používána pomocí šipkových kláves a enter.
527
528
5293.16) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
530----- ------------------------------------
531Abyste mohli Mickey's Space Adventure hrát ve ScummVM, potřebujete spolu s datovými soubory hry také původní spouštěč (mickey.exe).
532
533Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
534
535
5363.17) Winnie the Pooh notes:
537----- ----------------------
538Je možné importovat uložené hry z původní hry do ScummVM.
539
540Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
541
542
5433.18) Poznámky k Troll's Tale:
544----- ------------------------
545Původní hra vycházela na zaváděcím disku PC, proto je nutné vypsat obsah tohoto disku jako obraz disku a přejmenovat ho na "troll.img", abyste tuho hru mohli hrát ve ScummVM.
546
547
5483.19) Poznámky k Dračí Historie:
549----- --------------------------
550Existují 4 jazykové varianty této hry: česká, anglická, polská a
551německá. Každá je umístěna v odděleném archivu. Jediná oficiální verze je česká, a anglická, polská a německá byly vždycky nedokončené práce a nikdy nebyly oficiálně vydány. I když texty byly zcela přeloženy, je známo, že některé z nich obsahují překlepy.
552
553Pro tuto hru existuje nepovinný český dabing. Z důvodu velikosti si ho můžete dodatečně stáhnout a pak ho rozbalit do adresáře hry. Můžete také český dabing poslouchat se všemi jazykovými varianty hry, zatímco čtete titulky.
554
555Všechny herní soubory a návody můžou být stáhnuty z
556http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
557
558
5593.20) Známé Problémy:
560----- ---------------
561Toto vydání má následující známé problémy. Není třeba je ohlašovat, i když záplaty pro jejich opravu jsou vítány. Pokud objevíte chybu, která není zde v seznamu, ani není v seznamu kompatibility na internetové stránce, prohlédněte si, prosím, část o hlášení chyb.
562
563 Hry CD Audio:
564- Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
565
566 Verze FM-TOWNS:
567- Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
568
569 Loom:
570- Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
571- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
572- Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
573
574 The Secret of Monkey Island:
575- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
576
577 Beneath a Steel Sky:
578- Verze pro Amiga nejsou podporovány
579- Demoverze z diskety nejsou podporovány
580- Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
581
582 Elvira - Mistress of the Dark
583- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
584
585 Elvira II - The Jaws of Cerberus
586- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
587
588- Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
589- Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
590
591 Inherit the Earth: Quest for the Orb
592- Verze pro Amiga nejsou podporovány
593
594 Simon the Sorcerer 1:
595- V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
596
597 Simon the Sorcerer 2:
598- Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
599- Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
600
601 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack:
602- Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
603- Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
604
605 The Feeble Files:
606- Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
607
608 The Legend of Kyrandia:
609- Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
610- CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
611
612 Hry Humongous Entertainment:
613 - Pouze původní rozhraní pro uložení a načtení mohou být použity.
614 - Žádná podpora pro hru více hráčů nebo tisknutí obrázků
615
6164.0) Podporované Platformy:
617---- ----------------------
618ScummVM byl vytvořen tak, aby mohl fungovat na mnoha platformách a operačních systémech.
619Odkazy na tyto verze můžou být nalezeny buď na stránkách ScummVM nebo vyhledáváním na internetu. Mnoho díků našim programátorům za jejich úsilí. Pokud máte verzi ScummVM pro jinou platformu/systém a chcete ho odevzdat do hlavního úložiště, neváhejte nás kontaktovat!
620
621Podporované platformy zahrnují (mimo jiné):
622
623 UNIX (Linux, Solaris, IRIX, *BSD, ...)
624 Windows
625 Windows CE a Windows Mobile (včetně Smartphonů a PocketPCs)
626 Mac OS X
627 AmigaOS
628 Android
629 BeOS
630 Dreamcast
631 GP2x
632 iPhone (včetně iPod Touch a iPad)
633 Maemo (Nokia Internet tablet N810)
634 Nintendo 64
635 Nintendo DS
636 Nintendo GameCube
637 Nintendo Wii
638 OS/2
639 PlayStation 2
640 PlayStation Portable
641 Symbian
642 WebOS
643
644Verze pro Dreamcast nepodporuje The Curse of Monkey Island, ani The Dig. Verze pro Nintendo DS nepodporuje Full Throttle, The Dig, nebo The Curse of Monkey Island.
645Pro další omezení v závislosti na platformě se, prosím, podívejte na naší Wiki:
646 http://wiki.scummvm.org/index.php/Platforms
647
648Ve verzi pro Macintosh je stisknutí pravého tlačítka myši emulováno pomocí Cmd-kliknutí (to je, že stisknete tlačítko myši při držení klávesy
649Command/Apple/Vrtule).
650
651Také existují neoficiální verze pro různé platformy, včetně PlayStation 3, Xbox, a Xbox 360. Nezapomeňte, že my jsme tyto verze nevytvořili, takže je nemůžeme ani schválit ani podporovat. Používejte na vlastní riziko!
652
653
6545.0) Spuštění ScummVM:
655---- -----------------
656Všimněte si prosím, že ScummVM bude uložené hry standardně ukládat do složky z které je spuštěn, takže byste se měli vyhnout jeho spouštění z více umístění. Další informace, včetně jak určit složku pro uložené hry pro zamezení tohoto problému, najdete v oddílu 6.0.
657
658ScummVM může být také spuštěn přímo pomocí spouštěcího souboru. V tomto případě bude aktivován zabudovaný spouštěč. Odsuď můžete přidat hry
659(klikněte na 'Přidat hru'), nebo spustit ty, co už jsou nastaveny.
660Hry mohou být také přidány ve velkém množství. Stisknutím shift + 'Přidat
661Hru' (Všimněte si, že se tlačítko změní na 'Hromadné Přidání'), můžete zvolit složku, v které začít, a ScummVM se poté pokusí zjistit hry ve všech podsložkách této složky.
662
663ScummVM může také hru spustit přímo pomocí argumentů příkazové řádky -- viz další část.
664
665
6665.1) Možnosti příkazového řádku:
667---- ---------------------------
668
669 Použití: scummvm [MOŽNOSTI]... [HRA]
670
671 [HRA] Krátké jméno hry pro načtení. Například 'monkey'pro Monkey Island. To může být buď id hry, nebo uživatelem určený cíl.
