Ticket #9408: PrectiMe

File PrectiMe, 92.6 KB (added by SF/tsbook, 12 years ago)
Line 
1PŘEČTIMĚ ScummVM
2------------------------------------------------------------------------
3
4Pro více informací, seznamy kompatibility, podrobnosti o dotacích, nejnovější verze, novinky o vývoji a další, prosím navštivte domovskou stránku ScummVM na: http://www.scummvm.org/
5
6
7Obsah:
8------
91.0) Úvod
10 * 1.1 O ScummVM
11 * 1.2 Rychlý návod
122.0) Kontakt
13 * 2.1 Hlášení chyb
143.0) Podporované hry
15 * 3.1 Ochrana proti kopírování
16 * 3.2 Poznámky ke hrám Commodore64
17 * 3.3 Poznámky k Maniac Mansion NES
18 * 3.4 Poznámky ke hrám Macintosh
19 * 3.5 Poznámky ke hrám Multi-CD
20 * 3.6 Poznámky k The Curse of Monkey Island
21 * 3.7 Poznámky ke hrám Broken Sword
22 * 3.8 Poznámky k Beneath a Steel Sky
23 * 3.9 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
24 * 3.10 Poznámky ke Gobliiins
25 * 3.11 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
26 * 3.12 Poznámky k Simon the Sorcerer
27 * 3.13 Poznámky k The Feeble Files
28 * 3.14 Poznámky k The Legend of Kyrandia
29 * 3.15 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
30 * 3.16 Poznámky k Mickey's Space Adventure
31 * 3.17 Poznámky k Winnie the Pooh
32 * 3.18 Poznámky k Troll's Tale
33 * 3.19 Poznámky k Dračí Historie
34 * 3.20 Známé problémy
354.0) Podporované platformy
365.0) Spuštění ScummVM
37 * 5.1 Možnosti příkazového řádku
38 * 5.2 Volby jazyka
39 * 5.3 Grafické filtry
40 * 5.4 Globální menu
41 * 5.5 Klávesové zkratky
426.0) Uložené hry
43 * 6.1 Automatické ukládání
44 * 6.2 Převod uložených her
45 * 6.3 Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku
467.0) Hudba a zvuk
47 * 7.1 Emulace AdLib
48 * 7.2 Emulace FluidSynth MIDI
49 * 7.3 Emulace MT-32
50 * 7.4 Emulace MIDI
51 * 7.5 Přirozená podpora MIDI
52 * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvencéru dmedia
53 * 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
54 * 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
55 * 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
568.0) Soubor s nastavením
579.0) Sestavení
58
59
601.0) Úvod:
61---- -----
62
631.1) O ScummVM:
64---- ----------
65ScummVM je program, který Vám umožňuje spouštět určité klasické grafické point-and-click adventury, za předpokladu, že již máte jejich datové soubory. A teď ta chytrá část: ScummVM jenom nahrazuje spouštěče, které jsou dodávány se hrou, což Vám umožňuje hrát hry v systémech, pro které nikdy nebyly navrženy!
66
67Původně byl navržen pro spouštění her SCUMM od LucasArts SCUMM, jako např. Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle nebo Sam and Max. SCUMM znamená 'Nástroj pro Vytváření Skriptu pro Maniac Mansion', což byla první hra, pro kterou LucasArts tento systém navrhl. A mnohem později dal své jméno ScummVM ('VM' znamená Virtuální Stroj).
68
69Postupem času byla přidána podpora pro spoustu her mimo SCUMM a
70ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's
71Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
72
73Mezi systémy, na kterých můžete tyto hrát, jsou běžné stolní počítače (mající Windows, Linux, Mac OS X, ...), herní konzole
74(Dreamcast, Nintendo DS a Wii, PS2, PSP, ...), chytré telefony (Android,
75iPhone, PocketPC, Symbian ...) a další.
76
77V současnosti je ScummVM stále velkou částí ve vývoji. Nezapomeňte, že i když se snažíme zajistit, aby mnoho her bylo možno dokončit pouze s pár vážnými chybami, pády programu mohou nastat a my neposkytujeme žádné záruky. Přes to všechno, některé hry byly podporovány po dlouhou dobu
78A měly by fungovat v pořádku se všemi novějšími stabilními verzemi. Jak dobře bude hra ve ScummVM fungovat můžete zjistit prohlédnutím stránky kompatibility.
79Vlastně, pokud trošičku zahledáte, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
80
81Pokud máte ScummVM rádi, můžete ho podpořit dotací pomocí tlačítka PayPal na stránce ScummVM. To nám pomůže zakoupit nástroje potřebné ke snadnějšímu a rychlejšímu vývoji ScummVM. Pokud nemůžete podpořit dotací, pomozte a přispějte záplatou!
82
831.2) Rychlý návod:
84---- -------------
85Pro ty netrpělivé z Vás je tu návod, jak ScummVM spustit v několika krocích.
86
871. Stáhněte si ScummVM z <http://www.scummvm.org/downloads.php> a nainstalujte ho.
88
892. Na Vašem pevném disku vytvořte složku a zkopírujte datové soubory z původního média do této složky. Zopakujte pro všechny hry, které chcete hrát
90
913. Spusťte ScummVM, zvolte 'Přidat hru', zvolte adresář s datovými soubory hry (nesnažte se volit datové soubory samotné!) a stiskněte
92'Zvolit'.
93
944. Mělo by se objevit dialogové okno umožňující Vám pozměnit různá nastavení, pokud tak chcete (i když by mělo být v pořádku všechno nechat ve výchozím nastavení). Dialogové okno potvrďte.
95
965. V seznamu vyberte hru, kterou chcete hrát a stiskněte 'Spustit'.
97
98V budoucnu byste měli být schopni přeskočit na krok 5, pokud nechcete přidat další hry.
99
100Rada: Pokud chcete přidat více her najednou, zkuste stisknout a držet klávesu shift předtím, než kliknete na 'Přidat hru' – tlačítko se změní na 'Hromadné Přidání' a pokud ho stiskněte, jste znovu požádáni o zvolení složky, ale tentokrát ScummVM prohledá všechny podsložky pro podporované hry.
101
102
1032.0) Kontakt:
104---- --------
105Nejjednodušším způsobem, jak kontaktovat tým ScummVM je předložením hlášení o chybě (viz oddíl 2.1) nebo použitím našich fór na http://forums.scummvm.org .
106Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo s námi chatovat na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
107
1082.1) Hlášení chyb:
109---- -------------
110Abyste mohli nahlásit chybu, nejdříve si, prosíme, vytvořte si účet na SourceForge a klikněte na odkaz "Bug Tracker" na naší stránce. Ujistěte se, prosím, že se chyba dá znovu zjistit a stále se objevuje v nejnovější verzi git/denního sestavení. Také na naší stránce zkontrolujte seznam známých problémů (níže) a seznam kompatibility pro tuto hru, abyste se ujistili, že problém již není znám:
111
112 http://www.scummvm.org/compatibility
113
114Prosíme, nenahlašujte chyby ve hrách, které nejsou v seznamu v sekci 'Supported Games' nebo seznamu kompatibility uvedeny jako dokončitelné. My –víme-, že tyto hry mají chyby.
115
116Zahrňte, prosím, následující informace:
117 - Verzi ScummVM (PROSÍME, vyzkoušejte nejnovější sestavení git/Daily)
118 - Podrobnosti o chybě, včetně postupu na její znovu opakování
119 - Jazyk hry (angličtina, němčina, ...)
120 - Verze hry (s řečí, z diskety, ...)
121 - Platforma a kompilátor (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
122 - Pokud možno, přiložte uloženou hru
123 - Pokud se tato chyba objevila pouze nedávno, poznamenejte si poslední verzi bez chyby a první verzi s touto chybou. Takto ji můžeme rychle spravit tím, že se podíváme na provedené změny.
124
125Nakonec prosíme, abyste každou chybu nahlašovali samostatně; neohlašujte několik chyb v jednom hlášení. (Jinak bude obtížné sledovat stav každé jednotlivé chyby).
126
127
1283.0) Podporované hry:
129---- ----------------
130V tuto chvíli je o následujících hrách známo, že fungují a měly by být hratelné až dokonce:
131
132Hry SCUMM od LucasArts:
133 Maniac Mansion [maniac]
134 Zak McKracken and the Alien Mindbenders [zak]
135 Indiana Jones and the Last Crusade [indy3]
136 Loom [loom]
137 The Secret of Monkey Island [monkey]
138 Monkey Island 2: LeChuck's Revenge [monkey2]
139 Indiana Jones and the Fate of Atlantis [atlantis]
140 Day of the Tentacle [tentacle]
141 Sam & Max Hit the Road [samnmax]
142 Full Throttle [ft]
143 The Dig [dig]
144 The Curse of Monkey Island [comi]
145
146Hry AGI od Sierra:
147 The Black Cauldron [bc]
148 Gold Rush! [goldrush]
149 King's Quest I [kq1]
150 King's Quest II [kq2]
151 King's Quest III [kq3]
152 King's Quest IV [kq4]
153 Leisure Suit Larry in the Land of the
154 Lounge Lizards [lsl1]
155 Mixed-Up Mother Goose [mixedup]
156 Manhunter 1: New York [mh1]
157 Manhunter 2: San Francisco [mh2]
158 Police Quest I: In Pursuit of the Death
159 Angel [pq1]
160 Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
161 Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
162 Fanmade Games [agi-fanmade]
163
164Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
165 Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
166 Elvira II - The Jaws of Cerberus [elvira2]
167 Personal Nightmare [pn]
168 Waxworks [waxworks]
169 Simon the Sorcerer 1 [simon1]
170 Simon the Sorcerer 2 [simon2]
171 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
172 - Demon In My Pocket [dimp]
173 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
174 - Jumble [jumble]
175 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
176 - NoPatience [puzzle]
177 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
178 - Swampy Adventures [swampy]
179 The Feeble Files [feeble]
180
181Hry GOB od Coktel Vision:
182 Bargon Attack [bargon]
183 Gobliiins [gob1]
184 Gobliins 2 [gob2]
185 Goblins 3 [gob3]
186 Lost in Time [lostintime]
187 The Bizarre Adventures of Woodruff
188 and the Schnibble [woodruff]
189 Ween: The Prophecy [ween]
190
191Hry MADE od Activision:
192 Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
193 Return to Zork [rtz]
194 Rodney's Funscreen [rodney]
195 The Manhole [manhole]
196
197Další hry:
198 Beneath a Steel Sky [sky]
199 Broken Sword: The Shadow of the Templars [sword1]
200 Broken Sword II: The Smoking Mirror [sword2]
201 Cruise for a Corpse [cruise]
202 Discworld [dw]
203 Discworld 2: Missing Presumed ...!? [dw2]
204 Dragon History [draci]
205 Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
206 Flight of the Amazon Queen [queen]
207 Future Wars [fw]
208 Inherit the Earth: Quest for the Orb [ite]
209 Nippon Safes Inc. [nippon]
210 The Legend of Kyrandia [kyra1]
211 The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
212 The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
213 Touche: The Adventures of the Fifth
214 Musketeer [touche]
215
216Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
217 Backyard Baseball [baseball]
218 Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
219 Backyard Football [football]
220 Big Thinkers First Grade [thinker1]
221 Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
222 Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
223 Blue's ABC Time Activities [BluesABCTime]
224 Blue's Art Time Activities [arttime]
225 Blue's Birthday Adventure [BluesBirthday]
226 Blue's Reading Time Activities [readtime]
227 Fatty Bear's Birthday Surprise [fbear]
228 Fatty Bear's Fun Pack [fbpack]
229 Freddi Fish 1: The Case of the Missing
230 Kelp Seeds [freddi]
231 Freddi Fish 2: The Case of the Haunted
232 Schoolhouse [freddi2]
233 Freddi Fish 3: The Case of the Stolen
234 Conch Shell [freddi3]
235 Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish
236 Rustlers of Briny Gulch [freddi4]
237 Freddi Fish 5: The Case of the Creature
238 of Coral Cove [freddicove]
239 Freddi Fish and Luther's Maze Madness [maze]
240 Freddi Fish and Luther's Water Worries [water]
241 Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
242 Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
243 Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
244 Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's
245 Dark Outside [pajama]
246 Pajama Sam 2: Thunder and Lightning
247 Aren't so Frightening [pajama2]
248 Pajama Sam 3: You Are What You Eat
249 From Your Head to Your Feet [pajama3]
250 Pajama Sam's Lost & Found [lost]
251 Pajama Sam's Sock Works [socks]
252 Putt-Putt Joins the Parade [puttputt]
253 Putt-Putt Goes to the Moon [puttmoon]
254 Putt-Putt Saves the Zoo [puttzoo]
255 Putt-Putt Travels Through Time [putttime]
256 Putt-Putt Enters the Race [puttrace]
257 Putt-Putt Joins the Circus [puttcircus]
258 Putt-Putt and Pep's Balloon-O-Rama [balloon]
259 Putt-Putt and Pep's Dog on a Stick [dog]
260 Putt-Putt & Fatty Bear's Activity Pack [activity]
261 Putt-Putt's Fun Pack [funpack]
262 SPY Fox 1: Dry Cereal [spyfox]
263 SPY Fox 2: Some Assembly Required [spyfox2]
264 SPY Fox 3: Operation Ozone [spyozon]
265 SPY Fox in Cheese Chase [chase]
266 SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
267
268Hry Living Books:
269 Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
270 Arthur's Birthday [arthurbday]
271 Arthur's Teacher Trouble [arthur]
272 Dr. Seuss's ABC [seussabc]
273 Green Eggs and Ham [greeneggs]
274 Harry and the Haunted House [harryhh]
275 Just Grandma and Me [grandma]
276 Little Monster at School [lilmonster]
277 Ruff's Bone [ruff]
278 Sheila Rae, the Brave [sheila]
279 Stellaluna [stellaluna]
280 The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
281 The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
282 The New Kid on the Block [newkid]
283
284Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
285Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
286
287 Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
288 Backyard Football 2002 [football2002]
289 Backyard Soccer [soccer]
290 Backyard Soccer MLS [soccermls]
291 Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
292 Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
293 Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
294
295Následující hry jsou odvozeny od jádra SCUMM, ale ScummVM je nepodporuje (zatím):
296
297 Ostatní hry od Humongous Entertainment
298
299Nezapomeňte, prosím, že jádra mohou obsahovat chyby a nezavedené funkce, které někdy zabrání hru dokončit. Ukládejte často a nahlaste chyby, prosím (instrukce pro hlášení chyb jsou výše), pokud na takovou chybu narazíte v 'podporované' hře.
