Ticket #9469: PrectiMe

File PrectiMe, 98.7 KB (added by SF/tsbook, 11 years ago)

Documentation file

Line 
1PŘEČTIMĚ ScummVM
2------------------------------------------------------------------------
3
4Pro více informací, seznamy kompatibility, podrobnosti o dotacích, nejnovější verze,
5novinky o vývoji a další, prosím navštivte domovskou stránku ScummVM na: http://www.scummvm.org/
6
7
8Obsah:
9------
101.0) Úvod
11 * 1.1 O ScummVM
12 * 1.2 Rychlý návod
132.0) Kontakt
14 * 2.1 Hlášení chyb
153.0) Podporované hry
16 * 3.1 Ochrana proti kopírování
17 * 3.2 Poznámky ke hrám Commodore64
18 * 3.3 Poznámky k Maniac Mansion NES
19 * 3.4 Poznámky ke hrám Macintosh
20 * 3.5 Poznámky ke hrám Multi-CD
21 * 3.6 Poznámky k The Curse of Monkey Island
22 * 3.7 Poznámky ke hrám Broken Sword
23 * 3.8 Poznámky k Beneath a Steel Sky
24 * 3.9 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
25 * 3.10 Poznámky ke Gobliiins
26 * 3.11 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
27 * 3.12 Poznámky k Simon the Sorcerer
28 * 3.13 Poznámky k The Feeble Files
29 * 3.14 Poznámky k The Legend of Kyrandia
30 * 3.15 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
31 * 3.16 Poznámky k Mickey's Space Adventure
32 * 3.17 Poznámky k Winnie the Pooh
33 * 3.18 Poznámky k Troll's Tale
34 * 3.19 Poznámky k Dračí Historie
35 * 3.20 Známé problémy
364.0) Podporované platformy
375.0) Spuštění ScummVM
38 * 5.1 Možnosti příkazového řádku
39 * 5.2 Volby jazyka
40 * 5.3 Grafické filtry
41 * 5.4 Globální menu
42 * 5.5 Klávesové zkratky
436.0) Uložené hry
44 * 6.1 Automatické ukládání
45 * 6.2 Převod uložených her
46 * 6.3 Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku
477.0) Hudba a zvuk
48 * 7.1 Emulace AdLib
49 * 7.2 Emulace FluidSynth MIDI
50 * 7.3 Emulace MT-32
51 * 7.4 Emulace MIDI
52 * 7.5 Přirozená podpora MIDI
53 * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvencéru dmedia
54 * 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
55 * 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
56 * 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
578.0) Soubor s nastavením
58 * 8.1 Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
59 * 8.2 Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického rozhraní
609.0) Sestavení
61
62
631.0) Úvod:
64---- -----
65
661.1) O ScummVM:
67---- ----------
68ScummVM je program, který Vám umožňuje spouštět určité klasické grafické point-and-click adventury, za předpokladu, že již máte jejich datové soubory. A teď ta chytrá část: ScummVM jenom nahrazuje spouštěče, které jsou dodávány se hrou, což Vám umožňuje hrát hry v systémech, pro které nikdy nebyly navrženy!
69
70Původně byl navržen pro spouštění her SCUMM od LucasArts SCUMM, jako např. Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle nebo Sam and Max. SCUMM znamená 'Nástroj pro Vytváření Skriptu pro Maniac Mansion', což byla první hra, pro kterou LucasArts tento systém navrhl. A mnohem později dal své jméno ScummVM ('VM' znamená Virtuální Stroj).
71
72Postupem času byla přidána podpora pro spoustu her mimo SCUMM a
73ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's
74Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
75
76Mezi systémy, na kterých můžete tyto hrát, jsou běžné stolní počítače (mající Windows, Linux, Mac OS X, ...), herní konzole
77(Dreamcast, Nintendo DS a Wii, PS2, PSP, ...), chytré telefony (Android,
78iPhone, PocketPC, Symbian ...) a další.
79
80V současnosti je ScummVM stále velkou částí ve vývoji. Nezapomeňte, že i když se snažíme zajistit, aby mnoho her bylo možno dokončit pouze s pár vážnými chybami, pády programu mohou nastat a my neposkytujeme žádné záruky. Přes to všechno, některé hry byly podporovány po dlouhou dobu
81A měly by fungovat v pořádku se všemi novějšími stabilními verzemi. Jak dobře bude hra ve ScummVM fungovat můžete zjistit prohlédnutím stránky kompatibility.
82Vlastně, pokud trošičku zahledáte, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
83
84Pokud máte ScummVM rádi, můžete ho podpořit dotací pomocí tlačítka PayPal na stránce ScummVM. To nám pomůže zakoupit nástroje potřebné ke snadnějšímu a rychlejšímu vývoji ScummVM. Pokud nemůžete podpořit dotací, pomozte a přispějte záplatou!
85
861.2) Rychlý návod:
87---- -------------
88Pro ty netrpělivé z Vás je tu návod, jak ScummVM spustit v několika krocích.
89
901. Stáhněte si ScummVM z <http://www.scummvm.org/downloads.php> a nainstalujte ho.
91
922. Na Vašem pevném disku vytvořte složku a zkopírujte datové soubory z původního média do této složky. Zopakujte pro všechny hry, které chcete hrát
93
943. Spusťte ScummVM, zvolte 'Přidat hru', zvolte adresář s datovými soubory hry (nesnažte se volit datové soubory samotné!) a stiskněte
95'Zvolit'.
96
974. Mělo by se objevit dialogové okno umožňující Vám pozměnit různá nastavení, pokud tak chcete (i když by mělo být v pořádku všechno nechat ve výchozím nastavení). Dialogové okno potvrďte.
98
995. V seznamu vyberte hru, kterou chcete hrát a stiskněte 'Spustit'.
100
101V budoucnu byste měli být schopni přeskočit na krok 5, pokud nechcete přidat další hry.
102
103Rada: Pokud chcete přidat více her najednou, zkuste stisknout a držet klávesu shift předtím, než kliknete na 'Přidat hru' – tlačítko se změní na 'Hromadné Přidání' a pokud ho stiskněte, jste znovu požádáni o zvolení složky, ale tentokrát ScummVM prohledá všechny podsložky pro podporované hry.
104
105
1062.0) Kontakt:
107---- --------
108Nejjednodušším způsobem, jak kontaktovat tým ScummVM je předložením hlášení o chybě (viz oddíl 2.1) nebo použitím našich fór na http://forums.scummvm.org .
109Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo s námi chatovat na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
110
1112.1) Hlášení chyb:
112---- -------------
113Abyste mohli nahlásit chybu, nejdříve si, prosíme, vytvořte si účet na SourceForge a klikněte na odkaz "Bug Tracker" na naší stránce. Ujistěte se, prosím, že se chyba dá znovu zjistit a stále se objevuje v nejnovější verzi git/denního sestavení. Také na naší stránce zkontrolujte seznam známých problémů (níže) a seznam kompatibility pro tuto hru, abyste se ujistili, že problém již není znám:
114
115 http://www.scummvm.org/compatibility
116
117Prosíme, nenahlašujte chyby ve hrách, které nejsou v seznamu v sekci 'Supported Games' nebo seznamu kompatibility uvedeny jako dokončitelné. My –víme-, že tyto hry mají chyby.
118
119Zahrňte, prosím, následující informace:
120 - Verzi ScummVM (PROSÍME, vyzkoušejte nejnovější sestavení git/Daily)
121 - Podrobnosti o chybě, včetně postupu na její znovu opakování
122 - Jazyk hry (angličtina, němčina, ...)
123 - Verze hry (s řečí, z diskety, ...)
124 - Platforma a kompilátor (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
125 - Pokud možno, přiložte uloženou hru
126 - Pokud se tato chyba objevila pouze nedávno, poznamenejte si poslední verzi bez chyby a první verzi s touto chybou. Takto ji můžeme rychle spravit tím, že se podíváme na provedené změny.
127
128Nakonec prosíme, abyste každou chybu nahlašovali samostatně; neohlašujte několik chyb v jednom hlášení. (Jinak bude obtížné sledovat stav každé jednotlivé chyby).
