Ticket #8695: translation-example-po.patch
File translation-example-po.patch, 114.8 KB (added by , 17 years ago) |
---|
-
po/scummvm.pot
1 # LANGUAGE translation for ScummVM. 2 # Copyright (C) YEAR ScummVM 3 # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 # 6 #, fuzzy 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sourceforge.net\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-06-19 16:51+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19 #: base/commandLine.cpp:257 20 #, c-format 21 msgid "Option '%s' requires an argument" 22 msgstr "" 23 24 #: base/commandLine.cpp:264 25 #, c-format 26 msgid "--%s: Invalid number '%s'" 27 msgstr "" 28 29 #: base/commandLine.cpp:323 30 #, c-format 31 msgid "Stray argument '%s'" 32 msgstr "" 33 34 #: base/commandLine.cpp:362 35 #, c-format 36 msgid "Unrecognized music driver '%s'" 37 msgstr "" 38 39 #: base/commandLine.cpp:384 40 #, c-format 41 msgid "Unrecognized graphics mode '%s'" 42 msgstr "" 43 44 #: base/commandLine.cpp:399 45 #, c-format 46 msgid "Unrecognized language '%s'" 47 msgstr "" 48 49 #: base/commandLine.cpp:428 50 #, c-format 51 msgid "Unrecognized platform '%s'" 52 msgstr "" 53 54 #: base/commandLine.cpp:453 55 #, c-format 56 msgid "Unrecognized render mode '%s'" 57 msgstr "" 58 59 #: base/commandLine.cpp:491 60 #, c-format 61 msgid "Unrecognized option '%s'" 62 msgstr "" 63 64 #: base/commandLine.cpp:501 65 msgid "" 66 "Game ID Full Title \n" 67 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 68 msgstr "" 69 70 #: base/commandLine.cpp:516 71 msgid "" 72 "Target Description \n" 73 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 74 msgstr "" 75 76 #: base/commandLine.cpp:554 77 #, c-format 78 msgid "Looking at target '%s', gameid '%s', path '%s' ...\n" 79 msgstr "" 80 81 #: base/commandLine.cpp:557 82 msgid " ... no path specified, skipping\n" 83 msgstr "" 84 85 #: base/commandLine.cpp:567 86 msgid " ... invalid path, skipping\n" 87 msgstr "" 88 89 #: base/commandLine.cpp:579 90 msgid " FAILURE: No games detected\n" 91 msgstr "" 92 93 #: base/commandLine.cpp:583 94 msgid " FAILURE: Multiple games detected, some/all with wrong gameid\n" 95 msgstr "" 96 97 #: base/commandLine.cpp:585 98 msgid " FAILURE: Multiple games detected, but all have the same gameid\n" 99 msgstr "" 100 101 #: base/commandLine.cpp:589 102 msgid " FAILURE: Wrong gameid detected\n" 103 msgstr "" 104 105 #: base/commandLine.cpp:592 106 msgid " SUCCESS: Game was detected correctly\n" 107 msgstr "" 108 109 #: base/commandLine.cpp:597 110 #, c-format 111 msgid " gameid '%s', desc '%s', language '%s', platform '%s'\n" 112 msgstr "" 113 114 #: base/commandLine.cpp:605 115 #, c-format 116 msgid "Detector test run: %d fail, %d success, %d skipped, out of %d\n" 117 msgstr "" 118 119 #: base/commandLine.cpp:626 120 #, c-format 121 msgid "Features compiled in: %s\n" 122 msgstr "" 123 124 #: base/commandLine.cpp:664 125 #, c-format 126 msgid "Unrecognized game target '%s'" 127 msgstr "" 128 129 #: base/main.cpp:98 130 #, c-format 131 msgid "Looking for %s\n" 132 msgstr "" 133 134 #: base/main.cpp:102 135 msgid "Failed game detection\n" 136 msgstr "" 137 138 #: base/main.cpp:103 139 #, c-format 140 msgid "" 141 "%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported gameid" 142 msgstr "" 143 144 #: base/main.cpp:108 145 #, c-format 146 msgid "Trying to start game '%s'\n" 147 msgstr "" 148 149 #: base/main.cpp:136 150 #, c-format 151 msgid "Game directory does not exist (%s)" 152 msgstr "" 153 154 #: base/main.cpp:141 155 msgid "" 156 "No path was provided. Assuming the data files are in the current directory" 157 msgstr "" 158 159 #: base/main.cpp:156 160 msgid "Invalid game path" 161 msgstr "" 162 163 #: base/main.cpp:159 164 msgid "Unable to locate game data" 165 msgstr "" 166 167 #: base/main.cpp:162 168 msgid "Unknown error" 169 msgstr "" 170 171 #: base/main.cpp:165 172 #, c-format 173 msgid "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')" 174 msgstr "" 175 176 #: base/main.cpp:268 177 #, c-format 178 msgid "Debuglevel (from command line): %d\n" 179 msgstr "" 180 181 #: common/advancedDetector.cpp:70 182 #, c-format 183 msgid "Engine %s doesn't have its singleid specified in ids list" 184 msgstr "" 185 186 #: common/advancedDetector.cpp:90 187 #, c-format 188 msgid "Target upgraded from %s to %s" 189 msgstr "" 190 191 #: common/advancedDetector.cpp:93 192 msgid "Target came from command line. Skipping save" 193 msgstr "" 194 195 #: common/advancedDetector.cpp:120 196 msgid "Obsolete game ID (" 197 msgstr "" 198 199 #: common/advancedDetector.cpp:120 200 msgid ")" 201 msgstr "" 202 203 #: common/advancedDetector.cpp:122 204 msgid "Obsolete game ID" 205 msgstr "" 206 207 #: common/advancedDetector.cpp:264 208 #, c-format 209 msgid "Running %s" 210 msgstr "" 211 212 #: common/advancedDetector.cpp:329 213 msgid "Starting detection" 214 msgstr "" 215 216 #: common/advancedDetector.cpp:419 217 #, c-format 218 msgid "MD5 Mismatch. Skipping (%s) (%s)" 219 msgstr "" 220 221 #: common/advancedDetector.cpp:427 222 msgid "Size Mismatch. Skipping" 223 msgstr "" 224 225 #: common/advancedDetector.cpp:433 226 #, c-format 227 msgid "Matched file: %s" 228 msgstr "" 229 230 #: common/advancedDetector.cpp:436 231 #, c-format 232 msgid "Found game: %s (%s %s/%s) (%d)" 233 msgstr "" 234 235 #: common/advancedDetector.cpp:446 236 msgid " ... new best match, removing all previous candidates" 237 msgstr "" 238 239 #: common/advancedDetector.cpp:453 240 msgid " ... skipped" 241 msgstr "" 242 243 #: common/advancedDetector.cpp:457 244 #, c-format 245 msgid "Skipping game: %s (%s %s/%s) (%d)" 246 msgstr "" 247 248 #: common/advancedDetector.cpp:472 249 msgid "" 250 "Your game version appears to be unknown. Please, report the following\n" 251 "data to the ScummVM team along with name of the game you tried to add\n" 252 "and its version/language/etc.:\n" 253 msgstr "" 254 255 #: common/advancedDetector.cpp:536 256 #, c-format 257 msgid "Matched: %s" 258 msgstr "" 259 260 #: common/advancedDetector.cpp:542 261 msgid "and overriden" 262 msgstr "" 263 264 #: common/advancedDetector.cpp:549 265 #, c-format 266 msgid "" 267 "Your game version has been detected using filename matching as a\n" 268 "variant of %s.\n" 269 msgstr "" 270 271 #: common/advancedDetector.cpp:551 272 msgid "" 273 "If this is an original and unmodified version, please report any\n" 274 "information previously printed by ScummVM to the team.\n" 275 msgstr "" 276 277 #: common/config-file.cpp:123 278 #, c-format 279 msgid "ConfigFile::loadFromStream: missing ] in line %d" 280 msgstr "" 281 282 #: common/config-file.cpp:125 283 #, c-format 284 msgid "" 285 "ConfigFile::loadFromStream: Invalid character '%c' occured in section name " 286 "in line %d" 287 msgstr "" 288 289 #: common/config-file.cpp:149 290 #, c-format 291 msgid "" 292 "ConfigFile::loadFromStream: Key/value pair found outside a section in line %d" 293 msgstr "" 294 295 #: common/config-file.cpp:155 296 #, c-format 297 msgid "ConfigFile::loadFromStream: Junk found in line line %d: '%s'" 298 msgstr "" 299 300 #: common/config-manager.cpp:105 301 msgid "Unable to access application data directory" 302 msgstr "" 303 304 #: common/config-manager.cpp:108 305 msgid "Unable to access user profile directory" 306 msgstr "" 307 308 #: common/config-manager.cpp:124 309 #, c-format 310 msgid "" 311 "The default location of the config file (scummvm.ini) in ScummVM has " 312 "changed,\n" 313 "under Windows NT4/2000/XP/Vista. You may want to consider moving your " 314 "config\n" 315 "file from the old default location:\n" 316 "%s\n" 317 "to the new default location:\n" 318 "%s\n" 319 "\n" 320 msgstr "" 321 322 #: common/config-manager.cpp:165 323 #, c-format 324 msgid "Using configuration file: %s\n" 325 msgstr "" 326 327 #: common/config-manager.cpp:172 328 #, c-format 329 msgid "Creating configuration file: %s\n" 330 msgstr "" 331 332 #: common/config-manager.cpp:204 333 #, c-format 334 msgid "Config file buggy: missing ] in line %d" 335 msgstr "" 336 337 #: common/config-manager.cpp:211 338 #, c-format 339 msgid "" 340 "Config file buggy: Invalid character '%c' occured in domain name in line %d" 341 msgstr "" 342 343 #: common/config-manager.cpp:233 344 #, c-format 345 msgid "Config file buggy: Key/value pair found outside a domain in line %d" 346 msgstr "" 347 348 #: common/config-manager.cpp:239 349 #, c-format 350 msgid "Config file buggy: Junk found in line line %d: '%s'" 351 