300
301
3023.1) Ochrana proti kopírování:
303---- -------------------------
304Tým ScummVM nepodporuje pirátství. Nicméně existují případy, kdy herní společnosti (jako LucasArts) sami ve svých hrách poskytují 'cracknuté'
305spouštěče – v těchto případech datové soubory obsahují skripty pro ochranu proti kopírování, ale převaděč je obejde (toto může podobně provádět nelegálně cracknutá verze, s tím rozdílem, že zde toto provedl výrobce hry. Neexistuje žádný způsob, jak můžeme rozlišit legitimní a pirátské datové soubory, takže v hrách, o kterých víme, že byla někdy prodávána cracknutá verze původního převaděče bude ScummVM muset vždy ochranu přeskočit.
306
307V některých případech ScummVM přesto zobrazí obrazovku ochrany proti kopírování. Zkuste zadat jakoukoli odpověď. Je tu možnost, že toto bude fungovat.
308
309ScummVM přeskakuje ochranu v následujících hrách:
310
311 * Maniac Mansion
312 * Zak McKracken and the Alien Mindbenders
313 * Loom (EGA)
314 * The Secret of Monkey Island (VGA)
315 * Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
316 * Beneath a Steel Sky
317 -- potlačeno s laskavým svolením Revolution Software.
318 * Inherit the Earth: Quest for the Orb (Floppy version)
319 -- potlačeno s laskavým svolením Wyrmkeep Entertainment,
320 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
321 * Simon the Sorcerer 1 (Floppy version)
322 * Simon the Sorcerer 2 (Floppy version)
323 -- potlačeno s laskavým svolením from Adventure Soft,
324 protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
325 * Waxworks
326
327
3283.2) Poznámky ke hrám Commodore64:
329---- -----------------------------
330Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion není ještě hratelný. Jednoduše pojmenujte disky D64 jako
331"maniac1.d64" a "maniac2.d64" nebo "zak1.d64" a "zak2.d64", pak by měl ScummVM automaticky hru zjistit, pokud ho odkážete na správnou složku.
332
333Nebo můžete použít 'extract_mm_c64' z balíčku nástrojů pro extrahování datových souborů. Pak ale ScummVM hru řádně automaticky nezjistí ScummVM, a musíte se ujistit, že platforma je nastavena na Commodore64. Doporučujeme použít mnohem jednodušší postup popsaný v předchozím odstavci.
334
335
3363.3) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
337---- -------------------------
338Podporované verze jsou Britská angličtina (E), Francouzština (F), Němčina (G), Italština (I), Švédština (SW) a Americká angličtina (U). ScummVM pro spuštění vyžaduje pouze část PRG a ne celý ROM.
339
340Abyste mohli hru spustit, musíte vyjmout prvních 16 bajtů z ROM, s kterým pracujete. Jakýkoli hex editor bude fungovat, pokud můžete kopírovat/vkládat. Poté. Co ROM otevřete pomocí hex editoru, zkopírujte všechno z druhého řádku (17. bajt) na konec. Poté, co toto provedete, vložte ho do nového hex souboru. Pojmenujte ho "Maniac Mansion (XX).prg" kde XX znamená verzi, se kterou pracujete (E, F, G, I, SW, nebo U). Konečná velikost by měla být přesně 262144 bajtů.
341
342Pokud hru přidáváte ručně, ujistěte se, že platforma je nastavena na NES.
343
344Nejběžnější chyby, které zabraňují spuštění hry:
345
346 * Špatný soubor
347 * ROM byl extrahován pomocí nástrojů z verze 0.7.0
348 * Snažíte se do ScummVM vkládat CELÝ ROM a ne jenom PRG část.
349
350Je také možno extrahovat oddělené soubory LFL z PRG části. Pro toto použijte nástroj 'extract_mm_nes' z balíčku nástrojů.
351
352
3533.4) Poznámky ke hrám Macintosh:
354---- ---------------------------
355Všechny adventury LucasArts založené na SCUMM, kromě COMI, také existují ve verzích pro in Macintosh. ScummVM může většinu (všechny?) použít, nicméně, v některých případech je nutná dodatečná práce. Nejdříve, pokud pro toto nepoužíváte Macintosh, přístup k datům na CD/disketě může být obtížný. Důvodem je to, že Mac používá zvláštní formát disku nazvaný HFS, který ostatní systémy většinou nepodporují. Nicméně existuje, několik nástrojů, které jsou zadarmo a umožňují číst takovéto svazky HFS. Například "HFVExplorer" pro Windows a "hfsutils" pro Linux a ostatní Unixové operační systémy.
356
357Většina novějších her na Macintosh je dodávána pouze s jedním datovým souborem (v některých případech byl tento soubor učiněn neviditelným, takže možná budete potřebovat dodatečné nástroje, abyste ho mohli zkopírovat). ScummVM je schopen takovýto soubor použít přímo; jednoduše odkažte ScummVM na složku obsahující tento soubor a mělo by to fungovat (tak jako s každou podporovanou hrou).
358
359V balíčku nástrojů také poskytujeme nástroj nazvaný 'extract_scumm_mac', který extrahuje data z těchto datových souborů, ale toto není ani potřeba, ani doporučeno.
360
361Pro další informace o kopírování herních souborů Macintosh na Váš pevný disk si prohlédněte:
362
363 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
364
365
3663.5) Poznámky ke hrám Multi-CD:
367---- --------------------------
368Obecně ScummVM moc dobře nefunguje s hrami na Multi-CD. To je proto, že ScummVM předpokládá, že všechno o hře může být nalezeno v jedné složce. I když ScummVM má schopnost požádat uživatele, aby vyměnil CD, původní spouštěč souboru většinou nainstaluje malé množství souborů na pevný disk. Pokud tyto soubory nelze najít na všech CD, ScummVM bude mít potíže.
369
370Naštěstí může ScummVM hry bez problémů spouštět přímo z pevného disku, pokud vytvoříte složku se správnou kombinací souborů. Většinou, když se soubor objeví na více, než jednom CD můžete vybrat jeden z nich.
371
372
3733.6) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
374---- --------------------------------------
375Pro tuto hru budete potřebovat soubory comi.la0, comi.la1 a comi.la2.
376Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, můžete použít kterýkoli z nich.
377
378Dále potřebujete vytvořit podsložku "resource" obsahující všechny soubory z –obou- podsložek "resource" na dvou CD. Některé soubory se objevují na obou CD, ale znovu jsou stejné.
379
380
3813.7) Poznámky ke hrám Broken Sword:
382---- ------------------------------
383Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra je na dvou CD, protože tyto verze byly nejdostupnější v době, kdy je ScummVM začal podporovat. Doufáme, že jsou dostatečně obecné pro použití i v jiných vydáních her.
384
385
3863.7.1) Videa z her Broken Sword:
387------ -------------------------
388Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
389
390Některá vydání hry, a také verze pro PlayStation, Smacker videa nemají. Revolution Software nám laskavě dovolilo poskytovat přeformátovaná videa ke stažení na naší stránce:
391
392 http://www.scummvm.org/downloads.php
393
394Tato videa jsou poskytována ve formátu DXA se zvukem ve formátu FLAC. Jejich kvalita se rovná originálu díky použití bezztrátové komprese. Zobrazení těchto videí vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou FLAC i zlib.
395
396Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLAC byl zvuk videí také poskytnut odděleně ve formátu OGG Vorbis audio. Toto vyžaduje, aby verze ScummVM byla sestavena s podporou libVorbis a zlib.
397
398Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
399
400
4013.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
402------ ------------------------------------------
403Původní vydání her Broken Sword používalo formát Smacker™ od RAD Game Tools. Protože společnost RAD nebyla ochotna nám otevřít starší zastaralé verze tohoto formátu a požádala, abychom neprováděli jeho zpětnou analýzu, museli jsme nalézt jiné řešení.
404
405V Broken Sword II bylo možné přehrát řeč, aniž by se muselo přehrávat video. To zůstalo jako nouzové řešení až do ScummVM 1.0.0, ale pro všechny stabilní verze to nikdy nebylo jediné řešení.
