Ticket #9452: PrectiMe

File PrectiMe, 97.8 KB (added by SF/tsbook, 12 years ago)
Line 
1PŘEČTIMĚ ScummVM
2------------------------------------------------------------------------
3
4Pro více informací, seznamy kompatibility, podrobnosti o dotacích, nejnovější verze, novinky o vývoji a další, prosím navštivte domovskou stránku ScummVM na: http://www.scummvm.org/
5
6
7Obsah:
8------
91.0) Úvod
10 * 1.1 O ScummVM
11 * 1.2 Rychlý návod
122.0) Kontakt
13 * 2.1 Hlášení chyb
143.0) Podporované hry
15 * 3.1 Ochrana proti kopírování
16 * 3.2 Poznámky ke hrám Commodore64
17 * 3.3 Poznámky k Maniac Mansion NES
18 * 3.4 Poznámky ke hrám Macintosh
19 * 3.5 Poznámky ke hrám Multi-CD
20 * 3.6 Poznámky k The Curse of Monkey Island
21 * 3.7 Poznámky ke hrám Broken Sword
22 * 3.8 Poznámky k Beneath a Steel Sky
23 * 3.9 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
24 * 3.10 Poznámky ke Gobliiins
25 * 3.11 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
26 * 3.12 Poznámky k Simon the Sorcerer
27 * 3.13 Poznámky k The Feeble Files
28 * 3.14 Poznámky k The Legend of Kyrandia
29 * 3.15 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
30 * 3.16 Poznámky k Mickey's Space Adventure
31 * 3.17 Poznámky k Winnie the Pooh
32 * 3.18 Poznámky k Troll's Tale
33 * 3.19 Poznámky k Dračí Historie
34 * 3.20 Známé problémy
354.0) Podporované platformy
365.0) Spuštění ScummVM
37 * 5.1 Možnosti příkazového řádku
38 * 5.2 Volby jazyka
39 * 5.3 Grafické filtry
40 * 5.4 Globální menu
41 * 5.5 Klávesové zkratky
426.0) Uložené hry
43 * 6.1 Automatické ukládání
44 * 6.2 Převod uložených her
45 * 6.3 Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku
467.0) Hudba a zvuk
47 * 7.1 Emulace AdLib
48 * 7.2 Emulace FluidSynth MIDI
49 * 7.3 Emulace MT-32
50 * 7.4 Emulace MIDI
51 * 7.5 Přirozená podpora MIDI
52 * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvencéru dmedia
53 * 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
54 * 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
55 * 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
568.0) Soubor s nastavením
57 * 8.1 Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
58 * 8.2 Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického rozhraní
599.0) Sestavení
60
61
621.0) Úvod:
63---- -----
64
651.1) O ScummVM:
66---- ----------
67ScummVM je program, který Vám umožňuje spouštět určité klasické grafické point-and-click adventury, za předpokladu, že již máte jejich datové soubory. A teď ta chytrá část: ScummVM jenom nahrazuje spouštěče, které jsou dodávány se hrou, což Vám umožňuje hrát hry v systémech, pro které nikdy nebyly navrženy!
68
69Původně byl navržen pro spouštění her SCUMM od LucasArts SCUMM, jako např. Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle nebo Sam and Max. SCUMM znamená 'Nástroj pro Vytváření Skriptu pro Maniac Mansion', což byla první hra, pro kterou LucasArts tento systém navrhl. A mnohem později dal své jméno ScummVM ('VM' znamená Virtuální Stroj).
70
71Postupem času byla přidána podpora pro spoustu her mimo SCUMM a
72ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's
73Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
74
75Mezi systémy, na kterých můžete tyto hrát, jsou běžné stolní počítače (mající Windows, Linux, Mac OS X, ...), herní konzole
76(Dreamcast, Nintendo DS a Wii, PS2, PSP, ...), chytré telefony (Android,
77iPhone, PocketPC, Symbian ...) a další.
78
79V současnosti je ScummVM stále velkou částí ve vývoji. Nezapomeňte, že i když se snažíme zajistit, aby mnoho her bylo možno dokončit pouze s pár vážnými chybami, pády programu mohou nastat a my neposkytujeme žádné záruky. Přes to všechno, některé hry byly podporovány po dlouhou dobu
80A měly by fungovat v pořádku se všemi novějšími stabilními verzemi. Jak dobře bude hra ve ScummVM fungovat můžete zjistit prohlédnutím stránky kompatibility.
81Vlastně, pokud trošičku zahledáte, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
82
83Pokud máte ScummVM rádi, můžete ho podpořit dotací pomocí tlačítka PayPal na stránce ScummVM. To nám pomůže zakoupit nástroje potřebné ke snadnějšímu a rychlejšímu vývoji ScummVM. Pokud nemůžete podpořit dotací, pomozte a přispějte záplatou!
84
851.2) Rychlý návod:
86---- -------------
87Pro ty netrpělivé z Vás je tu návod, jak ScummVM spustit v několika krocích.
88
891. Stáhněte si ScummVM z <http://www.scummvm.org/downloads.php> a nainstalujte ho.
90
912. Na Vašem pevném disku vytvořte složku a zkopírujte datové soubory z původního média do této složky. Zopakujte pro všechny hry, které chcete hrát
92
933. Spusťte ScummVM, zvolte 'Přidat hru', zvolte adresář s datovými soubory hry (nesnažte se volit datové soubory samotné!) a stiskněte
94'Zvolit'.
95
964. Mělo by se objevit dialogové okno umožňující Vám pozměnit různá nastavení, pokud tak chcete (i když by mělo být v pořádku všechno nechat ve výchozím nastavení). Dialogové okno potvrďte.
97
985. V seznamu vyberte hru, kterou chcete hrát a stiskněte 'Spustit'.
99
100V budoucnu byste měli být schopni přeskočit na krok 5, pokud nechcete přidat další hry.
101
102Rada: Pokud chcete přidat více her najednou, zkuste stisknout a držet klávesu shift předtím, než kliknete na 'Přidat hru' – tlačítko se změní na 'Hromadné Přidání' a pokud ho stiskněte, jste znovu požádáni o zvolení složky, ale tentokrát ScummVM prohledá všechny podsložky pro podporované hry.
103
104
1052.0) Kontakt:
106---- --------
107Nejjednodušším způsobem, jak kontaktovat tým ScummVM je předložením hlášení o chybě (viz oddíl 2.1) nebo použitím našich fór na http://forums.scummvm.org .
108Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo s námi chatovat na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
109
1102.1) Hlášení chyb:
111---- -------------
112Abyste mohli nahlásit chybu, nejdříve si, prosíme, vytvořte si účet na SourceForge a klikněte na odkaz "Bug Tracker" na naší stránce. Ujistěte se, prosím, že se chyba dá znovu zjistit a stále se objevuje v nejnovější verzi git/denního sestavení. Také na naší stránce zkontrolujte seznam známých problémů (níže) a seznam kompatibility pro tuto hru, abyste se ujistili, že problém již není znám:
113
114 http://www.scummvm.org/compatibility
115
116Prosíme, nenahlašujte chyby ve hrách, které nejsou v seznamu v sekci 'Supported Games' nebo seznamu kompatibility uvedeny jako dokončitelné. My –víme-, že tyto hry mají chyby.
117
118Zahrňte, prosím, následující informace:
119 - Verzi ScummVM (PROSÍME, vyzkoušejte nejnovější sestavení git/Daily)
120 - Podrobnosti o chybě, včetně postupu na její znovu opakování
121 - Jazyk hry (angličtina, němčina, ...)
122 - Verze hry (s řečí, z diskety, ...)
123 - Platforma a kompilátor (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
124 - Pokud možno, přiložte uloženou hru
125 - Pokud se tato chyba objevila pouze nedávno, poznamenejte si poslední verzi bez chyby a první verzi s touto chybou. Takto ji můžeme rychle spravit tím, že se podíváme na provedené změny.
126
127Nakonec prosíme, abyste každou chybu nahlašovali samostatně; neohlašujte několik chyb v jednom hlášení. (Jinak bude obtížné sledovat stav každé jednotlivé chyby).