msgstr "" 352 353 #: common/config-manager.cpp:266 354 #, c-format 355 msgid "Unable to write configuration file: %s" 356 msgstr "" 357 358 #: common/config-manager.cpp:403 359 #, c-format 360 msgid "ConfigManager::removeKey(%s, %s) called on non-existent domain" 361 msgstr "" 362 363 #: common/config-manager.cpp:440 364 #, c-format 365 msgid "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent domain" 366 msgstr "" 367 368 #: common/config-manager.cpp:456 369 #, c-format 370 msgid "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent key" 371 msgstr "" 372 373 #: common/config-manager.cpp:479 374 #, c-format 375 msgid "ConfigManager::getInt(%s,%s): '%s' is not a valid integer" 376 msgstr "" 377 378 #: common/config-manager.cpp:493 379 #, c-format 380 msgid "ConfigManager::getBool(%s,%s): '%s' is not a valid bool" 381 msgstr "" 382 383 #: common/config-manager.cpp:525 384 #, c-format 385 msgid "ConfigManager::set(%s,%s,%s) called on non-existent domain" 386 msgstr "" 387 388 #: common/file.cpp:279 389 #, c-format 390 msgid "File::~File on file '%s'" 391 msgstr "" 392 393 #: common/file.cpp:289 394 msgid "File::open: No filename was specified" 395 msgstr "" 396 397 #: common/file.cpp:293 common/file.cpp:379 398 #, c-format 399 msgid "File::open: This file object already is opened (%s), won't open '%s'" 400 msgstr "" 401 402 #: common/file.cpp:307 common/file.cpp:313 403 #, c-format 404 msgid "Opening hashed: %s" 405 msgstr "" 406 407 #: common/file.cpp:349 common/file.cpp:391 408 #, c-format 409 msgid "File %s not found" 410 msgstr "" 411 412 #: common/file.cpp:351 common/file.cpp:393 413 #, c-format 414 msgid "File %s not opened" 415 msgstr "" 416 417 #: common/file.cpp:359 common/file.cpp:400 418 #, c-format 419 msgid "File::open on file '%s'" 420 msgstr "" 421 422 #: common/file.cpp:369 423 msgid "File::open: Trying to open an invalid FilesystemNode object" 424 msgstr "" 425 426 #: common/file.cpp:372 427 msgid "File::open: Trying to open a FilesystemNode which is a directory" 428 msgstr "" 429 430 #: common/file.cpp:460 431 msgid "File::eof: File is not open!" 432 msgstr "" 433 434 #: common/file.cpp:469 435 msgid "File::pos: File is not open!" 436 msgstr "" 437 438 #: common/file.cpp:478 439 msgid "File::size: File is not open!" 440 msgstr "" 441 442 #: common/file.cpp:492 443 msgid "File::seek: File is not open!" 444 msgstr "" 445 446 #: common/file.cpp:505 447 msgid "File::read: File is not open!" 448 msgstr "" 449 450 #: common/file.cpp:522 451 msgid "File::write: File is not open!" 452 msgstr "" 453 454 #: common/hashmap.h:363 455 #, c-format 456 msgid "" 457 "collisions %d, lookups %d, ratio %f in HashMap %p; size %d num elements %d\n" 458 msgstr "" 459 460 #: common/iff_container.h:167 461 msgid "Chunk overead" 462 msgstr "" 463 464 #: common/iff_container.h:203 465 msgid "IFFDecoder input is not a FORM type IFF file" 466 msgstr "" 467 468 #: common/md5.cpp:251 469 msgid "md5_file: using an invalid FilesystemNode" 470 msgstr "" 471 472 #: common/md5.cpp:254 473 msgid "md5_file: using a diretory FilesystemNode" 474 msgstr "" 475 476 #: common/md5.cpp:266 477 #, c-format 478 msgid "md5_file couldn't open '%s'" 479 msgstr "" 480 481 #: common/md5.cpp:383 482 msgid "" 483 "\n" 484 " MD5 Validation Tests:\n" 485 "\n" 486 msgstr "" 487 488 #: common/md5.cpp:386 489 #, c-format 490 msgid " Test %d " 491 msgstr "" 492 493 #: common/md5.cpp:397 494 msgid "failed!\n" 495 msgstr "" 496 497 #: common/md5.cpp:401 498 msgid "passed.\n" 499 msgstr "" 500 501 #: common/mutex.cpp:69 502 #, c-format 503 msgid "Locking mutex %s" 504 msgstr "" 505 506 #: common/mutex.cpp:76 507 #, c-format 508 msgid "Unlocking mutex %s" 509 msgstr "" 510 511 #: common/util.cpp:151 512 msgid "Chinese (Taiwan)" 513 msgstr "" 514 515 #: common/util.cpp:152 516 msgid "Czech" 517 msgstr "" 518 519 #: common/util.cpp:153 520 msgid "Dutch" 521 msgstr "" 522 523 #: common/util.cpp:154 524 msgid "English" 525 msgstr "" 526 527 #: common/util.cpp:155 528 msgid "English (GB)" 529 msgstr "" 530 531 #: common/util.cpp:156 532 msgid "English (US)" 533 msgstr "" 534 535 #: common/util.cpp:157 536 msgid "French" 537 msgstr "" 538 539 #: common/util.cpp:158 540 msgid "German" 541 msgstr "" 542 543 #: common/util.cpp:159 544 msgid "Hebrew" 545 msgstr "" 546 547 #: common/util.cpp:160 548 msgid "Italian" 549 msgstr "" 550 551 #: common/util.cpp:161 552 msgid "Japanese" 553 msgstr "" 554 555 #: common/util.cpp:162 556 msgid "Korean" 557 msgstr "" 558 559 #: common/util.cpp:163 560 msgid "Norwegian Bokml" 561 msgstr "" 562 563 #: common/util.cpp:164 564 msgid "Polish" 565 msgstr "" 566 567 #: common/util.cpp:165 568 msgid "Portuguese" 569 msgstr "" 570 571 #: common/util.cpp:166 572 msgid "Russian" 573 msgstr "" 574 575 #: common/util.cpp:167 576 msgid "Spanish" 577 msgstr "" 578 579 #: common/util.cpp:168 580 msgid "Swedish" 581 msgstr "" 582 583 #: common/util.cpp:209 584 msgid "Apple IIgs" 585 msgstr "" 586 587 #: common/util.cpp:210 588 msgid "3DO" 589 msgstr "" 590 591 #: common/util.cpp:211 592 msgid "Acorn" 593 msgstr "" 594 595 #: common/util.cpp:212 common/util.cpp:294 596 msgid "Amiga" 597 msgstr "" 598 599 #: common/util.cpp:213 600 msgid "Atari ST" 601 msgstr "" 602 603 #: common/util.cpp:214 604 msgid "Commodore 64" 605 msgstr "" 606 607 #: common/util.cpp:215 608 msgid "DOS" 609 msgstr "" 610 611 #: common/util.cpp:220 612 msgid "FM-TOWNS" 613 msgstr "" 614 615 #: common/util.cpp:222 616 msgid "Linux" 617 msgstr "" 618 619 #: common/util.cpp:223 620 msgid "Macintosh" 621 msgstr "" 622 623 #: common/util.cpp:224 624 msgid "PC-Engine" 625 msgstr "" 626 627 #: common/util.cpp:225 628 msgid "NES" 629 msgstr "" 630 631 #: common/util.cpp:226 632 msgid "SegaCD" 633 msgstr "" 634 635 #: common/util.cpp:227 636 msgid "Windows" 637 msgstr "" 638 639 #: common/util.cpp:230 gui/launcher.cpp:260 gui/launcher.cpp:359 640 #: gui/options.cpp:70 641 msgid "Default" 642 msgstr "" 643 644 #: common/util.cpp:290 645 msgid "Hercules Green" 646 msgstr "" 647 648 #: common/util.cpp:291 649 msgid "Hercules Amber" 650 msgstr "" 651 652 #: common/util.cpp:292 653 msgid "CGA" 654 msgstr "" 655 656 #: common/util.cpp:293 657 msgid "EGA" 658 msgstr "" 659 660 #: common/util.cpp:338 661 #, c-format 662 msgid "Declared engine debug level '%s' again" 663 msgstr "" 664 665 #: common/util.cpp:371 666 #, c-format 667 msgid "Engine does not support debug level '%s'" 668 msgstr "" 669 670 #: common/util.cpp:516 671 #, c-format 672 msgid "ERROR: %s\n" 673 msgstr "" 674 675 #: common/util.cpp:579 676 #, c-format 677 msgid "WARNING: %s\n" 678 msgstr "" 679 680 #: common/util.cpp:582 681 #, c-format 682 msgid "WARNING: %s!\n" 683 msgstr "" 684 685 #: graphics/dxa_player.cpp:130 686 #, c-format 687 msgid "flags 0x0%x framesCount %d width %d height %d rate %d ticks %d" 688 msgstr "" 689 690 #: graphics/dxa_player.cpp:136 691 #, c-format 692 msgid "DXAPlayer: Error allocating frame buffers (size %d)" 693 msgstr "" 694 695 #: graphics/dxa_player.cpp:142 696 #, c-format 697 msgid "Error allocating scale buffer (size %d)" 698 msgstr "" 699 700 #: graphics/dxa_player.cpp:289 701 #, c-format 702 msgid "decode12: Unknown type %d" 703 msgstr "" 704 705 #: graphics/dxa_player.cpp:474 706 #, c-format 707 msgid "decode13: Unknown type %d" 708 msgstr "" 709 710 #: graphics/dxa_player.cpp:514 711 #, c-format 712 msgid "decodeFrame: Unknown compression type %d" 713 msgstr "" 714 715 #: graphics/font.cpp:179 716 msgid "Error reading font header" 717 msgstr "" 718 719 #: graphics/font.cpp:186 720 msgid "Error reading font bitmaps" 721 msgstr "" 722 723 #: graphics/font.cpp:214 graphics/font.cpp:351 724 msgid "Error: EOF on file" 725 msgstr "" 726 727 #: graphics/font.cpp:219 728 msgid "Error: bad 'FONT'" 729 msgstr "" 730 731 #: graphics/font.cpp:227 732 msgid "Error: bad 'COPYRIGHT'" 733 msgstr "" 734 735 #: graphics/font.cpp:235 736 msgid "Error: bad 'DEFAULT_CHAR'" 737 msgstr "" 738 739 #: graphics/font.cpp:241 740 msgid "Error: bad 'FONT_DESCENT'" 741 msgstr "" 742 743 #: graphics/font.cpp:248 744 msgid "Error: bad 'FONT_ASCENT'" 745 msgstr "" 746 747 #: graphics/font.cpp:256 748 msgid "Error: bad 'FONTBOUNDINGBOX'" 749 msgstr "" 750 751 #: graphics/font.cpp:263 752 msgid "Error: bad 'CHARS'" 753 msgstr "" 754 755 #: graphics/font.cpp:276 graphics/font.cpp:360 756 msgid "Error: bad 'ENCODING'" 757 msgstr "" 758 759 #: graphics/font.cpp:296 760 msgid "Error: Invalid BDF file, requires FONT_ASCENT/FONT_DESCENT/ENCODING" 