406
407Ve ScummVM 0.6.0 jsme používali MPEG, což zajistilo rozumný kompromis mezi velikostí a kvalitou. Ve ScummVM 0.10.0 bylo toto nahrazeno DXA
408(původně přidáno pro "The Feeble Files" od AdventureSoft). To nám dalo možnost zajistit videa ve stejné kvalitě jako původní, za cenu větší velikosti.
409
410Nakonec na začátku roku 2006 byl formát Smacker zpětně analyzován pro projekt FFmpeg. Díky jejich tvrdé práci ScummVM 1.0.0 nyní podporuje původní videa. Zároveň byla ukončena podpora MPEG. Z technického hlediska je toto dobře, protože přehrávání videí MPEG bylo velmi složité a stejně nevypadaly tak dobře jako verze ve formátu DXA a Smacker.
411
412
4133.7.3) Broken Sword:
414------ -------------
415Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. Pro verze Windows a Macintosh budete také potřebovat soubory speech.clu ze složek speech, ale protože soubory nejsou stejné, budete je muset přejmenovat na speech1.clu a speech2.clu z CD 1 a 2 v tomto pořadí. Verze na PlayStation vyžaduje speech.tab, speech.dat, speech.lis, a speech.inf.
416
417Dále verze pro Windows a Macintosh vyžadují podsložku music se všemi soubory z podsložek music na obou CD. Některé z těchto souborů se objevují na obou CD, ale v těchto případech jsou buď stejné, nebo, v jednom případě, je téměř stejný, že to nemá žádný význam. Verze pro PlayStation vYžaduje tunes.dat a tunes.tab.
418
419
4203.7.4) Broken Sword II:
421------ ----------------
422Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. (Abych pravdu řekl, pár z nich nemusí být nezbytně nutné, ale ty, o kterých nemám jistotu, jsou velmi malé.)
423Je také třeba přejmenovat soubory speech.clu a music.clu na speech1.clu,
424speech2.clu, music1.clu a music2.clu, aby ScummVM mohl zjistit, které jsou z CD 1 a které z CD 2. Všechny ostatní soubory, které jsou umístěny v seskupení složek, jsou stejné. Použijte kterékoli soubory chcete.
425
426Kromě toho budete potřebovat soubory cd.inf a, případně, startup.inf ze složky sword2 na CD 1.
427
428
4293.8) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
430---- -------------------------------
431Od ScummVM 0.8.0 potřebujete dodatečný soubor 'SKY.CPT', abyste mohli Beneath a Steel Sky spustit.
432
433Tento soubor je dostupný na stránce 'Downloads' domovské stránky ScummVM.
434Můžete ho umístit buď do složky obsahující ostatní datové soubory (SKY.DNR, SKY.DSK), na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
435
436
4373.9) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
438---- --------------------------------------
439Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
440(z původního CD), musíte mít soubor 'queen.tbl'
441(dostupný ze stránky 'Downloads' naší domovské stránky) a umístit ho buď do složky obsahující soubor hry 'queen.1', na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
442
443Také můžete použít nástroj 'compress_queen' z balíčku nástrojů pro 'znovu sestavení' Vašeho datového souboru FOTAQ pro zahrnutí tabulky pro tuto konkrétní verzi, čímž odstraníte závislost na soubor 'queen.tbl' při spuštění. Tento nástroj Vám také umožňuje komprimovat řeč a zvukové efekty do formátu MP3, OGG nebo FLAC.
444
445
4463.10) Poznámky ke Gobliiins:
447----- ----------------------
448CD verze série Gobliiins obsahuje jednu velkou zvukovou stopu, kterou potřebujete vyjmout (viz oddíl o použití komprimovaných zvukových souborů) a zkopírovat ji do herní složky, pokud chcete ve hře hudbu, aniž byste museli CD mít stále v jednotce. V této stopě jsou také řeč a její hlasitost se tedy také mění podle hlasitosti hudby.
449
450
4513.11) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
452----- ------------------------------------------------
453Abyste mohli spustit verzi pro Mac OS X od Wyrmkeep musíte data zkopírovat z CD na Váš pevný disk. Pokud používáte PC, pak se podívejte na:
454
455 http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
456
457I když se v tomto článku píše hlavně o hrách SCUMM, je zde také zmíněn nástroj "HFVExplorer", který potřebujete k extrakci souborů. Nezapomeňte, že data řeči "Inherit the Earth Voices" musíte umístit do stejného adresáře, kde jsou uložena data hry:
458
459 Inherit the Earth.app/Contents/Resources
460
461Ve staré verzi pro Mac OS 9 potřebujete soubory zkopírovat ve formátu MacBinary, protože by měli obsahovat jak zdrojové, tak datové vidlice. Zkopírujte všechny soubory 'ITE *'.
462
463
4643.12) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
465----- ------------------------------------
466Pokud máte dvojitou verzi Simon the Sorcerer 1 nebo 2 na CD, verzi pro Windows naleznete v hlavní složce na CD a verzi pro DOS ve složce DOS na CD.
467
468
4693.13) Poznámky k The Feeble Files:
470----- ----------------------------
471Pokud máte verzi pro Windows, je třeba si uvědomit pár věcí.
472
473Mnoho souborů, které hra vyžaduje, je uloženo v souboru InstallShield s názvem data1.cab, který ScummVM nemůže rozbalit. Budete muset použít původní instalátor, nebo i5comp pro rozbalení obsahu tohoto souboru. Nástroj pro dekomprimaci i5comp může být nalezen při hledání na internetu.
474
475Abyste mohli použít soubory s řečí ve ScummVM, musí být přejmenovány následovně:
476Přejmenovat voices.wav na CD1 na voices1.wav
477Přejmenovat voices.wav na CD2 na voices2.wav
478Přejmenovat voices.wav na CD3 na voices3.wav
479Přejmenovat voices.wav na CD4 na voices4.wav
480
4813.14) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
482----- ----------------------------------
483Abyste mohli spustit The Legend of Kyrandia ve ScummVM potřebujete soubor 'kyra.dat'.
484Soubor by měl být vždykcy součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
485hlásí, že soubor chybá, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
486Nezapomeňte, že současná verze ScummVM pro Windows by měla soubor obsahovat ve spouštěči a tudíž ho
487musíte mít pouze, když ScummVM soubor nemůže nalézt.
488
4893.15) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
490----- ---------------------------------------------------------
491Předvídavý Vstupní Dialog je pomůcka ScummVM pro spouštění her používající jádro AGI (který je znám, že vyžaduje vstup z příkazové řádky) na zařízeních s omezenou podporou klávesnice. V těchto situacích, kdy zadávání pomocí emulované klávesnice je dosti únavné, můžou být příkazy rychle a snadno zadány pomocí Předvídavého Vstupního Dialogu.
492
493Abyste zapnuli předvídavý vstup v hrách AGI, potřebujete zkopírovat soubor pred.dic do dodatečné složky ScummVM nebo do složky hry, kterou chcete hrát. Tento slovník byl vytvořen analýzou všech známých her AGI a obsahuje maximální sadu běžných slov.
494
495Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při klinutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
496
497Předvídavý Vstupní Dialog pracuje ve třech režimech, které jsou přepínány tlačítkem (*)Pre/123/Abc. Hlavní vstupní metodou je předvídavý režim
498(Pre), který připomíná "rychlé zadávání" v mobilních telefonech.
499Abeceda je rozdělena do 9 sad, které přirozeně odpovídají 9 klávesám číselné klávesnice (0 je mezera). Pro psaní slova zmáčkněte jednou číslo sady, která obsahuje písmeno slova, které chcete napsat, pak pokračujete k dalšímu. Například, pokud chcete napsat příkaz 'look', měli byste zmáčknout 5665. Jak postupně píšete číselný kód zamýšleného slova, je slovník prohledáván pro známá slova, která se shodují s Vaším vstupem až do tohoto bodu. Jak mačkáte více kláves, slovník se přiblíží ke správnému slovu. To je důvod, proč vypsané slovo se může náhle změnit mezi stisky kláves. Někdy se ale vyskytnou případy, kdy více než jedno slovo má stejné číselné zastoupení. Například slova 'quit' a 'suit' odpovídají stejným číslům, a to 7848. V těchto případech se rozsvítí tlačítko další
500(#). Jeho stisknutím můžete procházet seznam slov, která sdílejí stejný kód a nakonec přijmout to správné stisknutím (0)mezera nebo tlačítka Ok.
501
502Druhou vstupní metodou (123) je číselný vstup: Každou klávesu, kterou stiskněte, je doslova zadána jako číslo.
503
504Třetí vstupní metodou (Abc) je vstupní režim Alfa/opakovaného stisknutí tlačítka. Tento režim je určen pro zadávání textu bez pomoci od slovníku předvídavého režimu (Pre). Text je zadáván po jednotlivých písmenech. Pro každé písmeno nejdříve stiskněte číslo sady, které obsahuje písmeno, které chcete, pak použijte tlačítko další (#) pro procházení písmeny a opakujte s dalším číslem. Například, pro zadání slova 'look' musíte stisknout následující: 5##6##6##5#
505
506Dialogové okno je plně použitelné pomocí myši, ale v některých verzích ScummVM pro jiné platformy, je použití dialogu pohodlnější pomocí číselné klávesnice. Některá tlačítka dialogu mohou být také používána pomocí šipkových kláves a enter.
507
508
5093.16) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
510----- ------------------------------------
511Abyste mohli Mickey's Space Adventure hrát ve ScummVM, potřebujete spolu s datovými soubory hry také původní spouštěč (mickey.exe).
512
513Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
514
515
5163.17) Winnie the Pooh notes:
517----- ----------------------
518Je možné importovat uložené hry z původní hry do ScummVM.
519
520Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
521
522
5233.18) Poznámky k Troll's Tale:
524----- ------------------------
525Původní hra vycházela na zaváděcím disku PC, proto je nutné vypsat obsah tohoto disku jako obraz disku a přejmenovat ho na "troll.img", abyste tuho hru mohli hrát ve ScummVM.
526
527
5283.19) Poznámky k Dračí Historie:
529----- --------------------------
530Existují 4 jazykové varianty této hry: česká, anglická, polská a
531německá. Každá je umístěna v odděleném archivu. Jediná oficiální verze je česká, a anglická, polská a německá byly vždycky nedokončené práce a nikdy nebyly oficiálně vydány. I když texty byly zcela přeloženy, je známo, že některé z nich obsahují překlepy.
532
533Pro tuto hru existuje nepovinný český dabing. Z důvodu velikosti si ho můžete dodatečně stáhnout a pak ho rozbalit do adresáře hry. Můžete také český dabing poslouchat se všemi jazykovými varianty hry, zatímco čtete titulky.
534
535Všechny herní soubory a návody můžou být stáhnuty z
536http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
537
538
5393.20) Známé Problémy:
540----- ---------------
541Toto vydání má následující známé problémy. Není třeba je ohlašovat, i když záplaty pro jejich opravu jsou vítány. Pokud objevíte chybu, která není zde v seznamu, ani není v seznamu kompatibility na internetové stránce, prohlédněte si, prosím, část o hlášení chyb.