128
129
1303.0) Podporované hry:
131---- ----------------
132V tuto chvíli je o následujících hrách známo, že fungují a měly by být hratelné až dokonce:
133
134Hry SCUMM od LucasArts:
135 Maniac Mansion [maniac]
136 Zak McKracken and the Alien Mindbenders [zak]
137 Indiana Jones and the Last Crusade [indy3]
138 Loom [loom]
139 The Secret of Monkey Island [monkey]
140 Monkey Island 2: LeChuck's Revenge [monkey2]
141 Indiana Jones and the Fate of Atlantis [atlantis]
142 Day of the Tentacle [tentacle]
143 Sam & Max Hit the Road [samnmax]
144 Full Throttle [ft]
145 The Dig [dig]
146 The Curse of Monkey Island [comi]
147
148Hry AGI od Sierra:
149 The Black Cauldron [bc]
150 Gold Rush! [goldrush]
151 King's Quest I [kq1]
152 King's Quest II [kq2]
153 King's Quest III [kq3]
154 King's Quest IV [kq4]
155 Leisure Suit Larry in the Land of the
156 Lounge Lizards [lsl1]
157 Mixed-Up Mother Goose [mixedup]
158 Manhunter 1: New York [mh1]
159 Manhunter 2: San Francisco [mh2]
160 Police Quest I: In Pursuit of the Death
161 Angel [pq1]
162 Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
163 Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
164 Fanmade Games [agi-fanmade]
165
166Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
167 Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
168 Elvira II - The Jaws of Cerberus [elvira2]
169 Personal Nightmare [pn]
170 Waxworks [waxworks]
171 Simon the Sorcerer 1 [simon1]
172 Simon the Sorcerer 2 [simon2]
173 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
174 - Demon In My Pocket [dimp]
175 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
176 - Jumble [jumble]
177 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
178 - NoPatience [puzzle]
179 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
180 - Swampy Adventures [swampy]
181 The Feeble Files [feeble]
182
183Hry GOB od Coktel Vision:
184 Bambou le sauveur de la jungle [bambou]
185 Bargon Attack [bargon]
186 Fascination [fascination]
187 Geisha [geisha]
188 Gobliiins [gob1]
189 Gobliins 2 [gob2]
190 Goblins 3 [gob3]
191 Lost in Time [lostintime]
192 Once Upon A Time: Little Red Riding Hood [littlered]
193 The Bizarre Adventures of Woodruff
194 and the Schnibble [woodruff]
195 Urban Runner [urban]
196 Ween: The Prophecy [ween]
197
198Hry MADE od Activision:
199 Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
200 Return to Zork [rtz]
201 Rodney's Funscreen [rodney]
202 The Manhole [manhole]
203
204Další hry:
205 Beneath a Steel Sky [sky]
206 Broken Sword: The Shadow of the Templars [sword1]
207 Broken Sword II: The Smoking Mirror [sword2]
208 Cruise for a Corpse [cruise]
209 Discworld [dw]
210 Discworld 2: Missing Presumed ...!? [dw2]
211 Dragon History [draci]
212 Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
213 Flight of the Amazon Queen [queen]
214 Future Wars [fw]
215 Inherit the Earth: Quest for the Orb [ite]
216 Nippon Safes Inc. [nippon]
217 The Legend of Kyrandia [kyra1]
218 The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
219 The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
220 Touche: The Adventures of the Fifth
221 Musketeer [touche]
222
223Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
224 Backyard Baseball [baseball]
225 Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
226 Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
227 Backyard Football [football]
228 Big Thinkers First Grade [thinker1]
229 Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
230 Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
231 Blue's ABC Time Activities [BluesABCTime]
232 Blue's Art Time Activities [arttime]
233 Blue's Birthday Adventure [BluesBirthday]
234 Blue's Reading Time Activities [readtime]
235 Fatty Bear's Birthday Surprise [fbear]
236 Fatty Bear's Fun Pack [fbpack]
237 Freddi Fish 1: The Case of the Missing
238 Kelp Seeds [freddi]
239 Freddi Fish 2: The Case of the Haunted
240 Schoolhouse [freddi2]
241 Freddi Fish 3: The Case of the Stolen
242 Conch Shell [freddi3]
243 Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish
244 Rustlers of Briny Gulch [freddi4]
245 Freddi Fish 5: The Case of the Creature
246 of Coral Cove [freddicove]
247 Freddi Fish and Luther's Maze Madness [maze]
248 Freddi Fish and Luther's Water Worries [water]
249 Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
250 Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
251 Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
252 Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's
253 Dark Outside [pajama]
254 Pajama Sam 2: Thunder and Lightning
255 Aren't so Frightening [pajama2]
256 Pajama Sam 3: You Are What You Eat
257 From Your Head to Your Feet [pajama3]
258 Pajama Sam's Lost & Found [lost]
259 Pajama Sam's Sock Works [socks]
260 Putt-Putt Joins the Parade [puttputt]
261 Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon]
262 Putt-Putt Saves the Zoo [puttzoo]
263 Putt-Putt Travels Through Time [putttime]
264 Putt-Putt Enters the Race [puttrace]
265 Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus]
266 Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama [balloon]
267 Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick [dog]
268 Putt-Putt & Fatty Bear's Activity Pack [activity]
269 Putt-Putt's Fun Pack [funpack]
270 SPY Fox 1: Dry Cereal [spyfox]
271 SPY Fox 2: Some Assembly Required [spyfox2]
272 SPY Fox 3: Operation Ozone [spyozon]
273 SPY Fox in Cheese Chase [chase]
274 SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
275
276Hry Living Books:
277 Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
278 Arthur's Birthday [arthurbday]
279 Arthur's Teacher Trouble [arthur]
280 Dr. Seuss's ABC [seussabc]
281 Green Eggs and Ham [greeneggs]
282 Harry and the Haunted House [harryhh]
283 Just Grandma and Me [grandma]
284 Little Monster at School [lilmonster]
285 Ruff's Bone [ruff]
286 Sheila Rae, the Brave [sheila]
287 Stellaluna [stellaluna]
288 The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
289 The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
290 The New Kid on the Block [newkid]
291
292Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
293Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
294
295 Backyard Football 2002 [football2002]
296 Backyard Soccer [soccer]
297 Backyard Soccer MLS [soccermls]
298 Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
299 Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
300 Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
301
302Následující hry jsou odvozeny od jádra SCUMM, ale ScummVM je nepodporuje (zatím):
303
304 Ostatní hry od Humongous Entertainment
305
306Nezapomeňte, prosím, že jádra mohou obsahovat chyby a nezavedené funkce, které někdy zabrání hru dokončit. Ukládejte často a nahlaste chyby, prosím (instrukce pro hlášení chyb jsou výše), pokud na takovou chybu narazíte v 'podporované' hře.
307
308
3093.1) Ochrana proti kopírování:
310---- -------------------------
311Tým ScummVM nepodporuje pirátství. Nicméně existují případy, kdy herní společnosti (jako LucasArts) sami ve svých hrách poskytují 'cracknuté'
312spouštěče – v těchto případech datové soubory obsahují skripty pro ochranu proti kopírování, ale převaděč je obejde (toto může podobně provádět nelegálně cracknutá verze, s tím rozdílem, že zde toto provedl výrobce hry. Neexistuje žádný způsob, jak můžeme rozlišit legitimní a pirátské datové soubory, takže v hrách, o kterých víme, že byla někdy prodávána cracknutá verze původního převaděče bude ScummVM muset vždy ochranu přeskočit.
313
314V některých případech ScummVM přesto zobrazí obrazovku ochrany proti kopírování. Zkuste zadat jakoukoli odpověď. Je tu možnost, že toto bude fungovat.
315
316ScummVM přeskakuje ochranu v následujících hrách:
317
318 * Maniac Mansion
319 * Zak McKracken and the Alien Mindbenders
320 * Loom (EGA)
321 * The Secret of Monkey Island (VGA)
322 * Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
323 * Beneath a Steel Sky
324 -- potlačeno s laskavým svolením Revolution Software.
325 * Inherit the Earth: Quest for the Orb (Floppy version)
326 -- potlačeno s laskavým svolením Wyrmkeep Entertainment,
327 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
328 * Simon the Sorcerer 1 (Floppy version)
329 * Simon the Sorcerer 2 (Floppy version)
330 -- potlačeno s laskavým svolením from Adventure Soft,
331 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
332 * Waxworks
333
334
3353.2) Poznámky ke hrám Commodore64:
336---- -----------------------------
337Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion není ještě hratelný. Jednoduše pojmenujte disky D64 jako
338"maniac1.d64" a "maniac2.d64" nebo "zak1.d64" a "zak2.d64", pak by měl ScummVM automaticky hru zjistit, pokud ho odkážete na správnou složku.
339
340Nebo můžete použít 'extract_mm_c64' z balíčku nástrojů pro extrahování datových souborů. Pak ale ScummVM hru řádně automaticky nezjistí ScummVM, a musíte se ujistit, že platforma je nastavena na Commodore64. Doporučujeme použít mnohem jednodušší postup popsaný v předchozím odstavci.
341
342
3433.3) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
344---- -------------------------
345Podporované verze jsou Britská angličtina (E), Francouzština (F), Němčina (G), Italština (I), Švédština (SW) a Americká angličtina (U). ScummVM pro spuštění vyžaduje pouze část PRG a ne celý ROM.
346
347Abyste mohli hru spustit, musíte vyjmout prvních 16 bajtů z ROM, s kterým pracujete. Jakýkoli hex editor bude fungovat, pokud můžete kopírovat/vkládat. Poté. Co ROM otevřete pomocí hex editoru, zkopírujte všechno z druhého řádku (17. bajt) na konec. Poté, co toto provedete, vložte ho do nového hex souboru. Pojmenujte ho "Maniac Mansion (XX).prg" kde XX znamená verzi, se kterou pracujete (E, F, G, I, SW, nebo U). Konečná velikost by měla být přesně 262144 bajtů.
348
349Pokud hru přidáváte ručně, ujistěte se, že platforma je nastavena na NES.
350
351Nejběžnější chyby, které zabraňují spuštění hry:
352
353 * Špatný soubor
354 * ROM byl extrahován pomocí nástrojů z verze 0.7.0
355 * Snažíte se do ScummVM vkládat CELÝ ROM a ne jenom PRG část.
356
357Je také možno extrahovat oddělené soubory LFL z PRG části. Pro toto použijte nástroj 'extract_mm_nes' z balíčku nástrojů.
358
359
3603.4) Poznámky ke hrám Macintosh:
361---- ---------------------------
362Všechny adventury LucasArts založené na SCUMM, kromě COMI, také existují ve verzích pro in Macintosh. ScummVM může většinu (všechny?) použít, nicméně, v některých případech je nutná dodatečná práce. Nejdříve, pokud pro toto nepoužíváte Macintosh, přístup k datům na CD/disketě může být obtížný. Důvodem je to, že Mac používá zvláštní formát disku nazvaný HFS, který ostatní systémy většinou nepodporují. Nicméně existuje, několik nástrojů, které jsou zadarmo a umožňují číst takovéto svazky HFS. Například "HFVExplorer" pro Windows a "hfsutils" pro Linux a ostatní Unixové operační systémy.
363
364Většina novějších her na Macintosh je dodávána pouze s jedním datovým souborem (v některých případech byl tento soubor učiněn neviditelným, takže možná budete potřebovat dodatečné nástroje, abyste ho mohli zkopírovat). ScummVM je schopen takovýto soubor použít přímo; jednoduše odkažte ScummVM na složku obsahující tento soubor a mělo by to fungovat (tak jako s každou podporovanou hrou).
365
366V balíčku nástrojů také poskytujeme nástroj nazvaný 'extract_scumm_mac', který extrahuje data z těchto datových souborů, ale toto není ani potřeba, ani doporučeno.
367
368Pro další informace o kopírování herních souborů Macintosh na Váš pevný disk si prohlédněte:
369
370 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
371
372
3733.5) Poznámky ke hrám Multi-CD:
374---- --------------------------
375Obecně ScummVM moc dobře nefunguje s hrami na Multi-CD. To je proto, že ScummVM předpokládá, že všechno o hře může být nalezeno v jedné složce. I když ScummVM má schopnost požádat uživatele, aby vyměnil CD, původní spouštěč souboru většinou nainstaluje malé množství souborů na pevný disk. Pokud tyto soubory nelze najít na všech CD, ScummVM bude mít potíže.
376
377Naštěstí může ScummVM hry bez problémů spouštět přímo z pevného disku, pokud vytvoříte složku se správnou kombinací souborů. Většinou, když se soubor objeví na více, než jednom CD můžete vybrat jeden z nich.
378
379
3803.6) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
381---- --------------------------------------
382Pro tuto hru budete potřebovat soubory comi.la0, comi.la1 a comi.la2.
383Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, můžete použít kterýkoli z nich.
384
385Dále potřebujete vytvořit podsložku "resource" obsahující všechny soubory z –obou- podsložek "resource" na dvou CD. Některé soubory se objevují na obou CD, ale znovu jsou stejné.
386
387
3883.7) Poznámky ke hrám Broken Sword:
389---- ------------------------------
390Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra je na dvou CD, protože tyto verze byly nejdostupnější v době, kdy je ScummVM začal podporovat. Doufáme, že jsou dostatečně obecné pro použití i v jiných vydáních her.
391
392
3933.7.1) Videa z her Broken Sword:
394------ -------------------------
395Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
396
397Ve verzích pro PlayStation, můžete původní videa vypsat z disku. Každý soubor, který má příponu "STR", byste měli vypsat jako *čist* sektory z disku (všech 2352 bajtů na sektor). Můžete také míst toho použít přeformátovaná videa, která jsou zmíněna níže, ale to nebude fungovat pro všechny videa v Broken Sword II. Pro více informací si prohlédněte:
398
399 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-PlayStation_Videos
400
401Některá vydání hry, a také verze pro PlayStation, Smacker videa nemají. Revolution Software nám laskavě dovolilo poskytovat přeformátovaná videa ke stažení na naší stránce:
402
403 http://www.scummvm.org/downloads.php
404
405Tato videa jsou poskytována ve formátu DXA se zvukem ve formátu FLAC. Jejich kvalita se rovná originálu díky použití bezztrátové komprese. Zobrazení těchto videí vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou FLAC i zlib.
406
407Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLAC byl zvuk videí také poskytnut odděleně ve formátu OGG Vorbis audio. Toto vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou libVorbis a zlib.