672 -v, --version Zobrazí informace o verzi ScummVM a ukončí se
673 -h, --help Zobrazí stručnou nápovědu a ukončí se
674 -z, --list-games Zobrazí seznam podporovaných her a ukončí se
675 -t, --list-targets Zobrazí seznam nastavených cílů a ukončí se
676 --list-saves=CÍL Zobrazí seznam ulož. her pro určenou hru (CÍL)
677 --console Povolí okno konzole (výchozí: zapnuto) (Pouze pro Windows)
678 -c, --config=Nastavení Použije jiný soubor s nastavením
679 -p, --path=CESTA Cesta, kde je hra nainstalována
680 -x, --save-slot[=ČÍSLO] Pozice uložené hry pro načtení (výchozí: automatická)
681 -f, --fullscreen Vynutit režim celé obrazovky
682 -F, --no-fullscreen Vynutit režim do okna
683 -g, --gfx-mode=REŽIM Vybere režim obrazu (viz také část 5.3)
684 --gui-theme=VZHLED Vybere vzhled rozhraní (výchozí, moderní, klasický)
685 --themepath=CESTA Cesta kde jsou vzhledy rozhraní uloženy
686 --list-themes Zobrazí seznam všech použitelných vzhledů
687 -e, --music-driver=REŽIM Vybere ovladač hudby (viz také část 7.0)
688 --list-audio-devices Zobrazí seznam všech dostupných zvukových zařízení
689 -q, --language=JAZYK Vybere jazyk hry (viz také část 5.2)
690 -m, --music-volume=Č. Nastaví hlasitost hudby, 0-255 (výchozí: 192)
691 -s, --sfx-volume=Č. Nastaví hlasitost zvuků, 0-255 (výchozí: 192)
692 -r, --speech-volume=Č. Nastaví hlasitost hlasů, 0-255 (výchozí: 192)
693 --midi-gain=Č. Nastaví zvýšení pro přehrávání MIDI, 0-1000 (výchozí: 100) (podporováno pouze některými ovladači MIDI)
694 -n, --subtitles Zapne titulky (použijte v hrách s řečí)
695 -b, --boot-param=Č. Předá číslo zavádějícímu skriptu (parametr zavedení)
696 -d, --debuglevel=Č. Nastaví úroveň podrobností ladění
697 --debugflags=PŘÍZNAKY Povolí určité příznaky ladění jádra (oddělené čárkami)
698 -u, --dump-scripts Povolí výpis skriptu, pokud složka s názvem 'dumps' existuje v současné složce
699 --cdrom=ČÍSLO Jednotka CD z které přehrávat CD audio (výchozí: 0 = první jednotka)
700 --joystick[=ČÍSLO] Povolí vstup z joysticku (výchozí: 0 = první joystick)
701 --platform=SLOVO Určí platformu hry (povolené hodnoty: 2gs, 3do, acorn, amiga, atari, c64, fmtowns, mac, nes, pc, pce, segacd, windows)
702 --savepath=CESTA Cesta, kde jsou umístěny uložené hry
703 --extrapath=CESTA Dodatečná cesta pro další data hry
704 --soundfont=SOUBOR Vybere SoundFont pro přehrávání MIDI (Podporováno pouze některými ovladači MIDI)
705 --multi-midi Povolí kombinaci AdLib a přirozeného MIDI
706 --native-mt32 Pravý Roland MT-32 (zakáže emulaci GM)
707 --enable-gs Povolí režim Roland GS pro přehrávání MIDI
708 --output-rate=FREKVENCE Výstupní vzorkovací kmitočet v Hz (např. 22050)
709 --opl-driver=OVLADAČ Vybere emulátor AdLib (OPL) (db, mame)
710 --aspect-ratio Povolí korekci poměru stran
711 --render-mode=REŽIM Povolí dodatečné režimy vykreslení (cga, ega, hercGreen, hercAmber, amiga)
712 --alt-intro Použije alternativní intro pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
713 --copy-protection Povolí ochranu proti kopírování v hrách, když ji ScummVM standardně zakazuje.
714 --talkspeed=ČÍSLO Nastaví zdržení mluvení v hrách SCUMM, nebo rychlost mluvení v jiných hrách (výchozí: 60)
715 --demo-mode Spustí režim dema v Maniac Mansion (Klasická verze)
716 --tempo=NUM Nastaví rychlost hudby (v procentech, 50-200) pro hry SCUMM (výchozí: 100)
717
718
719Význam všech dlouhých možností (to jsou ty, které začínají dvojitou pomlčkou) může být převrácen, když před ně přidáte "no-". Například,
720--no-aspect-ratio vypne korekci poměru stran. To je užitečné, když chcete potlačit nastavení v souboru.
721
722Krátké jméno hry ('cíl hry'), který vidíte na konci příkazového řádku, určuje, která hra je spuštěna. Buď odpovídá libovolnému cíli určeného uživatelem (ze souboru s nastavením), nebo zabudovanému id hry. Krátký seznam zabudovaných id může být nalezen v části list 3.0.
723
724Příklady:
725 * Win32:
726 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
727 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\ monkey
728 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
729 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft
730
731 * Unix:
732 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
733
734 /path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey
735 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
736 /path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft
737
738
7395.2) Volby jazyka:
740---- -------------
741ScummVM obsahuje volby jazyka pro Maniac Mansion, Zak McKracken,
742The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky a
743Broken Sword.
744
745Nezapomeňte, že kromě Beneath a Steel Sky, Broken Sword, mnohajazykové verze her Goblins a Nippon Safes Inc., použití této možnosti *nezmění* jazyk hry (který je většinou pevně zakódován), ale spíše je použita pro vybrání správného písma (např. pro německou verzi obsahující přehlásky).
746
747Výjimky jsou The Dig a The Curse of Monkey Island -- neanglické
748Verze mohou být nastaveny na 'English'. Nicméně toto ovlivňuje pouze titulky; řeč ve hře zůstane stejná.
749
750Maniac Mansion a Zak McKracken
751 en - Angličtina (výchozí)
752 de - Němčina
753 fr - Francouzština
754 it - Italština
755 es - Španělština
756
757The Dig
758 jp - Japonština
759 zh - Čínština
760 kr - Korejština
761
762The Curse of Monkey Island
763 en - Angličtina (výchozí)
764 de - Němčina
765 fr - Francouzština
766 it - Italština
767 pt - Portugalština
768 es - Španělština
769 jp - Japonština
770 zh - Čínština
771 kr - Korejština
772
773Beneath a Steel Sky
774 gb - Angličtina (Velká Británie) (výchozí)
775 en - Angličtina (USA)
776 de - Němčina
777 fr - Francouzština
778 it - Italština
779 pt - Portugalština
780 es - Španělština
781 se - Švédština
782
783Broken Sword
784 en - Angličtina (výchozí)
785 de - Němčina
786 fr - Francouzština
787 it - Italština
788 pt - Portugalština
789 es - Španělština
790 cz - Čeština
791
792
7935.3) Grafické filtry:
794---- ----------------
795ScummVM nabízí několik filtrů vyhlazujících hrany jako pokus o zlepšení obrazové kvality. Jsou to stejné filtry, které používá i mnoho jiných emulátorů, jako MAME. Tyto filtry vezmou původní grafiku hry a zvětší ji o určitou pevnou hodnotu (většinou 2x nebo 3x) než ji Vám zobrazí. Takže například, pokud hra původně pracovala v rozlišení 320x200 (typické pro většinu her SCUMM), pak použitím filtru s faktorem zvětšení 2x, ve skutečnosti dostanete rozlišení 640x400. Podobně s filtrem 3x dostanete 960x600.
796
797Jsou to:
798 1x - Bez filtrování, bez zvětšení. Nejrychlejší.
799 2x - Bez filtrování, zvětšení 2x (výchozí pro hry 640x480).
800 3x - Bez filtrování, zvětšení 3x.
801 2xsai - Filtr 2xSAI, zvětšení 2x.
802 super2xsai – Vylepšené filtrování 2xSAI, zvětšení 2x.
803 supereagle – Méně rozostřený než 2xSAI, ale pomalejší. Zvětšení 2x.
804 advmame2x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 2x.
805 advmame3x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 3x.
806 hq2x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 2x.
807 hq3x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 3x.
808 tv2x - Filtr prokládání, snaží se emulovat TV. Zvětšení 2x.