129
130
1313.0) Podporované hry:
132---- ----------------
133V tuto chvíli je o následujících hrách známo, že fungují a měly by být hratelné až dokonce:
134
135Hry SCUMM od LucasArts:
136 Maniac Mansion [maniac]
137 Zak McKracken and the Alien Mindbenders [zak]
138 Indiana Jones and the Last Crusade [indy3]
139 Loom [loom]
140 The Secret of Monkey Island [monkey]
141 Monkey Island 2: LeChuck's Revenge [monkey2]
142 Indiana Jones and the Fate of Atlantis [atlantis]
143 Day of the Tentacle [tentacle]
144 Sam & Max Hit the Road [samnmax]
145 Full Throttle [ft]
146 The Dig [dig]
147 The Curse of Monkey Island [comi]
148
149Hry AGI od Sierra:
150 The Black Cauldron [bc]
151 Gold Rush! [goldrush]
152 King's Quest I [kq1]
153 King's Quest II [kq2]
154 King's Quest III [kq3]
155 King's Quest IV [kq4]
156 Leisure Suit Larry in the Land of the
157 Lounge Lizards [lsl1]
158 Mixed-Up Mother Goose [mixedup]
159 Manhunter 1: New York [mh1]
160 Manhunter 2: San Francisco [mh2]
161 Police Quest I: In Pursuit of the Death
162 Angel [pq1]
163 Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
164 Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
165 Fanmade Games [agi-fanmade]
166
167Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
168 Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
169 Elvira II - The Jaws of Cerberus [elvira2]
170 Personal Nightmare [pn]
171 Waxworks [waxworks]
172 Simon the Sorcerer 1 [simon1]
173 Simon the Sorcerer 2 [simon2]
174 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
175 - Demon In My Pocket [dimp]
176 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
177 - Jumble [jumble]
178 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
179 - NoPatience [puzzle]
180 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
181 - Swampy Adventures [swampy]
182 The Feeble Files [feeble]
183
184Hry GOB od Coktel Vision:
185 Bambou le sauveur de la jungle [bambou]
186 Bargon Attack [bargon]
187 Fascination [fascination]
188 Geisha [geisha]
189 Gobliiins [gob1]
190 Gobliins 2 [gob2]
191 Goblins 3 [gob3]
192 Lost in Time [lostintime]
193 Once Upon A Time: Little Red Riding Hood [littlered]
194 The Bizarre Adventures of Woodruff
195 and the Schnibble [woodruff]
196 Urban Runner [urban]
197 Ween: The Prophecy [ween]
198
199Hry MADE od Activision:
200 Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
201 Return to Zork [rtz]
202 Rodney's Funscreen [rodney]
203 The Manhole [manhole]
204
205Další hry:
206 Beneath a Steel Sky [sky]
207 Broken Sword: The Shadow of the Templars [sword1]
208 Broken Sword II: The Smoking Mirror [sword2]
209 Cruise for a Corpse [cruise]
210 Discworld [dw]
211 Discworld 2: Missing Presumed ...!? [dw2]
212 Dragon History [draci]
213 Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
214 Eye of the Beholder [eob]
215 Eye of the Beholder II: The Legend of
216 Darkmoon [eob2]
217 Flight of the Amazon Queen [queen]
218 Future Wars [fw]
219 Inherit the Earth: Quest for the Orb [ite]
220 Nippon Safes Inc. [nippon]
221 Lands of Lore: The Throne of Chaos [lol]
222 The Legend of Kyrandia [kyra1]
223 The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
224 The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
225 Touche: The Adventures of the Fifth
226 Musketeer [touche]
227
228Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
229 Backyard Baseball [baseball]
230 Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
231 Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
232 Backyard Football [football]
233 Big Thinkers First Grade [thinker1]
234 Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
235 Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
236 Blue's ABC Time Activities [BluesABCTime]
237 Blue's Art Time Activities [arttime]
238 Blue's Birthday Adventure [BluesBirthday]
239 Blue's Reading Time Activities [readtime]
240 Fatty Bear's Birthday Surprise [fbear]
241 Fatty Bear's Fun Pack [fbpack]
242 Freddi Fish 1: The Case of the Missing
243 Kelp Seeds [freddi]
244 Freddi Fish 2: The Case of the Haunted
245 Schoolhouse [freddi2]
246 Freddi Fish 3: The Case of the Stolen
247 Conch Shell [freddi3]
248 Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish
249 Rustlers of Briny Gulch [freddi4]
250 Freddi Fish 5: The Case of the Creature
251 of Coral Cove [freddicove]
252 Freddi Fish and Luther's Maze Madness [maze]
253 Freddi Fish and Luther's Water Worries [water]
254 Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
255 Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
256 Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
257 Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's
258 Dark Outside [pajama]
259 Pajama Sam 2: Thunder and Lightning
260 Aren't so Frightening [pajama2]
261 Pajama Sam 3: You Are What You Eat
262 From Your Head to Your Feet [pajama3]
263 Pajama Sam's Lost & Found [lost]
264 Pajama Sam's Sock Works [socks]
265 Putt-Putt Joins the Parade [puttputt]
266 Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon]
267 Putt-Putt Saves the Zoo [puttzoo]
268 Putt-Putt Travels Through Time [putttime]
269 Putt-Putt Enters the Race [puttrace]
270 Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus]
271 Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama [balloon]
272 Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick [dog]
273 Putt-Putt & Fatty Bear's Activity Pack [activity]
274 Putt-Putt's Fun Pack [funpack]
275 SPY Fox 1: Dry Cereal [spyfox]
276 SPY Fox 2: Some Assembly Required [spyfox2]
277 SPY Fox 3: Operation Ozone [spyozon]
278 SPY Fox in Cheese Chase [chase]
279 SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
280
281Hry Living Books:
282 Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
283 Arthur's Birthday [arthurbday]
284 Arthur's Teacher Trouble [arthur]
285 Dr. Seuss's ABC [seussabc]
286 Green Eggs and Ham [greeneggs]
287 Harry and the Haunted House [harryhh]
288 Just Grandma and Me [grandma]
289 Little Monster at School [lilmonster]
290 Ruff's Bone [ruff]
291 Sheila Rae, the Brave [sheila]
292 Stellaluna [stellaluna]
293 The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
294 The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
295 The New Kid on the Block [newkid]
296
297Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
298Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
299
300 Backyard Football 2002 [football2002]
301 Backyard Soccer [soccer]
302 Backyard Soccer MLS [soccermls]
303 Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
304 Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
305 Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
306
307Následující hry jsou odvozeny od jádra SCUMM, ale ScummVM je nepodporuje (zatím):
308
309 Ostatní hry od Humongous Entertainment
310
311Nezapomeňte, prosím, že jádra mohou obsahovat chyby a nezavedené funkce, které někdy zabrání hru dokončit. Ukládejte často a nahlaste chyby, prosím (instrukce pro hlášení chyb jsou výše), pokud na takovou chybu narazíte v 'podporované' hře.
312
313
3143.1) Ochrana proti kopírování:
315---- -------------------------
316Tým ScummVM nepodporuje pirátství. Nicméně existují případy, kdy herní společnosti (jako LucasArts) sami ve svých hrách poskytují 'cracknuté'
317spouštěče – v těchto případech datové soubory obsahují skripty pro ochranu proti kopírování, ale převaděč je obejde (toto může podobně provádět nelegálně cracknutá verze, s tím rozdílem, že zde toto provedl výrobce hry. Neexistuje žádný způsob, jak můžeme rozlišit legitimní a pirátské datové soubory, takže v hrách, o kterých víme, že byla někdy prodávána cracknutá verze původního převaděče bude ScummVM muset vždy ochranu přeskočit.
318
319V některých případech ScummVM přesto zobrazí obrazovku ochrany proti kopírování. Zkuste zadat jakoukoli odpověď. Je tu možnost, že toto bude fungovat.
320
321ScummVM přeskakuje ochranu v následujících hrách:
322
323 * Beneath a Steel Sky
324 -- potlačeno s laskavým svolením Revolution Software.
325 * Dreamweb
326 -- seznam dostupných příkazů v terminálech ve hře je nyní zobrazen
327 když hráč použije příkaz 'help'
328 * Inherit the Earth: Quest for the Orb (Floppy version)
329 -- potlačeno s laskavým svolením Wyrmkeep Entertainment,
330 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
331 * Loom (EGA DOS)
332 * Maniac Mansion
333 * Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
334 * Simon the Sorcerer 1 (Floppy version)
335 * Simon the Sorcerer 2 (Floppy version)
336 -- potlačeno s laskavým svolením from Adventure Soft,
337 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
338 * The Secret of Monkey Island (VGA)
339 * Waxworks
340 * Zak McKracken and the Alien Mindbenders
341
342
3433.2) Poznámky ke hrám Commodore64:
344---- -----------------------------
345Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion není ještě hratelný. Jednoduše pojmenujte disky D64 jako
346"maniac1.d64" a "maniac2.d64" nebo "zak1.d64" a "zak2.d64", pak by měl ScummVM automaticky hru zjistit, pokud ho odkážete na správnou složku.
347
348Nebo můžete použít 'extract_mm_c64' z balíčku nástrojů pro extrahování datových souborů. Pak ale ScummVM hru řádně automaticky nezjistí ScummVM, a musíte se ujistit, že platforma je nastavena na Commodore64. Doporučujeme použít mnohem jednodušší postup popsaný v předchozím odstavci.
349
350
3513.3) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
352---- -------------------------
353Podporované verze jsou Britská angličtina (E), Francouzština (F), Němčina (G), Italština (I), Švédština (SW) a Americká angličtina (U). ScummVM pro spuštění vyžaduje pouze část PRG a ne celý ROM.
354
355Abyste mohli hru spustit, musíte vyjmout prvních 16 bajtů z ROM, s kterým pracujete. Jakýkoli hex editor bude fungovat, pokud můžete kopírovat/vkládat. Poté. Co ROM otevřete pomocí hex editoru, zkopírujte všechno z druhého řádku (17. bajt) na konec. Poté, co toto provedete, vložte ho do nového hex souboru. Pojmenujte ho "Maniac Mansion (XX).prg" kde XX znamená verzi, se kterou pracujete (E, F, G, I, SW, nebo U). Konečná velikost by měla být přesně 262144 bajtů.
356
357Pokud hru přidáváte ručně, ujistěte se, že platforma je nastavena na NES.
358
359Nejběžnější chyby, které zabraňují spuštění hry:
360
361 * Špatný soubor
362 * ROM byl extrahován pomocí nástrojů z verze 0.7.0
363 * Snažíte se do ScummVM vkládat CELÝ ROM a ne jenom PRG část.
364
365Je také možno extrahovat oddělené soubory LFL z PRG části. Pro toto použijte nástroj 'extract_mm_nes' z balíčku nástrojů.
366
367
3683.4) Poznámky ke hrám Macintosh:
369---- ---------------------------
370Všechny adventury LucasArts založené na SCUMM, kromě COMI, také existují ve verzích pro in Macintosh. ScummVM může většinu (všechny?) použít, nicméně, v některých případech je nutná dodatečná práce. Nejdříve, pokud pro toto nepoužíváte Macintosh, přístup k datům na CD/disketě může být obtížný. Důvodem je to, že Mac používá zvláštní formát disku nazvaný HFS, který ostatní systémy většinou nepodporují. Nicméně existuje, několik nástrojů, které jsou zadarmo a umožňují číst takovéto svazky HFS. Například "HFVExplorer" pro Windows a "hfsutils" pro Linux a ostatní Unixové operační systémy.
371
372Většina novějších her na Macintosh je dodávána pouze s jedním datovým souborem (v některých případech byl tento soubor učiněn neviditelným, takže možná budete potřebovat dodatečné nástroje, abyste ho mohli zkopírovat). ScummVM je schopen takovýto soubor použít přímo; jednoduše odkažte ScummVM na složku obsahující tento soubor a mělo by to fungovat (tak jako s každou podporovanou hrou).
373
374V balíčku nástrojů také poskytujeme nástroj nazvaný 'extract_scumm_mac', který extrahuje data z těchto datových souborů, ale toto není ani potřeba, ani doporučeno.
375
376Pro další informace o kopírování herních souborů Macintosh na Váš pevný disk si prohlédněte:
377
378 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
379
380
3813.5) Poznámky ke hrám Multi-CD:
382---- --------------------------
383Obecně ScummVM moc dobře nefunguje s hrami na Multi-CD. To je proto, že ScummVM předpokládá, že všechno o hře může být nalezeno v jedné složce. I když ScummVM má schopnost požádat uživatele, aby vyměnil CD, původní spouštěč souboru většinou nainstaluje malé množství souborů na pevný disk. Pokud tyto soubory nelze najít na všech CD, ScummVM bude mít potíže.
384
385Naštěstí může ScummVM hry bez problémů spouštět přímo z pevného disku, pokud vytvoříte složku se správnou kombinací souborů. Většinou, když se soubor objeví na více, než jednom CD můžete vybrat jeden z nich.
386
387
3883.6) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
389---- --------------------------------------
390Pro tuto hru budete potřebovat soubory comi.la0, comi.la1 a comi.la2.
391Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, můžete použít kterýkoli z nich.
392
393Dále potřebujete vytvořit podsložku "resource" obsahující všechny soubory z –obou- podsložek "resource" na dvou CD. Některé soubory se objevují na obou CD, ale znovu jsou stejné.
394
395
3963.7) Poznámky ke hrám Broken Sword:
397---- ------------------------------
398Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra je na dvou CD, protože tyto verze byly nejdostupnější v době, kdy je ScummVM začal podporovat. Doufáme, že jsou dostatečně obecné pro použití i v jiných vydáních her.
399
400
4013.7.1) Videa z her Broken Sword:
402------ -------------------------
403Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
404
405Ve verzích pro PlayStation, můžete původní videa vypsat z disku. Každý soubor, který má příponu "STR", byste měli vypsat jako *čist* sektory z disku (všech 2352 bajtů na sektor). Můžete také míst toho použít přeformátovaná videa, která jsou zmíněna níže, ale to nebude fungovat pro všechny videa v Broken Sword II. Pro více informací si prohlédněte:
406
407 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-PlayStation_Videos
408
409Některá vydání hry, a také verze pro PlayStation, Smacker videa nemají. Revolution Software nám laskavě dovolilo poskytovat přeformátovaná videa ke stažení na naší stránce:
410
411 http://www.scummvm.org/downloads.php
412
413Tato videa jsou poskytována ve formátu DXA se zvukem ve formátu FLAC. Jejich kvalita se rovná originálu díky použití bezztrátové komprese. Zobrazení těchto videí vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou FLAC i zlib.