542
543 Hry CD Audio:
544- Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
545
546 Verze FM-TOWNS:
547- Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
548
549 Loom:
550- Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
551- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
552- Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
553
554 The Secret of Monkey Island:
555- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
556
557 Beneath a Steel Sky:
558- Verze pro Amiga nejsou podporovány
559- Demoverze z diskety nejsou podporovány
560- Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
561
562 Elvira - Mistress of the Dark
563- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
564
565 Elvira II - The Jaws of Cerberus
566- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
567
568- Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
569- Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
570
571 Inherit the Earth: Quest for the Orb
572- Verze pro Amiga nejsou podporovány
573
574 Simon the Sorcerer 1:
575- V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
576
577 Simon the Sorcerer 2:
578- Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
579- Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
580
581 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack:
582- Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
583- Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
584
585 The Feeble Files:
586- Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
587
588 The Legend of Kyrandia:
589- Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
590- CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
591
592 Hry Humongous Entertainment:
593 - Pouze původní rozhraní pro uložení a načtení mohou být použity.
594 - Žádná podpora pro hru více hráčů nebo tisknutí obrázků
595
5964.0) Podporované Platformy:
597---- ----------------------
598ScummVM byl vytvořen tak, aby mohl fungovat na mnoha platformách a operačních systémech.
599Odkazy na tyto verze můžou být nalezeny buď na stránkách ScummVM nebo vyhledáváním na internetu. Mnoho díků našim programátorům za jejich úsilí. Pokud máte verzi ScummVM pro jinou platformu/systém a chcete ho odevzdat do hlavního úložiště, neváhejte nás kontaktovat!
600
601Podporované platformy zahrnují (mimo jiné):
602
603 UNIX (Linux, Solaris, IRIX, *BSD, ...)
604 Windows
605 Windows CE a Windows Mobile (včetně Smartphonů a PocketPCs)
606 Mac OS X
607 AmigaOS
608 Android
609 BeOS
610 Dreamcast
611 GP2x
612 iPhone (včetně iPod Touch a iPad)
613 Maemo (Nokia Internet tablet N810)
614 Nintendo 64
615 Nintendo DS
616 Nintendo GameCube
617 Nintendo Wii
618 OS/2
619 PlayStation 2
620 PlayStation Portable
621 Symbian
622 WebOS
623
624Verze pro Dreamcast nepodporuje The Curse of Monkey Island, ani The Dig. Verze pro Nintendo DS nepodporuje Full Throttle, The Dig, nebo The Curse of Monkey Island.
625Pro další omezení v závislosti na platformě se, prosím, podívejte na naší Wiki:
626 http://wiki.scummvm.org/index.php/Platforms
627
628Ve verzi pro Macintosh je stisknutí pravého tlačítka myši emulováno pomocí Cmd-kliknutí (to je, že stisknete tlačítko myši při držení klávesy
629Command/Apple/Vrtule).
630
631Také existují neoficiální verze pro různé platformy, včetně PlayStation 3, Xbox, a Xbox 360. Nezapomeňte, že my jsme tyto verze nevytvořili, takže je nemůžeme ani schválit ani podporovat. Používejte na vlastní riziko!
632
633
6345.0) Spuštění ScummVM:
635---- -----------------
636Všimněte si prosím, že ScummVM bude uložené hry standardně ukládat do složky z které je spuštěn, takže byste se měli vyhnout jeho spouštění z více umístění. Další informace, včetně jak určit složku pro uložené hry pro zamezení tohoto problému, najdete v oddílu 6.0.
637
638ScummVM může být také spuštěn přímo pomocí spouštěcího souboru. V tomto případě bude aktivován zabudovaný spouštěč. Odsuď můžete přidat hry
639(klikněte na 'Přidat hru'), nebo spustit ty, co už jsou nastaveny.
640Hry mohou být také přidány ve velkém množství. Stisknutím shift + 'Přidat
641Hru' (Všimněte si, že se tlačítko změní na 'Hromadné Přidání'), můžete zvolit složku, v které začít, a ScummVM se poté pokusí zjistit hry ve všech podsložkách této složky.
642
643ScummVM může také hru spustit přímo pomocí argumentů příkazové řádky -- viz další část.
644
645
6465.1) Možnosti příkazového řádku:
647---- ---------------------------
648
649 Použití: scummvm [MOŽNOSTI]... [HRA]
650
651 [HRA] Krátké jméno hry pro načtení. Například 'monkey'pro Monkey Island. To může být buď id hry, nebo uživatelem určený cíl.
652 -v, --version Zobrazí informace o verzi ScummVM a ukončí se
653 -h, --help Zobrazí stručnou nápovědu a ukončí se
654 -z, --list-games Zobrazí seznam podporovaných her a ukončí se
655 -t, --list-targets Zobrazí seznam nastavených cílů a ukončí se
656 --list-saves=CÍL Zobrazí seznam ulož. her pro určenou hru (CÍL)
657 --console Povolí okno konzole (výchozí: zapnuto) (Pouze pro Windows)
658 -c, --config=Nastavení Použije jiný soubor s nastavením
659 -p, --path=CESTA Cesta, kde je hra nainstalována
660 -x, --save-slot[=ČÍSLO] Pozice uložené hry pro načtení (výchozí: automatická)
661 -f, --fullscreen Vynutit režim celé obrazovky
662 -F, --no-fullscreen Vynutit režim do okna
663 -g, --gfx-mode=REŽIM Vybere režim obrazu (viz také část 5.3)
664 --gui-theme=VZHLED Vybere vzhled rozhraní (výchozí, moderní, klasický)
665 --themepath=CESTA Cesta kde jsou vzhledy rozhraní uloženy
666 --list-themes Zobrazí seznam všech použitelných vzhledů
667 -e, --music-driver=REŽIM Vybere ovladač hudby (viz také část 7.0)
668 --list-audio-devices Zobrazí seznam všech dostupných zvukových zařízení
669 -q, --language=JAZYK Vybere jazyk hry (viz také část 5.2)
670 -m, --music-volume=Č. Nastaví hlasitost hudby, 0-255 (výchozí: 192)
671 -s, --sfx-volume=Č. Nastaví hlasitost zvuků, 0-255 (výchozí: 192)
672 -r, --speech-volume=Č. Nastaví hlasitost hlasů, 0-255 (výchozí: 192)
673 --midi-gain=Č. Nastaví zvýšení pro přehrávání MIDI, 0-1000 (výchozí: 100) (podporováno pouze některými ovladači MIDI)
674 -n, --subtitles Zapne titulky (použijte v hrách s řečí)
675 -b, --boot-param=Č. Předá číslo zavádějícímu skriptu (parametr zavedení)
676 -d, --debuglevel=Č. Nastaví úroveň podrobností ladění
677 --debugflags=PŘÍZNAKY Povolí určité příznaky ladění jádra (oddělené čárkami)
678 -u, --dump-scripts Povolí výpis skriptu, pokud složka s názvem 'dumps' existuje v současné složce
679 --cdrom=ČÍSLO Jednotka CD z které přehrávat CD audio (výchozí: 0 = první jednotka)
680 --joystick[=ČÍSLO] Povolí vstup z joysticku (výchozí: 0 = první joystick)
681 --platform=SLOVO Určí platformu hry (povolené hodnoty: 2gs, 3do, acorn, amiga, atari, c64, fmtowns, mac, nes, pc, pce, segacd, windows)
682 --savepath=CESTA Cesta, kde jsou umístěny uložené hry
683 --extrapath=CESTA Dodatečná cesta pro další data hry
684 --soundfont=SOUBOR Vybere SoundFont pro přehrávání MIDI (Podporováno pouze některými ovladači MIDI)
685 --multi-midi Povolí kombinaci AdLib a přirozeného MIDI
686 --native-mt32 Pravý Roland MT-32 (zakáže emulaci GM)
687 --enable-gs Povolí režim Roland GS pro přehrávání MIDI
688 --output-rate=FREKVENCE Výstupní vzorkovací kmitočet v Hz (např. 22050)
689 --opl-driver=OVLADAČ Vybere emulátor AdLib (OPL) (db, mame)
690 --aspect-ratio Povolí korekci poměru stran
691 --render-mode=REŽIM Povolí dodatečné režimy vykreslení (cga, ega, hercGreen, hercAmber, amiga)
692 --alt-intro Použije alternativní intro pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
693 --copy-protection Povolí ochranu proti kopírování v hrách, když ji ScummVM standardně zakazuje.
694 --talkspeed=ČÍSLO Nastaví zdržení mluvení v hrách SCUMM, nebo rychlost mluvení v jiných hrách (výchozí: 60)
695 --demo-mode Spustí režim dema v Maniac Mansion (Klasická verze)
696 --tempo=NUM Nastaví rychlost hudby (v procentech, 50-200) pro hry SCUMM (výchozí: 100)
697
698
699Význam všech dlouhých možností (to jsou ty, které začínají dvojitou pomlčkou) může být převrácen, když před ně přidáte "no-". Například,
700--no-aspect-ratio vypne korekci poměru stran. To je užitečné, když chcete potlačit nastavení v souboru.
701
702Krátké jméno hry ('cíl hry'), který vidíte na konci příkazového řádku, určuje, která hra je spuštěna. Buď odpovídá libovolnému cíli určeného uživatelem (ze souboru s nastavením), nebo zabudovanému id hry. Krátký seznam zabudovaných id může být nalezen v části list 3.0.
703
704Příklady:
705 * Win32:
706 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
707 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -pC:\Games\LucasArts\monkey\ monkey
708 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
709 C:\Games\LucasArts\scummvm.exe -f -n -pD:\resource\ ft
710
711 * Unix:
712 Spuštění Monkey Island, celá obrazovka, z pevného disku:
713
714 /path/to/scummvm -f -p/games/LucasArts/monkey/ monkey
715 Spuštění Full Throttle z CD, celá obrazovka a se zapnutými titulky:
716 /path/to/scummvm -f -n -p/cdrom/resource/ ft
717
718
7195.2) Volby jazyka:
720---- -------------
721ScummVM obsahuje volby jazyka pro Maniac Mansion, Zak McKracken,
722The Dig, The Curse of Monkey Island, Beneath a Steel Sky a
723Broken Sword.
724
725Nezapomeňte, že kromě Beneath a Steel Sky, Broken Sword, mnohajazykové verze her Goblins a Nippon Safes Inc., použití této možnosti *nezmění* jazyk hry (který je většinou pevně zakódován), ale spíše je použita pro vybrání správného písma (např. pro německou verzi obsahující přehlásky).
726
727Výjimky jsou The Dig a The Curse of Monkey Island -- neanglické
728Verze mohou být nastaveny na 'English'. Nicméně toto ovlivňuje pouze titulky; řeč ve hře zůstane stejná.
729
730Maniac Mansion a Zak McKracken
731 en - Angličtina (výchozí)
732 de - Němčina
733 fr - Francouzština
734 it - Italština
735 es - Španělština
736
737The Dig
738 jp - Japonština
739 zh - Čínština
740 kr - Korejština
741
742The Curse of Monkey Island
743 en - Angličtina (výchozí)
744 de - Němčina
745 fr - Francouzština
746 it - Italština
747 pt - Portugalština
748 es - Španělština
749 jp - Japonština
750 zh - Čínština
751 kr - Korejština
752
753Beneath a Steel Sky
754 gb - Angličtina (Velká Británie) (výchozí)
755 en - Angličtina (USA)
756 de - Němčina
757 fr - Francouzština
758 it - Italština
759 pt - Portugalština
760 es - Španělština
761 se - Švédština
762
763Broken Sword
764 en - Angličtina (výchozí)
765 de - Němčina
766 fr - Francouzština
767 it - Italština
768 pt - Portugalština
769 es - Španělština
770 cz - Čeština
771
772
7735.3) Grafické filtry:
774---- ----------------
775ScummVM nabízí několik filtrů vyhlazujících hrany jako pokus o zlepšení obrazové kvality. Jsou to stejné filtry, které používá i mnoho jiných emulátorů, jako MAME. Tyto filtry vezmou původní grafiku hry a zvětší ji o určitou pevnou hodnotu (většinou 2x nebo 3x) než ji Vám zobrazí. Takže například, pokud hra původně pracovala v rozlišení 320x200 (typické pro většinu her SCUMM), pak použitím filtru s faktorem zvětšení 2x, ve skutečnosti dostanete rozlišení 640x400. Podobně s filtrem 3x dostanete 960x600.