809 dotmatrix - Efekt bodové matice. Zvětšení 2x.
810
811Abyste filtr vybrali, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte scummvm jeho jméno pomocí možnosti '-g', například:
812
813 scummvm -gadvmame2x monkey2
814
815Poznámka #1: Ne všechny jádra podporují všechny (nebo dokonce žádné) z filtrů vypsaných výše; některé mohou podporovat i další. Filtry vypsané výše jsou ty podporované standardním jádrem SDL.
816
817Poznámka #2: Filtry mohou být velmi pomalé, když je ScummVM sestaven v nastavení pro ladění bez optimalizací. Použití jakékoliv formy vyhlazení hran/lineárního filtrování bude mít vždycky dopad na rychlost.
818
819Poznámka #3: Verze FM-TOWNS hry Zak McKracken má původní rozlišení 320x240, což znamená, že filtry v této hře budou zvětšovat na 640x480
820nebo 960x720. Obdobně hry, které mají původní rozlišení 640x480 (jako
821Curse of Monkey Island nebo Broken Sword) budou zvětšeny na 1280x960 a
8221920x1440.
823
824
8255.4) Globální menu:
826---- --------------
827Globální Menu je obecné menu, které je dostupné všem jádrům her stisknutím Ctrl-F5. Z tohoto menu jsou dostupné následující tlačítka: Pokračovat, Volby, O programu, Návrat do Spouštěče, a Ukončit. Výběrem
828'Volby' bude zobrazeno dialogové okno, kde můžou být upravena základní nastavení zvuku, jako hladiny hlasitosti. Výběrem 'Návrat do Spouštěče' současnou hru ukončí a uživatele navrátí do spouštěče ScummVM, kde může být vybrána další hra ke hraní.
829
830Poznámka: Návrat do Spouštěče není podporován všemi jádry a tlačítko nebude v Globálním Menu funkční, pokud není podporováno.
831
832Jádra, která v současnosti podporují návrat do spouštěče, jsou:
833
834 AGI
835 AGOS
836 CINE
837 COMPOSER
838 CRUISE
839 DRACI
840 DRASCULA
841 GOB
842 GROOVIE
843 HUGO
844 KYRA
845 LURE
846 MADE
847 MOHAWK
848 PARALLACTION
849 QUEEN
850 SAGA
851 SCI
852 SCUMM
853 SKY
854 SWORD1
855 SWORD2
856 TEENAGENT
857 TOUCHE
858 TSAGE
859 TUCKER
860
861
8625.5) Klávesové zkratky:
863---- ------------------
864ScummVM podporuje různé zkratky ve hře. Liší se mezi různými hrami SCUMM a jinými hrami.
865
866 Společné:
867 Ctrl-F5 - Zobrazí Globální Menu
868 Cmd-q - Ukončit (Mac OS X)
869 Ctrl-q - Ukončit (další unixy včetně Linux)
870 Ctrl-z OR Alt-x - Quit (další platformy)
871 Ctrl-u - Zeslabí všechny zvuky
872 Ctrl-m - Přepínat zachycení myši
873 Ctrl-Alt 1-8 - Přepínat mezi grafickými filtry
874 Ctrl-Alt + and - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
875Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil 320x240, nebo jeho násobky
876 Alt-Enter - Přepíná celou obrazovku/do okna
877 Alt-s - Vytvořit snímek obrazovky (pouze jádro SDL)
878
879 SCUMM:
880 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
881 Ctrl-d - Spustit ladění
882 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
883 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
884 Ctrl-t - Přepínat mezi 'Pouze řeč',
885 'Řeč a Titulky' a 'Pouze titulky'
886 Tilda (~) - Zobrazit/skrýt konzoli ladění
887 [ and ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
888 - and + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
889 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
890 Alt-F5 - Zobrazí původní rámeček pro uložení/načtení, pokud hra nějaký má. Zde můžete hru načíst i uložit, nicméně pro tento účel není určen a v některých hrách může způsobit pád ScummVM.
891 i - Zobrazí IQ body (Indiana Jones and the Last Crusade a Indiana Jones and the Fate of Atlantis)
892 Mezerník - Pozastavení
893 Tečka (.) - V některých hrách přeskočí současný řádek textu
894 Enter - Simulovat stisknutí levého tlačítka myši
895 Tab - Simulovat stisknutí pravého tlačítka myši
896
897 Beneath a Steel Sky:
898 Ctrl-d - Spustí ladění
899 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
900 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
901 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
902 Escape - Přeskočí úvod hry
903 Period (.) - Přeskočí současný řádek textu
904
905 Broken Sword:
906 F5 nebo Escape - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
907
908 Broken Sword II:
909 Ctrl-d - Spustit ladění
910 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
911 p - Pozastavení
912
913 Dračí Historie:
914 F5 - Zobrazí Globální Menu
915 Levé klinutí - Jít, zkoumat
916 Pravé klinutí - Použít, mluvit
917 Posun myši nahoru, i - Inventář
918 Posun myši dolů, m - Mapa
919 Escape - Přeskočí úvod, odejde z mapy/inventáře
920 Jakékoliv kliknutí - Přeskočí současně dabovanou větu
921 q - Zapnutí/vypnutí rychlého chození
922
923 Flight of the Amazon Queen:
924 Ctrl-d - Spustit ladění
925 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
926 F1 - Použít Deník (ukládání/načítání)
927 F11 - Rychlé načtení
928 F12 - Rychlé ukládání
929 Escape - Přeskočí video
930 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
931
932 Future Wars
933 F1 - Prozkoumat
934 F2 - Vzít
935 F3 - Inventář
936 F4 - Použít
937 F5 - Aktivovat
938 F6 - Mluvit
939 F9 - Menu "Aktivovat"
940 F10 - Menu "Použít"
941 Escape - Zobrazit menu příkazů
942
943 Nippon Safes
944 Ctrl-d - Spustit ladění
945 l - Načíst hru
946 s - Uložit hru
947
948 Simon the Sorcerer 1 a 2:
949 Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
950 Ctrl-d - Spustit ladění
951 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
952 F1 - F3 - Rychlost textu, rychlejší - pomalejší
953 F10 - Zobrazí všechny postavy a objekty s kterými můžete něco dělat
954 Escape - Přeskočit videa
955 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
956 m - Hudba vypnout/zapnout
957 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
958 b - Zvuky pozadí zapnout/vypnout [Pouze Simon the Sorcerer 2]
959 Pause - Pozastavení
960 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků [Simon the Sorcerer 1 CD (jiné než angličtina a němčina) a Simon the Sorcerer 2 CD (všechny jazyky)]
961 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků [Pouze Simon the Sorcerer 2 CD]
962
963 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
964 Ctrl-d - Spustit ladění
965 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
966 F12 - Zapnout/vypnout režim rychle rychlosti ve Swampy Adventures
967 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
968 m - Hudba vypnout/zapnout
969 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
970 Pause - Pozastavení
971
972 The Feeble Files
973 Ctrl-d - Spustit ladění
974 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
975 F7 - Vyměnit postavy
976 F9 - Zapnout/vypnout jména hitboxů
977 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
978 Pause - Pozastavení
979 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků
980 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků
981
982 The Legend of Kyrandia:
983 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
984
985 Ctrl-d - Spustit ladění
986
987 TeenAgent
988 F5 - Zobrazí Globální Menu
989
990 Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer:
991 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
992 F5 - Zobrazit možnosti
993 F9 - Zapnout režim rychlé chůze
994 F10 - Vypnout režim rychlé chůze
995 Escape - Ukončit
996 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
997 t - Přepnout mezi 'Pouze Řeč',
998 'Řeč a Text' a ' Pouze Text'
999
1000Nezapomeňte, že používání Ctrl-f nebo Ctrl-g není doporučeno: hry mohou spadnout, když běží rychlostí vyšší než jejich normální, protože skripty ztratí synchronizaci.