761 msgstr "" 762 763 #: graphics/font.cpp:326 764 msgid "Error: no memory for font load" 765 msgstr "" 766 767 #: graphics/font.cpp:369 768 msgid "Error: bad 'DWIDTH'" 769 msgstr "" 770 771 #: graphics/font.cpp:379 772 msgid "Error: bad 'BBX'" 773 msgstr "" 774 775 #: graphics/font.cpp:393 776 #, c-format 777 msgid "Error: duplicate encoding for character %d (0x%02x), ignoring duplicate" 778 msgstr "" 779 780 #: graphics/font.cpp:416 781 msgid "Error: EOF reading BITMAP data" 782 msgstr "" 783 784 #: graphics/font.cpp:504 785 msgid "Warning: DWIDTH spec > max FONTBOUNDINGBOX" 786 msgstr "" 787 788 #: graphics/font.cpp:506 789 msgid "Error: Not enough bits initially allocated" 790 msgstr "" 791 792 #: graphics/font.cpp:591 793 #, c-format 794 msgid "Couldn't open file '%s' for writing" 795 msgstr "" 796 797 #: graphics/iff.cpp:74 graphics/iff.cpp:170 798 #, c-format 799 msgid "unsupported IFF subtype '%s'" 800 msgstr "" 801 802 #: graphics/iff.cpp:111 graphics/iff.cpp:207 803 msgid "wrong input chunk sequence" 804 msgstr "" 805 806 #: graphics/iff.cpp:124 807 msgid "unpacked ILBM files are not supported" 808 msgstr "" 809 810 #: graphics/mpeg_player.cpp:135 811 #, c-format 812 msgid "Cutscene: Could not open %s" 813 msgstr "" 814 815 #: graphics/mpeg_player.cpp:142 816 msgid "Cutscene: Could not allocate an MPEG2 decoder" 817 msgstr "" 818 819 #: graphics/surface.cpp:55 820 msgid "Surface::drawLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 821 msgstr "" 822 823 #: graphics/surface.cpp:100 824 msgid "Surface::hLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 825 msgstr "" 826 827 #: graphics/surface.cpp:130 828 msgid "Surface::vLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 829 msgstr "" 830 831 #: graphics/surface.cpp:160 832 msgid "Surface::fillRect: bytesPerPixel must be 1 or 2" 833 msgstr "" 834 835 #: gui/browser.cpp:159 836 msgid "Go up" 837 msgstr "" 838 839 #: gui/browser.cpp:160 gui/chooser.cpp:51 gui/KeysDialog.cpp:47 840 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:736 gui/themebrowser.cpp:62 841 msgid "Cancel" 842 msgstr "" 843 844 #: gui/browser.cpp:161 gui/themebrowser.cpp:63 845 msgid "Choose" 846 msgstr "" 847 848 #: gui/debugger.cpp:127 849 msgid "Debugger started, type 'exit' to return to the game.\n" 850 msgstr "" 851 852 #: gui/debugger.cpp:128 853 msgid "Type 'help' to see a little list of commands and variables.\n" 854 msgstr "" 855 856 #: gui/debugger.cpp:133 857 #, c-format 858 msgid "" 859 "ERROR: %s\n" 860 "\n" 861 msgstr "" 862 863 #: gui/debugger.cpp:150 864 msgid "Debugger entered, please switch to this console for input.\n" 865 msgstr "" 866 867 #: gui/debugger.cpp:226 gui/debugger.cpp:257 868 #, c-format 869 msgid "You must access this array as %s[element]\n" 870 msgstr "" 871 872 #: gui/debugger.cpp:231 gui/debugger.cpp:262 873 #, c-format 874 msgid "%s is out of range (array is %d elements big)\n" 875 msgstr "" 876 877 #: gui/debugger.cpp:240 878 #, c-format 879 msgid "Failed to set variable %s to %s - unknown type\n" 880 msgstr "" 881 882 #: gui/debugger.cpp:274 883 #, c-format 884 msgid "%s = (unknown type)\n" 885 msgstr "" 886 887 #: gui/debugger.cpp:284 888 msgid "Unknown command or variable\n" 889 msgstr "" 890 891 #: gui/debugger.cpp:374 892 msgid "Commands are:\n" 893 msgstr "" 894 895 #: gui/debugger.cpp:391 896 msgid "Variables are:\n" 897 msgstr "" 898 899 #: gui/debugger.cpp:413 900 msgid "Engine debug levels:\n" 901 msgstr "" 902 903 #: gui/debugger.cpp:414 904 msgid "--------------------\n" 905 msgstr "" 906 907 #: gui/debugger.cpp:416 908 msgid "No engine debug levels\n" 909 msgstr "" 910 911 #: gui/debugger.cpp:428 912 msgid "debugflag_enable <flag>\n" 913 msgstr "" 914 915 #: gui/debugger.cpp:431 916 #, c-format 917 msgid "Enabled debug flag '%s'\n" 918 msgstr "" 919 920 #: gui/debugger.cpp:433 921 #, c-format 922 msgid "Failed to enable debug flag '%s'\n" 923 msgstr "" 924 925 #: gui/debugger.cpp:441 926 msgid "debugflag_disable <flag>\n" 927 msgstr "" 928 929 #: gui/debugger.cpp:444 930 #, c-format 931 msgid "Disabled debug flag '%s'\n" 932 msgstr "" 933 934 #: gui/debugger.cpp:446 935 #, c-format 936 msgid "Failed to disable debug flag '%s'\n" 937 msgstr "" 938 939 #: gui/dialog.cpp:67 