414
415Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLAC byl zvuk videí také poskytnut odděleně ve formátu OGG Vorbis audio. Toto vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou libVorbis a zlib.
416
417Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. Balíček v současnosti nefunguje ve videích na PlayStation. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
418
419
4203.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
421------ ------------------------------------------
422Původní vydání her Broken Sword používalo formát Smacker™ od RAD Game Tools. Protože společnost RAD nebyla ochotna nám otevřít starší zastaralé verze tohoto formátu a požádala, abychom neprováděli jeho zpětnou analýzu, museli jsme nalézt jiné řešení.
423
424V Broken Sword II bylo možné přehrát řeč, aniž by se muselo přehrávat video. To zůstalo jako nouzové řešení až do ScummVM 1.0.0, ale pro všechny stabilní verze to nikdy nebylo jediné řešení.
425
426Ve ScummVM 0.6.0 jsme používali MPEG, což zajistilo rozumný kompromis mezi velikostí a kvalitou. Ve ScummVM 0.10.0 bylo toto nahrazeno DXA
427(původně přidáno pro "The Feeble Files" od AdventureSoft). To nám dalo možnost zajistit videa ve stejné kvalitě jako původní, za cenu větší velikosti.
428
429Nakonec na začátku roku 2006 byl formát Smacker zpětně analyzován pro projekt FFmpeg. Díky jejich tvrdé práci ScummVM 1.0.0 nyní podporuje původní videa. Zároveň byla ukončena podpora MPEG. Z technického hlediska je toto dobře, protože přehrávání videí MPEG bylo velmi složité a stejně nevypadaly tak dobře jako verze ve formátu DXA a Smacker.
430
431
4323.7.3) Broken Sword:
433------ -------------
434Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. Pro verze Windows a Macintosh budete také potřebovat soubory speech.clu ze složek speech, ale protože soubory nejsou stejné, budete je muset přejmenovat na speech1.clu a speech2.clu z CD 1 a 2 v tomto pořadí. Verze na PlayStation vyžaduje speech.tab, speech.dat, speech.lis, a speech.inf.
435
436Dále verze pro Windows a Macintosh vyžadují podsložku music se všemi soubory z podsložek music na obou CD. Některé z těchto souborů se objevují na obou CD, ale v těchto případech jsou buď stejné, nebo, v jednom případě, je téměř stejný, že to nemá žádný význam. Verze pro PlayStation vYžaduje tunes.dat a tunes.tab.
437
438
4393.7.4) Broken Sword II:
440------ ----------------
441Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. (Abych pravdu řekl, pár z nich nemusí být nezbytně nutné, ale ty, o kterých nemám jistotu, jsou velmi malé.)
442Je také třeba přejmenovat soubory speech.clu a music.clu na speech1.clu,
443speech2.clu, music1.clu a music2.clu, aby ScummVM mohl zjistit, které jsou z CD 1 a které z CD 2. Všechny ostatní soubory, které jsou umístěny v seskupení složek, jsou stejné. Použijte kterékoli soubory chcete.
444
445Kromě toho budete potřebovat soubory cd.inf a, případně, startup.inf ze složky sword2 na CD 1.
446
447
4483.8) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
449---- -------------------------------
450Od ScummVM 0.8.0 potřebujete dodatečný soubor 'SKY.CPT', abyste mohli Beneath a Steel Sky spustit.
451
452Tento soubor je dostupný na stránce 'Downloads' domovské stránky ScummVM.
453Můžete ho umístit buď do složky obsahující ostatní datové soubory (SKY.DNR, SKY.DSK), na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
454
455
4563.9) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
457---- --------------------------------------
458Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
459(z původního CD), musíte mít soubor 'queen.tbl'
460(dostupný ze stránky 'Downloads' naší domovské stránky) a umístit ho buď do složky obsahující soubor hry 'queen.1', na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
461
462Také můžete použít nástroj 'compress_queen' z balíčku nástrojů pro 'znovu sestavení' Vašeho datového souboru FOTAQ pro zahrnutí tabulky pro tuto konkrétní verzi, čímž odstraníte závislost na soubor 'queen.tbl' při spuštění. Tento nástroj Vám také umožňuje komprimovat řeč a zvukové efekty do formátu MP3, OGG nebo FLAC.
463
464
4653.10) Poznámky ke Gobliiins:
466----- ----------------------
467CD verze série Gobliiins obsahuje jednu velkou zvukovou stopu, kterou potřebujete vyjmout (viz oddíl o použití komprimovaných zvukových souborů) a zkopírovat ji do herní složky, pokud chcete ve hře hudbu, aniž byste museli CD mít stále v jednotce. V této stopě jsou také řeč a její hlasitost se tedy také mění podle hlasitosti hudby.
468
469
4703.11) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
471----- ------------------------------------------------
472Abyste mohli spustit verzi pro Mac OS X od Wyrmkeep musíte data zkopírovat z CD na Váš pevný disk. Pokud používáte PC, pak se podívejte na:
473
474 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
475
476I když se v tomto článku píše hlavně o hrách SCUMM, je zde také zmíněn nástroj "HFVExplorer", který potřebujete k extrakci souborů. Nezapomeňte, že data řeči "Inherit the Earth Voices" musíte umístit do stejného adresáře, kde jsou uložena data hry:
477
478 Inherit the Earth.app/Contents/Resources
479
480Ve staré verzi pro Mac OS 9 potřebujete soubory zkopírovat ve formátu MacBinary, protože by měli obsahovat jak zdrojové, tak datové vidlice. Zkopírujte všechny soubory 'ITE *'.
481
482
4833.12) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
484----- ------------------------------------
485Pokud máte dvojitou verzi Simon the Sorcerer 1 nebo 2 na CD, verzi pro Windows naleznete v hlavní složce na CD a verzi pro DOS ve složce DOS na CD.
486
487
4883.13) Poznámky k The Feeble Files:
489----- ----------------------------
490Pokud máte verzi pro Windows, je třeba si uvědomit pár věcí.
491
492Mnoho souborů, které hra vyžaduje, je uloženo v souboru InstallShield s názvem data1.cab, který ScummVM nemůže rozbalit. Budete muset použít původní instalátor, nebo i5comp pro rozbalení obsahu tohoto souboru. Nástroj pro dekomprimaci i5comp může být nalezen při hledání na internetu.
493
494Abyste mohli použít soubory s řečí ve ScummVM, musí být přejmenovány následovně:
495Přejmenovat voices.wav na CD1 na voices1.wav
496Přejmenovat voices.wav na CD2 na voices2.wav
497Přejmenovat voices.wav na CD3 na voices3.wav
498Přejmenovat voices.wav na CD4 na voices4.wav
499
5003.14) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
501----- ----------------------------------
502Abyste mohli spustit The Legend of Kyrandia ve ScummVM potřebujete soubor 'kyra.dat'.
503Soubor by měl být vždykcy součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
504hlásí, že soubor chybá, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
505Nezapomeňte, že současná verze ScummVM pro Windows by měla soubor obsahovat ve spouštěči a tudíž ho
506musíte mít pouze, když ScummVM soubor nemůže nalézt.
507
5083.15) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
509----- ---------------------------------------------------------
510Předvídavý Vstupní Dialog je pomůcka ScummVM pro spouštění her používající jádro AGI (který je znám, že vyžaduje vstup z příkazové řádky) na zařízeních s omezenou podporou klávesnice. V těchto situacích, kdy zadávání pomocí emulované klávesnice je dosti únavné, můžou být příkazy rychle a snadno zadány pomocí Předvídavého Vstupního Dialogu.
511
512Abyste zapnuli předvídavý vstup v hrách AGI, potřebujete zkopírovat soubor pred.dic do dodatečné složky ScummVM nebo do složky hry, kterou chcete hrát. Tento slovník byl vytvořen analýzou všech známých her AGI a obsahuje maximální sadu běžných slov.
513
514Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při klinutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
515
516Předvídavý Vstupní Dialog pracuje ve třech režimech, které jsou přepínány tlačítkem (*)Pre/123/Abc. Hlavní vstupní metodou je předvídavý režim
517(Pre), který připomíná "rychlé zadávání" v mobilních telefonech.
518Abeceda je rozdělena do 9 sad, které přirozeně odpovídají 9 klávesám číselné klávesnice (0 je mezera). Pro psaní slova zmáčkněte jednou číslo sady, která obsahuje písmeno slova, které chcete napsat, pak pokračujete k dalšímu. Například, pokud chcete napsat příkaz 'look', měli byste zmáčknout 5665. Jak postupně píšete číselný kód zamýšleného slova, je slovník prohledáván pro známá slova, která se shodují s Vaším vstupem až do tohoto bodu. Jak mačkáte více kláves, slovník se přiblíží ke správnému slovu. To je důvod, proč vypsané slovo se může náhle změnit mezi stisky kláves. Někdy se ale vyskytnou případy, kdy více než jedno slovo má stejné číselné zastoupení. Například slova 'quit' a 'suit' odpovídají stejným číslům, a to 7848. V těchto případech se rozsvítí tlačítko další
519(#). Jeho stisknutím můžete procházet seznam slov, která sdílejí stejný kód a nakonec přijmout to správné stisknutím (0)mezera nebo tlačítka Ok.
520
521Druhou vstupní metodou (123) je číselný vstup: Každou klávesu, kterou stiskněte, je doslova zadána jako číslo.
522
523Třetí vstupní metodou (Abc) je vstupní režim Alfa/opakovaného stisknutí tlačítka. Tento režim je určen pro zadávání textu bez pomoci od slovníku předvídavého režimu (Pre). Text je zadáván po jednotlivých písmenech. Pro každé písmeno nejdříve stiskněte číslo sady, které obsahuje písmeno, které chcete, pak použijte tlačítko další (#) pro procházení písmeny a opakujte s dalším číslem. Například, pro zadání slova 'look' musíte stisknout následující: 5##6##6##5#
524
525Dialogové okno je plně použitelné pomocí myši, ale v některých verzích ScummVM pro jiné platformy, je použití dialogu pohodlnější pomocí číselné klávesnice. Některá tlačítka dialogu mohou být také používána pomocí šipkových kláves a enter.
526
527
5283.16) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
529----- ------------------------------------
530Abyste mohli Mickey's Space Adventure hrát ve ScummVM, potřebujete spolu s datovými soubory hry také původní spouštěč (mickey.exe).
531
532Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
533
534
5353.17) Winnie the Pooh notes:
536----- ----------------------
537Je možné importovat uložené hry z původní hry do ScummVM.
538
539Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
540
541
5423.18) Poznámky k Troll's Tale:
543----- ------------------------
544Původní hra vycházela na zaváděcím disku PC, proto je nutné vypsat obsah tohoto disku jako obraz disku a přejmenovat ho na "troll.img", abyste tuho hru mohli hrát ve ScummVM.
545
546
5473.19) Poznámky k Dračí Historie:
548----- --------------------------
549Existují 4 jazykové varianty této hry: česká, anglická, polská a
550německá. Každá je umístěna v odděleném archivu. Jediná oficiální verze je česká, a anglická, polská a německá byly vždycky nedokončené práce a nikdy nebyly oficiálně vydány. I když texty byly zcela přeloženy, je známo, že některé z nich obsahují překlepy.