1001
1002Poznámka pro uživatele WinCE: Kvůli omezenému vstupu z klávesnice ve většině zařízení je malé množství klávesových zkratek podporováno pomocí znovu mapování a/nebo činností panelů. Prosím přečtěte si soubor README-WinCE.txt.
1003
1004
10056.0) Uložené hry:
1006---- ------------
1007Uložené hry jsou na některých platformách standardně umístěny do současné složky a v jiných do přednastavené složky. To můžete určit v souboru s nastavením pomocí parametru savepath. Podívejte se na vzorový soubor s nastavením dále v tomto souboru.
1008
1009Platformy, které v současnosti mají jiné výchozí složky jsou:
1010 Mac OS X:
1011 $HOME/Documents/ScummVM Savegames/
1012
1013 Jiné unixy:
1014 $HOME/.scummvm/
1015
1016 Windows Vista/7:
1017 \Users\užjméno\AppData\Roaming\ScummVM\Saved games\
1018
1019 Windows 2000/XP:
1020 \Documents and Settings\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1021
1022 Windows NT4:
1023 <windir>\Profiles\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1024
1025Uložené hry jsou ve Windows NT4/2000/XP/Vista/7 ukládány ve skryté složce,
1026do které můžete vstoupit spuštěním "%APPDATA%\ScummVM\Saved Games\" nebo
1027povolením zobrazení skrytých složek v Průzkumníku Windows.
1028
1029Poznámka pro uživatele Windows NT4/2000/XP/Vista/7: Výchozí umístění uložených her
1030bylo ve ScummVM 1.5.0 změněno. Dávkový soubor přesunu může být použit pro zkopírování
1031uložených her ze starého výchozího umístění do nového.
1032
10336.1) 6.1 Automatické ukládání:
1034---- -------------------------
1035V některých hrách, (a to "Beneath a Steel Sky", "Flight of the Amazon
1036Queen", všechny hry AGI, a všechny hry SCUMM), bude ScummVM standardně automaticky ukládat současný stav každých pět minut (upravitelné pomocí nastavení "autoukládání"). Pro jádra AGI a SCUMM, je bude ukládat do pozice 0. V jádru SCUMM může být tento uložený stav znovu načten pomocí Ctrl-0 nebo menu F5.
1037
1038
10396.2) Převod uložených her:
1040---- ---------------------
1041Použití uložených her z původních verzí není podporováno všemi jádry. Pouze následující hry mohou použít původní verze.
1042
1043 Elvira 1
1044 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1045 - Přejmenujte ho na 'elvira1.xxx'
1046
1047 Elvira 2
1048 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1049 - Přejmenujte ho na 'elvira2-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'elvira2.xxx' (Jiné verze)
1050
1051 Waxworks
1052 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1053 - Přejmenujte ho na 'waxworks-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'waxworks.xxx' (Jiné verze)
1054
1055 Simon the Sorcerer 1
1056 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon1.xxx'
1057
1058 Simon the Sorcerer 2
1059 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon2.xxx'
1060
1061 The Feeble Files
1062 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'feeble.xxx'
1063
1064Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
1065
1066
10676.3) Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku:
1068---- ----------------------------------------------------
1069
1070--list-saves:
1071
1072 Tento přepínač může být použit k zobrazení seznamu současných uložených her určené cílové hry a její odpovídající pozice.
1073
1074 Použití: --list-saves=[CÍL], kde [CÍL] je cílová hra.
1075
1076 Jádra, která v současnosti podporují --list-saves jsou:
1077
1078 AGI
1079 AGOS
1080 CGE
1081 CINE
1082 CRUISE
1083 DRACI
1084 GROOVIE
1085 HUGO
1086 KYRA
1087 LURE
1088 MOHAWK
1089 PARALLACTION
1090 QUEEN
1091 SAGA
1092 SCI
1093 SCUMM
1094 SKY
1095 SWORD1
1096 SWORD2
1097 TEENAGENT
1098 TINSEL
1099 TOON
1100 TOUCHE
1101 TSAGE
1102 TUCKER
1103
1104--save-slot/-x:
1105
1106 Tento přepínač může být použit k načtení uložené hry přímo z příkazového řádku.
1107
1108 Použití: --save-slot[POZICE] nebo -x[POZICE], kde [POZICE] je číslo uložené pozice.
1109
1110 Jádra, která v současnosti podporují--save-slot/-x jsou:
1111
1112 AGI
1113 CGE
1114 CINE
1115 CRUISE
1116 DRACI
1117 GROOVIE
1118 HUGO
1119 KYRA
1120 LURE
1121 MOHAWK
1122 QUEEN
1123 SAGA
1124 SCI
1125 SCUMM
1126 SKY
1127 SWORD1
1128 SWORD2
1129 TEENAGENT
1130 TINSEL
1131 TOON
1132 TOUCHE
1133 TSAGE
1134 TUCKER
1135
1136
11377.0) Hudba a Zvuk:
1138---- -------------
1139Ve většině operačních systémů a pro většinu her bude ScummVM standardně používat MT-32 nebo emulaci AdLib pro přehrávání hudby. MIDI nemusí být
1140Dostupné ve všech operačních systémech, nebo potřebuje ruční nastavení. Pokud chcete MIDI použít, máte několik různých voleb pro výstup, v závislosti na Vašem operačním systému a nastavení.
1141
1142 null - Prázdný výstup. Nepřehrávat žádnou hudbu.
1143 adlib - Vnitřní emulace AdLib
1144 fluidsynth – Emulace FluidSynth MIDI
1145 mt32 - Vnitřní emulace MT-32
1146 pcjr - Vnitřní emulace PCjr (použitelné pouze ve hrách SCUMM)
1147 pcspk - Vnitřní emulace reproduktoru PC
1148 towns - Vnitřní emulace FM-TOWNS YM2612
1149 (použitelné pouze v hrách SCUMM FM-TOWNS)
1150 alsa - Výstup pomocí zařízení sekvencéru ALSA. Viz níže.
1151 core - Zvuk CoreAudio, pro uživatele Mac OS X.
1152 coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntetizátor MIDI.
1153 seq - Použití /dev/sequencer pro MIDI v systému *nix. Viz níže
1154 timidity - Připojení k MIDI serveru TiMidity++. Viz níže.
1155 windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencér, pro Windows
1156
1157Abyste vybrali ovladač zvuku, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte jeho jméno ScummVM pomocí možnosti '-e', například:
1158
1159 scummvm -eadlib monkey2
1160
1161
11627.1) Přehrávání zvuku pomocí emulace AdLib:
1163---- --------------------------------------
1164Standardně bude karta AdLib emulována a ScummVM hudbu přehrává jako vzorkované vlny. To je výchozí režim pro většinu her a nabízí nejlepší kompatibilitu mezi stroji a hrami.