408
409Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. Balíček v současnosti nefunguje ve videích na PlayStation. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
410
411
4123.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
413------ ------------------------------------------
414Původní vydání her Broken Sword používalo formát Smacker™ od RAD Game Tools. Protože společnost RAD nebyla ochotna nám otevřít starší zastaralé verze tohoto formátu a požádala, abychom neprováděli jeho zpětnou analýzu, museli jsme nalézt jiné řešení.
415
416V Broken Sword II bylo možné přehrát řeč, aniž by se muselo přehrávat video. To zůstalo jako nouzové řešení až do ScummVM 1.0.0, ale pro všechny stabilní verze to nikdy nebylo jediné řešení.
417
418Ve ScummVM 0.6.0 jsme používali MPEG, což zajistilo rozumný kompromis mezi velikostí a kvalitou. Ve ScummVM 0.10.0 bylo toto nahrazeno DXA
419(původně přidáno pro "The Feeble Files" od AdventureSoft). To nám dalo možnost zajistit videa ve stejné kvalitě jako původní, za cenu větší velikosti.
420
421Nakonec na začátku roku 2006 byl formát Smacker zpětně analyzován pro projekt FFmpeg. Díky jejich tvrdé práci ScummVM 1.0.0 nyní podporuje původní videa. Zároveň byla ukončena podpora MPEG. Z technického hlediska je toto dobře, protože přehrávání videí MPEG bylo velmi složité a stejně nevypadaly tak dobře jako verze ve formátu DXA a Smacker.
422
423
4243.7.3) Broken Sword:
425------ -------------
426Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. Pro verze Windows a Macintosh budete také potřebovat soubory speech.clu ze složek speech, ale protože soubory nejsou stejné, budete je muset přejmenovat na speech1.clu a speech2.clu z CD 1 a 2 v tomto pořadí. Verze na PlayStation vyžaduje speech.tab, speech.dat, speech.lis, a speech.inf.
427
428Dále verze pro Windows a Macintosh vyžadují podsložku music se všemi soubory z podsložek music na obou CD. Některé z těchto souborů se objevují na obou CD, ale v těchto případech jsou buď stejné, nebo, v jednom případě, je téměř stejný, že to nemá žádný význam. Verze pro PlayStation vYžaduje tunes.dat a tunes.tab.
429
430
4313.7.4) Broken Sword II:
432------ ----------------
433Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. (Abych pravdu řekl, pár z nich nemusí být nezbytně nutné, ale ty, o kterých nemám jistotu, jsou velmi malé.)
434Je také třeba přejmenovat soubory speech.clu a music.clu na speech1.clu,
435speech2.clu, music1.clu a music2.clu, aby ScummVM mohl zjistit, které jsou z CD 1 a které z CD 2. Všechny ostatní soubory, které jsou umístěny v seskupení složek, jsou stejné. Použijte kterékoli soubory chcete.
436
437Kromě toho budete potřebovat soubory cd.inf a, případně, startup.inf ze složky sword2 na CD 1.
438
439
4403.8) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
441---- -------------------------------
442Od ScummVM 0.8.0 potřebujete dodatečný soubor 'SKY.CPT', abyste mohli Beneath a Steel Sky spustit.
443
444Tento soubor je dostupný na stránce 'Downloads' domovské stránky ScummVM.
445Můžete ho umístit buď do složky obsahující ostatní datové soubory (SKY.DNR, SKY.DSK), na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
446
447
4483.9) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
449---- --------------------------------------
450Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
451(z původního CD), musíte mít soubor 'queen.tbl'
452(dostupný ze stránky 'Downloads' naší domovské stránky) a umístit ho buď do složky obsahující soubor hry 'queen.1', na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
453
454Také můžete použít nástroj 'compress_queen' z balíčku nástrojů pro 'znovu sestavení' Vašeho datového souboru FOTAQ pro zahrnutí tabulky pro tuto konkrétní verzi, čímž odstraníte závislost na soubor 'queen.tbl' při spuštění. Tento nástroj Vám také umožňuje komprimovat řeč a zvukové efekty do formátu MP3, OGG nebo FLAC.
455
456
4573.10) Poznámky ke Gobliiins:
458----- ----------------------
459CD verze série Gobliiins obsahuje jednu velkou zvukovou stopu, kterou potřebujete vyjmout (viz oddíl o použití komprimovaných zvukových souborů) a zkopírovat ji do herní složky, pokud chcete ve hře hudbu, aniž byste museli CD mít stále v jednotce. V této stopě jsou také řeč a její hlasitost se tedy také mění podle hlasitosti hudby.
460
461
4623.11) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
463----- ------------------------------------------------
464Abyste mohli spustit verzi pro Mac OS X od Wyrmkeep musíte data zkopírovat z CD na Váš pevný disk. Pokud používáte PC, pak se podívejte na:
465
466 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
467
468I když se v tomto článku píše hlavně o hrách SCUMM, je zde také zmíněn nástroj "HFVExplorer", který potřebujete k extrakci souborů. Nezapomeňte, že data řeči "Inherit the Earth Voices" musíte umístit do stejného adresáře, kde jsou uložena data hry:
469
470 Inherit the Earth.app/Contents/Resources
471
472Ve staré verzi pro Mac OS 9 potřebujete soubory zkopírovat ve formátu MacBinary, protože by měli obsahovat jak zdrojové, tak datové vidlice. Zkopírujte všechny soubory 'ITE *'.
473
474
4753.12) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
476----- ------------------------------------
477Pokud máte dvojitou verzi Simon the Sorcerer 1 nebo 2 na CD, verzi pro Windows naleznete v hlavní složce na CD a verzi pro DOS ve složce DOS na CD.
478
479
4803.13) Poznámky k The Feeble Files:
481----- ----------------------------
482Pokud máte verzi pro Windows, je třeba si uvědomit pár věcí.
483
484Mnoho souborů, které hra vyžaduje, je uloženo v souboru InstallShield s názvem data1.cab, který ScummVM nemůže rozbalit. Budete muset použít původní instalátor, nebo i5comp pro rozbalení obsahu tohoto souboru. Nástroj pro dekomprimaci i5comp může být nalezen při hledání na internetu.
485
486Abyste mohli použít soubory s řečí ve ScummVM, musí být přejmenovány následovně:
487Přejmenovat voices.wav na CD1 na voices1.wav
488Přejmenovat voices.wav na CD2 na voices2.wav
489Přejmenovat voices.wav na CD3 na voices3.wav
490Přejmenovat voices.wav na CD4 na voices4.wav
491
4923.14) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
493----- ----------------------------------
494Abyste mohli spustit The Legend of Kyrandia ve ScummVM potřebujete soubor 'kyra.dat'.
495Soubor by měl být vždykcy součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
496hlásí, že soubor chybá, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
497Nezapomeňte, že současná verze ScummVM pro Windows by měla soubor obsahovat ve spouštěči a tudíž ho
498musíte mít pouze, když ScummVM soubor nemůže nalézt.
499
5003.15) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
501----- ---------------------------------------------------------
502Předvídavý Vstupní Dialog je pomůcka ScummVM pro spouštění her používající jádro AGI (který je znám, že vyžaduje vstup z příkazové řádky) na zařízeních s omezenou podporou klávesnice. V těchto situacích, kdy zadávání pomocí emulované klávesnice je dosti únavné, můžou být příkazy rychle a snadno zadány pomocí Předvídavého Vstupního Dialogu.
503
504Abyste zapnuli předvídavý vstup v hrách AGI, potřebujete zkopírovat soubor pred.dic do dodatečné složky ScummVM nebo do složky hry, kterou chcete hrát. Tento slovník byl vytvořen analýzou všech známých her AGI a obsahuje maximální sadu běžných slov.
505
506Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při klinutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
507
508Předvídavý Vstupní Dialog pracuje ve třech režimech, které jsou přepínány tlačítkem (*)Pre/123/Abc. Hlavní vstupní metodou je předvídavý režim
509(Pre), který připomíná "rychlé zadávání" v mobilních telefonech.
510Abeceda je rozdělena do 9 sad, které přirozeně odpovídají 9 klávesám číselné klávesnice (0 je mezera). Pro psaní slova zmáčkněte jednou číslo sady, která obsahuje písmeno slova, které chcete napsat, pak pokračujete k dalšímu. Například, pokud chcete napsat příkaz 'look', měli byste zmáčknout 5665. Jak postupně píšete číselný kód zamýšleného slova, je slovník prohledáván pro známá slova, která se shodují s Vaším vstupem až do tohoto bodu. Jak mačkáte více kláves, slovník se přiblíží ke správnému slovu. To je důvod, proč vypsané slovo se může náhle změnit mezi stisky kláves. Někdy se ale vyskytnou případy, kdy více než jedno slovo má stejné číselné zastoupení. Například slova 'quit' a 'suit' odpovídají stejným číslům, a to 7848. V těchto případech se rozsvítí tlačítko další
511(#). Jeho stisknutím můžete procházet seznam slov, která sdílejí stejný kód a nakonec přijmout to správné stisknutím (0)mezera nebo tlačítka Ok.
512
513Druhou vstupní metodou (123) je číselný vstup: Každou klávesu, kterou stiskněte, je doslova zadána jako číslo.
514
515Třetí vstupní metodou (Abc) je vstupní režim Alfa/opakovaného stisknutí tlačítka. Tento režim je určen pro zadávání textu bez pomoci od slovníku předvídavého režimu (Pre). Text je zadáván po jednotlivých písmenech. Pro každé písmeno nejdříve stiskněte číslo sady, které obsahuje písmeno, které chcete, pak použijte tlačítko další (#) pro procházení písmeny a opakujte s dalším číslem. Například, pro zadání slova 'look' musíte stisknout následující: 5##6##6##5#
516
517Dialogové okno je plně použitelné pomocí myši, ale v některých verzích ScummVM pro jiné platformy, je použití dialogu pohodlnější pomocí číselné klávesnice. Některá tlačítka dialogu mohou být také používána pomocí šipkových kláves a enter.
518
519
5203.16) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
521----- ------------------------------------
522Abyste mohli Mickey's Space Adventure hrát ve ScummVM, potřebujete spolu s datovými soubory hry také původní spouštěč (mickey.exe).
523
524Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
525
526
5273.17) Winnie the Pooh notes:
528----- ----------------------
529Je možné importovat uložené hry z původní hry do ScummVM.
530
531Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
532
533
5343.18) Poznámky k Troll's Tale:
535----- ------------------------
536Původní hra vycházela na zaváděcím disku PC, proto je nutné vypsat obsah tohoto disku jako obraz disku a přejmenovat ho na "troll.img", abyste tuho hru mohli hrát ve ScummVM.
537
538
5393.19) Poznámky k Dračí Historie:
540----- --------------------------
541Existují 4 jazykové varianty této hry: česká, anglická, polská a
542německá. Každá je umístěna v odděleném archivu. Jediná oficiální verze je česká, a anglická, polská a německá byly vždycky nedokončené práce a nikdy nebyly oficiálně vydány. I když texty byly zcela přeloženy, je známo, že některé z nich obsahují překlepy.
543
544Pro tuto hru existuje nepovinný český dabing. Z důvodu velikosti si ho můžete dodatečně stáhnout a pak ho rozbalit do adresáře hry. Můžete také český dabing poslouchat se všemi jazykovými varianty hry, zatímco čtete titulky.