551
552Pro tuto hru existuje nepovinný český dabing. Z důvodu velikosti si ho můžete dodatečně stáhnout a pak ho rozbalit do adresáře hry. Můžete také český dabing poslouchat se všemi jazykovými varianty hry, zatímco čtete titulky.
553
554Všechny herní soubory a návody můžou být stáhnuty z
555http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
556
557
5583.20) Známé Problémy:
559----- ---------------
560Toto vydání má následující známé problémy. Není třeba je ohlašovat, i když záplaty pro jejich opravu jsou vítány. Pokud objevíte chybu, která není zde v seznamu, ani není v seznamu kompatibility na internetové stránce, prohlédněte si, prosím, část o hlášení chyb.
561
562 Hry CD Audio:
563- Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
564
565 Verze FM-TOWNS:
566- Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
567
568 Loom:
569- Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
570- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
571- Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
572
573 The Secret of Monkey Island:
574- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
575
576 Beneath a Steel Sky:
577- Verze pro Amiga nejsou podporovány
578- Demoverze z diskety nejsou podporovány
579- Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
580
581 Elvira - Mistress of the Dark
582- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
583
584 Elvira II - The Jaws of Cerberus
585- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
586
587- Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
588- Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
589
590 Inherit the Earth: Quest for the Orb
591- Verze pro Amiga nejsou podporovány
592
593 Simon the Sorcerer 1:
594- V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
595
596 Simon the Sorcerer 2:
597- Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
598- Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
599
600 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack:
601- Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
602- Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
603
604 The Feeble Files:
605- Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
606
607 The Legend of Kyrandia:
608- Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
609- CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
610
611 Hry Humongous Entertainment:
612 - Pouze původní rozhraní pro uložení a načtení mohou být použity.
613 - Žádná podpora pro hru více hráčů nebo tisknutí obrázků
614
6154.0) Podporované Platformy:
616---- ----------------------
617ScummVM byl vytvořen tak, aby mohl fungovat na mnoha platformách a operačních systémech.
618Odkazy na tyto verze můžou být nalezeny buď na stránkách ScummVM nebo vyhledáváním na internetu. Mnoho díků našim programátorům za jejich úsilí. Pokud máte verzi ScummVM pro jinou platformu/systém a chcete ho odevzdat do hlavního úložiště, neváhejte nás kontaktovat!
619
620Podporované platformy zahrnují (mimo jiné):
621
622 UNIX (Linux, Solaris, IRIX, *BSD, ...)
623 Windows
624 Windows CE a Windows Mobile (včetně Smartphonů a PocketPCs)
625 Mac OS X
626 AmigaOS
627 Android
628 BeOS
629 Dreamcast
630 GP2x
631 iPhone (včetně iPod Touch a iPad)
632 Maemo (Nokia Internet tablet N810)
633 Nintendo 64
634 Nintendo DS
635 Nintendo GameCube
636 Nintendo Wii
637 OS/2
638 PlayStation 2
639 PlayStation Portable
640 Symbian
641 WebOS
642
643Verze pro Dreamcast nepodporuje The Curse of Monkey Island, ani The Dig. Verze pro Nintendo DS nepodporuje Full Throttle, The Dig, nebo The Curse of Monkey Island.
644Pro další omezení v závislosti na platformě se, prosím, podívejte na naší Wiki:
645 http://wiki.scummvm.org/index.php/Platforms
646
647Ve verzi pro Macintosh je stisknutí pravého tlačítka myši emulováno pomocí Cmd-kliknutí (to je, že stisknete tlačítko myši při držení klávesy
648Command/Apple/Vrtule).
649
650Také existují neoficiální verze pro různé platformy, včetně PlayStation 3, Xbox, a Xbox 360. Nezapomeňte, že my jsme tyto verze nevytvořili, takže je nemůžeme ani schválit ani podporovat. Používejte na vlastní riziko!
651
652
6535.0) Spuštění ScummVM:
654---- -----------------
655Všimněte si prosím, že ScummVM bude uložené hry standardně ukládat do složky z které je spuštěn, takže byste se měli vyhnout jeho spouštění z více umístění. Další informace, včetně jak určit složku pro uložené hry pro zamezení tohoto problému, najdete v oddílu 6.0.
656
657ScummVM může být také spuštěn přímo pomocí spouštěcího souboru. V tomto případě bude aktivován zabudovaný spouštěč. Odsuď můžete přidat hry
658(klikněte na 'Přidat hru'), nebo spustit ty, co už jsou nastaveny.
659Hry mohou být také přidány ve velkém množství. Stisknutím shift + 'Přidat
660Hru' (Všimněte si, že se tlačítko změní na 'Hromadné Přidání'), můžete zvolit složku, v které začít, a ScummVM se poté pokusí zjistit hry ve všech podsložkách této složky.
661
662ScummVM může také hru spustit přímo pomocí argumentů příkazové řádky -- viz další část.
663
664
6655.1) Možnosti příkazového řádku:
666---- ---------------------------
667
668 Použití: scummvm [MOŽNOSTI]... [HRA]
669
670 [HRA] Krátké jméno hry pro načtení. Například 'monkey'pro Monkey Island. To může být buď id hry, nebo uživatelem určený cíl.
671 -v, --version Zobrazí informace o verzi ScummVM a ukončí se
672 -h, --help Zobrazí stručnou nápovědu a ukončí se
673 -z, --list-games Zobrazí seznam podporovaných her a ukončí se
674 -t, --list-targets Zobrazí seznam nastavených cílů a ukončí se
675 --list-saves=CÍL Zobrazí seznam ulož. her pro určenou hru (CÍL)
676 --console Povolí okno konzole (výchozí: zapnuto) (Pouze pro Windows)
677 -c, --config=Nastavení Použije jiný soubor s nastavením
678 -p, --path=CESTA Cesta, kde je hra nainstalována
679 -x, --save-slot[=ČÍSLO] Pozice uložené hry pro načtení (výchozí: automatická)
680 -f, --fullscreen Vynutit režim celé obrazovky
681 -F, --no-fullscreen Vynutit režim do okna
682 -g, --gfx-mode=REŽIM Vybere režim obrazu (viz také část 5.3)
683 --gui-theme=VZHLED Vybere vzhled rozhraní (výchozí, moderní, klasický)
684 --themepath=CESTA Cesta kde jsou vzhledy rozhraní uloženy
685 --list-themes Zobrazí seznam všech použitelných vzhledů
686 -e, --music-driver=REŽIM Vybere ovladač hudby (viz také část 7.0)
687 --list-audio-devices Zobrazí seznam všech dostupných zvukových zařízení
688 -q, --language=JAZYK Vybere jazyk hry (viz také část 5.2)
689 -m, --music-volume=Č. Nastaví hlasitost hudby, 0-255 (výchozí: 192)
690 -s, --sfx-volume=Č. Nastaví hlasitost zvuků, 0-255 (výchozí: 192)
691 -r, --speech-volume=Č. Nastaví hlasitost hlasů, 0-255 (výchozí: 192)
692 --midi-gain=Č. Nastaví zvýšení pro přehrávání MIDI, 0-1000 (výchozí: 100) (podporováno pouze některými ovladači MIDI)
693 -n, --subtitles Zapne titulky (použijte v hrách s řečí)
694 -b, --boot-param=Č. Předá číslo zavádějícímu skriptu (parametr zavedení)
695 -d, --debuglevel=Č. Nastaví úroveň podrobností ladění
696 --debugflags=PŘÍZNAKY Povolí určité příznaky ladění jádra (oddělené čárkami)
697 -u, --dump-scripts Povolí výpis skriptu, pokud složka s názvem 'dumps' existuje v současné složce
698 --cdrom=ČÍSLO Jednotka CD z které přehrávat CD audio (výchozí: 0 = první jednotka)
699 --joystick[=ČÍSLO] Povolí vstup z joysticku (výchozí: 0 = první joystick)
700 --platform=SLOVO Určí platformu hry (povolené hodnoty: 2gs, 3do, acorn, amiga, atari, c64, fmtowns, mac, nes, pc, pce, segacd, windows)
701 --savepath=CESTA Cesta, kde jsou umístěny uložené hry
702 --extrapath=CESTA Dodatečná cesta pro další data hry
703 --soundfont=SOUBOR Vybere SoundFont pro přehrávání MIDI (Podporováno pouze některými ovladači MIDI)
704 --multi-midi Povolí kombinaci AdLib a přirozeného MIDI
705 --native-mt32 Pravý Roland MT-32 (zakáže emulaci GM)
706 --enable-gs Povolí režim Roland GS pro přehrávání MIDI
707 --output-rate=FREKVENCE Výstupní vzorkovací kmitočet v Hz (např. 22050)
708 --opl-driver=OVLADAČ Vybere emulátor AdLib (OPL) (db, mame)
709 --aspect-ratio Povolí korekci poměru stran
710 --render-mode=REŽIM Povolí dodatečné režimy vykreslení (cga, ega, hercGreen, hercAmber, amiga)
711 --alt-intro Použije alternativní intro pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
712 --copy-protection Povolí ochranu proti kopírování v hrách, když ji ScummVM standardně zakazuje.
713 --talkspeed=ČÍSLO Nastaví zdržení mluvení v hrách SCUMM, nebo rychlost mluvení v jiných hrách (výchozí: 60)
714 --demo-mode Spustí režim dema v Maniac Mansion (Klasická verze)
715 --tempo=NUM Nastaví rychlost hudby (v procentech, 50-200) pro hry SCUMM (výchozí: 100)
716
717
718Význam všech dlouhých možností (to jsou ty, které začínají dvojitou pomlčkou) může být převrácen, když před ně přidáte "no-". Například,
719--no-aspect-ratio vypne korekci poměru stran. To je užitečné, když chcete potlačit nastavení v souboru.
720
721Krátké jméno hry ('cíl hry'), který vidíte na konci příkazového řádku, určuje, která hra je spuštěna. Buď odpovídá libovolnému cíli určeného uživatelem (ze souboru s nastavením), nebo zabudovanému id hry. Krátký seznam zabudovaných id může být nalezen v části list 3.0.
722
723Příklady:
724 * Win32:
725 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
726 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\ monkey
727 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
728 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft
729
730 * Unix:
731 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
732
733 /path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey
734 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
735 /path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft
736
737
7385.2) Volby jazyka:
739---- -------------
740ScummVM obsahuje volby jazyka pro Maniac Mansion, Zak McKracken,
741The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky a
742Broken Sword.
743
744Nezapomeňte, že kromě Beneath a Steel Sky, Broken Sword, mnohajazykové verze her Goblins a Nippon Safes Inc., použití této možnosti *nezmění* jazyk hry (který je většinou pevně zakódován), ale spíše je použita pro vybrání správného písma (např. pro německou verzi obsahující přehlásky).
745
746Výjimky jsou The Dig a The Curse of Monkey Island -- neanglické
747Verze mohou být nastaveny na 'English'. Nicméně toto ovlivňuje pouze titulky; řeč ve hře zůstane stejná.