940 msgid "Theme forced to reload" 941 msgstr "" 942 943 #: gui/eval.cpp:75 944 #, c-format 945 msgid "Result: %d" 946 msgstr "" 947 948 #: gui/eval.cpp:238 949 msgid "Syntax error" 950 msgstr "" 951 952 #: gui/eval.cpp:239 953 msgid "Extra ')'" 954 msgstr "" 955 956 #: gui/eval.cpp:240 957 msgid "Missing ')'" 958 msgstr "" 959 960 #: gui/eval.cpp:241 961 msgid "Bad expression" 962 msgstr "" 963 964 #: gui/eval.cpp:242 965 msgid "Undefined variable" 966 msgstr "" 967 968 #: gui/eval.cpp:243 969 msgid "Missing '\"'" 970 msgstr "" 971 972 #: gui/eval.cpp:246 973 #, c-format 974 msgid "%s in section [%s] expression: \"%s\" start is at: %d near token '%s'" 975 msgstr "" 976 977 #: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:150 978 msgid "Choose an action to map" 979 msgstr "" 980 981 #: gui/KeysDialog.cpp:45 982 msgid "Map" 983 msgstr "" 984 985 #: gui/KeysDialog.cpp:46 gui/launcher.cpp:268 gui/message.h:45 986 #: gui/options.cpp:737 987 msgid "OK" 988 msgstr "" 989 990 #: gui/KeysDialog.cpp:53 991 msgid "Select an action and click 'Map'" 992 msgstr "" 993 994 #: gui/KeysDialog.cpp:84 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 995 #, c-format 996 msgid "Associated key : %s" 997 msgstr "" 998 999 #: gui/KeysDialog.cpp:86 gui/KeysDialog.cpp:109 gui/KeysDialog.cpp:148 1000 #, c-format 1001 msgid "Associated key : none" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: gui/KeysDialog.cpp:111 1005 msgid "Press the key to associate" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: gui/launcher.cpp:172 1009 msgid "Game" 1010 msgstr "" 1011 1012 #: gui/launcher.cpp:175 1013 msgid "ID: " 1014 msgstr "" 1015 1016 #: gui/launcher.cpp:179 1017 msgid "Name: " 1018 msgstr "" 1019 1020 #: gui/launcher.cpp:183 1021 msgid "Language: " 1022 msgstr "" 1023 1024 #: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:193 gui/options.cpp:508 1025 #: gui/options.cpp:517 1026 msgid "<default>" 1027 msgstr "" 1028 1029 #: gui/launcher.cpp:192 1030 msgid "Platform: " 1031 msgstr "" 1032 1033 #: gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:671 1034 msgid "Graphics" 1035 msgstr "" 1036 1037 #: gui/launcher.cpp:205 1038 msgid "Override global graphic settings" 1039 msgstr "" 1040 1041 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:677 1042 msgid "Audio" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: gui/launcher.cpp:214 1046 msgid "Override global audio settings" 1047 msgstr "" 1048 1049 #: gui/launcher.cpp:222 gui/options.cpp:681 1050 msgid "Volume" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: gui/launcher.cpp:224 1054 msgid "Override global volume settings" 1055 msgstr "" 1056 1057 #: gui/launcher.cpp:231 gui/options.cpp:689 1058 msgid "MIDI" 1059 msgstr "" 1060 1061 #: gui/launcher.cpp:233 1062 msgid "Override global MIDI settings" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:695 1066 msgid "Paths" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: gui/launcher.cpp:246 1070 msgid "Game Path: " 1071 msgstr "" 1072 1073 #: gui/launcher.cpp:250 gui/options.cpp:708 1074 msgid "Extra Path:" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: gui/launcher.cpp:253 gui/launcher.cpp:355 gui/launcher.cpp:400 1078 #: gui/options.cpp:205 gui/options.cpp:565 gui/options.cpp:760 1079 #: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:790 1080 #: gui/options.cpp:794 gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:850 1081 #: gui/options.cpp:860 1082 msgid "None" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:702 1086 msgid "Save Path: " 1087 msgstr "" 1088 1089 #: gui/launcher.cpp:393 gui/options.cpp:844 1090 msgid "Select SoundFont" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: gui/launcher.cpp:412 gui/launcher.cpp:532 1094 msgid "Select directory with game data" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: gui/launcher.cpp:430 1098 msgid "Select additional game directory" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: gui/launcher.cpp:442 1102 msgid "Select directory for saved games" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: gui/launcher.cpp:458 1106 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." 