545
546Všechny herní soubory a návody můžou být stáhnuty z
547http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
548
549
5503.20) Známé Problémy:
551----- ---------------
552Toto vydání má následující známé problémy. Není třeba je ohlašovat, i když záplaty pro jejich opravu jsou vítány. Pokud objevíte chybu, která není zde v seznamu, ani není v seznamu kompatibility na internetové stránce, prohlédněte si, prosím, část o hlášení chyb.
553
554 Hry CD Audio:
555- Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
556
557 Verze FM-TOWNS:
558- Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
559
560 Loom:
561- Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
562- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
563- Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
564
565 The Secret of Monkey Island:
566- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
567
568 Beneath a Steel Sky:
569- Verze pro Amiga nejsou podporovány
570- Demoverze z diskety nejsou podporovány
571- Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
572
573 Elvira - Mistress of the Dark
574- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
575
576 Elvira II - The Jaws of Cerberus
577- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
578
579- Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
580- Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
581
582 Inherit the Earth: Quest for the Orb
583- Verze pro Amiga nejsou podporovány
584
585 Simon the Sorcerer 1:
586- V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
587
588 Simon the Sorcerer 2:
589- Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
590- Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
591
592 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack:
593- Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
594- Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
595
596 The Feeble Files:
597- Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
598
599 The Legend of Kyrandia:
600- Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
601- CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
602
603 Hry Humongous Entertainment:
604 - Pouze původní rozhraní pro uložení a načtení mohou být použity.
605 - Žádná podpora pro hru více hráčů nebo tisknutí obrázků
606
6074.0) Podporované Platformy:
608---- ----------------------
609ScummVM byl vytvořen tak, aby mohl fungovat na mnoha platformách a operačních systémech.
610Odkazy na tyto verze můžou být nalezeny buď na stránkách ScummVM nebo vyhledáváním na internetu. Mnoho díků našim programátorům za jejich úsilí. Pokud máte verzi ScummVM pro jinou platformu/systém a chcete ho odevzdat do hlavního úložiště, neváhejte nás kontaktovat!
611
612Podporované platformy zahrnují (mimo jiné):
613
614 UNIX (Linux, Solaris, IRIX, *BSD, ...)
615 Windows
616 Windows CE a Windows Mobile (včetně Smartphonů a PocketPCs)
617 Mac OS X
618 AmigaOS
619 Android
620 BeOS
621 Dreamcast
622 GP2x
623 iPhone (včetně iPod Touch a iPad)
624 Maemo (Nokia Internet tablet N810)
625 Nintendo 64
626 Nintendo DS
627 Nintendo GameCube
628 Nintendo Wii
629 OS/2
630 PlayStation 2
631 PlayStation Portable
632 Symbian
633 WebOS
634
635Verze pro Dreamcast nepodporuje The Curse of Monkey Island, ani The Dig. Verze pro Nintendo DS nepodporuje Full Throttle, The Dig, nebo The Curse of Monkey Island.
636Pro další omezení v závislosti na platformě se, prosím, podívejte na naší Wiki:
637 http://wiki.scummvm.org/index.php/Platforms
638
639Ve verzi pro Macintosh je stisknutí pravého tlačítka myši emulováno pomocí Cmd-kliknutí (to je, že stisknete tlačítko myši při držení klávesy
640Command/Apple/Vrtule).
641
642Také existují neoficiální verze pro různé platformy, včetně PlayStation 3, Xbox, a Xbox 360. Nezapomeňte, že my jsme tyto verze nevytvořili, takže je nemůžeme ani schválit ani podporovat. Používejte na vlastní riziko!
643
644
6455.0) Spuštění ScummVM:
646---- -----------------
647Všimněte si prosím, že ScummVM bude uložené hry standardně ukládat do složky z které je spuštěn, takže byste se měli vyhnout jeho spouštění z více umístění. Další informace, včetně jak určit složku pro uložené hry pro zamezení tohoto problému, najdete v oddílu 6.0.
648
649ScummVM může být také spuštěn přímo pomocí spouštěcího souboru. V tomto případě bude aktivován zabudovaný spouštěč. Odsuď můžete přidat hry
650(klikněte na 'Přidat hru'), nebo spustit ty, co už jsou nastaveny.
651Hry mohou být také přidány ve velkém množství. Stisknutím shift + 'Přidat
652Hru' (Všimněte si, že se tlačítko změní na 'Hromadné Přidání'), můžete zvolit složku, v které začít, a ScummVM se poté pokusí zjistit hry ve všech podsložkách této složky.
653
654ScummVM může také hru spustit přímo pomocí argumentů příkazové řádky -- viz další část.
655
656
6575.1) Možnosti příkazového řádku:
658---- ---------------------------
659
660 Použití: scummvm [MOŽNOSTI]... [HRA]
661
662 [HRA] Krátké jméno hry pro načtení. Například 'monkey'pro Monkey Island. To může být buď id hry, nebo uživatelem určený cíl.
663 -v, --version Zobrazí informace o verzi ScummVM a ukončí se
664 -h, --help Zobrazí stručnou nápovědu a ukončí se
665 -z, --list-games Zobrazí seznam podporovaných her a ukončí se
666 -t, --list-targets Zobrazí seznam nastavených cílů a ukončí se
667 --list-saves=CÍL Zobrazí seznam ulož. her pro určenou hru (CÍL)
668 --console Povolí okno konzole (výchozí: zapnuto) (Pouze pro Windows)
669 -c, --config=Nastavení Použije jiný soubor s nastavením
670 -p, --path=CESTA Cesta, kde je hra nainstalována
671 -x, --save-slot[=ČÍSLO] Pozice uložené hry pro načtení (výchozí: automatická)
672 -f, --fullscreen Vynutit režim celé obrazovky
673 -F, --no-fullscreen Vynutit režim do okna
674 -g, --gfx-mode=REŽIM Vybere režim obrazu (viz také část 5.3)
675 --gui-theme=VZHLED Vybere vzhled rozhraní (výchozí, moderní, klasický)
676 --themepath=CESTA Cesta kde jsou vzhledy rozhraní uloženy
677 --list-themes Zobrazí seznam všech použitelných vzhledů
678 -e, --music-driver=REŽIM Vybere ovladač hudby (viz také část 7.0)
679 --list-audio-devices Zobrazí seznam všech dostupných zvukových zařízení
680 -q, --language=JAZYK Vybere jazyk hry (viz také část 5.2)
681 -m, --music-volume=Č. Nastaví hlasitost hudby, 0-255 (výchozí: 192)
682 -s, --sfx-volume=Č. Nastaví hlasitost zvuků, 0-255 (výchozí: 192)
683 -r, --speech-volume=Č. Nastaví hlasitost hlasů, 0-255 (výchozí: 192)
684 --midi-gain=Č. Nastaví zvýšení pro přehrávání MIDI, 0-1000 (výchozí: 100) (podporováno pouze některými ovladači MIDI)
685 -n, --subtitles Zapne titulky (použijte v hrách s řečí)
686 -b, --boot-param=Č. Předá číslo zavádějícímu skriptu (parametr zavedení)
687 -d, --debuglevel=Č. Nastaví úroveň podrobností ladění
688 --debugflags=PŘÍZNAKY Povolí určité příznaky ladění jádra (oddělené čárkami)
689 -u, --dump-scripts Povolí výpis skriptu, pokud složka s názvem 'dumps' existuje v současné složce
690 --cdrom=ČÍSLO Jednotka CD z které přehrávat CD audio (výchozí: 0 = první jednotka)
691 --joystick[=ČÍSLO] Povolí vstup z joysticku (výchozí: 0 = první joystick)
692 --platform=SLOVO Určí platformu hry (povolené hodnoty: 2gs, 3do, acorn, amiga, atari, c64, fmtowns, mac, nes, pc, pce, segacd, windows)
693 --savepath=CESTA Cesta, kde jsou umístěny uložené hry
694 --extrapath=CESTA Dodatečná cesta pro další data hry
695 --soundfont=SOUBOR Vybere SoundFont pro přehrávání MIDI (Podporováno pouze některými ovladači MIDI)
696 --multi-midi Povolí kombinaci AdLib a přirozeného MIDI
697 --native-mt32 Pravý Roland MT-32 (zakáže emulaci GM)
698 --enable-gs Povolí režim Roland GS pro přehrávání MIDI
699 --output-rate=FREKVENCE Výstupní vzorkovací kmitočet v Hz (např. 22050)
700 --opl-driver=OVLADAČ Vybere emulátor AdLib (OPL) (db, mame)
701 --aspect-ratio Povolí korekci poměru stran
702 --render-mode=REŽIM Povolí dodatečné režimy vykreslení (cga, ega, hercGreen, hercAmber, amiga)
703 --alt-intro Použije alternativní intro pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
704 --copy-protection Povolí ochranu proti kopírování v hrách, když ji ScummVM standardně zakazuje.
705 --talkspeed=ČÍSLO Nastaví zdržení mluvení v hrách SCUMM, nebo rychlost mluvení v jiných hrách (výchozí: 60)
706 --demo-mode Spustí režim dema v Maniac Mansion (Klasická verze)
707 --tempo=NUM Nastaví rychlost hudby (v procentech, 50-200) pro hry SCUMM (výchozí: 100)
708
709
710Význam všech dlouhých možností (to jsou ty, které začínají dvojitou pomlčkou) může být převrácen, když před ně přidáte "no-". Například,
711--no-aspect-ratio vypne korekci poměru stran. To je užitečné, když chcete potlačit nastavení v souboru.
712
713Krátké jméno hry ('cíl hry'), který vidíte na konci příkazového řádku, určuje, která hra je spuštěna. Buď odpovídá libovolnému cíli určeného uživatelem (ze souboru s nastavením), nebo zabudovanému id hry. Krátký seznam zabudovaných id může být nalezen v části list 3.0.
714
715Příklady:
716 * Win32:
717 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
718 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\ monkey
719 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
720 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft
721
722 * Unix:
723 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
724
725 /path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey
726 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
727 /path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft
728
729
7305.2) Volby jazyka:
731---- -------------
732ScummVM obsahuje volby jazyka pro Maniac Mansion, Zak McKracken,
733The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky a
734Broken Sword.
735
736Nezapomeňte, že kromě Beneath a Steel Sky, Broken Sword, mnohajazykové verze her Goblins a Nippon Safes Inc., použití této možnosti *nezmění* jazyk hry (který je většinou pevně zakódován), ale spíše je použita pro vybrání správného písma (např. pro německou verzi obsahující přehlásky).
737
738Výjimky jsou The Dig a The Curse of Monkey Island -- neanglické
739Verze mohou být nastaveny na 'English'. Nicméně toto ovlivňuje pouze titulky; řeč ve hře zůstane stejná.