748
749Maniac Mansion a Zak McKracken
750 en - Angličtina (výchozí)
751 de - Němčina
752 fr - Francouzština
753 it - Italština
754 es - Španělština
755
756The Dig
757 jp - Japonština
758 zh - Čínština
759 kr - Korejština
760
761The Curse of Monkey Island
762 en - Angličtina (výchozí)
763 de - Němčina
764 fr - Francouzština
765 it - Italština
766 pt - Portugalština
767 es - Španělština
768 jp - Japonština
769 zh - Čínština
770 kr - Korejština
771
772Beneath a Steel Sky
773 gb - Angličtina (Velká Británie) (výchozí)
774 en - Angličtina (USA)
775 de - Němčina
776 fr - Francouzština
777 it - Italština
778 pt - Portugalština
779 es - Španělština
780 se - Švédština
781
782Broken Sword
783 en - Angličtina (výchozí)
784 de - Němčina
785 fr - Francouzština
786 it - Italština
787 pt - Portugalština
788 es - Španělština
789 cz - Čeština
790
791
7925.3) Grafické filtry:
793---- ----------------
794ScummVM nabízí několik filtrů vyhlazujících hrany jako pokus o zlepšení obrazové kvality. Jsou to stejné filtry, které používá i mnoho jiných emulátorů, jako MAME. Tyto filtry vezmou původní grafiku hry a zvětší ji o určitou pevnou hodnotu (většinou 2x nebo 3x) než ji Vám zobrazí. Takže například, pokud hra původně pracovala v rozlišení 320x200 (typické pro většinu her SCUMM), pak použitím filtru s faktorem zvětšení 2x, ve skutečnosti dostanete rozlišení 640x400. Podobně s filtrem 3x dostanete 960x600.
795
796Jsou to:
797 1x - Bez filtrování, bez zvětšení. Nejrychlejší.
798 2x - Bez filtrování, zvětšení 2x (výchozí pro hry 640x480).
799 3x - Bez filtrování, zvětšení 3x.
800 2xsai - Filtr 2xSAI, zvětšení 2x.
801 super2xsai – Vylepšené filtrování 2xSAI, zvětšení 2x.
802 supereagle – Méně rozostřený než 2xSAI, ale pomalejší. Zvětšení 2x.
803 advmame2x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 2x.
804 advmame3x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 3x.
805 hq2x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 2x.
806 hq3x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 3x.
807 tv2x - Filtr prokládání, snaží se emulovat TV. Zvětšení 2x.
808 dotmatrix - Efekt bodové matice. Zvětšení 2x.
809
810Abyste filtr vybrali, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte scummvm jeho jméno pomocí možnosti '-g', například:
811
812 scummvm -gadvmame2x monkey2
813
814Poznámka #1: Ne všechny jádra podporují všechny (nebo dokonce žádné) z filtrů vypsaných výše; některé mohou podporovat i další. Filtry vypsané výše jsou ty podporované standardním jádrem SDL.
815
816Poznámka #2: Filtry mohou být velmi pomalé, když je ScummVM sestaven v nastavení pro ladění bez optimalizací. Použití jakékoliv formy vyhlazení hran/lineárního filtrování bude mít vždycky dopad na rychlost.
817
818Poznámka #3: Verze FM-TOWNS hry Zak McKracken má původní rozlišení 320x240, což znamená, že filtry v této hře budou zvětšovat na 640x480
819nebo 960x720. Obdobně hry, které mají původní rozlišení 640x480 (jako
820Curse of Monkey Island nebo Broken Sword) budou zvětšeny na 1280x960 a
8211920x1440.
822
823
8245.4) Globální menu:
825---- --------------
826Globální Menu je obecné menu, které je dostupné všem jádrům her stisknutím Ctrl-F5. Z tohoto menu jsou dostupné následující tlačítka: Pokračovat, Volby, O programu, Návrat do Spouštěče, a Ukončit. Výběrem
827'Volby' bude zobrazeno dialogové okno, kde můžou být upravena základní nastavení zvuku, jako hladiny hlasitosti. Výběrem 'Návrat do Spouštěče' současnou hru ukončí a uživatele navrátí do spouštěče ScummVM, kde může být vybrána další hra ke hraní.
828
829Poznámka: Návrat do Spouštěče není podporován všemi jádry a tlačítko nebude v Globálním Menu funkční, pokud není podporováno.
830
831Jádra, která v současnosti podporují návrat do spouštěče, jsou:
832
833 AGI
834 AGOS
835 CINE
836 COMPOSER
837 CRUISE
838 DRACI
839 DRASCULA
840 GOB
841 GROOVIE
842 HUGO
843 KYRA
844 LURE
845 MADE
846 MOHAWK
847 PARALLACTION
848 QUEEN
849 SAGA
850 SCI
851 SCUMM
852 SKY
853 SWORD1
854 SWORD2
855 TEENAGENT
856 TOUCHE
857 TSAGE
858 TUCKER
859
860
8615.5) Klávesové zkratky:
862---- ------------------
863ScummVM podporuje různé zkratky ve hře. Liší se mezi různými hrami SCUMM a jinými hrami.
864
865 Společné:
866 Ctrl-F5 - Zobrazí Globální Menu
867 Cmd-q - Ukončit (Mac OS X)
868 Ctrl-q - Ukončit (další unixy včetně Linux)
869 Ctrl-z OR Alt-x - Quit (další platformy)
870 Ctrl-u - Zeslabí všechny zvuky
871 Ctrl-m - Přepínat zachycení myši
872 Ctrl-Alt 1-8 - Přepínat mezi grafickými filtry
873 Ctrl-Alt + and - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
874Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil 320x240, nebo jeho násobky
875 Alt-Enter - Přepíná celou obrazovku/do okna
876 Alt-s - Vytvořit snímek obrazovky (pouze jádro SDL)
877
878 SCUMM:
879 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
880 Ctrl-d - Spustit ladění
881 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
882 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
883 Ctrl-t - Přepínat mezi 'Pouze řeč',
884 'Řeč a Titulky' a 'Pouze titulky'
885 Tilda (~) - Zobrazit/skrýt konzoli ladění
886 [ and ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
887 - and + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
888 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
889 Alt-F5 - Zobrazí původní rámeček pro uložení/načtení, pokud hra nějaký má. Zde můžete hru načíst i uložit, nicméně pro tento účel není určen a v některých hrách může způsobit pád ScummVM.
890 i - Zobrazí IQ body (Indiana Jones and the Last Crusade a Indiana Jones and the Fate of Atlantis)
891 Mezerník - Pozastavení
892 Tečka (.) - V některých hrách přeskočí současný řádek textu
893 Enter - Simulovat stisknutí levého tlačítka myši
894 Tab - Simulovat stisknutí pravého tlačítka myši
895
896 Beneath a Steel Sky:
897 Ctrl-d - Spustí ladění
898 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
899 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
900 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
901 Escape - Přeskočí úvod hry
902 Period (.) - Přeskočí současný řádek textu
903
904 Broken Sword:
905 F5 nebo Escape - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
906
907 Broken Sword II:
908 Ctrl-d - Spustit ladění
909 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
910 p - Pozastavení
911
912 Dračí Historie:
913 F5 - Zobrazí Globální Menu
914 Levé klinutí - Jít, zkoumat
915 Pravé klinutí - Použít, mluvit
916 Posun myši nahoru, i - Inventář
917 Posun myši dolů, m - Mapa
918 Escape - Přeskočí úvod, odejde z mapy/inventáře
919 Jakékoliv kliknutí - Přeskočí současně dabovanou větu
920 q - Zapnutí/vypnutí rychlého chození
921
922 Flight of the Amazon Queen:
923 Ctrl-d - Spustit ladění
924 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
925 F1 - Použít Deník (ukládání/načítání)
926 F11 - Rychlé načtení
927 F12 - Rychlé ukládání
928 Escape - Přeskočí video
929 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
930
931 Future Wars
932 F1 - Prozkoumat
933 F2 - Vzít
934 F3 - Inventář
935 F4 - Použít
936 F5 - Aktivovat
937 F6 - Mluvit
938 F9 - Menu "Aktivovat"
939 F10 - Menu "Použít"
940 Escape - Zobrazit menu příkazů
941
942 Nippon Safes
943 Ctrl-d - Spustit ladění
944 l - Načíst hru
945 s - Uložit hru
946
947 Simon the Sorcerer 1 a 2:
948 Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
949 Ctrl-d - Spustit ladění
950 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
951 F1 - F3 - Rychlost textu, rychlejší - pomalejší
952 F10 - Zobrazí všechny postavy a objekty s kterými můžete něco dělat
953 Escape - Přeskočit videa
954 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
955 m - Hudba vypnout/zapnout
956 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
957 b - Zvuky pozadí zapnout/vypnout [Pouze Simon the Sorcerer 2]
958 Pause - Pozastavení
959 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků [Simon the Sorcerer 1 CD (jiné než angličtina a němčina) a Simon the Sorcerer 2 CD (všechny jazyky)]
960 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků [Pouze Simon the Sorcerer 2 CD]
961
962 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
963 Ctrl-d - Spustit ladění
964 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
965 F12 - Zapnout/vypnout režim rychle rychlosti ve Swampy Adventures
966 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
967 m - Hudba vypnout/zapnout
968 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
969 Pause - Pozastavení
970
971 The Feeble Files
972 Ctrl-d - Spustit ladění
973 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
974 F7 - Vyměnit postavy
975 F9 - Zapnout/vypnout jména hitboxů
976 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
977 Pause - Pozastavení
978 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků
979 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků
980
981 The Legend of Kyrandia:
982 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
983
984 Ctrl-d - Spustit ladění
985
986 TeenAgent
987 F5 - Zobrazí Globální Menu
988
989 Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer:
990 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
991 F5 - Zobrazit možnosti
992 F9 - Zapnout režim rychlé chůze
993 F10 - Vypnout režim rychlé chůze
994 Escape - Ukončit
995 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
996 t - Přepnout mezi 'Pouze Řeč',
997 'Řeč a Text' a ' Pouze Text'
998
999Nezapomeňte, že používání Ctrl-f nebo Ctrl-g není doporučeno: hry mohou spadnout, když běží rychlostí vyšší než jejich normální, protože skripty ztratí synchronizaci.
1000
1001Poznámka pro uživatele WinCE: Kvůli omezenému vstupu z klávesnice ve většině zařízení je malé množství klávesových zkratek podporováno pomocí znovu mapování a/nebo činností panelů. Prosím přečtěte si soubor README-WinCE.txt.
1002
1003
10046.0) Uložené hry:
1005---- ------------
1006Uložené hry jsou na některých platformách standardně umístěny do současné složky a v jiných do přednastavené složky. To můžete určit v souboru s nastavením pomocí parametru savepath. Podívejte se na vzorový soubor s nastavením dále v tomto souboru.
1007
1008Platformy, které v současnosti mají jiné výchozí složky jsou:
1009 Mac OS X:
1010 $HOME/Documents/ScummVM Savegames/
1011
1012 Jiné unixy:
1013 $HOME/.scummvm/
1014
1015 Windows Vista/7:
1016 \Users\užjméno\AppData\Roaming\ScummVM\Saved games\
1017
1018 Windows 2000/XP:
1019 \Documents and Settings\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1020
1021 Windows NT4:
1022 <windir>\Profiles\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1023
1024Uložené hry jsou ve Windows NT4/2000/XP/Vista/7 ukládány ve skryté složce,
1025do které můžete vstoupit spuštěním "%APPDATA%\ScummVM\Saved Games\" nebo
1026povolením zobrazení skrytých složek v Průzkumníku Windows.
1027
1028Poznámka pro uživatele Windows NT4/2000/XP/Vista/7: Výchozí umístění uložených her
1029bylo ve ScummVM 1.5.0 změněno. Dávkový soubor přesunu může být použit pro zkopírování
1030uložených her ze starého výchozího umístění do nového.