776
777Jsou to:
778 1x - Bez filtrování, bez zvětšení. Nejrychlejší.
779 2x - Bez filtrování, zvětšení 2x (výchozí pro hry 640x480).
780 3x - Bez filtrování, zvětšení 3x.
781 2xsai - Filtr 2xSAI, zvětšení 2x.
782 super2xsai – Vylepšené filtrování 2xSAI, zvětšení 2x.
783 supereagle – Méně rozostřený než 2xSAI, ale pomalejší. Zvětšení 2x.
784 advmame2x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 2x.
785 advmame3x - Nespoléhá na rozostření jako 2xSAI, rychlé. Zvětšení 3x.
786 hq2x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 2x.
787 hq3x - Velmi hezká vysoká kvalita, ale pomalý. Zvětšení 3x.
788 tv2x - Filtr prokládání, snaží se emulovat TV. Zvětšení 2x.
789 dotmatrix - Efekt bodové matice. Zvětšení 2x.
790
791Abyste filtr vybrali, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte scummvm jeho jméno pomocí možnosti '-g', například:
792
793 scummvm -gadvmame2x monkey2
794
795Poznámka #1: Ne všechny jádra podporují všechny (nebo dokonce žádné) z filtrů vypsaných výše; některé mohou podporovat i další. Filtry vypsané výše jsou ty podporované standardním jádrem SDL.
796
797Poznámka #2: Filtry mohou být velmi pomalé, když je ScummVM sestaven v nastavení pro ladění bez optimalizací. Použití jakékoliv formy vyhlazení hran/lineárního filtrování bude mít vždycky dopad na rychlost.
798
799Poznámka #3: Verze FM-TOWNS hry Zak McKracken má původní rozlišení 320x240, což znamená, že filtry v této hře budou zvětšovat na 640x480
800nebo 960x720. Obdobně hry, které mají původní rozlišení 640x480 (jako
801Curse of Monkey Island nebo Broken Sword) budou zvětšeny na 1280x960 a
8021920x1440.
803
804
8055.4) Globální menu:
806---- --------------
807Globální Menu je obecné menu, které je dostupné všem jádrům her stisknutím Ctrl-F5. Z tohoto menu jsou dostupné následující tlačítka: Pokračovat, Volby, O programu, Návrat do Spouštěče, a Ukončit. Výběrem
808'Volby' bude zobrazeno dialogové okno, kde můžou být upravena základní nastavení zvuku, jako hladiny hlasitosti. Výběrem 'Návrat do Spouštěče' současnou hru ukončí a uživatele navrátí do spouštěče ScummVM, kde může být vybrána další hra ke hraní.
809
810Poznámka: Návrat do Spouštěče není podporován všemi jádry a tlačítko nebude v Globálním Menu funkční, pokud není podporováno.
811
812Jádra, která v současnosti podporují návrat do spouštěče, jsou:
813
814 AGI
815 AGOS
816 CINE
817 COMPOSER
818 CRUISE
819 DRACI
820 DRASCULA
821 GOB
822 GROOVIE
823 HUGO
824 KYRA
825 LURE
826 MADE
827 MOHAWK
828 PARALLACTION
829 QUEEN
830 SAGA
831 SCI
832 SCUMM
833 SKY
834 SWORD1
835 SWORD2
836 TEENAGENT
837 TOUCHE
838 TSAGE
839 TUCKER
840
841
8425.5) Klávesové zkratky:
843---- ------------------
844ScummVM podporuje různé zkratky ve hře. Liší se mezi různými hrami SCUMM a jinými hrami.
845
846 Společné:
847 Ctrl-F5 - Zobrazí Globální Menu
848 Cmd-q - Ukončit (Mac OS X)
849 Ctrl-q - Ukončit (další unixy včetně Linux)
850 Ctrl-z OR Alt-x - Quit (další platformy)
851 Ctrl-u - Zeslabí všechny zvuky
852 Ctrl-m - Přepínat zachycení myši
853 Ctrl-Alt 1-8 - Přepínat mezi grafickými filtry
854 Ctrl-Alt + and - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
855Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil 320x240, nebo jeho násobky
856 Alt-Enter - Přepíná celou obrazovku/do okna
857 Alt-s - Vytvořit snímek obrazovky (pouze jádro SDL)
858
859 SCUMM:
860 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
861 Ctrl-d - Spustit ladění
862 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
863 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
864 Ctrl-t - Přepínat mezi 'Pouze řeč',
865 'Řeč a Titulky' a 'Pouze titulky'
866 Tilda (~) - Zobrazit/skrýt konzoli ladění
867 [ and ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
868 - and + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
869 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
870 Alt-F5 - Zobrazí původní rámeček pro uložení/načtení, pokud hra nějaký má. Zde můžete hru načíst i uložit, nicméně pro tento účel není určen a v některých hrách může způsobit pád ScummVM.
871 i - Zobrazí IQ body (Indiana Jones and the Last Crusade a Indiana Jones and the Fate of Atlantis)
872 Mezerník - Pozastavení
873 Tečka (.) - V některých hrách přeskočí současný řádek textu
874 Enter - Simulovat stisknutí levého tlačítka myši
875 Tab - Simulovat stisknutí pravého tlačítka myši
876
877 Beneath a Steel Sky:
878 Ctrl-d - Spustí ladění
879 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
880 Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
881 F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
882 Escape - Přeskočí úvod hry
883 Period (.) - Přeskočí současný řádek textu
884
885 Broken Sword:
886 F5 nebo Escape - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
887
888 Broken Sword II:
889 Ctrl-d - Spustit ladění
890 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
891 p - Pozastavení
892
893 Dračí Historie:
894 F5 - Zobrazí Globální Menu
895 Levé klinutí - Jít, zkoumat
896 Pravé klinutí - Použít, mluvit
897 Posun myši nahoru, i - Inventář
898 Posun myši dolů, m - Mapa
899 Escape - Přeskočí úvod, odejde z mapy/inventáře
900 Jakékoliv kliknutí - Přeskočí současně dabovanou větu
901 q - Zapnutí/vypnutí rychlého chození
902
903 Flight of the Amazon Queen:
904 Ctrl-d - Spustit ladění
905 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
906 F1 - Použít Deník (ukládání/načítání)
907 F11 - Rychlé načtení
908 F12 - Rychlé ukládání
909 Escape - Přeskočí video
910 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
911
912 Future Wars
913 F1 - Prozkoumat
914 F2 - Vzít
915 F3 - Inventář
916 F4 - Použít
917 F5 - Aktivovat
918 F6 - Mluvit
919 F9 - Menu "Aktivovat"
920 F10 - Menu "Použít"
921 Escape - Zobrazit menu příkazů
922
923 Nippon Safes
924 Ctrl-d - Spustit ladění
925 l - Načíst hru
926 s - Uložit hru
927
928 Simon the Sorcerer 1 a 2:
929 Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
930 Ctrl-d - Spustit ladění
931 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
932 F1 - F3 - Rychlost textu, rychlejší - pomalejší
933 F10 - Zobrazí všechny postavy a objekty s kterými můžete něco dělat
934 Escape - Přeskočit videa
935 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
936 m - Hudba vypnout/zapnout
937 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
938 b - Zvuky pozadí zapnout/vypnout [Pouze Simon the Sorcerer 2]
939 Pause - Pozastavení
940 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků [Simon the Sorcerer 1 CD (jiné než angličtina a němčina) a Simon the Sorcerer 2 CD (všechny jazyky)]
941 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků [Pouze Simon the Sorcerer 2 CD]
942
943 Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
944 Ctrl-d - Spustit ladění
945 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
946 F12 - Zapnout/vypnout režim rychle rychlosti ve Swampy Adventures
947 - a + - Hlasitost hudby, snížit/zvýšit
948 m - Hudba vypnout/zapnout
949 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
950 Pause - Pozastavení
951
952 The Feeble Files
953 Ctrl-d - Spustit ladění
954 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
955 F7 - Vyměnit postavy
956 F9 - Zapnout/vypnout jména hitboxů
957 s - Zvukové efekty zapnout/vypnout
958 Pause - Pozastavení
959 t - Přepínat mezi řečí a kombinací řeči a titulků
960 v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků
961
962 The Legend of Kyrandia:
963 Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
964
965 Ctrl-d - Spustit ladění
966
967 TeenAgent
968 F5 - Zobrazí Globální Menu
969
970 Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer:
971 Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
972 F5 - Zobrazit možnosti
973 F9 - Zapnout režim rychlé chůze
974 F10 - Vypnout režim rychlé chůze
975 Escape - Ukončit
976 Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
977 t - Přepnout mezi 'Pouze Řeč',
978 'Řeč a Text' a ' Pouze Text'
979
980Nezapomeňte, že používání Ctrl-f nebo Ctrl-g není doporučeno: hry mohou spadnout, když běží rychlostí vyšší než jejich normální, protože skripty ztratí synchronizaci.
981
982Poznámka pro uživatele WinCE: Kvůli omezenému vstupu z klávesnice ve většině zařízení je malé množství klávesových zkratek podporováno pomocí znovu mapování a/nebo činností panelů. Prosím přečtěte si soubor README-WinCE.txt.
983
984
9856.0) Uložené hry:
986---- ------------
987Uložené hry jsou na některých platformách standardně umístěny do současné složky a v jiných do přednastavené složky. To můžete určit v souboru s nastavením pomocí parametru savepath. Podívejte se na vzorový soubor s nastavením dále v tomto souboru.
988
989Platformy, které v současnosti mají jiné výchozí složky jsou:
990 Mac OS X:
991 $HOME/Documents/ScummVM Savegames/
992
993 Jiné unixy:
994 $HOME/.scummvm/
995
996 Windows Vista/7:
997 \Users\užjméno\AppData\Roaming\ScummVM\Saved games\
998
999 Windows 2000/XP:
1000 \Documents and Settings\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1001
1002 Windows NT4:
1003 <windir>\Profiles\užjméno\Application Data\ScummVM\Saved games\
1004
1005Uložené hry jsou ve Windows NT4/2000/XP/Vista/7 ukládány ve skryté složce,
1006do které můžete vstoupit spuštěním "%APPDATA%\ScummVM\Saved Games\" nebo
1007povolením zobrazení skrytých složek v Průzkumníku Windows.
1008
1009Poznámka pro uživatele Windows NT4/2000/XP/Vista/7: Výchozí umístění uložených her
1010bylo ve ScummVM 1.5.0 změněno. Dávkový soubor přesunu může být použit pro zkopírování
1011uložených her ze starého výchozího umístění do nového.