740
741Maniac Mansion a Zak McKracken
742 en - Angličtina (výchozí)
743 de - Němčina
744 fr - Francouzština
745 it - Italština
746 es - Španělština
747
748The Dig
749 jp - Japonština
750 zh - Čínština
751 kr - Korejština
752
753The Curse of Monkey Island
754 en - Angličtina (výchozí)
755 de - Němčina
756 fr - Francouzština
757 it - Italština
758 pt - Portugalština
759 es - Španělština
760 jp - Japonština
761 zh - Čínština
762 kr - Korejština
763
764Beneath a Steel Sky
765 gb - Angličtina (Velká Británie) (výchozí)
766 en - Angličtina (USA)
767 de - Němčina
768 fr - Francouzština
769 it - Italština
770 pt - Portugalština
771 es - Španělština
772 se - Švédština
773
774Broken Sword
775 en - Angličtina (výchozí)
776 de - Němčina
777 fr - Francouzština
778 it - Italština
779 pt - Portugalština
780 es - Španělština
781 cz - Čeština
782
783
7845.3) Grafické filtry:
785---- ----------------
786ScummVM nabízí několik filtrů vyhlazujících hrany jako pokus o zlepšení obrazové kvality. Jsou to stejné filtry, které používá i mnoho jiných emulátorů, jako MAME. Tyto filtry vezmou původní grafiku hry a zvětší ji o určitou pevnou hodnotu (většinou 2x nebo 3x) než ji Vám zobrazí. Takže například, pokud hra původně pracovala v rozlišení 320x200 (typické pro většinu her SCUMM), pak použitím filtru s faktorem zvětšení 2x, ve skutečnosti dostanete rozlišení 640x400. Podobně s filtrem 3x dostanete 960x600.
787
788Jsou to:
789 1x - Bez filtrování, bez zvětšení. Nejrychlejší.
790 2x - Bez filtrování, zvětšení 2x (výchozí pro hry 640x480).
791 3x - Bez filtrování, zvětšení 3x.
792 2xsai - Filtr 2xSAI, zvětšení 2x.
793 super2xsai – Vylepšené filtrování 2xSAI, zvětšení 2x.
794 supereagle – Méně rozostřený než 2xSAI, ale pomalejší. Zvětšení 2x.
795 advmame2x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 2x.
796 advmame3x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 3x.
797 hq2x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 2x.
798 hq3x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 3x.
799 tv2x - Filtr prokládání, snaží se emulovat TV. Zvětšení 2x.
800 dotmatrix - Efekt bodové matice. Zvětšení 2x.
801
802Abyste filtr vybrali, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte scummvm jeho jméno pomocí možnosti '-g', například:
803
804 scummvm -gadvmame2x monkey2
805
806Poznámka #1: Ne všechny jádra podporují všechny (nebo dokonce žádné) z filtrů vypsaných výše; některé mohou podporovat i další. Filtry vypsané výše jsou ty podporované standardním jádrem SDL.
807
808Poznámka #2: Filtry mohou být velmi pomalé, když je ScummVM sestaven v nastavení pro ladění bez optimalizací. Použití jakékoliv formy vyhlazení hran/lineárního filtrování bude mít vždycky dopad na rychlost.
809
810Poznámka #3: Verze FM-TOWNS hry Zak McKracken má původní rozlišení 320x240, což znamená, že filtry v této hře budou zvětšovat na 640x480
811nebo 960x720. Obdobně hry, které mají původní rozlišení 640x480 (jako
812Curse of Monkey Island nebo Broken Sword) budou zvětšeny na 1280x960 a
8131920x1440.
814
815
8165.4) Globální menu:
817---- --------------
818Globální Menu je obecné menu, které je dostupné všem jádrům her stisknutím Ctrl-F5. Z tohoto menu jsou dostupné následující tlačítka: Pokračovat, Volby, O programu, Návrat do Spouštěče, a Ukončit. Výběrem
819'Volby' bude zobrazeno dialogové okno, kde můžou být upravena základní nastavení zvuku, jako hladiny hlasitosti. Výběrem 'Návrat do Spouštěče' současnou hru ukončí a uživatele navrátí do spouštěče ScummVM, kde může být vybrána další hra ke hraní.
820
821Poznámka: Návrat do Spouštěče není podporován všemi jádry a tlačítko nebude v Globálním Menu funkční, pokud není podporováno.
822
823Jádra, která v současnosti podporují návrat do spouštěče, jsou:
824
825 AGI
826 AGOS
827 CINE
828 COMPOSER
829 CRUISE
830 DRACI
831 DRASCULA
832 GOB
833 GROOVIE
834 HUGO
835 KYRA
836 LURE
837 MADE
838 MOHAWK
839 PARALLACTION
840 QUEEN
841 SAGA
842 SCI
843 SCUMM
844 SKY
845 SWORD1
846 SWORD2
847 TEENAGENT
848 TOUCHE
849 TSAGE
850 TUCKER
851
852
8535.5) Klávesové zkratky:
854---- ------------------
855ScummVM podporuje různé zkratky ve hře. Liší se mezi různými hrami SCUMM a jinými hrami.
856
857 Společné:
858 Ctrl-F5 - Zobrazí Globální Menu
859 Cmd-q - Ukončit (Mac OS X)
860 Ctrl-q - Ukončit (další unixy včetně Linux)
861 Ctrl-z OR Alt-x - Quit (další platformy)
862 Ctrl-u - Zeslabí všechny zvuky
863 Ctrl-m - Přepínat zachycení myši
864 Ctrl-Alt 1-8 - Přepínat mezi grafickými filtry
865 Ctrl-Alt + and - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
866Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil 320x240, nebo jeho násobky
867 Alt-Enter - Přepíná celou obrazovku/do okna
868 Alt-s - Vytvořit snímek obrazovky (pouze jádro SDL)
869
870 SCUMM:
871 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
872 Ctrl-d - Spustit ladění
873 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
874 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
875 Ctrl-t - Přepínat mezi 'Pouze řeč',
876 'Řeč a Titulky' a 'Pouze titulky'
877 Tilda (~) - Zobrazit/skrýt konzoli ladění
878 [ and ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
879 - and + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
880 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
881 Alt-F5 - Zobrazí původní rámeček pro uložení/načtení, pokud hra nějaký má. Zde můžete hru načíst i uložit, nicméně pro tento účel není určen a v některých hrách může způsobit pád ScummVM.
882 i - Zobrazí IQ body (Indiana Jones and the Last Crusade a Indiana Jones and the Fate of Atlantis)
883 Mezerník - Pozastavení
884 Tečka (.) - V některých hrách přeskočí současný řádek textu
885 Enter - Simulovat stisknutí levého tlačítka myši
886 Tab - Simulovat stisknutí pravého tlačítka myši
887
888 Beneath a Steel Sky:
889 Ctrl-d - Spustí ladění
890 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
891 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
892 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
893 Escape - Přeskočí úvod hry
894 Period (.) - Přeskočí současný řádek textu
895
896 Broken Sword:
897 F5 nebo Escape - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
898
899 Broken Sword II:
900 Ctrl-d - Spustit ladění
901 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
902 p - Pozastavení
903
904 Dračí Historie:
905 F5 - Zobrazí Globální Menu
906 Levé klinutí - Jít, zkoumat
907 Pravé klinutí - Použít, mluvit
908 Posun myši nahoru, i - Inventář
909 Posun myši dolů, m - Mapa
910 Escape - Přeskočí úvod, odejde z mapy/inventáře
911 Jakékoliv kliknutí - Přeskočí současně dabovanou větu
912 q - Zapnutí/vypnutí rychlého chození
913
914 Flight of the Amazon Queen:
915 Ctrl-d - Spustit ladění
916 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
917 F1 - Použít Deník (ukládání/načítání)
918 F11 - Rychlé načtení
919 F12 - Rychlé ukládání
920 Escape - Přeskočí video
921 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
922
923 Future Wars
924 F1 - Prozkoumat
925 F2 - Vzít
926 F3 - Inventář
927 F4 - Použít
928 F5 - Aktivovat
929 F6 - Mluvit
930 F9 - Menu "Aktivovat"
931 F10 - Menu "Použít"
932 Escape - Zobrazit menu příkazů
933
934 Nippon Safes
935 Ctrl-d - Spustit ladění
936 l - Načíst hru
937 s - Uložit hru
938
939 Simon the Sorcerer 1 a 2:
940 Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
941 Ctrl-d - Spustit ladění
942 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
943 F1 - F3 - Rychlost textu, rychlejší - pomalejší
944 F10 - Zobrazí všechny postavy a objekty s kterými můžete něco dělat
945 Escape - Přeskočit videa
946 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
947 m - Hudba vypnout/zapnout
948 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
949 b - Zvuky pozadí zapnout/vypnout [Pouze Simon the Sorcerer 2]
950 Pause - Pozastavení
951 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků [Simon the Sorcerer 1 CD (jiné než angličtina a němčina) a Simon the Sorcerer 2 CD (všechny jazyky)]
952 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků [Pouze Simon the Sorcerer 2 CD]
953
954 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
955 Ctrl-d - Spustit ladění
956 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
957 F12 - Zapnout/vypnout režim rychle rychlosti ve Swampy Adventures
958 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
959 m - Hudba vypnout/zapnout
960 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
961 Pause - Pozastavení
962
963 The Feeble Files
964 Ctrl-d - Spustit ladění
965 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
966 F7 - Vyměnit postavy
967 F9 - Zapnout/vypnout jména hitboxů
968 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
969 Pause - Pozastavení
970 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků
971 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků
972
973 The Legend of Kyrandia:
974 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
975
976 Ctrl-d - Spustit ladění
977
978 TeenAgent
979 F5 - Zobrazí Globální Menu
980
981 Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer:
982 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
983 F5 - Zobrazit možnosti
984 F9 - Zapnout režim rychlé chůze
985 F10 - Vypnout režim rychlé chůze
986 Escape - Ukončit
987 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
988 t - Přepnout mezi 'Pouze Řeč',
989 'Řeč a Text' a ' Pouze Text'
990
991Nezapomeňte, že používání Ctrl-f nebo Ctrl-g není doporučeno: hry mohou spadnout, když běží rychlostí vyšší než jejich normální, protože skripty ztratí synchronizaci.
992
993Poznámka pro uživatele WinCE: Kvůli omezenému vstupu z klávesnice ve většině zařízení je malé množství klávesových zkratek podporováno pomocí znovu mapování a/nebo činností panelů. Prosím přečtěte si soubor README-WinCE.txt.
994
995
9966.0) Uložené hry:
997---- ------------
998Uložené hry jsou na některých platformách standardně umístěny do současné složky a v jiných do přednastavené složky. To můžete určit v souboru s nastavením pomocí parametru savepath. Podívejte se na vzorový soubor s nastavením dále v tomto souboru.
999
1000Platformy, které v současnosti mají jiné výchozí složky jsou:
1001 Mac OS X:
1002 $HOME/Documents/ScummVM Savegames/
1003
1004 Jiné unixy:
1005 $HOME/.scummvm/
1006
1007 Windows Vista/7:
1008 \Users\užjméno\AppData\Roaming\ScummVM\Saved games\
1009
1010 Windows 2000/XP:
1011 \Documents and Settings\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1012
1013 Windows NT4:
1014 <windir>\Profiles\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1015
1016Uložené hry jsou ve Windows NT4/2000/XP/Vista/7 ukládány ve skryté složce,
1017do které můžete vstoupit spuštěním "%APPDATA%\ScummVM\Saved Games\" nebo
1018povolením zobrazení skrytých složek v Průzkumníku Windows.