1031
10326.1) 6.1 Automatické ukládání:
1033---- -------------------------
1034V některých hrách, (a to "Beneath a Steel Sky", "Flight of the Amazon
1035Queen", všechny hry AGI, a všechny hry SCUMM), bude ScummVM standardně automaticky ukládat současný stav každých pět minut (upravitelné pomocí nastavení "autoukládání"). Pro jádra AGI a SCUMM, je bude ukládat do pozice 0. V jádru SCUMM může být tento uložený stav znovu načten pomocí Ctrl-0 nebo menu F5.
1036
1037
10386.2) Převod uložených her:
1039---- ---------------------
1040Použití uložených her z původních verzí není podporováno všemi jádry. Pouze následující hry mohou použít původní verze.
1041
1042 Elvira 1
1043 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1044 - Přejmenujte ho na 'elvira1.xxx'
1045
1046 Elvira 2
1047 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1048 - Přejmenujte ho na 'elvira2-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'elvira2.xxx' (Jiné verze)
1049
1050 Waxworks
1051 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1052 - Přejmenujte ho na 'waxworks-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'waxworks.xxx' (Jiné verze)
1053
1054 Simon the Sorcerer 1
1055 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon1.xxx'
1056
1057 Simon the Sorcerer 2
1058 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon2.xxx'
1059
1060 The Feeble Files
1061 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'feeble.xxx'
1062
1063Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
1064
1065
10666.3) Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku:
1067---- ----------------------------------------------------
1068
1069--list-saves:
1070
1071 Tento přepínač může být použit k zobrazení seznamu současných uložených her určené cílové hry a její odpovídající pozice.
1072
1073 Použití: --list-saves=[CÍL], kde [CÍL] je cílová hra.
1074
1075 Jádra, která v současnosti podporují --list-saves jsou:
1076
1077 AGI
1078 AGOS
1079 CGE
1080 CINE
1081 CRUISE
1082 DRACI
1083 GROOVIE
1084 HUGO
1085 KYRA
1086 LURE
1087 MOHAWK
1088 PARALLACTION
1089 QUEEN
1090 SAGA
1091 SCI
1092 SCUMM
1093 SKY
1094 SWORD1
1095 SWORD2
1096 TEENAGENT
1097 TINSEL
1098 TOON
1099 TOUCHE
1100 TSAGE
1101 TUCKER
1102
1103--save-slot/-x:
1104
1105 Tento přepínač může být použit k načtení uložené hry přímo z příkazového řádku.
1106
1107 Použití: --save-slot[POZICE] nebo -x[POZICE], kde [POZICE] je číslo uložené pozice.
1108
1109 Jádra, která v současnosti podporují--save-slot/-x jsou:
1110
1111 AGI
1112 CGE
1113 CINE
1114 CRUISE
1115 DRACI
1116 GROOVIE
1117 HUGO
1118 KYRA
1119 LURE
1120 MOHAWK
1121 QUEEN
1122 SAGA
1123 SCI
1124 SCUMM
1125 SKY
1126 SWORD1
1127 SWORD2
1128 TEENAGENT
1129 TINSEL
1130 TOON
1131 TOUCHE
1132 TSAGE
1133 TUCKER
1134
1135
11367.0) Hudba a Zvuk:
1137---- -------------
1138Ve většině operačních systémů a pro většinu her bude ScummVM standardně používat MT-32 nebo emulaci AdLib pro přehrávání hudby. MIDI nemusí být
1139Dostupné ve všech operačních systémech, nebo potřebuje ruční nastavení. Pokud chcete MIDI použít, máte několik různých voleb pro výstup, v závislosti na Vašem operačním systému a nastavení.
1140
1141 null - Prázdný výstup. Nepřehrávat žádnou hudbu.
1142 adlib - Vnitřní emulace AdLib
1143 fluidsynth – Emulace FluidSynth MIDI
1144 mt32 - Vnitřní emulace MT-32
1145 pcjr - Vnitřní emulace PCjr (použitelné pouze ve hrách SCUMM)
1146 pcspk - Vnitřní emulace reproduktoru PC
1147 towns - Vnitřní emulace FM-TOWNS YM2612
1148 (použitelné pouze v hrách SCUMM FM-TOWNS)
1149 alsa - Výstup pomocí zařízení sekvencéru ALSA. Viz níže.
1150 core - Zvuk CoreAudio, pro uživatele Mac OS X.
1151 coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntetizátor MIDI.
1152 seq - Použití /dev/sequencer pro MIDI v systému *nix. Viz níže
1153 timidity - Připojení k MIDI serveru TiMidity++. Viz níže.
1154 windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencér, pro Windows
1155
1156Abyste vybrali ovladač zvuku, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte jeho jméno ScummVM pomocí možnosti '-e', například:
1157
1158 scummvm -eadlib monkey2
1159
1160
11617.1) Přehrávání zvuku pomocí emulace AdLib:
1162---- --------------------------------------
1163Standardně bude karta AdLib emulována a ScummVM hudbu přehrává jako vzorkované vlny. To je výchozí režim pro většinu her a nabízí nejlepší kompatibilitu mezi stroji a hrami.
1164
1165
11667.2) Přehrávání zvuku pomocí emulace FluidSynth MIDI:
1167---- ------------------------------------------------
1168Pokud byl ScummVM sestaven s podporou libfluidsynth bude schopen přehrávat hudbu MIDI pomocí ovladače FluidSynth. Budete muset ale určit, který SoundFont použít.
1169
1170Protože výchozí hlasitost výstupu od FluidSynth může být velmi nízká,
1171ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upaveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
1172
1173Nastavení může nabývat hodnoty od 0 po 1000 a výchozí je 100. (Toto odpovídá nastavení zvýšení FluidSynth's 0.0 až 10.0, což je pravděpodobně měřeno v decibelech.)
1174
1175POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro FluidSynth můžou být v některých případech dosti vysoké. Je doporučeno mít rychlé CPU.
1176
1177
11787.3) Přehrávání zvuku pomocí emulace MT-32:
1179---- --------------------------------------
1180Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopuy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
1181
1182MT32_PCM.ROM - IC21 (512KB)
1183MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32KB) a IC27 (32KB), prokládané podle bajtu
1184
1185Tyto ROMy umístěte do herního adresáře, ve Vaší dodatečné cestě, nebo v adresáři, kde je umístěn spouštěč ScummVM.
1186
1187S tímto ovladačem nemusíte zadávat --native-mt32, protože je automaticky zapnut.
1188
1189POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro emulátor jsou velmi vysoké; rychlé
1190CPU je velmi doporučeno.
1191
1192
11937.4) Přehrávání zvuku pomocí emulace MIDI:
1194---- -------------------------------------
1195Některé hry (jako Sam & Max) obsahují pouze hudební data MIDI. Toto bránilo, aby hudba v těchto hrách fungovala na platformách, které MIDI nepodporují, nebo na zvukových kartách, které neposkytují ovladače MIDI (např. mnoho zvukových karet nebude v Linuxu MIDI přehrávat). ScummVM nyní může MIDI emulovat pomocí vzorkovaných vln a AdLib, emulaci MIDI FluidSynth nebo emulace MT-32 pomocí možností -eadlib, -efluidsynth nebo -emt32 v tomto pořadí. Nicméně pokud máte možnost použít přirozené MIDI, doporučujeme použít jeden z režimů MIDI níže pro nejlepší zvuk.
1196
1197
11987.5) Přehrávání zvuku pomocí emulace Přirozeného MIDI:
1199---- -------------------------------------------------
1200Použijte vhodnou možnosti příkazového řádku -e<režim> ze seznamu výše pro vybrání Vašeho upřednostňovaného zařízení MIDI. Například pokud chcete použít ovladač Windows MIDI, použijte možnost -ewindows.
1201
1202
12037.5.1) Použití možností MIDI k přizpůsobení výstupu přirozené MIDI:
1204------ ------------------------------------------------------------
1205ScummVM podporuje různé režimy MIDI v závislosti na schopnostech Vašeho zařízení MIDI.
1206
1207Pokud je zadáno --native-mt32, ScummVM se k Vašemu zařízení bude chovat jako ke skutečné MT-32. Protože mapování instrumentů a výhradní systémové příkazy MT-32 se liší od zařízení General MIDI, tuto možnost byste měli povolit, pouze když používáte skutečné Roland MT-32, LAPC-I,CM-64, CM-32L, CM-500, nebo zařízení GS s mapou MT-32.
1208
1209Pokud je zadáno --enable-gs, ScummVM zavede Vaše zařízení kompatibilní s GS pomocí nastavení, která napodobují nastavení dozvuku MT-32, (nedostatek) chóru, citlivost ohýbaní tónu, atd. Pokud je toto společně použito s --native-mt32, ScummVM vybere mapu kompatibilní s MT-32 a bicí soupravu na Vašem zařízení GS. Toto nastavení funguje lépe než standardní emulace GM nebo GS ve hrách, které nemají vlastní mapování instrumentů (Loom a Monkey1). Obě nastavení byste měli použít pouze tehdy, pokud máte zařízení GS, které má mapu MT-32, jako SC-55, SC-88, SC-88 Pro, SC-8820, SC-8850, atd. Nezapomeňte, že --enable-gs je automaticky zakázáno v DOTT a Samnmax, protože samostatně používají General MIDI.
1210
1211Pokud není ani jedna z možností výše povolena, ScummVM Vaše zařízení zavede v režimu General MIDI a použije emulaci GM v hrách se zvukovým doprovodem MT-32.
1212
1213Některé hry obsahují zvukové efekty pouze v AdLib. Pro tyto hry, byste měli zadat --multi-midi, abyste zkombinovali hudbu MIDI se zvukovými efekty AdLib.
1214
1215
12167.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru MIDI: [POUZE UNIX]
1217---- ----------------------------------------
1218Pokud Váš ovladač podporuje sekvencér, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvencéru – například na /dev/sequencer
1219
1220Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvencéru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvencéru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
1221
1222
12237.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru ALSA: [POUZE UNIX]
1224------ ----------------------------------------
1225Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvencéru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
1226
1227Zde je krátký návod, jak sekvencér použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvencéru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
1228
1229client 14: 'Midi Through' [type=kernel]
1230 0 'Midi Through Port-0'
1231client 16: 'SBLive! Value [CT4832]' [type=kernel]
1232 0 'EMU10K1 MPU-401 (UART)'
1233client 17: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel]
1234 0 'Emu10k1 Port 0 '
1235 1 'Emu10k1 Port 1 '
1236 2 'Emu10k1 Port 2 '
1237 3 'Emu10k1 Port 3 '
1238client 128: 'TiMidity' [type=user]
1239 0 'TiMidity port 0 '
1240 1 'TiMidity port 1 '
1241 2 'TiMidity port 2 '
1242 3 'TiMidity port 3 '
1243
1244Nejdůležitější část zde je, že existují čtyři výstupy WaveTable MIDI umístěné na 17:0, 17:1, 17:2 a 17:3, a čtyři porty TiMidity umístěné na 128:0, 128:1, 128:2 a 128:3.