1012
10136.1) 6.1 Automatické ukládání:
1014---- -------------------------
1015V některých hrách, (a to "Beneath a Steel Sky", "Flight of the Amazon
1016Queen", všechny hry AGI, a všechny hry SCUMM), bude ScummVM standardně automaticky ukládat současný stav každých pět minut (upravitelné pomocí nastavení "autoukládání"). Pro jádra AGI a SCUMM, je bude ukládat do pozice 0. V jádru SCUMM může být tento uložený stav znovu načten pomocí Ctrl-0 nebo menu F5.
1017
1018
10196.2) Převod uložených her:
1020---- ---------------------
1021Použití uložených her z původních verzí není podporováno všemi jádry. Pouze následující hry mohou použít původní verze.
1022
1023 Elvira 1
1024 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1025 - Přejmenujte ho na 'elvira1.xxx'
1026
1027 Elvira 2
1028 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1029 - Přejmenujte ho na 'elvira2-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'elvira2.xxx' (Jiné verze)
1030
1031 Waxworks
1032 - Přidejte 8 bajtů (název uložené hry) na začátek souboru uložené hry
1033 - Přejmenujte ho na 'waxworks-pc.xxx' (verze DOS) nebo 'waxworks.xxx' (Jiné verze)
1034
1035 Simon the Sorcerer 1
1036 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon1.xxx'
1037
1038 Simon the Sorcerer 2
1039 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'simon2.xxx'
1040
1041 The Feeble Files
1042 - Přejmenuje soubor uložené hry na 'feeble.xxx'
1043
1044Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
1045
1046
10476.3) Zobrazení/Načtení uložených her z příkazového řádku:
1048---- ----------------------------------------------------
1049
1050--list-saves:
1051
1052 Tento přepínač může být použit k zobrazení seznamu současných uložených her určené cílové hry a její odpovídající pozice.
1053
1054 Použití: --list-saves=[CÍL], kde [CÍL] je cílová hra.
1055
1056 Jádra, která v současnosti podporují --list-saves jsou:
1057
1058 AGI
1059 AGOS
1060 CGE
1061 CINE
1062 CRUISE
1063 DRACI
1064 GROOVIE
1065 HUGO
1066 KYRA
1067 LURE
1068 MOHAWK
1069 PARALLACTION
1070 QUEEN
1071 SAGA
1072 SCI
1073 SCUMM
1074 SKY
1075 SWORD1
1076 SWORD2
1077 TEENAGENT
1078 TINSEL
1079 TOON
1080 TOUCHE
1081 TSAGE
1082 TUCKER
1083
1084--save-slot/-x:
1085
1086 Tento přepínač může být použit k načtení uložené hry přímo z příkazového řádku.
1087
1088 Použití: --save-slot[POZICE] nebo -x[POZICE], kde [POZICE] je číslo uložené pozice.
1089
1090 Jádra, která v současnosti podporují--save-slot/-x jsou:
1091
1092 AGI
1093 CGE
1094 CINE
1095 CRUISE
1096 DRACI
1097 GROOVIE
1098 HUGO
1099 KYRA
1100 LURE
1101 MOHAWK
1102 QUEEN
1103 SAGA
1104 SCI
1105 SCUMM
1106 SKY
1107 SWORD1
1108 SWORD2
1109 TEENAGENT
1110 TINSEL
1111 TOON
1112 TOUCHE
1113 TSAGE
1114 TUCKER
1115
1116
11177.0) Hudba a Zvuk:
1118---- -------------
1119Ve většině operačních systémů a pro většinu her bude ScummVM standardně používat MT-32 nebo emulaci AdLib pro přehrávání hudby. MIDI nemusí být
1120Dostupné ve všech operačních systémech, nebo potřebuje ruční nastavení. Pokud chcete MIDI použít, máte několik různých voleb pro výstup, v závislosti na Vašem operačním systému a nastavení.
1121
1122 null - Prázdný výstup. Nepřehrávat žádnou hudbu.
1123 adlib - Vnitřní emulace AdLib
1124 fluidsynth – Emulace FluidSynth MIDI
1125 mt32 - Vnitřní emulace MT-32
1126 pcjr - Vnitřní emulace PCjr (použitelné pouze ve hrách SCUMM)
1127 pcspk - Vnitřní emulace reproduktoru PC
1128 towns - Vnitřní emulace FM-TOWNS YM2612
1129 (použitelné pouze v hrách SCUMM FM-TOWNS)
1130 alsa - Výstup pomocí zařízení sekvencéru ALSA. Viz níže.
1131 core - Zvuk CoreAudio, pro uživatele Mac OS X.
1132 coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntetizátor MIDI.
1133 seq - Použití /dev/sequencer pro MIDI v systému *nix. Viz níže
1134 timidity - Připojení k MIDI serveru TiMidity++. Viz níže.
1135 windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencér, pro Windows
1136
1137Abyste vybrali ovladač zvuku, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte jeho jméno ScummVM pomocí možnosti '-e', například:
1138
1139 scummvm -eadlib monkey2
1140
1141
11427.1) Přehrávání zvuku pomocí emulace AdLib:
1143---- --------------------------------------
1144Standardně bude karta AdLib emulována a ScummVM hudbu přehrává jako vzorkované vlny. To je výchozí režim pro většinu her a nabízí nejlepší kompatibilitu mezi stroji a hrami.
1145
1146
11477.2) Přehrávání zvuku pomocí emulace FluidSynth MIDI:
1148---- ------------------------------------------------
1149Pokud byl ScummVM sestaven s podporou libfluidsynth bude schopen přehrávat hudbu MIDI pomocí ovladače FluidSynth. Budete muset ale určit, který SoundFont použít.
1150
1151Protože výchozí hlasitost výstupu od FluidSynth může být velmi nízká,
1152ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upaveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
1153
1154Nastavení může nabývat hodnoty od 0 po 1000 a výchozí je 100. (Toto odpovídá nastavení zvýšení FluidSynth's 0.0 až 10.0, což je pravděpodobně měřeno v decibelech.)
1155
1156POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro FluidSynth můžou být v některých případech dosti vysoké. Je doporučeno mít rychlé CPU.
1157
1158
11597.3) Přehrávání zvuku pomocí emulace MT-32:
1160---- --------------------------------------
1161Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopuy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
1162
1163MT32_PCM.ROM - IC21 (512KB)
1164MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32KB) a IC27 (32KB), prokládané podle bajtu
1165
1166Tyto ROMy umístěte do herního adresáře, ve Vaší dodatečné cestě, nebo v adresáři, kde je umístěn spouštěč ScummVM.
1167
1168S tímto ovladačem nemusíte zadávat --native-mt32, protože je automaticky zapnut.
1169
1170POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro emulátor jsou velmi vysoké; rychlé
1171CPU je velmi doporučeno.
1172
1173
11747.4) Přehrávání zvuku pomocí emulace MIDI:
1175---- -------------------------------------
1176Některé hry (jako Sam & Max) obsahují pouze hudební data MIDI. Toto bránilo, aby hudba v těchto hrách fungovala na platformách, které MIDI nepodporují, nebo na zvukových kartách, které neposkytují ovladače MIDI (např. mnoho zvukových karet nebude v Linuxu MIDI přehrávat). ScummVM nyní může MIDI emulovat pomocí vzorkovaných vln a AdLib, emulaci MIDI FluidSynth nebo emulace MT-32 pomocí možností -eadlib, -efluidsynth nebo -emt32 v tomto pořadí. Nicméně pokud máte možnost použít přirozené MIDI, doporučujeme použít jeden z režimů MIDI níže pro nejlepší zvuk.
1177
1178
11797.5) Přehrávání zvuku pomocí emulace Přirozeného MIDI:
1180---- -------------------------------------------------
1181Použijte vhodnou možnosti příkazového řádku -e<režim> ze seznamu výše pro vybrání Vašeho upřednostňovaného zařízení MIDI. Například pokud chcete použít ovladač Windows MIDI, použijte možnost -ewindows.
1182
1183
11847.5.1) Použití možností MIDI k přizpůsobení výstupu přirozené MIDI:
1185------ ------------------------------------------------------------
1186ScummVM podporuje různé režimy MIDI v závislosti na schopnostech Vašeho zařízení MIDI.
1187
1188Pokud je zadáno --native-mt32, ScummVM se k Vašemu zařízení bude chovat jako ke skutečné MT-32. Protože mapování instrumentů a výhradní systémové příkazy MT-32 se liší od zařízení General MIDI, tuto možnost byste měli povolit, pouze když používáte skutečné Roland MT-32, LAPC-I,CM-64, CM-32L, CM-500, nebo zařízení GS s mapou MT-32.
1189
1190Pokud je zadáno --enable-gs, ScummVM zavede Vaše zařízení kompatibilní s GS pomocí nastavení, která napodobují nastavení dozvuku MT-32, (nedostatek) chóru, citlivost ohýbaní tónu, atd. Pokud je toto společně použito s --native-mt32, ScummVM vybere mapu kompatibilní s MT-32 a bicí soupravu na Vašem zařízení GS. Toto nastavení funguje lépe než standardní emulace GM nebo GS ve hrách, které nemají vlastní mapování instrumentů (Loom a Monkey1). Obě nastavení byste měli použít pouze tehdy, pokud máte zařízení GS, které má mapu MT-32, jako SC-55, SC-88, SC-88 Pro, SC-8820, SC-8850, atd. Nezapomeňte, že --enable-gs je automaticky zakázáno v DOTT a Samnmax, protože samostatně používají General MIDI.
1191
1192Pokud není ani jedna z možností výše povolena, ScummVM Vaše zařízení zavede v režimu General MIDI a použije emulaci GM v hrách se zvukovým doprovodem MT-32.
1193
1194Některé hry obsahují zvukové efekty pouze v AdLib. Pro tyto hry, byste měli zadat --multi-midi, abyste zkombinovali hudbu MIDI se zvukovými efekty AdLib.
1195
1196
11977.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru MIDI: [POUZE UNIX]
1198---- ----------------------------------------
1199Pokud Váš ovladač podporuje sekvencér, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvencéru – například na /dev/sequencer
1200
1201Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvencéru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvencéru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
1202
1203
12047.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru ALSA: [POUZE UNIX]
1205------ ----------------------------------------
1206Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvencéru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
1207
1208Zde je krátký návod, jak sekvencér použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvencéru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
1209
1210client 14: 'Midi Through' [type=kernel]
1211 0 'Midi Through Port-0'
1212client 16: 'SBLive! Value [CT4832]' [type=kernel]
1213 0 'EMU10K1 MPU-401 (UART)'
1214client 17: 'Emu10k1 WaveTable' [type=kernel]
1215 0 'Emu10k1 Port 0 '
1216 1 'Emu10k1 Port 1 '
1217 2 'Emu10k1 Port 2 '
1218 3 'Emu10k1 Port 3 '
1219client 128: 'TiMidity' [type=user]
1220 0 'TiMidity port 0 '
1221 1 'TiMidity port 1 '
1222 2 'TiMidity port 2 '
1223 3 'TiMidity port 3 '
1224
1225Nejdůležitější část zde je, že existují čtyři výstupy WaveTable MIDI umístěné na 17:0, 17:1, 17:2 a 17:3, a čtyři porty TiMidity umístěné na 128:0, 128:1, 128:2 a 128:3.