1019
1020Poznámka pro uživatele Windows NT4/2000/XP/Vista/7: Výchozí umístění uložených her
1021bylo ve ScummVM 1.5.0 změněno. Dávkový soubor přesunu může být použit pro zkopírování
1022uložených her ze starého výchozího umístění do nového.
1023
10246.1) 6.1 Automatické ukládání:
1025---- -------------------------
1026V některých hrách, (a to "Beneath a Steel Sky", "Flight of the Amazon
1027Queen", všechny hry AGI, a všechny hry SCUMM), bude ScummVM standardně automaticky ukládat současný stav každých pět minut (upravitelné pomocí nastavení "autoukládání"). Pro jádra AGI a SCUMM, je bude ukládat do pozice 0. V jádru SCUMM může být tento uložený stav znovu načten pomocí Ctrl-0 nebo menu F5.
1028
1029
10306.2) Převod uložených her:
1031---- ---------------------
1032Použití uložených her z původních verzí není podporováno všemi jádry. Pouze následující hry mohou použít původní verze.
1033
1034 Elvira 1
1035 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1036 - Přejmenujte ho na 'elvira1.xxx'
1037
1038 Elvira 2
1039 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1040 - Přejmenujte ho na 'elvira2-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'elvira2.xxx' (Jiné verze)
1041
1042 Waxworks
1043 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1044 - Přejmenujte ho na 'waxworks-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'waxworks.xxx' (Jiné verze)
1045
1046 Simon the Sorcerer 1
1047 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon1.xxx'
1048
1049 Simon the Sorcerer 2
1050 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon2.xxx'
1051
1052 The Feeble Files
1053 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'feeble.xxx'
1054
1055Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
1056
1057
10586.3) Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku:
1059---- ----------------------------------------------------
1060
1061--list-saves:
1062
1063 Tento přepínač může být použit k zobrazení seznamu současných uložených her určené cílové hry a její odpovídající pozice.
1064
1065 Použití: --list-saves=[CÍL], kde [CÍL] je cílová hra.
1066
1067 Jádra, která v současnosti podporují --list-saves jsou:
1068
1069 AGI
1070 AGOS
1071 CGE
1072 CINE
1073 CRUISE
1074 DRACI
1075 GROOVIE
1076 HUGO
1077 KYRA
1078 LURE
1079 MOHAWK
1080 PARALLACTION
1081 QUEEN
1082 SAGA
1083 SCI
1084 SCUMM
1085 SKY
1086 SWORD1
1087 SWORD2
1088 TEENAGENT
1089 TINSEL
1090 TOON
1091 TOUCHE
1092 TSAGE
1093 TUCKER
1094
1095--save-slot/-x:
1096
1097 Tento přepínač může být použit k načtení uložené hry přímo z příkazového řádku.
1098
1099 Použití: --save-slot[POZICE] nebo -x[POZICE], kde [POZICE] je číslo uložené pozice.
1100
1101 Jádra, která v současnosti podporují--save-slot/-x jsou:
1102
1103 AGI
1104 CGE
1105 CINE
1106 CRUISE
1107 DRACI
1108 GROOVIE
1109 HUGO
1110 KYRA
1111 LURE
1112 MOHAWK
1113 QUEEN
1114 SAGA
1115 SCI
1116 SCUMM
1117 SKY
1118 SWORD1
1119 SWORD2
1120 TEENAGENT
1121 TINSEL
1122 TOON
1123 TOUCHE
1124 TSAGE
1125 TUCKER
1126
1127
11287.0) Hudba a Zvuk:
1129---- -------------
1130Ve většině operačních systémů a pro většinu her bude ScummVM standardně používat MT-32 nebo emulaci AdLib pro přehrávání hudby. MIDI nemusí být
1131Dostupné ve všech operačních systémech, nebo potřebuje ruční nastavení. Pokud chcete MIDI použít, máte několik různých voleb pro výstup, v závislosti na Vašem operačním systému a nastavení.
1132
1133 null - Prázdný výstup. Nepřehrávat žádnou hudbu.
1134 adlib - Vnitřní emulace AdLib
1135 fluidsynth – Emulace FluidSynth MIDI
1136 mt32 - Vnitřní emulace MT-32
1137 pcjr - Vnitřní emulace PCjr (použitelné pouze ve hrách SCUMM)
1138 pcspk - Vnitřní emulace reproduktoru PC
1139 towns - Vnitřní emulace FM-TOWNS YM2612
1140 (použitelné pouze v hrách SCUMM FM-TOWNS)
1141 alsa - Výstup pomocí zařízení sekvencéru ALSA. Viz níže.
1142 core - Zvuk CoreAudio, pro uživatele Mac OS X.
1143 coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntetizátor MIDI.
1144 seq - Použití /dev/sequencer pro MIDI v systému *nix. Viz níže
1145 timidity - Připojení k MIDI serveru TiMidity++. Viz níže.
1146 windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencér, pro Windows
1147
1148Abyste vybrali ovladač zvuku, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte jeho jméno ScummVM pomocí možnosti '-e', například:
1149
1150 scummvm -eadlib monkey2
1151
1152
11537.1) Přehrávání zvuku pomocí emulace AdLib:
1154---- --------------------------------------
1155Standardně bude karta AdLib emulována a ScummVM hudbu přehrává jako vzorkované vlny. To je výchozí režim pro většinu her a nabízí nejlepší kompatibilitu mezi stroji a hrami.
1156
1157
11587.2) Přehrávání zvuku pomocí emulace FluidSynth MIDI:
1159---- ------------------------------------------------
1160Pokud byl ScummVM sestaven s podporou libfluidsynth bude schopen přehrávat hudbu MIDI pomocí ovladače FluidSynth. Budete muset ale určit, který SoundFont použít.
1161
1162Protože výchozí hlasitost výstupu od FluidSynth může být velmi nízká,
1163ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upaveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
1164
1165Nastavení může nabývat hodnoty od 0 po 1000 a výchozí je 100. (Toto odpovídá nastavení zvýšení FluidSynth's 0.0 až 10.0, což je pravděpodobně měřeno v decibelech.)
1166
1167POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro FluidSynth můžou být v některých případech dosti vysoké. Je doporučeno mít rychlé CPU.
1168
1169
11707.3) Přehrávání zvuku pomocí emulace MT-32:
1171---- --------------------------------------
1172Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopuy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
1173
1174MT32_PCM.ROM - IC21 (512KB)
1175MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32KB) a IC27 (32KB), prokládané podle bajtu
1176
1177Tyto ROMy umístěte do herního adresáře, ve Vaší dodatečné cestě, nebo v adresáři, kde je umístěn spouštěč ScummVM.
1178
1179S tímto ovladačem nemusíte zadávat --native-mt32, protože je automaticky zapnut.
1180
1181POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro emulátor jsou velmi vysoké; rychlé
1182CPU je velmi doporučeno.
1183
1184
11857.4) Přehrávání zvuku pomocí emulace MIDI:
1186---- -------------------------------------
1187Některé hry (jako Sam & Max) obsahují pouze hudební data MIDI. Toto bránilo, aby hudba v těchto hrách fungovala na platformách, které MIDI nepodporují, nebo na zvukových kartách, které neposkytují ovladače MIDI (např. mnoho zvukových karet nebude v Linuxu MIDI přehrávat). ScummVM nyní může MIDI emulovat pomocí vzorkovaných vln a AdLib, emulaci MIDI FluidSynth nebo emulace MT-32 pomocí možností -eadlib, -efluidsynth nebo -emt32 v tomto pořadí. Nicméně pokud máte možnost použít přirozené MIDI, doporučujeme použít jeden z režimů MIDI níže pro nejlepší zvuk.
1188
1189
11907.5) Přehrávání zvuku pomocí emulace Přirozeného MIDI:
1191---- -------------------------------------------------
1192Použijte vhodnou možnosti příkazového řádku -e<režim> ze seznamu výše pro vybrání Vašeho upřednostňovaného zařízení MIDI. Například pokud chcete použít ovladač Windows MIDI, použijte možnost -ewindows.
1193
1194
11957.5.1) Použití možností MIDI k přizpůsobení výstupu přirozené MIDI:
1196------ ------------------------------------------------------------
1197ScummVM podporuje různé režimy MIDI v závislosti na schopnostech Vašeho zařízení MIDI.
1198
1199Pokud je zadáno --native-mt32, ScummVM se k Vašemu zařízení bude chovat jako ke skutečné MT-32. Protože mapování instrumentů a výhradní systémové příkazy MT-32 se liší od zařízení General MIDI, tuto možnost byste měli povolit, pouze když používáte skutečné Roland MT-32, LAPC-I,CM-64, CM-32L, CM-500, nebo zařízení GS s mapou MT-32.
1200
1201Pokud je zadáno --enable-gs, ScummVM zavede Vaše zařízení kompatibilní s GS pomocí nastavení, která napodobují nastavení dozvuku MT-32, (nedostatek) chóru, citlivost ohýbaní tónu, atd. Pokud je toto společně použito s --native-mt32, ScummVM vybere mapu kompatibilní s MT-32 a bicí soupravu na Vašem zařízení GS. Toto nastavení funguje lépe než standardní emulace GM nebo GS ve hrách, které nemají vlastní mapování instrumentů (Loom a Monkey1). Obě nastavení byste měli použít pouze tehdy, pokud máte zařízení GS, které má mapu MT-32, jako SC-55, SC-88, SC-88 Pro, SC-8820, SC-8850, atd. Nezapomeňte, že --enable-gs je automaticky zakázáno v DOTT a Samnmax, protože samostatně používají General MIDI.
1202
1203Pokud není ani jedna z možností výše povolena, ScummVM Vaše zařízení zavede v režimu General MIDI a použije emulaci GM v hrách se zvukovým doprovodem MT-32.
1204
1205Některé hry obsahují zvukové efekty pouze v AdLib. Pro tyto hry, byste měli zadat --multi-midi, abyste zkombinovali hudbu MIDI se zvukovými efekty AdLib.
1206
1207
12087.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru MIDI: [POUZE UNIX]
1209---- ----------------------------------------
1210Pokud Váš ovladač podporuje sekvencér, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvencéru – například na /dev/sequencer
1211
1212Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvencéru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvencéru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
1213
1214
12157.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru ALSA: [POUZE UNIX]
1216------ ----------------------------------------
1217Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvencéru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
1218
1219Zde je krátký návod, jak sekvencér použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvencéru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
1220
1221client 14: 'Midi Through' [type=kernel]
1222 0 'Midi Through Port-0'
1223client 16: 'SBLive! Value [CT4832]' [type=kernel]
1224 0 'EMU10K1 MPU-401 (UART)'
1225client 17: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel]
1226 0 'Emu10k1 Port 0 '
1227 1 'Emu10k1 Port 1 '
1228 2 'Emu10k1 Port 2 '
1229 3 'Emu10k1 Port 3 '
1230client 128: 'TiMidity' [type=user]
1231 0 'TiMidity port 0 '
1232 1 'TiMidity port 1 '
1233 2 'TiMidity port 2 '
1234 3 'TiMidity port 3 '
1235
1236Nejdůležitější část zde je, že existují čtyři výstupy WaveTable MIDI umístěné na 17:0, 17:1, 17:2 a 17:3, a čtyři porty TiMidity umístěné na 128:0, 128:1, 128:2 a 128:3.