1245
1246Pokud na Vaší kartě máte čip FM FM, jako třeba SB16, pak musíte načíst SoundFonts pomocí softwaru sbiload. Například:
1247
1248 sbiload -p 17:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3
1249
1250Pokud je Vaše karta schopná používat WaveTable, musíte načíst SoundFont sbk nebo sf2 pomocí softwaru sfxload nebo asfxload. Například:
1251
1252 sfxload /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1253
1254Pokud Vaše karta neumí s MIDI pracovat, existují dvě možnosti: FluidSynth a TiMidity. Doporučujeme FluidSynth, protože v mnoha systémech bude TiMidity 'zaostávat' za hudbou. To je velmi znatelné v hrách používající
1255iMUSE, který používá rychlé a dynamické přechody hudby.
1256Spuštěním TiMidity jako root mu umožní nastavit prioritu v reálném čase, což může zaostávání snížit.
1257
1258Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA:
1259
1260 timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
1261
1262(Pokud s tímto nastavením dostáváte zkreslený výstup, můžete zkusit vynechat -B2,8 nebo změnit hodnotu.)
1263
1264Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA (použitím SoundFonts):
1265
1266 fluidsynth -m alsa_seq /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1267
1268Jakmile je TiMidity nebo FluidSynth spuštěn, použijte příkaz 'aconnect -o -l' jak je pospáno výše v této části.
1269
1270
12717.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
1272------ -----------------------------------------------
1273Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvencéru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Standardně je použit první port.
1274
1275Abyste získali seznam nastavených rozhraní midi ve Vašem systému, spusťte příkaz "startmidi" bez parametrů. Vzorový výstup:
1276
1277 2 MIDI interfaces configured:
1278 Serial Port 2
1279 Software Synth
1280
1281V tomto případě můžete ScummVM nastavit, aby použil "Software Synth" místo standardního "Serial Port 2" přidáním řádku
1282
1283 dmedia_port=Software Synth
1284
1285do Vašeho souboru s nastavením v části [scummvm], nebo nastavením SCUMMVM_PORT=Software Synth ve Vašem prostředí.
1286
1287
12887.7) Použití MIDI serveru TiMidity++:
1289---- --------------------------------
1290Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencér MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
1291
1292Nejdříve musíte spustit daemona:
1293
1294 timidity -ir 7777
1295
1296Nyní můžete spustit ScummVM a zkusit vybrat TiMidity jako výstup pro hudbu. Standardně se připojí k localhost:7777, ale hostitele/port můžete změnit pomocí proměnné prostředí "TIMIDITY_HOST". Můžete také určit
1297"číslo zařízení" použitím proměnné "SCUMMVM_MIDIPORT".
1298
1299
13007.8) Použití komprimovaných zvukových souborů
1301---- ----------------------------------------
1302
13037.8.0) Použití souborů MP3 pro CD audio:
1304------ ---------------------------------
1305Použijte LAME nebo jiný kodér MP3 pro vyjmutí stop cd audio do souborů.
1306Soubory pojmenujte track1.mp3 track2.mp3 atd. ScummVM musí být sestaven s podporou MAD pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu MP3 v konstantní přenosové rychlosti. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku:
1307
1308 lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3
1309
1310
13117.8.1) Použití souborů Ogg Vorbis pro CD audio:
1312------ ----------------------------------------
1313Použijte oggenc nebo jiný kodér vorbis k převedení zvukových stop do souborů. Pojmenujte je track1.ogg track2.ogg atd. ScummVM musí být sestaven s podporou vorbis pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu vorbis. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro oggenc, kde hodnota po q určuje požadovanou kvalitu od 0 do 10:
1314
1315 oggenc -q 5 track1.wav
1316
1317
13187.8.2) Použití souborů Flac pro CD audio:
1319------ ----------------------------------
1320Použijte flac nebo jiný kodér flac k převedení zvukových stop do souborů.
1321Pojmenujte je track1.flac track2.flac atd. Pokud Váš souborový systém podporuje přípony pouze se třemi písmeny, pojmenujte je track1.fla track2.fla atd. ScummVM musí být sestaven s podporou flac pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu flac. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro flac:
1322
1323 flac --best track1.wav
1324
1325Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru.
1326
1327
13287.8.3) Komprimování MONSTER.SOU pomocí MP3:
1329------ ------------------------------------
1330Potřebujete LAME a náš nástroj 'compress_scumm_sou' z balíčku
1331scummvm-tools, abyste toto mohli provést a ScummVM musí být sestaven s podporou MAD.
1332
1333 compress_scumm_sou monster.sou
1334
1335Nakonec dostanete mnohem menší soubor monster.so3, tento soubor zkopírujte do Vaší složky hry. Pak můžete soubor monster.sou odstranit.
1336
1337
13387.8.4) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Ogg Vorbis:
1339------ -------------------------------------------
1340Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou OGG. Spusťte:
1341
1342 compress_scumm_sou --vorbis monster.sou
1343
1344To by mělo vytvořit menší soubor monster.sog file, který byste měli zkopírovat do složky hry. Kódování Ogg může trvat mnohem déle než u MP3, takže mějte po ruce dobrou knížku.
1345
1346
13477.8.5) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Flac:
1348------ -------------------------------------
1349Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou Flac. Spusťte:
1350
1351 compress_scumm_sou --flac monster.sou
1352
1353To by mělo vytvořit menší soubor monster.sof, který byste měli zkopírovat do složky hry. Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru. Změna velikosti bloku (-b <hodnota>), má největší vliv na výslednou velikost souboru -- 1152 se zdá být dobrá hodnota pro tento druh zvukových souborů. Přečtěte si dokumentaci kodéru předtím, než použijete další hodnoty.
1354
1355
13567.8.6) Komprimování hudby/zvuku/hlasu v hrách AGOS:
1357------ --------------------------------------------
1358Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_agos' z balíčku scummvm-tools. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1359
1360 compress_agos effects (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1361 compress_agos simon (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1362 compress_agos effects.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1363 compress_agos simon.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1364 compress_agos simon.wav (Pro Windows CD verzi Simon 1)
1365 compress_agos simon2.voc (Pro DOS CD verzi Simon 2)
1366 compress_agos simon2.wav (Pro Windows CD verzi Simon 2)
1367 compress_agos mac (Pro Macintosh verzi Simon 2)
1368
1369 compress_agos voices1.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1370 compress_agos voices2.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1371 compress_agos voices3.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1372 compress_agos voices4.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1373
1374 compress_agos Music (Pro Windows verzi Puzzle Pack)
1375
1376Pro Ogg Vorbis přidejte k volbám --vorbis, tj.
1377
1378 compress_agos --vorbis
1379
1380Pro Flac přidejte k volbám --flac a dodatečné parametry, tj.
1381
1382 compress_agos --flac
1383
1384Nakonec dostanete mnohem menší soubor *.mp3, *.ogg nebo *.fla, zkopírujte ho do Vaší složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odebrat.
1385
1386
13877.8.7) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword:
1388------ ---------------------------------------
1389Nástroj 'compress_sword1' z balíčku scummvm-tools může převést hudbu a řeč do MP3, Ogg Vorbis a také Flac. Nejsnadnějším způsobem, jak soubory převést, je prosté zkopírování spouštěče do Vaší složky BS1 (spolu s kodérem lame) a pak ho odsud spustit. Tak bude všechno automaticky převedeno na MP3. Poté, můžete ručně odstranit soubory SPEECH?.CLU a hudební soubory wave.
1390
1391Spuštěním "compress_sword1 --vorbis" soubory zkomprimuje pomocí Ogg Vorbis místo MP3.
1392
1393Spuštěním "compress_sword1 --flac" soubory zkomprimuje pomocí Flac
1394místo MP3.
1395
1396Použijte "compress_sword1 --help", abyste dostali úplný seznam možností.
1397
1398
13997.8.8) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword II:
1400------ ------------------------------------------
1401Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_sword2'. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1402
1403 compress_sword2 speech1.clu
1404 compress_sword2 music1.clu
1405
1406Pro Ogg Vorbis přidejte --vorbis k možnostem, tj.
1407
1408 compress_sword2 --vorbis
1409
1410Nakonec budete mít mnohem menší soubor *.cl3 nebo *.clg, tento soubor zkopírujte do složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odstranit.
1411
1412Je možné použít Flac pro komprimaci přidáním možnosti by --flac. Nicméně výsledný soubor *.clf je ve skutečnosti větší než původní.
1413
1414Nezapomeňte, prosím, že compress_sword2 bude fungovat pouze se čtyřmi soubory řeči/hudby v Broken Sword II. Nebude fungovat s dalšími soubory *.clu, ani nebude fungovat se soubory řeči z Broken Sword.
1415
1416
14177.9) Výstupní vzorkovací kmitočet:
1418---- -----------------------------
1419Výstupní vzorkovací kmitočet říká ScummVM, kolik vzorků zvuku má hrát v kanálu za sekundu. Je toho hodně, co by se dalo říct o tomto tématu, ale většina toho je zde nepodstatné. Krátká verze je, že většině her stačí 22050 Hz, ale v některých případech je lepší 44100 Hz. Na extrémně pomalých systémech byste raději měli použít 11025 Hz, ale je nepravděpodobně, že byste se s tímto museli zabývat.
1420
1421Abychom to rozvedli, většina zvuků, které ScummVM musí přehrát, byla vzorkována buď na 22050 Hz, nebo 11025 Hz. Použitím vyššího kmitočtu jako kouzlem nezvýší kvalitu těchto zvuků. Proto je 22050 Hz v pořádku.
1422
1423Některé hry používají CD audio. Pokud pro toto používáte komprimované soubory, jsou pravděpodobně vzorkovaný na kmitočtu 44100 Hz, takže pro tyto hry je toto pravděpodobně lepší volba kmitočtu.
1424
1425Při použití ovladačů hudby AdLib, FM Towns, PC Speaker nebo IBM PCjr je
1426ScummVM zodpovědný za vytváření vzorků. Většinou bude 22050 Hz stačit, ale existuje alespoň jedna stopa hudby AdLib Beneath a Steel Sky, která zní lépe při 44100 Hz.
1427
1428Použití kmitočtů mezi není doporučeno. Za prvé Vaše zvuková karta ho nemusí podporovat. Teoreticky by se ScummVM měl vrátit k rozumnému kmitočtu, ale nespoléhejte na to. Důležitější je ale to, že ScummVM musí převzorkovat všechny zvuky na jejich výstupní kmitočet. To je mnohem snadnější k provedení, když výstupní kmitočet je násobkem původního.
1429
1430
14318.0) Soubor s nastavením:
1432---- --------------------
1433Standardně je soubor s nastavením uložen a načítán:
1434
1435 Windows Vista/7:
1436 \Users\jméno uživatele\AppData\Roaming\ScummVM\scummvm.ini,
1437
1438 Windows 2000/XP:
1439 \Documents and Settings\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini
1440
1441 Windows NT4:
1442 <složkawin>\Profiles\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini,
1443
1444 Windows 95/98/ME:
1445 <složkawin>\scummvm.ini,
1446
1447 Pokud ve Windows nainstalována dřívější verze ScummVM bude ponecháno dřívější umístění '<složkawin>\scummvm.ini'.
1448
1449 Unix:
1450 ~/.scummvmrc
1451
1452 Mac OS X:
1453 ~/Library/Preferences/ScummVM Preferences
1454 (zde ~ označuje Vaši domovskou složku)
1455
1456 Další:
1457 scummvm.ini v současné složce
1458
1459Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
1460
1461 [scummvm]
1462 gfx_mode=supereagle
1463 fullscreen=true
1464 savepath=C:\saves\
1465
1466 [sky]
1467 path=C:\games\SteelSky\
1468
1469 [germansky]
1470 gameid=sky
1471 language=de
1472 path=C:\games\SteelSky\
1473 description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles
1474
1475 [germandott]
1476 gameid=tentacle
1477 path=C:\german\tentacle\
1478 description=German version of DOTT
1479
1480 [tentacle]
1481 path=C:\tentacle\
1482 subtitles=true
1483 music_volume=40
1484 sfx_volume=255
1485
1486 [loomcd]
1487 cdrom=1
1488 path=C:\loom\
1489 talkspeed=5
1490 savepath=C:\loom\saves\
1491
1492 [monkey2]
1493 path=C:\amiga_mi2\
1494 music_driver=windows
1495
14968.1) Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
1497---- ------------------------------------
1498Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
1499
1500 path řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
1501 autosave_period číslo Vteřiny mezi autoukládáním (výchozí: 300)
1502 save_slot číslo Číslo uložené, které při spuštění načíst.