1165
1166
11677.2) Přehrávání zvuku pomocí emulace FluidSynth MIDI:
1168---- ------------------------------------------------
1169Pokud byl ScummVM sestaven s podporou libfluidsynth bude schopen přehrávat hudbu MIDI pomocí ovladače FluidSynth. Budete muset ale určit, který SoundFont použít.
1170
1171Protože výchozí hlasitost výstupu od FluidSynth může být velmi nízká,
1172ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upaveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
1173
1174Nastavení může nabývat hodnoty od 0 po 1000 a výchozí je 100. (Toto odpovídá nastavení zvýšení FluidSynth's 0.0 až 10.0, což je pravděpodobně měřeno v decibelech.)
1175
1176POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro FluidSynth můžou být v některých případech dosti vysoké. Je doporučeno mít rychlé CPU.
1177
1178
11797.3) Přehrávání zvuku pomocí emulace MT-32:
1180---- --------------------------------------
1181Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopuy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
1182
1183MT32_PCM.ROM - IC21 (512KB)
1184MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32KB) a IC27 (32KB), prokládané podle bajtu
1185
1186Tyto ROMy umístěte do herního adresáře, ve Vaší dodatečné cestě, nebo v adresáři, kde je umístěn spouštěč ScummVM.
1187
1188S tímto ovladačem nemusíte zadávat --native-mt32, protože je automaticky zapnut.
1189
1190POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro emulátor jsou velmi vysoké; rychlé
1191CPU je velmi doporučeno.
1192
1193
11947.4) Přehrávání zvuku pomocí emulace MIDI:
1195---- -------------------------------------
1196Některé hry (jako Sam & Max) obsahují pouze hudební data MIDI. Toto bránilo, aby hudba v těchto hrách fungovala na platformách, které MIDI nepodporují, nebo na zvukových kartách, které neposkytují ovladače MIDI (např. mnoho zvukových karet nebude v Linuxu MIDI přehrávat). ScummVM nyní může MIDI emulovat pomocí vzorkovaných vln a AdLib, emulaci MIDI FluidSynth nebo emulace MT-32 pomocí možností -eadlib, -efluidsynth nebo -emt32 v tomto pořadí. Nicméně pokud máte možnost použít přirozené MIDI, doporučujeme použít jeden z režimů MIDI níže pro nejlepší zvuk.
1197
1198
11997.5) Přehrávání zvuku pomocí emulace Přirozeného MIDI:
1200---- -------------------------------------------------
1201Použijte vhodnou možnosti příkazového řádku -e<režim> ze seznamu výše pro vybrání Vašeho upřednostňovaného zařízení MIDI. Například pokud chcete použít ovladač Windows MIDI, použijte možnost -ewindows.
1202
1203
12047.5.1) Použití možností MIDI k přizpůsobení výstupu přirozené MIDI:
1205------ ------------------------------------------------------------
1206ScummVM podporuje různé režimy MIDI v závislosti na schopnostech Vašeho zařízení MIDI.
1207
1208Pokud je zadáno --native-mt32, ScummVM se k Vašemu zařízení bude chovat jako ke skutečné MT-32. Protože mapování instrumentů a výhradní systémové příkazy MT-32 se liší od zařízení General MIDI, tuto možnost byste měli povolit, pouze když používáte skutečné Roland MT-32, LAPC-I,CM-64, CM-32L, CM-500, nebo zařízení GS s mapou MT-32.
1209
1210Pokud je zadáno --enable-gs, ScummVM zavede Vaše zařízení kompatibilní s GS pomocí nastavení, která napodobují nastavení dozvuku MT-32, (nedostatek) chóru, citlivost ohýbaní tónu, atd. Pokud je toto společně použito s --native-mt32, ScummVM vybere mapu kompatibilní s MT-32 a bicí soupravu na Vašem zařízení GS. Toto nastavení funguje lépe než standardní emulace GM nebo GS ve hrách, které nemají vlastní mapování instrumentů (Loom a Monkey1). Obě nastavení byste měli použít pouze tehdy, pokud máte zařízení GS, které má mapu MT-32, jako SC-55, SC-88, SC-88 Pro, SC-8820, SC-8850, atd. Nezapomeňte, že --enable-gs je automaticky zakázáno v DOTT a Samnmax, protože samostatně používají General MIDI.
1211
1212Pokud není ani jedna z možností výše povolena, ScummVM Vaše zařízení zavede v režimu General MIDI a použije emulaci GM v hrách se zvukovým doprovodem MT-32.
1213
1214Některé hry obsahují zvukové efekty pouze v AdLib. Pro tyto hry, byste měli zadat --multi-midi, abyste zkombinovali hudbu MIDI se zvukovými efekty AdLib.
1215
1216
12177.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru MIDI: [POUZE UNIX]
1218---- ----------------------------------------
1219Pokud Váš ovladač podporuje sekvencér, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvencéru – například na /dev/sequencer
1220
1221Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvencéru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvencéru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
1222
1223
12247.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru ALSA: [POUZE UNIX]
1225------ ----------------------------------------
1226Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvencéru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
1227
1228Zde je krátký návod, jak sekvencér použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvencéru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
1229
1230client 14: 'Midi Through' [type=kernel]
1231 0 'Midi Through Port-0'
1232client 16: 'SBLive! Value [CT4832]' [type=kernel]
1233 0 'EMU10K1 MPU-401 (UART)'
1234client 17: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel]
1235 0 'Emu10k1 Port 0 '
1236 1 'Emu10k1 Port 1 '
1237 2 'Emu10k1 Port 2 '
1238 3 'Emu10k1 Port 3 '
1239client 128: 'TiMidity' [type=user]
1240 0 'TiMidity port 0 '
1241 1 'TiMidity port 1 '
1242 2 'TiMidity port 2 '
1243 3 'TiMidity port 3 '
1244
1245Nejdůležitější část zde je, že existují čtyři výstupy WaveTable MIDI umístěné na 17:0, 17:1, 17:2 a 17:3, a čtyři porty TiMidity umístěné na 128:0, 128:1, 128:2 a 128:3.
1246
1247Pokud na Vaší kartě máte čip FM FM, jako třeba SB16, pak musíte načíst SoundFonts pomocí softwaru sbiload. Například:
1248
1249 sbiload -p 17:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3
1250
1251Pokud je Vaše karta schopná používat WaveTable, musíte načíst SoundFont sbk nebo sf2 pomocí softwaru sfxload nebo asfxload. Například:
1252
1253 sfxload /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1254
1255Pokud Vaše karta neumí s MIDI pracovat, existují dvě možnosti: FluidSynth a TiMidity. Doporučujeme FluidSynth, protože v mnoha systémech bude TiMidity 'zaostávat' za hudbou. To je velmi znatelné v hrách používající
1256iMUSE, který používá rychlé a dynamické přechody hudby.
1257Spuštěním TiMidity jako root mu umožní nastavit prioritu v reálném čase, což může zaostávání snížit.
1258
1259Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA:
1260
1261 timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
1262
1263(Pokud s tímto nastavením dostáváte zkreslený výstup, můžete zkusit vynechat -B2,8 nebo změnit hodnotu.)