1226
1227Pokud na Vaší kartě máte čip FM FM, jako třeba SB16, pak musíte načíst SoundFonts pomocí softwaru sbiload. Například:
1228
1229 sbiload -p 17:0 /etc/std.o3 /etc/drums.o3
1230
1231Pokud je Vaše karta schopná používat WaveTable, musíte načíst SoundFont sbk nebo sf2 pomocí softwaru sfxload nebo asfxload. Například:
1232
1233 sfxload /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1234
1235Pokud Vaše karta neumí s MIDI pracovat, existují dvě možnosti: FluidSynth a TiMidity. Doporučujeme FluidSynth, protože v mnoha systémech bude TiMidity 'zaostávat' za hudbou. To je velmi znatelné v hrách používající
1236iMUSE, který používá rychlé a dynamické přechody hudby.
1237Spuštěním TiMidity jako root mu umožní nastavit prioritu v reálném čase, což může zaostávání snížit.
1238
1239Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA:
1240
1241 timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
1242
1243(Pokud s tímto nastavením dostáváte zkreslený výstup, můžete zkusit vynechat -B2,8 nebo změnit hodnotu.)
1244
1245Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA (použitím SoundFonts):
1246
1247 fluidsynth -m alsa_seq /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
1248
1249Jakmile je TiMidity nebo FluidSynth spuštěn, použijte příkaz 'aconnect -o -l' jak je pospáno výše v této části.
1250
1251
12527.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
1253------ -----------------------------------------------
1254Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvencéru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Standardně je použit první port.
1255
1256Abyste získali seznam nastavených rozhraní midi ve Vašem systému, spusťte příkaz "startmidi" bez parametrů. Vzorový výstup:
1257
1258 2 MIDI interfaces configured:
1259 Serial Port 2
1260 Software Synth
1261
1262V tomto případě můžete ScummVM nastavit, aby použil "Software Synth" místo standardního "Serial Port 2" přidáním řádku
1263
1264 dmedia_port=Software Synth
1265
1266do Vašeho souboru s nastavením v části [scummvm], nebo nastavením SCUMMVM_PORT=Software Synth ve Vašem prostředí.
1267
1268
12697.7) Použití MIDI serveru TiMidity++:
1270---- --------------------------------
1271Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencér MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
1272
1273Nejdříve musíte spustit daemona:
1274
1275 timidity -ir 7777
1276
1277Nyní můžete spustit ScummVM a zkusit vybrat TiMidity jako výstup pro hudbu. Standardně se připojí k localhost:7777, ale hostitele/port můžete změnit pomocí proměnné prostředí "TIMIDITY_HOST". Můžete také určit
1278"číslo zařízení" použitím proměnné "SCUMMVM_MIDIPORT".
1279
1280
12817.8) Použití komprimovaných zvukových souborů
1282---- ----------------------------------------
1283
12847.8.0) Použití souborů MP3 pro CD audio:
1285------ ---------------------------------
1286Použijte LAME nebo jiný kodér MP3 pro vyjmutí stop cd audio do souborů.
1287Soubory pojmenujte track1.mp3 track2.mp3 atd. ScummVM musí být sestaven s podporou MAD pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu MP3 v konstantní přenosové rychlosti. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku:
1288
1289 lame -t -q 0 -b 96 track1.wav track1.mp3
1290
1291
12927.8.1) Použití souborů Ogg Vorbis pro CD audio:
1293------ ----------------------------------------
1294Použijte oggenc nebo jiný kodér vorbis k převedení zvukových stop do souborů. Pojmenujte je track1.ogg track2.ogg atd. ScummVM musí být sestaven s podporou vorbis pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu vorbis. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro oggenc, kde hodnota po q určuje požadovanou kvalitu od 0 do 10:
1295
1296 oggenc -q 5 track1.wav
1297
1298
12997.8.2) Použití souborů Flac pro CD audio:
1300------ ----------------------------------
1301Použijte flac nebo jiný kodér flac k převedení zvukových stop do souborů.
1302Pojmenujte je track1.flac track2.flac atd. Pokud Váš souborový systém podporuje přípony pouze se třemi písmeny, pojmenujte je track1.fla track2.fla atd. ScummVM musí být sestaven s podporou flac pro použití této možnosti. Soubory budete muset z CD vyjmout ve formátu WAV, pak je převést do formátu flac. To může být provedeno pomocí následujícího příkazového řádku pro flac:
1303
1304 flac --best track1.wav
1305
1306Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru.
1307
1308
13097.8.3) Komprimování MONSTER.SOU pomocí MP3:
1310------ ------------------------------------
1311Potřebujete LAME a náš nástroj 'compress_scumm_sou' z balíčku
1312scummvm-tools, abyste toto mohli provést a ScummVM musí být sestaven s podporou MAD.
1313
1314 compress_scumm_sou monster.sou
1315
1316Nakonec dostanete mnohem menší soubor monster.so3, tento soubor zkopírujte do Vaší složky hry. Pak můžete soubor monster.sou odstranit.
1317
1318
13197.8.4) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Ogg Vorbis:
1320------ -------------------------------------------
1321Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou OGG. Spusťte:
1322
1323 compress_scumm_sou --vorbis monster.sou
1324
1325To by mělo vytvořit menší soubor monster.sog file, který byste měli zkopírovat do složky hry. Kódování Ogg může trvat mnohem déle než u MP3, takže mějte po ruce dobrou knížku.
1326
1327
13287.8.5) Komprimování MONSTER.SOU pomocí Flac:
1329------ -------------------------------------
1330Tak jako výše, ale ScummVM musí být sestaven s podporou Flac. Spusťte:
1331
1332 compress_scumm_sou --flac monster.sou
1333
1334To by mělo vytvořit menší soubor monster.sof, který byste měli zkopírovat do složky hry. Nezapomeňte, že kvalita bude vždy stejná, různé možnosti kodéru ovlivňují dobu kódování a výslednou velikost souboru. Změna velikosti bloku (-b <hodnota>), má největší vliv na výslednou velikost souboru -- 1152 se zdá být dobrá hodnota pro tento druh zvukových souborů. Přečtěte si dokumentaci kodéru předtím, než použijete další hodnoty.
1335
1336
13377.8.6) Komprimování hudby/zvuku/hlasu v hrách AGOS:
1338------ --------------------------------------------
1339Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_agos' z balíčku scummvm-tools. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1340
1341 compress_agos effects (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1342 compress_agos simon (Pro CD verzi Simon 1 od Acorn)
1343 compress_agos effects.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1344 compress_agos simon.voc (Pro DOS CD verzi Simon 1)
1345 compress_agos simon.wav (Pro Windows CD verzi Simon 1)
1346 compress_agos simon2.voc (Pro DOS CD verzi Simon 2)
1347 compress_agos simon2.wav (Pro Windows CD verzi Simon 2)
1348 compress_agos mac (Pro Macintosh verzi Simon 2)
1349
1350 compress_agos voices1.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1351 compress_agos voices2.wav (Pro Windows verzi Feeble na 2CD/4CD)
1352 compress_agos voices3.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1353 compress_agos voices4.wav (Pro Windows verzi Feeble na 4CD)
1354
1355 compress_agos Music (Pro Windows verzi Puzzle Pack)
1356
1357Pro Ogg Vorbis přidejte k volbám --vorbis, tj.
1358
1359 compress_agos --vorbis
1360
1361Pro Flac přidejte k volbám --flac a dodatečné parametry, tj.
1362
1363 compress_agos --flac
1364
1365Nakonec dostanete mnohem menší soubor *.mp3, *.ogg nebo *.fla, zkopírujte ho do Vaší složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odebrat.
1366
1367
13687.8.7) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword:
1369------ ---------------------------------------
1370Nástroj 'compress_sword1' z balíčku scummvm-tools může převést hudbu a řeč do MP3, Ogg Vorbis a také Flac. Nejsnadnějším způsobem, jak soubory převést, je prosté zkopírování spouštěče do Vaší složky BS1 (spolu s kodérem lame) a pak ho odsud spustit. Tak bude všechno automaticky převedeno na MP3. Poté, můžete ručně odstranit soubory SPEECH?.CLU a hudební soubory wave.
1371
1372Spuštěním "compress_sword1 --vorbis" soubory zkomprimuje pomocí Ogg Vorbis místo MP3.
1373
1374Spuštěním "compress_sword1 --flac" soubory zkomprimuje pomocí Flac
1375místo MP3.
1376
1377Použijte "compress_sword1 --help", abyste dostali úplný seznam možností.
1378
1379
13807.8.8) Komprimování řeči/hudby v Broken Sword II:
1381------ ------------------------------------------
1382Pro tento úkol použijte náš nástroj 'compress_sword2'. Můžete volit mezi několika cílovými formáty, ale nezapomeňte, že je můžete použít pouze tehdy, když ScummVM byl sestaven se zapnutou podporou konkrétního dekodéru.
1383
1384 compress_sword2 speech1.clu
1385 compress_sword2 music1.clu
1386
1387Pro Ogg Vorbis přidejte --vorbis k možnostem, tj.
1388
1389 compress_sword2 --vorbis
1390
1391Nakonec budete mít mnohem menší soubor *.cl3 nebo *.clg, tento soubor zkopírujte do složky hry. Starý soubor můžete bezpečné odstranit.
1392
1393Je možné použít Flac pro komprimaci přidáním možnosti by --flac. Nicméně výsledný soubor *.clf je ve skutečnosti větší než původní.
1394
1395Nezapomeňte, prosím, že compress_sword2 bude fungovat pouze se čtyřmi soubory řeči/hudby v Broken Sword II. Nebude fungovat s dalšími soubory *.clu, ani nebude fungovat se soubory řeči z Broken Sword.
1396
1397
13987.9) Výstupní vzorkovací kmitočet:
1399---- -----------------------------
1400Výstupní vzorkovací kmitočet říká ScummVM, kolik vzorků zvuku má hrát v kanálu za sekundu. Je toho hodně, co by se dalo říct o tomto tématu, ale většina toho je zde nepodstatné. Krátká verze je, že většině her stačí 22050 Hz, ale v některých případech je lepší 44100 Hz. Na extrémně pomalých systémech byste raději měli použít 11025 Hz, ale je nepravděpodobně, že byste se s tímto museli zabývat.
1401
1402Abychom to rozvedli, většina zvuků, které ScummVM musí přehrát, byla vzorkována buď na 22050 Hz, nebo 11025 Hz. Použitím vyššího kmitočtu jako kouzlem nezvýší kvalitu těchto zvuků. Proto je 22050 Hz v pořádku.
1403
1404Některé hry používají CD audio. Pokud pro toto používáte komprimované soubory, jsou pravděpodobně vzorkovaný na kmitočtu 44100 Hz, takže pro tyto hry je toto pravděpodobně lepší volba kmitočtu.
1405
1406Při použití ovladačů hudby AdLib, FM Towns, PC Speaker nebo IBM PCjr je
1407ScummVM zodpovědný za vytváření vzorků. Většinou bude 22050 Hz stačit, ale existuje alespoň jedna stopa hudby AdLib Beneath a Steel Sky, která zní lépe při 44100 Hz.
1408
1409Použití kmitočtů mezi není doporučeno. Za prvé Vaše zvuková karta ho nemusí podporovat. Teoreticky by se ScummVM měl vrátit k rozumnému kmitočtu, ale nespoléhejte na to. Důležitější je ale to, že ScummVM musí převzorkovat všechny zvuky na jejich výstupní kmitočet. To je mnohem snadnější k provedení, když výstupní kmitočet je násobkem původního.