1503 savepath řetězec Cesta, kde hra bude ukládat uložené hry.
1504 versioninfo řetězec Verze ScummVM, která vytvořila soubor.
1505 gameid řetězec Skutečné id hry. Užitečné, pokud máte několik verzí stejné hry a chcete pro ně různé přezdívky. Viz příklad.
1506 description řetězec Popis hry jak se zobrazí ve spouštěči.
1507 language řetězec Určí jazyk (en, us, de, fr, it, pt, es,
1508 jp, zh, kr, se, gb, hb, cz, ru)
1509 speech_mute boolean Pokud true, řeč je ztlumena
1510 subtitles boolean Pokud true jsou titulky zapnuty.
1511 talkspeed číslo Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
1512 fullscreen boolean Režim celé obrazovky
1513 aspect_ratio boolean Povolit korekci poměru stran
1514 gfx_mode řetězec Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
1515 confirm_exit boolean Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
1516 console boolean Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
1517 cdrom číslo Číslo jednotky CD-ROM, kterou použít pro zvuk. Pokud je záporné, k pokusu o přístup k CD-ROM nedojde.
1518 joystick_num číslo Číslo zařízení joysticku, které použít pro vstup
1519 music_driver řetězec Které hudební jádro použít.
1520 opl_driver řetězec Který emulátor AdLib (OPL) použít.
1521 output_rate číslo Který výstupní vzorkovací kmitočet použít v Hz. Rozumné hodnoty jsou 11025, 22050 a 44100.
1522 alsa_port řetězec Který port použít pro výstup při použití hudebního ovladače ALSA.
1523 music_volume číslo Nastavení hlasitosti hudby (0-255)
1524 multi_midi boolean Pokud true, jsou povoleny smíšený AdLib a původní MIDI.
1525 soundfont řetězec Který SoundFont použít pro přehrávání MIDI. (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1526 native_mt32 boolean Pokud true, zakáže emulaci GM a předpokládá, že je dostupný pravý Roland MT-32.
1527 enable_gs boolean Pokud true, povolí funkce určené pro Roland GS ke zlepšení emulace GM. Pokud je native_mt32 také nastaven na true, zařízení GS zvolí mapu MT-32 pro přehrávání správných instrumentů.
1528 sfx_volume číslo Nastavení hlasitosti zvuku (0-255)
1529 tempo číslo Rychlost hudby (50-200) (výchozí: 100)
1530 speech_volume číslo Nastavení hlasitosti řeči (0-255)
1531 midi_gain číslo Zvýšení MIDI (0-1000) (výchozí: 100) (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1532 copy_protection boolean Povolí ochranu proti kopírování v určitých hrách, kde by ji ScummVM standardně zakázal.
1533 demo_mode boolean Spustit demoverzi v Maniac Mansion
1534 alt_intro boolean Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
1535 boot_param číslo Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
1536
1537Hry Sierra používající jádro AGI přidávají následující nestandardní klíčové slovo:
1538
1539originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1540
1541Hry Sierra používající jádro SCI přidávají následující nestandardní klíčová slova:
1542
1543 disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
1544 prefer_digitalsfx boolean Pokud true, jsou upřednostňovány digitální zvukové efekty před syntetizovanými
1545 originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1546 native_fb01 bool Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
1547Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
1548
1549 gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
1550 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1551 object_labels boolean Pokud true, popisky objektů jsou povoleny
1552 reverse_stereo boolean Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
1553 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1554
1555Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova:
1556
1557 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1558 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1559
1560Jones in the Fast Lane přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1561
1562 music_mute boolean Pokud true, je použito CD audio místo zvuků ve hře
1563
1564King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1565
1566 windows_cursors boolean Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
1567
1568Lands of Lore: The Throne of Chaos přidává následující nestandardní klíčová slova:
1569
1570 smooth_scrolling boolean Pokud true, je posunování při změně z jedné obrazovky na druhou plynulejší
1571 floating_cursors boolean Pokud true, je kurzor změněn na směrovou šipku při najetí na okraj obrazovky. Hráč pak může kliknout pro pohyb v tomto směru.
1572
1573Space Quest IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1574
1575 silver_cursors boolean Pokud true, je místo původních zlatých kurzorů použita alternativní sada stříbrných
1576
1577Simon the Sorcerer 1 a 2 přidává následující nestandardní klíčová slova:
1578
1579 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1580 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1581
1582The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1583
1584 walkspeed celé číslo Rychlost chůze (0-4)
1585
1586The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1587
1588 walkspeed číslo Rychlost chůze (3 nebo 5, což znamená
1589 rychle nebo pomalu)
1590
1591The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge přidává následující nestandardní klíčová slova:
1592
1593 walkspeed číslo Rychlost chůze (3 nebo 5, což znamená
1594 rychle nebo pomalu)
1595 studio_audience boolean Pokud true, je slyšet potlesk a smích kdykoliv Malcolm provede něco vtipného
1596 skip_support boolean Pokud true, hráč může přeskakovat text a scény hry
1597 helium_mode boolean Pokud true, lidé znějí tak, jakoby se nadýchali hélia
1598
1599The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1600
1601 fast_movie_speed boolean Pokud true, jsou videa přehrávána při zvýšené
1602 rychlosti, stejné jako ve verzi pro iOS.
1603 Videa bez zvuku jsou stále přehrávána při
1604 normální rychlosti, aby nedošlo k desynchronizaci
1605 hudby
1606
16078.2) Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického
1608---- ----------------------------------------------------------------
1609rozhraní
1610--------
1611Mnoho vlastních herních voleb v předchozí části může být přepnuto přes grafické rozhraní. Pokud je takováto volba pro určitou hru dostupná, objeví se karta "Jádro" při přidávání nebo úpravě nastavení této hry.
1612Pokud vlastní možnosti nejsou zobrazeny, musí být konkrétní hry spuštěny jednou nebo znovu přidány do seznamu her spouštěče ScummVM. Toto aktualizuje nastavení každé položky, čímž umožní zobrazení vlastních voleb.
1613
16149.0) Sestavení:
1615---- ----------
1616Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
1617
1618 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM
1619
1620Pokud sestavujete ve Windows, Linux nebo Mac OS X, potřebujete SDL-1.2.2
1621Nebo novější (starší verze mohou fungovat, ale nejsou podporovány) a podporovaný kompilátor. Většina kompilátorů, včetně GCC, mingw a novějších verzí Microsoft Visual C++ jsou podporovány. Pokud chcete použít stopy CD komprimované do MP3 nebo soubory .SOU, musíte nainstalovat knihovnu MAD; podobně potřebujete vhodné knihovny pro komprimovaný zvuk pomocí Ogg Vorbis a FLAC. Pro komprimované uložené stavy je potřeba mít zlib.
1622
1623Některé části ScummVM, zvláště zvětšovače, mají vysoce optimalizované verze napsané v assembleru. Pokud si přejete tuto možnost použít, potřebuje mít nainstalován assembler nasm (viz http://nasm.sf.net). Nezapomeňte, že v současnosti máme pouze verze optimalizované pro x86 MMX, a nebudou sestaveny pro jiné procesory.
1624
1625Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení ladících zpráv (viz http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).
1626
1627 GCC a MinGW32:
1628 * Zadejte "./configure"
1629 * Zadejte "make" (nebo "gmake", či "gnumake", v závislosti na tom, jak je GNU make ve Vašem systému nazván) a ScummVM snad bude pro Vás sestaven.
1630 * Pro další informace si prohlédněte:
1631 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/GCC
1632 či
1633 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
1634
1635 Microsoft Visual C++ 8/9/10:
1636 * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu ve "dists\msvc8",
1637 "dists\msvc9" příslušně "dists\msvc10".
1638 * Otevřete výsledný soubor projektu.
1639 * Zadejte cestu k potřebným knihovnám a hlsičkovým souborům v
1640 Tools|Options|Projects and Solutions|VC++ Directories".
1641 * Teď by program měl být úspěšně sestaven.
1642 * Pro další informace si prohlédněte:
1643 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
1644
1645 Windows Mobile:
1646 * Přečtěte si prosím:
1647 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Windows_CE
1648
1649 Mac OS X:
1650 * Ujistěte se, že máte nainstalovány nástroje pro vývojáře.
1651 * Balíček SDL pro vývojáře na OS X, který je dostupný na stránce SDL _není_ vhodný. Spíše potřebujete sestavení v unixovém stylu. Jeden takový způsob, jak ho nainstalovat je pomocí Fink
1652 (http://fink.sf.net). Také můžete SDL sestavit ručně ze zdrojového kódu pomocí systému sestavení pro unix (configure a make).
1653 * Ve složce ScummVM zadejte "./configure".
1654 * Nyní můžete zadat 'make' pro vytvoření spouštěče příkazového řádku.
1655 * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (to funguje pouze, když máte SDL nainstalován do /sw, což se při instalaci Fink provede). Pokud jste SDL nainstalovali jiným způsobem, budete muset upravit ports.mk).
1656 * Pro další informace si prohlédněte:
1657 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MacOS_X_Crosscompiling
1658
1659 AmigaOS 4 (Křížová kompilace pomocí Cygwin):
1660 * Ujistěte se, že máte nainstalován SDL, můžete také potřebovat
1661 libogg, libvorbis, libvorbisfile, zlib, libmad.
1662 * Zadejte ./configure --host=ppc-amigaos
1663 * Pokud dostanete chybu o sdl-config, použijte parametr --with-sdl-prefix pro nastavení cesty.
1664 * Zkontrolujte soubor 'config.mk' a pokud je vše v pořádku:
1665 * Spusťte 'make'.
1666 * Křížová kompilace pomocí Linux může být také tak lehká.
1667
1668 iPhone:
1669 * Přečtěte si prosím:
1670 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/iPhone
1671
1672 Maemo:
1673 * Nainstalujte Maemo SDK s rootstrap 4.1.2
1674 * Nainstalujte libmad, Tremor, FLAC ze zdroje
1675 * Spusťte 'ln -s backends/platform/maemo/debian'
1676 * Aktualizujte debian/changelog
1677 * Spusťte 'sb2 dpkg-buildpackage -b'
1678
1679------------------------------------------------------------------------
1680Hodně Štěstí a Šťastné Adventurování!
1681Tým ScummVM.
1682http://www.scummvm.org/
1683------------------------------------------------------------------------
1684
1685
1686
1687