1264
1265Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA (použitím SoundFonts):
1266
1267 fluidsynth -m alsa_seq /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1268
1269Jakmile je TiMidity nebo FluidSynth spuštěn, použijte příkaz 'aconnect -o -l' jak je pospáno výše v této části.
1270
1271
12727.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
1273------ -----------------------------------------------
1274Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvencéru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Standardně je použit první port.
1275
1276Abyste získali seznam nastavených rozhraní midi ve Vašem systému, spusťte příkaz "startmidi" bez parametrů. Vzorový výstup:
1277
1278 2 MIDI interfaces configured:
1279 Serial Port 2
1280 Software Synth
1281
1282V tomto případě můžete ScummVM nastavit, aby použil "Software Synth" místo standardního "Serial Port 2" přidáním řádku
1283
1284 dmedia_port=Software Synth
1285
1286do Vašeho souboru s nastavením v části [scummvm], nebo nastavením SCUMMVM_PORT=Software Synth ve Vašem prostředí.
1287
1288
12897.7) Použití MIDI serveru TiMidity++:
1290---- --------------------------------
1291Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencér MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
1292
1293Nejdříve musíte spustit daemona:
1294
1295 timidity -ir 7777
1296
1297Nyní můžete spustit ScummVM a zkusit vybrat TiMidity jako výstup pro hudbu. Standardně se připojí k localhost:7777, ale hostitele/port můžete změnit pomocí proměnné prostředí "TIMIDITY_HOST". Můžete také určit
1298"číslo zařízení" použitím proměnné "SCUMMVM_MIDIPORT".
1299
1300
13017.8) Použití komprimovaných zvukových souborů
1302---- ----------------------------------------
1303
13047.8.0) Použití souborů MP3 pro CD audio:
1305------ ---------------------------------
1306Použijte LAME nebo jiný kodér MP3 pro vyjmutí stop cd audio do souborů.
1307Soubory pojmenujte track1.mp3 track2.mp3 atd. ScummVM musí být sestaven s podporou MAD pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu MP3 v konstantní přenosové rychlosti. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku:
1308
1309 lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3
1310
1311
13127.8.1) Použití souborů Ogg Vorbis pro CD audio:
1313------ ----------------------------------------
1314Použijte oggenc nebo jiný kodér vorbis k převedení zvukových stop do souborů. Pojmenujte je track1.ogg track2.ogg atd. ScummVM musí být sestaven s podporou vorbis pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu vorbis. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro oggenc, kde hodnota po q určuje požadovanou kvalitu od 0 do 10:
1315
1316 oggenc -q 5 track1.wav
1317
1318
13197.8.2) Použití souborů Flac pro CD audio:
1320------ ----------------------------------
1321Použijte flac nebo jiný kodér flac k převedení zvukových stop do souborů.
1322Pojmenujte je track1.flac track2.flac atd. Pokud Váš souborový systém podporuje přípony pouze se třemi písmeny, pojmenujte je track1.fla track2.fla atd. ScummVM musí být sestaven s podporou flac pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu flac. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro flac:
1323
1324 flac --best track1.wav
1325
1326Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru.
1327
1328
13297.8.3) Komprimování MONSTER.SOU pomocí MP3:
1330------ ------------------------------------
1331Potřebujete LAME a náš nástroj 'compress_scumm_sou' z balíčku
1332scummvm-tools, abyste toto mohli provést a ScummVM musí být sestaven s podporou MAD.
1333
1334 compress_scumm_sou monster.sou
1335
1336Nakonec dostanete mnohem menší soubor monster.so3, tento soubor zkopírujte do Vaší složky hry. Pak můžete soubor monster.sou odstranit.
1337
1338
13397.8.4) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Ogg Vorbis:
1340------ -------------------------------------------
1341Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou OGG. Spusťte:
1342
1343 compress_scumm_sou --vorbis monster.sou
1344
1345To by mělo vytvořit menší soubor monster.sog file, který byste měli zkopírovat do složky hry. Kódování Ogg může trvat mnohem déle než u MP3, takže mějte po ruce dobrou knížku.
1346
1347
13487.8.5) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Flac:
1349------ -------------------------------------
1350Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou Flac. Spusťte:
1351
1352 compress_scumm_sou --flac monster.sou
1353
1354To by mělo vytvořit menší soubor monster.sof, který byste měli zkopírovat do složky hry. Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru. Změna velikosti bloku (-b <hodnota>), má největší vliv na výslednou velikost souboru -- 1152 se zdá být dobrá hodnota pro tento druh zvukových souborů. Přečtěte si dokumentaci kodéru předtím, než použijete další hodnoty.
1355
1356
13577.8.6) Komprimování hudby/zvuku/hlasu v hrách AGOS:
1358------ --------------------------------------------
1359Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_agos' z balíčku scummvm-tools. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1360
1361 compress_agos effects (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1362 compress_agos simon (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1363 compress_agos effects.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1364 compress_agos simon.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1365 compress_agos simon.wav (Pro Windows CD verzi Simon 1)
1366 compress_agos simon2.voc (Pro DOS CD verzi Simon 2)
1367 compress_agos simon2.wav (Pro Windows CD verzi Simon 2)
1368 compress_agos mac (Pro Macintosh verzi Simon 2)
1369
1370 compress_agos voices1.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1371 compress_agos voices2.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1372 compress_agos voices3.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1373 compress_agos voices4.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1374
1375 compress_agos Music (Pro Windows verzi Puzzle Pack)
1376
1377Pro Ogg Vorbis přidejte k volbám --vorbis, tj.
1378
1379 compress_agos --vorbis
1380
1381Pro Flac přidejte k volbám --flac a dodatečné parametry, tj.
1382
1383 compress_agos --flac
1384
1385Nakonec dostanete mnohem menší soubor *.mp3, *.ogg nebo *.fla, zkopírujte ho do Vaší složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odebrat.
1386
1387
13887.8.7) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword:
1389------ ---------------------------------------
1390Nástroj 'compress_sword1' z balíčku scummvm-tools může převést hudbu a řeč do MP3, Ogg Vorbis a také Flac. Nejsnadnějším způsobem, jak soubory převést, je prosté zkopírování spouštěče do Vaší složky BS1 (spolu s kodérem lame) a pak ho odsud spustit. Tak bude všechno automaticky převedeno na MP3. Poté, můžete ručně odstranit soubory SPEECH?.CLU a hudební soubory wave.
1391
1392Spuštěním "compress_sword1 --vorbis" soubory zkomprimuje pomocí Ogg Vorbis místo MP3.
1393
1394Spuštěním "compress_sword1 --flac" soubory zkomprimuje pomocí Flac
1395místo MP3.
1396
1397Použijte "compress_sword1 --help", abyste dostali úplný seznam možností.
1398
1399
14007.8.8) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword II:
1401------ ------------------------------------------
1402Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_sword2'. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1403
1404 compress_sword2 speech1.clu
1405 compress_sword2 music1.clu
1406
1407Pro Ogg Vorbis přidejte --vorbis k možnostem, tj.
1408
1409 compress_sword2 --vorbis
1410
1411Nakonec budete mít mnohem menší soubor *.cl3 nebo *.clg, tento soubor zkopírujte do složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odstranit.
1412
1413Je možné použít Flac pro komprimaci přidáním možnosti by --flac. Nicméně výsledný soubor *.clf je ve skutečnosti větší než původní.