1410
1411
14128.0) Soubor s nastavením:
1413---- --------------------
1414Standardně je soubor s nastavením uložen a načítán:
1415
1416 Windows Vista/7:
1417 \Users\jméno uživatele\AppData\Roaming\ScummVM\scummvm.ini,
1418
1419 Windows 2000/XP:
1420 \Documents and Settings\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini
1421
1422 Windows NT4:
1423 <složkawin>\Profiles\jméno už\Application Data\ScummVM\scummvm.ini,
1424
1425 Windows 95/98/ME:
1426 <složkawin>\scummvm.ini,
1427
1428 Pokud ve Windows nainstalována dřívější verze ScummVM bude ponecháno dřívější umístění '<složkawin>\scummvm.ini'.
1429
1430 Unix:
1431 ~/.scummvmrc
1432
1433 Mac OS X:
1434 ~/Library/Preferences/ScummVM Preferences
1435 (zde ~ označuje Vaši domovskou složku)
1436
1437 Další:
1438 scummvm.ini v současné složce
1439
1440Vzorový soubor s nastavením vypadá takto:
1441
1442 [scummvm]
1443 gfx_mode=supereagle
1444 fullscreen=true
1445 savepath=C:\saves\
1446
1447 [sky]
1448 path=C:\games\SteelSky\
1449
1450 [germansky]
1451 gameid=sky
1452 language=de
1453 path=C:\games\SteelSky\
1454 description=Beneath a Steel Sky w/ German subtitles
1455
1456 [germandott]
1457 gameid=tentacle
1458 path=C:\german\tentacle\
1459 description=German version of DOTT
1460
1461 [tentacle]
1462 path=C:\tentacle\
1463 subtitles=true
1464 music_volume=40
1465 sfx_volume=255
1466
1467 [loomcd]
1468 cdrom=1
1469 path=C:\loom\
1470 talkspeed=5
1471 savepath=C:\loom\saves\
1472
1473 [monkey2]
1474 path=C:\amiga_mi2\
1475 music_driver=windows
1476
1477Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
1478
1479 path řetězec Cesta, kde jsou umístěny datové soubory hry
1480 autosave_period číslo Vteřiny mezi autoukládáním (výchozí: 300)
1481 save_slot číslo Číslo uložené, které při spuštění načíst.
1482 savepath řetězec Cesta, kde hra bude ukládat uložené hry.
1483 versioninfo řetězec Verze ScummVM, která vytvořila soubor.
1484 gameid řetězec Skutečné id hry. Užitečné, pokud máte několik verzí stejné hry a chcete pro ně různé přezdívky. Viz příklad.
1485 description řetězec Popis hry jak se zobrazí ve spouštěči.
1486 language řetězec Určí jazyk (en, us, de, fr, it, pt, es,
1487 jp, zh, kr, se, gb, hb, cz, ru)
1488 speech_mute boolean Pokud true, řeč je ztlumena
1489 subtitles boolean Pokud true jsou titulky zapnuty.
1490 talkspeed číslo Zpoždění textu v hrách SCUMM, nebo rychlost textu v jiných hrách.
1491 fullscreen boolean Režim celé obrazovky
1492 aspect_ratio boolean Povolit korekci poměru stran
1493 disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
1494 gfx_mode řetězec Grafický režim (normální, 2x, 3x, 2xsai, super2xsai, supereagle, advmame2x, advmame3x,hq2x, hq3x, tv2x, dotmatrix)
1495 confirm_exit boolean Zeptat se uživatele na potvrzení před ukončením (pouze jádro SDL).
1496 console boolean Povolit okno konzole (výchozí: zapnuto) (pouze Windows).
1497 cdrom číslo Číslo jednotky CD-ROM, kterou použít pro zvuk. Pokud je záporné, k pokusu o přístup k CD-ROM nedojde.
1498 joystick_num číslo Číslo zařízení joysticku, které použít pro vstup
1499 music_driver řetězec Které hudební jádro použít.
1500 opl_driver řetězec Který emulátor AdLib (OPL) použít.
1501 output_rate číslo Který výstupní vzorkovací kmitočet použít v Hz. Rozumné hodnoty jsou 11025, 22050 a 44100.
1502 alsa_port řetězec Který port použít pro výstup při použití hudebního ovladače ALSA.
1503 music_volume číslo Nastavení hlasitosti hudby (0-255)
1504 multi_midi boolean Pokud true, je povoleno smíšený AdLib a přirozený MIDI.
1505 soundfont řetězec Který SoundFont použít pro přehrávání MIDI. (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1506 native_mt32 boolean Pokud true, zakáže emulaci GM a předpokládá, že je dostupný pravý Roland MT-32.
1507 enable_gs boolean Pokud true, povolí funkce určené pro Roland GS ke zlepšení emulace GM. Pokud je native_mt32 také nastaven na true, zařízení GS zvolí mapu MT-32 pro přehrávání správných instrumentů.
1508 sfx_volume číslo Nastavení hlasitosti zvuku (0-255)
1509 tempo číslo Rychlost hudby (50-200) (výchozí: 100)
1510 speech_volume číslo Nastavení hlasitosti řeči (0-255)
1511 midi_gain číslo Zvýšení MIDI (0-1000) (výchozí: 100) (Podporováno pouze některými ovladači MIDI.)
1512 copy_protection boolean Povolí ochranu proti kopírování v určitých hrách, kde by ji ScummVM standardně zakázal.
1513 demo_mode boolean Spustit demoverzi v Maniac Mansion
1514 alt_intro boolean Použít alternativní úvod pro CD verze Beneath a Steel Sky a Flight of the Amazon Queen
1515 boot_param číslo Předá toto číslo zaváděcímu skriptu
1516
1517Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
1518
1519 gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
1520 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1521 object_labels boolean Pokud true, popisky objektů jsou povoleny
1522 reverse_stereo boolean Pokud true, kanály stereo jsou obráceny
1523 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1524
1525Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová slova
1526
1527 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1528 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1529
1530King's Quest VI Windows přidává následující nestandardní klíčová slova:
1531
1532 windows_cursors boolean Pokud true, jsou použity původní černobílé kurzory místo kurzorů z DOS. Pokud false, jsou ve verzi Windows použity kurzory DOS, zvětšené, aby se shodovaly se zbytkem zvětšené grafiky
1533
1534Simon the Sorcerer 1 a 2 přidává následující nestandardní klíčová slova:
1535
1536 music_mute boolean Pokud true, hudba je ztlumena
1537 sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
1538
1539The Legend of Kyrandia přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1540
1541 walkspeed celé číslo Rychlost chůze (0-4)
1542
1543The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
1544
1545 t7g_speed řetězec Rychlost přehrávání videa (normal - normální, tweaked - upravená, im_an_ios - jsem na ios)
1546
15479.0) Sestavení:
1548---- ----------
1549Pro aktuální přehled o tom, jak ScummVM sestavit pro různé platformy, prohlédněte si, prosím, naší Wiki, zvláště tuto stránku:
1550
1551 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM
1552
1553Pokud sestavujete ve Windows, Linux nebo Mac OS X, potřebujete SDL-1.2.2
1554Nebo novější (starší verze mohou fungovat, ale nejsou podporovány) a podporovaný kompilátor. Většina kompilátorů, včetně GCC, mingw a novějších verzí Microsoft Visual C++ jsou podporovány. Pokud chcete použít stopy CD komprimované do MP3 nebo soubory .SOU, musíte nainstalovat knihovnu MAD; podobně potřebujete vhodné knihovny pro komprimovaný zvuk pomocí Ogg Vorbis a FLAC. Pro komprimované uložené stavy je potřeba mít zlib.
1555
1556Některé části ScummVM, zvláště zvětšovače, mají vysoce optimalizované verze napsané v assembleru. Pokud si přejete tuto možnost použít, potřebuje mít nainstalován assembler nasm (viz http://nasm.sf.net). Nezapomeňte, že v současnosti máme pouze verze optimalizované pro x86 MMX, a nebudou sestaveny pro jiné procesory.
1557
1558Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení ladících zpráv (viz http://www.sysinternals.com/ntw2k/freeware/debugview.shtml).
1559
1560 GCC a MinGW32:
1561 * Zadejte "./configure"
1562 * Zadejte "make" (nebo "gmake", či "gnumake", v závislosti na tom, jak je GNU make ve Vašem systému nazván) a ScummVM snad bude pro Vás sestaven.
1563 * Pro další informace si prohlédněte:
1564 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/GCC
1565 či
1566 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
1567
1568 Microsoft Visual C++ 8/9/10:
1569 * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu ve "dists\msvc8",
1570 "dists\msvc9" příslušně "dists\msvc10".
1571 * Otevřete výsledný soubor projektu.
1572 * Zadejte cestu k potřebným knihovnám a hlsičkovým souborům v
1573 Tools|Options|Projects and Solutions|VC++ Directories".
1574 * Teď by program měl být úspěšně sestaven.
1575 * Pro další informace si prohlédněte:
1576 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
1577
1578 Windows Mobile:
1579 * Přečtěte si prosím:
1580 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Windows_CE
1581
1582 Mac OS X:
1583 * Ujistěte se, že máte nainstalovány nástroje pro vývojáře.
1584 * Balíček SDL pro vývojáře na OS X, který je dostupný na stránce SDL _není_ vhodný. Spíše potřebujete sestavení v unixovém stylu. Jeden takový způsob, jak ho nainstalovat je pomocí Fink
1585 (http://fink.sf.net). Také můžete SDL sestavit ručně ze zdrojového kódu pomocí systému sestavení pro unix (configure a make).
1586 * Ve složce ScummVM zadejte "./configure".
1587 * Nyní můžete zadat 'make' pro vytvoření spouštěče příkazového řádku.
1588 * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (to funguje pouze, když máte SDL nainstalován do /sw, což se při instalaci Fink provede). Pokud jste SDL nainstalovali jiným způsobem, budete muset upravit ports.mk).
1589 * Pro další informace si prohlédněte:
1590 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MacOS_X_Crosscompiling
1591
1592 AmigaOS 4 (Křížová kompilace pomocí Cygwin):
1593 * Ujistěte se, že máte nainstalován SDL, můžete také potřebovat
1594 libogg, libvorbis, libvorbisfile, zlib, libmad.
1595 * Zadejte ./configure --host=ppc-amigaos
1596 * Pokud dostanete chybu o sdl-config, použijte parametr --with-sdl-prefix pro nastavení cesty.
1597 * Zkontrolujte soubor 'config.mk' a pokud je vše v pořádku:
1598 * Spusťte 'make'.
1599 * Křížová kompilace pomocí Linux může být také tak lehká.
1600
1601 iPhone:
1602 * Přečtěte si prosím:
1603 http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/iPhone
1604
1605 Maemo:
1606 * Nainstalujte Maemo SDK s rootstrap 4.1.2
1607 * Nainstalujte libmad, Tremor, FLAC ze zdroje
1608 * Spusťte 'ln -s backends/platform/maemo/debian'
1609 * Aktualizujte debian/changelog
1610 * Spusťte 'sb2 dpkg-buildpackage -b'
1611
1612------------------------------------------------------------------------
1613Hodně Štěstí a Šťastné Adventurování!
1614Tým ScummVM.
1615http://www.scummvm.org/
1616------------------------------------------------------------------------
1617