1237
1238Pokud na Vaší kartě máte čip FM FM, jako třeba SB16, pak musíte načíst SoundFonts pomocí softwaru sbiload. Například:
1239
1240 sbiload -p 17:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3
1241
1242Pokud je Vaše karta schopná používat WaveTable, musíte načíst SoundFont sbk nebo sf2 pomocí softwaru sfxload nebo asfxload. Například:
1243
1244 sfxload /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1245
1246Pokud Vaše karta neumí s MIDI pracovat, existují dvě možnosti: FluidSynth a TiMidity. Doporučujeme FluidSynth, protože v mnoha systémech bude TiMidity 'zaostávat' za hudbou. To je velmi znatelné v hrách používající
1247iMUSE, který používá rychlé a dynamické přechody hudby.
1248Spuštěním TiMidity jako root mu umožní nastavit prioritu v reálném čase, což může zaostávání snížit.
1249
1250Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA:
1251
1252 timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
1253
1254(Pokud s tímto nastavením dostáváte zkreslený výstup, můžete zkusit vynechat -B2,8 nebo změnit hodnotu.)
1255
1256Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA (použitím SoundFonts):
1257
1258 fluidsynth -m alsa_seq /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1259
1260Jakmile je TiMidity nebo FluidSynth spuštěn, použijte příkaz 'aconnect -o -l' jak je pospáno výše v této části.
1261
1262
12637.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
1264------ -----------------------------------------------
1265Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvencéru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Standardně je použit první port.
1266
1267Abyste získali seznam nastavených rozhraní midi ve Vašem systému, spusťte příkaz "startmidi" bez parametrů. Vzorový výstup:
1268
1269 2 MIDI interfaces configured:
1270 Serial Port 2
1271 Software Synth
1272
1273V tomto případě můžete ScummVM nastavit, aby použil "Software Synth" místo standardního "Serial Port 2" přidáním řádku
1274
1275 dmedia_port=Software Synth
1276
1277do Vašeho souboru s nastavením v části [scummvm], nebo nastavením SCUMMVM_PORT=Software Synth ve Vašem prostředí.
1278
1279
12807.7) Použití MIDI serveru TiMidity++:
1281---- --------------------------------
1282Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencér MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
1283
1284Nejdříve musíte spustit daemona:
1285
1286 timidity -ir 7777
1287
1288Nyní můžete spustit ScummVM a zkusit vybrat TiMidity jako výstup pro hudbu. Standardně se připojí k localhost:7777, ale hostitele/port můžete změnit pomocí proměnné prostředí "TIMIDITY_HOST". Můžete také určit
1289"číslo zařízení" použitím proměnné "SCUMMVM_MIDIPORT".
1290
1291
12927.8) Použití komprimovaných zvukových souborů
1293---- ----------------------------------------
1294
12957.8.0) Použití souborů MP3 pro CD audio:
1296------ ---------------------------------
1297Použijte LAME nebo jiný kodér MP3 pro vyjmutí stop cd audio do souborů.
1298Soubory pojmenujte track1.mp3 track2.mp3 atd. ScummVM musí být sestaven s podporou MAD pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu MP3 v konstantní přenosové rychlosti. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku:
1299
1300 lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3
1301
1302
13037.8.1) Použití souborů Ogg Vorbis pro CD audio:
1304------ ----------------------------------------
1305Použijte oggenc nebo jiný kodér vorbis k převedení zvukových stop do souborů. Pojmenujte je track1.ogg track2.ogg atd. ScummVM musí být sestaven s podporou vorbis pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu vorbis. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro oggenc, kde hodnota po q určuje požadovanou kvalitu od 0 do 10:
1306
1307 oggenc -q 5 track1.wav
1308
1309
13107.8.2) Použití souborů Flac pro CD audio:
1311------ ----------------------------------
1312Použijte flac nebo jiný kodér flac k převedení zvukových stop do souborů.
1313Pojmenujte je track1.flac track2.flac atd. Pokud Váš souborový systém podporuje přípony pouze se třemi písmeny, pojmenujte je track1.fla track2.fla atd. ScummVM musí být sestaven s podporou flac pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu flac. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro flac:
1314
1315 flac --best track1.wav
1316
1317Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru.
1318
1319
13207.8.3) Komprimování MONSTER.SOU pomocí MP3:
1321------ ------------------------------------
1322Potřebujete LAME a náš nástroj 'compress_scumm_sou' z balíčku
1323scummvm-tools, abyste toto mohli provést a ScummVM musí být sestaven s podporou MAD.
1324
1325 compress_scumm_sou monster.sou
1326
1327Nakonec dostanete mnohem menší soubor monster.so3, tento soubor zkopírujte do Vaší složky hry. Pak můžete soubor monster.sou odstranit.
1328
1329
13307.8.4) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Ogg Vorbis:
1331------ -------------------------------------------
1332Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou OGG. Spusťte:
1333
1334 compress_scumm_sou --vorbis monster.sou
1335
1336To by mělo vytvořit menší soubor monster.sog file, který byste měli zkopírovat do složky hry. Kódování Ogg může trvat mnohem déle než u MP3, takže mějte po ruce dobrou knížku.
1337
1338
13397.8.5) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Flac:
1340------ -------------------------------------
1341Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou Flac. Spusťte:
1342
1343 compress_scumm_sou --flac monster.sou
1344
1345To by mělo vytvořit menší soubor monster.sof, který byste měli zkopírovat do složky hry. Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru. Změna velikosti bloku (-b <hodnota>), má největší vliv na výslednou velikost souboru -- 1152 se zdá být dobrá hodnota pro tento druh zvukových souborů. Přečtěte si dokumentaci kodéru předtím, než použijete další hodnoty.
1346
1347
13487.8.6) Komprimování hudby/zvuku/hlasu v hrách AGOS:
1349------ --------------------------------------------
1350Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_agos' z balíčku scummvm-tools. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1351
1352 compress_agos effects (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1353 compress_agos simon (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1354 compress_agos effects.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1355 compress_agos simon.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1356 compress_agos simon.wav (Pro Windows CD verzi Simon 1)
1357 compress_agos simon2.voc (Pro DOS CD verzi Simon 2)
1358 compress_agos simon2.wav (Pro Windows CD verzi Simon 2)
1359 compress_agos mac (Pro Macintosh verzi Simon 2)
1360
1361 compress_agos voices1.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1362 compress_agos voices2.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1363 compress_agos voices3.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1364 compress_agos voices4.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1365
1366 compress_agos Music (Pro Windows verzi Puzzle Pack)
1367
1368Pro Ogg Vorbis přidejte k volbám --vorbis, tj.
1369
1370 compress_agos --vorbis
1371
1372Pro Flac přidejte k volbám --flac a dodatečné parametry, tj.
1373
1374 compress_agos --flac
1375
1376Nakonec dostanete mnohem menší soubor *.mp3, *.ogg nebo *.fla, zkopírujte ho do Vaší složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odebrat.
1377
1378
13797.8.7) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword:
1380------ ---------------------------------------
1381Nástroj 'compress_sword1' z balíčku scummvm-tools může převést hudbu a řeč do MP3, Ogg Vorbis a také Flac. Nejsnadnějším způsobem, jak soubory převést, je prosté zkopírování spouštěče do Vaší složky BS1 (spolu s kodérem lame) a pak ho odsud spustit. Tak bude všechno automaticky převedeno na MP3. Poté, můžete ručně odstranit soubory SPEECH?.CLU a hudební soubory wave.
1382
1383Spuštěním "compress_sword1 --vorbis" soubory zkomprimuje pomocí Ogg Vorbis místo MP3.
1384
1385Spuštěním "compress_sword1 --flac" soubory zkomprimuje pomocí Flac
1386místo MP3.
1387
1388Použijte "compress_sword1 --help", abyste dostali úplný seznam možností.
1389
1390
13917.8.8) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword II:
1392------ ------------------------------------------
1393Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_sword2'. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1394
1395 compress_sword2 speech1.clu
1396 compress_sword2 music1.clu
1397
1398Pro Ogg Vorbis přidejte --vorbis k možnostem, tj.
1399
1400 compress_sword2 --vorbis
1401
1402Nakonec budete mít mnohem menší soubor *.cl3 nebo *.clg, tento soubor zkopírujte do složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odstranit.
1403
1404Je možné použít Flac pro komprimaci přidáním možnosti by --flac. Nicméně výsledný soubor *.clf je ve skutečnosti větší než původní.
1405
1406Nezapomeňte, prosím, že compress_sword2 bude fungovat pouze se čtyřmi soubory řeči/hudby v Broken Sword II. Nebude fungovat s dalšími soubory *.clu, ani nebude fungovat se soubory řeči z Broken Sword.
1407
1408
14097.9) Výstupní vzorkovací kmitočet:
1410---- -----------------------------
1411Výstupní vzorkovací kmitočet říká ScummVM, kolik vzorků zvuku má hrát v kanálu za sekundu. Je toho hodně, co by se dalo říct o tomto tématu, ale většina toho je zde nepodstatné. Krátká verze je, že většině her stačí 22050 Hz, ale v některých případech je lepší 44100 Hz. Na extrémně pomalých systémech byste raději měli použít 11025 Hz, ale je nepravděpodobně, že byste se s tímto museli zabývat.
1412
1413Abychom to rozvedli, většina zvuků, které ScummVM musí přehrát, byla vzorkována buď na 22050 Hz, nebo 11025 Hz. Použitím vyššího kmitočtu jako kouzlem nezvýší kvalitu těchto zvuků. Proto je 22050 Hz v pořádku.
1414
1415Některé hry používají CD audio. Pokud pro toto používáte komprimované soubory, jsou pravděpodobně vzorkovaný na kmitočtu 44100 Hz, takže pro tyto hry je toto pravděpodobně lepší volba kmitočtu.
1416
1417Při použití ovladačů hudby AdLib, FM Towns, PC Speaker nebo IBM PCjr je
1418ScummVM zodpovědný za vytváření vzorků. Většinou bude 22050 Hz stačit, ale existuje alespoň jedna stopa hudby AdLib Beneath a Steel Sky, která zní lépe při 44100 Hz.
1419
1420Použití kmitočtů mezi není doporučeno. Za prvé Vaše zvuková karta ho nemusí podporovat. Teoreticky by se ScummVM měl vrátit k rozumnému kmitočtu, ale nespoléhejte na to. Důležitější je ale to, že ScummVM musí převzorkovat všechny zvuky na jejich výstupní kmitočet. To je mnohem snadnější k provedení, když výstupní kmitočet je násobkem původního.