1414
1415Nezapomeňte, prosím, že compress_sword2 bude fungovat pouze se čtyřmi soubory řeči/hudby v Broken Sword II. Nebude fungovat s dalšími soubory *.clu, ani nebude fungovat se soubory řeči z Broken Sword.
1416
1417
14187.9) Výstupní vzorkovací kmitočet:
1419---- -----------------------------
1420Výstupní vzorkovací kmitočet říká ScummVM, kolik vzorků zvuku má hrát v kanálu za sekundu. Je toho hodně, co by se dalo říct o tomto tématu, ale většina toho je zde nepodstatné. Krátká verze je, že většině her stačí 22050 Hz, ale v některých případech je lepší 44100 Hz. Na extrémně pomalých systémech byste raději měli použít 11025 Hz, ale je nepravděpodobně, že byste se s tímto museli zabývat.
1421
1422Abychom to rozvedli, většina zvuků, které ScummVM musí přehrát, byla vzorkována buď na 22050 Hz, nebo 11025 Hz. Použitím vyššího kmitočtu jako kouzlem nezvýší kvalitu těchto zvuků. Proto je 22050 Hz v pořádku.
1423
1424Některé hry používají CD audio. Pokud pro toto používáte komprimované soubory, jsou pravděpodobně vzorkovaný na kmitočtu 44100 Hz, takže pro tyto hry je toto pravděpodobně lepší volba kmitočtu.
1425
1426Při použití ovladačů hudby AdLib, FM Towns, PC Speaker nebo IBM PCjr je
1427ScummVM zodpovědný za vytváření vzorků. Většinou bude 22050 Hz stačit, ale existuje alespoň jedna stopa hudby AdLib Beneath a Steel Sky, která zní lépe při 44100 Hz.
1428
1429Použití kmitočtů mezi není doporučeno. Za prvé Vaše zvuková karta ho nemusí podporovat. Teoreticky by se ScummVM měl vrátit k rozumnému kmitočtu, ale nespoléhejte na to. Důležitější je ale to, že ScummVM musí převzorkovat všechny zvuky na jejich výstupní kmitočet. To je mnohem snadnější k provedení, když výstupní kmitočet je násobkem původního.
1430
1431
14328.0) Soubor s nastavením:
1433---- --------------------
1434Standardně je soubor s nastavením uložen a načítán:
1435
1436 Windows Vista/7:
1437 \Users\jméno uživatele\AppData\Roaming\ScummVM\scummvm.ini,
1438
1439 Windows 2000/XP:
1440 \Documents and Settings\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini
1441
1442 Windows NT4:
1443 <složkawin>\Profiles\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini,
1444
1445 Windows 95/98/ME:
1446 <složkawin>\scummvm.ini,
1447
1448 Pokud ve Windows nainstalována dřívější verze ScummVM bude ponecháno dřívější umístění '<složkawin>\scummvm.ini'.
1449
1450 Unix:
1451 ~/.scummvmrc
1452
1453 Mac OS X:
1454 ~/Library/Preferences/ScummVM Preferences
1455 (zde ~ označuje Vaši domovskou složku)
1456
1457 Další:
1458 scummvm.ini v současné složce
1459
1460Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
1461
1462 [scummvm]
1463 gfx_mode=supereagle
1464 fullscreen=true
1465 savepath=C:\saves\
1466
1467 [sky]
1468 path=C:\games\SteelSky\
1469
1470 [germansky]
1471 gameid=sky
1472 language=de
1473 path=C:\games\SteelSky\
1474 description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles
1475
1476 [germandott]
1477 gameid=tentacle
1478 path=C:\german\tentacle\
1479 description=German version of DOTT
1480
1481 [tentacle]
1482 path=C:\tentacle\
1483 subtitles=true
1484 music_volume=40
1485 sfx_volume=255
1486
1487 [loomcd]
1488 cdrom=1
1489 path=C:\loom\
1490 talkspeed=5
1491 savepath=C:\loom\saves\
1492
1493 [monkey2]
1494 path=C:\amiga_mi2\
1495 music_driver=windows
1496
14978.1) Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
1498---- ------------------------------------
1499Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
1500
1501 path řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
1502 autosave_period číslo Vteřiny mezi autoukládáním (výchozí: 300)
1503 save_slot číslo Číslo uložené, které při spuštění načíst.
1504 savepath řetězec Cesta, kde hra bude ukládat uložené hry.
1505 versioninfo řetězec Verze ScummVM, která vytvořila soubor.
1506 gameid řetězec Skutečné id hry. Užitečné, pokud máte několik verzí stejné hry a chcete pro ně různé přezdívky. Viz příklad.
1507 description řetězec Popis hry jak se zobrazí ve spouštěči.
1508 language řetězec Určí jazyk (en, us, de, fr, it, pt, es,
1509 jp, zh, kr, se, gb, hb, cz, ru)
1510 speech_mute boolean Pokud true, řeč je ztlumena
1511 subtitles boolean Pokud true jsou titulky zapnuty.
1512 talkspeed číslo Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
1513 fullscreen boolean Režim celé obrazovky
1514 aspect_ratio boolean Povolit korekci poměru stran
1515 gfx_mode řetězec Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
1516 confirm_exit boolean Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
1517 console boolean Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
1518 cdrom číslo Číslo jednotky CD-ROM, kterou použít pro zvuk. Pokud je záporné, k pokusu o přístup k CD-ROM nedojde.
1519 joystick_num číslo Číslo zařízení joysticku, které použít pro vstup
1520 music_driver řetězec Které hudební jádro použít.
1521 opl_driver řetězec Který emulátor AdLib (OPL) použít.
1522 output_rate číslo Který výstupní vzorkovací kmitočet použít v Hz. Rozumné hodnoty jsou 11025, 22050 a 44100.
1523 alsa_port řetězec Který port použít pro výstup při použití hudebního ovladače ALSA.
1524 music_volume číslo Nastavení hlasitosti hudby (0-255)
1525 multi_midi boolean Pokud true, jsou povoleny smíšený AdLib a původní MIDI.
1526 soundfont řetězec Který SoundFont použít pro přehrávání MIDI. (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1527 native_mt32 boolean Pokud true, zakáže emulaci GM a předpokládá, že je dostupný pravý Roland MT-32.
1528 enable_gs boolean Pokud true, povolí funkce určené pro Roland GS ke zlepšení emulace GM. Pokud je native_mt32 také nastaven na true, zařízení GS zvolí mapu MT-32 pro přehrávání správných instrumentů.
1529 sfx_volume číslo Nastavení hlasitosti zvuku (0-255)
1530 tempo číslo Rychlost hudby (50-200) (výchozí: 100)
1531 speech_volume číslo Nastavení hlasitosti řeči (0-255)
1532 midi_gain číslo Zvýšení MIDI (0-1000) (výchozí: 100) (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1533 copy_protection boolean Povolí ochranu proti kopírování v určitých hrách, kde by ji ScummVM standardně zakázal.
1534 demo_mode boolean Spustit demoverzi v Maniac Mansion
1535 alt_intro boolean Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
1536 boot_param číslo Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
1537
1538Hry Sierra používající jádro AGI přidávají následující nestandardní klíčové slovo:
1539
1540originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1541
1542Hry Sierra používající jádro SCI přidávají následující nestandardní klíčová slova:
1543
1544 disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
1545 prefer_digitalsfx boolean Pokud true, jsou upřednostňovány digitální zvukové efekty před syntetizovanými
1546 originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1547 native_fb01 bool Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
1548Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
1549
1550 gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
1551 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1552 object_labels boolean Pokud true, popisky objektů jsou povoleny
1553 reverse_stereo boolean Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
1554 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1555
1556Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova:
1557
1558 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1559 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1560
1561Jones in the Fast Lane přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1562
1563 music_mute boolean Pokud true, je použito CD audio místo zvuků ve hře
1564
1565King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1566
1567 windows_cursors boolean Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
1568
1569Lands of Lore: The Throne of Chaos přidává následující nestandardní klíčová slova:
1570
1571 smooth_scrolling boolean Pokud true, je posunování při změně z jedné obrazovky na druhou plynulejší
1572 floating_cursors boolean Pokud true, je kurzor změněn na směrovou šipku při najetí na okraj obrazovky. Hráč pak může kliknout pro pohyb v tomto směru.
1573
1574Space Quest IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1575
1576 silver_cursors boolean Pokud true, je místo původních zlatých kurzorů použita alternativní sada stříbrných
1577
1578Simon the Sorcerer 1 a 2 přidává následující nestandardní klíčová slova:
1579
1580 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1581 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1582
1583The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1584
1585 walkspeed celé číslo Rychlost chůze (0-4)
1586
1587The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1588
1589 walkspeed číslo Rychlost chůze (3 nebo 5, což znamená
1590 rychle nebo pomalu)
1591
1592The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge přidává následující nestandardní klíčová slova:
1593
1594 walkspeed číslo Rychlost chůze (3 nebo 5, což znamená
1595 rychle nebo pomalu)
1596 studio_audience boolean Pokud true, je slyšet potlesk a smích kdykoliv Malcolm provede něco vtipného
1597 skip_support boolean Pokud true, hráč může přeskakovat text a scény hry
1598 helium_mode boolean Pokud true, lidé znějí tak, jakoby se nadýchali hélia
1599
1600The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1601
1602 fast_movie_speed boolean Pokud true, jsou videa přehrávána při zvýšené
1603 rychlosti, stejné jako ve verzi pro iOS.
1604 Videa bez zvuku jsou stále přehrávána při
1605 normální rychlosti, aby nedošlo k desynchronizaci
1606 hudby
1607
16088.2) Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického
1609---- ----------------------------------------------------------------
1610rozhraní
1611--------
1612Mnoho vlastních herních voleb v předchozí části může být přepnuto přes grafické rozhraní. Pokud je takováto volba pro určitou hru dostupná, objeví se karta "Jádro" při přidávání nebo úpravě nastavení této hry.
1613Pokud vlastní možnosti nejsou zobrazeny, musí být konkrétní hry spuštěny jednou nebo znovu přidány do seznamu her spouštěče ScummVM. Toto aktualizuje nastavení každé položky, čímž umožní zobrazení vlastních voleb.
1614
16159.0) Sestavení:
1616---- ----------
1617Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
1618
1619 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM
1620
1621Pokud sestavujete ve Windows, Linux nebo Mac OS X, potřebujete SDL-1.2.2
1622Nebo novější (starší verze mohou fungovat, ale nejsou podporovány) a podporovaný kompilátor. Většina kompilátorů, včetně GCC, mingw a novějších verzí Microsoft Visual C++ jsou podporovány. Pokud chcete použít stopy CD komprimované do MP3 nebo soubory .SOU, musíte nainstalovat knihovnu MAD; podobně potřebujete vhodné knihovny pro komprimovaný zvuk pomocí Ogg Vorbis a FLAC. Pro komprimované uložené stavy je potřeba mít zlib.
1623
1624Některé části ScummVM, zvláště zvětšovače, mají vysoce optimalizované verze napsané v assembleru. Pokud si přejete tuto možnost použít, potřebuje mít nainstalován assembler nasm (viz http://nasm.sf.net). Nezapomeňte, že v současnosti máme pouze verze optimalizované pro x86 MMX, a nebudou sestaveny pro jiné procesory.
1625
1626Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení ladících zpráv (viz http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).
1627
1628 GCC a MinGW32:
1629 * Zadejte "./configure"
1630 * Zadejte "make" (nebo "gmake", či "gnumake", v závislosti na tom, jak je GNU make ve Vašem systému nazván) a ScummVM snad bude pro Vás sestaven.
1631 * Pro další informace si prohlédněte:
1632 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/GCC
1633 či
1634 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
1635
1636 Microsoft Visual C++ 8/9/10:
1637 * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu ve "dists\msvc8",
1638 "dists\msvc9" příslušně "dists\msvc10".
1639 * Otevřete výsledný soubor projektu.
1640 * Zadejte cestu k potřebným knihovnám a hlsičkovým souborům v
1641 Tools|Options|Projects and Solutions|VC++ Directories".
1642 * Teď by program měl být úspěšně sestaven.
1643 * Pro další informace si prohlédněte:
1644 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
1645
1646 Windows Mobile:
1647 * Přečtěte si prosím:
1648 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Windows_CE
1649
1650 Mac OS X:
1651 * Ujistěte se, že máte nainstalovány nástroje pro vývojáře.
1652 * Balíček SDL pro vývojáře na OS X, který je dostupný na stránce SDL _není_ vhodný. Spíše potřebujete sestavení v unixovém stylu. Jeden takový způsob, jak ho nainstalovat je pomocí Fink
1653 (http://fink.sf.net). Také můžete SDL sestavit ručně ze zdrojového kódu pomocí systému sestavení pro unix (configure a make).
1654 * Ve složce ScummVM zadejte "./configure".
1655 * Nyní můžete zadat 'make' pro vytvoření spouštěče příkazového řádku.
1656 * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (to funguje pouze, když máte SDL nainstalován do /sw, což se při instalaci Fink provede). Pokud jste SDL nainstalovali jiným způsobem, budete muset upravit ports.mk).
1657 * Pro další informace si prohlédněte:
1658 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MacOS_X_Crosscompiling
1659
1660 AmigaOS 4 (Křížová kompilace pomocí Cygwin):
1661 * Ujistěte se, že máte nainstalován SDL, můžete také potřebovat
1662 libogg, libvorbis, libvorbisfile, zlib, libmad.
1663 * Zadejte ./configure --host=ppc-amigaos
1664 * Pokud dostanete chybu o sdl-config, použijte parametr --with-sdl-prefix pro nastavení cesty.
1665 * Zkontrolujte soubor 'config.mk' a pokud je vše v pořádku:
1666 * Spusťte 'make'.
1667 * Křížová kompilace pomocí Linux může být také tak lehká.
1668
1669 iPhone:
1670 * Přečtěte si prosím:
1671 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/iPhone
1672
1673 Maemo:
1674 * Nainstalujte Maemo SDK s rootstrap 4.1.2
1675 * Nainstalujte libmad, Tremor, FLAC ze zdroje
1676 * Spusťte 'ln -s backends/platform/maemo/debian'
1677 * Aktualizujte debian/changelog
1678 * Spusťte 'sb2 dpkg-buildpackage -b'
1679
1680------------------------------------------------------------------------
1681Hodně Štěstí a Šťastné Adventurování!
1682Tým ScummVM.
1683http://www.scummvm.org/
1684------------------------------------------------------------------------
1685
1686
1687
1688