1421
1422
14238.0) Soubor s nastavením:
1424---- --------------------
1425Standardně je soubor s nastavením uložen a načítán:
1426
1427 Windows Vista/7:
1428 \Users\jméno uživatele\AppData\Roaming\ScummVM\scummvm.ini,
1429
1430 Windows 2000/XP:
1431 \Documents and Settings\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini
1432
1433 Windows NT4:
1434 <složkawin>\Profiles\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini,
1435
1436 Windows 95/98/ME:
1437 <složkawin>\scummvm.ini,
1438
1439 Pokud ve Windows nainstalována dřívější verze ScummVM bude ponecháno dřívější umístění '<složkawin>\scummvm.ini'.
1440
1441 Unix:
1442 ~/.scummvmrc
1443
1444 Mac OS X:
1445 ~/Library/Preferences/ScummVM Preferences
1446 (zde ~ označuje Vaši domovskou složku)
1447
1448 Další:
1449 scummvm.ini v současné složce
1450
1451Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
1452
1453 [scummvm]
1454 gfx_mode=supereagle
1455 fullscreen=true
1456 savepath=C:\saves\
1457
1458 [sky]
1459 path=C:\games\SteelSky\
1460
1461 [germansky]
1462 gameid=sky
1463 language=de
1464 path=C:\games\SteelSky\
1465 description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles
1466
1467 [germandott]
1468 gameid=tentacle
1469 path=C:\german\tentacle\
1470 description=German version of DOTT
1471
1472 [tentacle]
1473 path=C:\tentacle\
1474 subtitles=true
1475 music_volume=40
1476 sfx_volume=255
1477
1478 [loomcd]
1479 cdrom=1
1480 path=C:\loom\
1481 talkspeed=5
1482 savepath=C:\loom\saves\
1483
1484 [monkey2]
1485 path=C:\amiga_mi2\
1486 music_driver=windows
1487
14888.1) Rozpoznávaná klíčová slova nastavení
1489---- ------------------------------------
1490Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
1491
1492 path řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
1493 autosave_period číslo Vteřiny mezi autoukládáním (výchozí: 300)
1494 save_slot číslo Číslo uložené, které při spuštění načíst.
1495 savepath řetězec Cesta, kde hra bude ukládat uložené hry.
1496 versioninfo řetězec Verze ScummVM, která vytvořila soubor.
1497 gameid řetězec Skutečné id hry. Užitečné, pokud máte několik verzí stejné hry a chcete pro ně různé přezdívky. Viz příklad.
1498 description řetězec Popis hry jak se zobrazí ve spouštěči.
1499 language řetězec Určí jazyk (en, us, de, fr, it, pt, es,
1500 jp, zh, kr, se, gb, hb, cz, ru)
1501 speech_mute boolean Pokud true, řeč je ztlumena
1502 subtitles boolean Pokud true jsou titulky zapnuty.
1503 talkspeed číslo Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
1504 fullscreen boolean Režim celé obrazovky
1505 aspect_ratio boolean Povolit korekci poměru stran
1506 gfx_mode řetězec Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
1507 confirm_exit boolean Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
1508 console boolean Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
1509 cdrom číslo Číslo jednotky CD-ROM, kterou použít pro zvuk. Pokud je záporné, k pokusu o přístup k CD-ROM nedojde.
1510 joystick_num číslo Číslo zařízení joysticku, které použít pro vstup
1511 music_driver řetězec Které hudební jádro použít.
1512 opl_driver řetězec Který emulátor AdLib (OPL) použít.
1513 output_rate číslo Který výstupní vzorkovací kmitočet použít v Hz. Rozumné hodnoty jsou 11025, 22050 a 44100.
1514 alsa_port řetězec Který port použít pro výstup při použití hudebního ovladače ALSA.
1515 music_volume číslo Nastavení hlasitosti hudby (0-255)
1516 multi_midi boolean Pokud true, je povoleno smíšený AdLib a přirozený MIDI.
1517 soundfont řetězec Který SoundFont použít pro přehrávání MIDI. (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1518 native_mt32 boolean Pokud true, zakáže emulaci GM a předpokládá, že je dostupný pravý Roland MT-32.
1519 enable_gs boolean Pokud true, povolí funkce určené pro Roland GS ke zlepšení emulace GM. Pokud je native_mt32 také nastaven na true, zařízení GS zvolí mapu MT-32 pro přehrávání správných instrumentů.
1520 sfx_volume číslo Nastavení hlasitosti zvuku (0-255)
1521 tempo číslo Rychlost hudby (50-200) (výchozí: 100)
1522 speech_volume číslo Nastavení hlasitosti řeči (0-255)
1523 midi_gain číslo Zvýšení MIDI (0-1000) (výchozí: 100) (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1524 copy_protection boolean Povolí ochranu proti kopírování v určitých hrách, kde by ji ScummVM standardně zakázal.
1525 demo_mode boolean Spustit demoverzi v Maniac Mansion
1526 alt_intro boolean Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
1527 boot_param číslo Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
1528
1529Hry Sierra používající jádro AGI přidávají následující nestandardní klíčové slovo:
1530
1531originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1532
1533Hry Sierra používající jádro SCI přidávají následující nestandardní klíčová slova:
1534
1535 disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
1536 prefer_digitalsfx boolean Pokud true, jsou upřednostňovány digitální zvukové efekty před syntetizovanými
1537 originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
1538 native_fb01 bool Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
1539Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
1540
1541 gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
1542 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1543 object_labels boolean Pokud true, popisky objektů jsou povoleny
1544 reverse_stereo boolean Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
1545 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1546
1547Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova:
1548
1549 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1550 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1551
1552Jones in the Fast Lane přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1553
1554 music_mute boolean Pokud true, je použito CD audio místo zvuků ve hře
1555
1556King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1557
1558 windows_cursors boolean Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
1559
1560Lands of Lore: The Throne of Chaos přidává následující nestandardní klíčová slova:
1561
1562 smooth_scrolling boolean Pokud true, je posunování při změně z jedné obrazovky na druhou plynulejší
1563 floating_cursors boolean Pokud true, je kurzor změněn na směrovou šipku při najetí na okraj obrazovky. Hráč pak může kliknout pro pohyb v tomto směru.
1564
1565Space Quest IV CD přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1566
1567 silver_cursors boolean Pokud true, je místo původních zlatých kurzorů použita alternativní sada stříbrných
1568
1569Simon the Sorcerer 1 a 2 přidává následující nestandardní klíčová slova:
1570
1571 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1572 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1573
1574The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1575
1576 walkspeed celé číslo Rychlost chůze (0-4)
1577
1578The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge přidává následující nestandardní klíčová slova:
1579
1580 studio_audience boolean Pokud true, je slyšet potlesk a smích kdykoliv Malcolm provede něco vtipného
1581 skip_support boolean Pokud true, hráč může přeskakovat text a scény hry
1582 helium_mode boolean Pokud true, lidé znějí tak, jakoby se nadýchali hélia
1583
1584The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1585
1586 t7g_speed řetězec Rychlost přehrávání videa (normal - normální, tweaked - upravená, im_an_ios - jsem na ios)
1587
15888.2) Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického
1589---- ----------------------------------------------------------------
1590rozhraní
1591--------
1592Mnoho vlastních herních voleb v předchozí části může být přepnuto přes grafické rozhraní. Pokud je takováto volba pro určitou hru dostupná, objeví se karta "Jádro" při přidávání nebo úpravě nastavení této hry.
1593Pokud vlastní možnosti nejsou zobrazeny, musí být konkrétní hry spuštěny jednou nebo znovu přidány do seznamu her spouštěče ScummVM. Toto aktualizuje nastavení každé položky, čímž umožní zobrazení vlastních voleb.
1594
15959.0) Sestavení:
1596---- ----------
1597Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
1598
1599 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM
1600
1601Pokud sestavujete ve Windows, Linux nebo Mac OS X, potřebujete SDL-1.2.2
1602Nebo novější (starší verze mohou fungovat, ale nejsou podporovány) a podporovaný kompilátor. Většina kompilátorů, včetně GCC, mingw a novějších verzí Microsoft Visual C++ jsou podporovány. Pokud chcete použít stopy CD komprimované do MP3 nebo soubory .SOU, musíte nainstalovat knihovnu MAD; podobně potřebujete vhodné knihovny pro komprimovaný zvuk pomocí Ogg Vorbis a FLAC. Pro komprimované uložené stavy je potřeba mít zlib.
1603
1604Některé části ScummVM, zvláště zvětšovače, mají vysoce optimalizované verze napsané v assembleru. Pokud si přejete tuto možnost použít, potřebuje mít nainstalován assembler nasm (viz http://nasm.sf.net). Nezapomeňte, že v současnosti máme pouze verze optimalizované pro x86 MMX, a nebudou sestaveny pro jiné procesory.
1605
1606Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení ladících zpráv (viz http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).
1607
1608 GCC a MinGW32:
1609 * Zadejte "./configure"
1610 * Zadejte "make" (nebo "gmake", či "gnumake", v závislosti na tom, jak je GNU make ve Vašem systému nazván) a ScummVM snad bude pro Vás sestaven.
1611 * Pro další informace si prohlédněte:
1612 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/GCC
1613 či
1614 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
1615
1616 Microsoft Visual C++ 8/9/10:
1617 * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu ve "dists\msvc8",
1618 "dists\msvc9" příslušně "dists\msvc10".
1619 * Otevřete výsledný soubor projektu.
1620 * Zadejte cestu k potřebným knihovnám a hlsičkovým souborům v
1621 Tools|Options|Projects and Solutions|VC++ Directories".
1622 * Teď by program měl být úspěšně sestaven.
1623 * Pro další informace si prohlédněte:
1624 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
1625
1626 Windows Mobile:
1627 * Přečtěte si prosím:
1628 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Windows_CE
1629
1630 Mac OS X:
1631 * Ujistěte se, že máte nainstalovány nástroje pro vývojáře.
1632 * Balíček SDL pro vývojáře na OS X, který je dostupný na stránce SDL _není_ vhodný. Spíše potřebujete sestavení v unixovém stylu. Jeden takový způsob, jak ho nainstalovat je pomocí Fink
1633 (http://fink.sf.net). Také můžete SDL sestavit ručně ze zdrojového kódu pomocí systému sestavení pro unix (configure a make).
1634 * Ve složce ScummVM zadejte "./configure".
1635 * Nyní můžete zadat 'make' pro vytvoření spouštěče příkazového řádku.
1636 * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (to funguje pouze, když máte SDL nainstalován do /sw, což se při instalaci Fink provede). Pokud jste SDL nainstalovali jiným způsobem, budete muset upravit ports.mk).
1637 * Pro další informace si prohlédněte:
1638 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MacOS_X_Crosscompiling
1639
1640 AmigaOS 4 (Křížová kompilace pomocí Cygwin):
1641 * Ujistěte se, že máte nainstalován SDL, můžete také potřebovat
1642 libogg, libvorbis, libvorbisfile, zlib, libmad.
1643 * Zadejte ./configure --host=ppc-amigaos
1644 * Pokud dostanete chybu o sdl-config, použijte parametr --with-sdl-prefix pro nastavení cesty.
1645 * Zkontrolujte soubor 'config.mk' a pokud je vše v pořádku:
1646 * Spusťte 'make'.
1647 * Křížová kompilace pomocí Linux může být také tak lehká.
1648
1649 iPhone:
1650 * Přečtěte si prosím:
1651 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/iPhone
1652
1653 Maemo:
1654 * Nainstalujte Maemo SDK s rootstrap 4.1.2
1655 * Nainstalujte libmad, Tremor, FLAC ze zdroje
1656 * Spusťte 'ln -s backends/platform/maemo/debian'
1657 * Aktualizujte debian/changelog
1658 * Spusťte 'sb2 dpkg-buildpackage -b'
1659
1660------------------------------------------------------------------------
1661Hodně Štěstí a Šťastné Adventurování!
1662Tým ScummVM.
1663http://www.scummvm.org/
1664------------------------------------------------------------------------
1665
1666
1667