1107 msgstr "" 1108 1109 #: gui/launcher.cpp:500 1110 msgid "Quit" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: gui/launcher.cpp:501 1114 msgid "About" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: gui/launcher.cpp:502 1118 msgid "Options" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: gui/launcher.cpp:504 1122 msgid "Start" 1123 msgstr "" 1124 1125 #: gui/launcher.cpp:508 gui/launcher.cpp:866 1126 msgid "Add Game..." 1127 msgstr "" 1128 1129 #: gui/launcher.cpp:510 1130 msgid "Edit Game..." 1131 msgstr "" 1132 1133 #: gui/launcher.cpp:512 1134 msgid "Remove Game" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: gui/launcher.cpp:621 1138 msgid "" 1139 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " 1140 "a huge number of games." 1141 msgstr "" 1142 1143 #: gui/launcher.cpp:622 gui/launcher.cpp:753 1144 msgid "Yes" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: gui/launcher.cpp:622 gui/launcher.cpp:753 1148 msgid "No" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: gui/launcher.cpp:650 gui/massadd.cpp:133 1152 #, c-format 1153 msgid "browser returned a node that is not a directory: '%s'" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: gui/launcher.cpp:661 1157 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: gui/launcher.cpp:673 1161 msgid "Pick the game:" 1162 msgstr "" 1163 1164 #: gui/launcher.cpp:753 1165 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" 1166 msgstr "" 1167 1168 #: gui/launcher.cpp:865 1169 msgid "Mass Add..." 1170 msgstr "" 1171 1172 #: gui/massadd.cpp:82 1173 msgid "Mass Add Dialog" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: gui/massadd.cpp:85 gui/massadd.cpp:88 1177 msgid "... progress ..." 1178 msgstr "" 1179 1180 #: gui/massadd.cpp:103 1181 #, c-format 1182 msgid " Added gameid '%s', desc '%s'\n" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: gui/massadd.cpp:170 1186 #, c-format 1187 msgid "Scan complete!" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: gui/massadd.cpp:173 1191 #, c-format 1192 msgid "Discovered %d games." 1193 msgstr "" 1194 1195 #: gui/massadd.cpp:177 1196 #, c-format 1197 msgid "Scanned %d directories ..." 1198 msgstr "" 1199 1200 #: gui/massadd.cpp:180 1201 #, c-format 1202 msgid "Discovered %d games ..." 1203 msgstr "" 1204 1205 #: gui/newgui.cpp:63 1206 #, c-format 1207 msgid "Undefined variable %s.x" 1208 msgstr "" 1209 1210 #: gui/newgui.cpp:65 1211 #, c-format 1212 msgid "Undefined variable %s.y" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: gui/newgui.cpp:70 1216 #, c-format 1217 msgid "Widget <%s> has x < 0" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: gui/newgui.cpp:72 1221 #, c-format 1222 msgid "Widget <%s> has x > %d" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: gui/newgui.cpp:74 1226 #, c-format 1227 msgid "Widget <%s> has x + w > %d (%d)" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: gui/newgui.cpp:76 1231 #, c-format 1232 msgid "Widget <%s> has y < 0" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: gui/newgui.cpp:78 1236 #, c-format 1237 msgid "Widget <%s> has y > %d" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: gui/newgui.cpp:80 1241 #, c-format 1242 msgid "Widget <%s> has y + h > %d (%d)" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: gui/newgui.cpp:110 1246 msgid "falling back to classic style" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: gui/newgui.cpp:118 1250 msgid "Couldn't initialize classic theme" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: gui/newgui.cpp:155 1254 #, c-format 1255 msgid "Unsupported theme type '%s'" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: gui/newgui.cpp:157 1259 #, c-format 1260 msgid "Config '%s' is NOT usable for themes or not found" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: gui/newgui.cpp:166 1264 msgid "Could not initialize your preferred theme" 1265 msgstr "" 1266 1267 #: gui/options.cpp:68 1268 msgid "Never" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: gui/options.cpp:68 1272 msgid "every 5 mins" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: gui/options.cpp:68 1276 msgid "every 10 mins" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: gui/options.cpp:68 1280 msgid "every 15 mins" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: gui/options.cpp:68 1284 msgid "every 30 mins" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: gui/options.cpp:70 1288 msgid "22 kHz" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: gui/options.cpp:70 1292 msgid "8 kHz" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: gui/options.cpp:70 1296 msgid "11kHz" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: gui/options.cpp:70 1300 msgid "44 kHz" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: gui/options.cpp:70 1304 msgid "48 kHz" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: gui/options.cpp:86 1308 msgid "Speech Only" 1309 msgstr "" 1310 1311 #: gui/options.cpp:87 1312 msgid "Speech and Subtitles" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: gui/options.cpp:88 1316 msgid "Subtitles Only" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: gui/options.cpp:506 1320 msgid "Graphics mode: " 1321 msgstr "" 1322 1323 #: gui/options.cpp:516 1324 msgid "Render mode: " 1325 msgstr "" 1326 1327 #: gui/options.cpp:525 1328 msgid "Fullscreen mode" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: gui/options.cpp:528 1332 msgid "Aspect ratio correction" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: gui/options.cpp:543 1336 msgid "Music driver: " 1337 msgstr "" 1338 1339 #: gui/options.cpp:553 1340 msgid "Output rate: " 1341 msgstr "" 1342 1343 #: gui/options.cpp:564 1344 msgid "SoundFont:" 1345 msgstr "" 1346 1347 #: gui/options.cpp:566 1348 msgid "C" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: gui/options.cpp:569 1352 msgid "Mixed Adlib/MIDI mode" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: gui/options.cpp:572 1356 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: gui/options.cpp:575 1360 msgid "Enable Roland GS Mode" 1361 msgstr "" 1362 1363 #: gui/options.cpp:578 1364 msgid "MIDI gain:" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: gui/options.cpp:591 1368 msgid "Text and Speech:" 1369 msgstr "" 1370 1371 #: gui/options.cpp:595 1372 msgid "Subtitle speed:" 1373 msgstr "" 1374 1375 #: gui/options.cpp:607 1376 msgid "Music volume:" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: gui/options.cpp:614 1380 msgid "SFX volume:" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: gui/options.cpp:621 1384 msgid "Speech volume:" 1385 msgstr "" 1386 1387 #: gui/options.cpp:639 1388 msgid "" 1389 "Wrong configuration: Both subtitles and speech are off. Assuming subtitles " 1390 "only" 1391 msgstr "" 1392 1393 #: gui/options.cpp:705 1394 msgid "Theme Path:" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: gui/options.cpp:713 1398 msgid "Keys" 1399 msgstr "" 1400 1401 #: gui/options.cpp:716 1402 msgid "Misc" 1403 msgstr "" 1404 1405 #: gui/options.cpp:718 1406 msgid "Theme:" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: gui/options.cpp:723 1410 msgid "Autosave: " 1411 msgstr "" 1412 1413 #: gui/options.cpp:813 1414 msgid "Select directory for savegames" 1415 msgstr "" 1416 1417 #: gui/options.cpp:824 1418 msgid "Select directory for GUI themes" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: gui/options.cpp:834 1422 msgid "Select directory for extra files" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: gui/themebrowser.cpp:52 1426 msgid "Select a Theme" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: gui/themebrowser.cpp:97 1430 msgid "Classic (Builtin)" 1431 msgstr "" 1432 1433 #: gui/ThemeClassic.cpp:667 gui/ThemeModern.cpp:91 1434 #, c-format 1435 msgid "Theme config uses a different version (you have: '%s', needed is: '%d')" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: gui/ThemeClassic.cpp:678 1439 msgid "Theme config is not for the classic style theme" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: gui/theme-config.cpp:540 1443 #, c-format 1444 msgid "Extra ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: gui/theme-config.cpp:548 1448 #, c-format 1449 msgid "Missing ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: gui/theme-config.cpp:614 gui/theme-config.cpp:622 gui/theme-config.cpp:639 1453 #, c-format 1454 msgid "Theme section [%s]: cannot use itself" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: gui/theme-config.cpp:616 gui/theme-config.cpp:624 gui/theme-config.cpp:641 1458 #, c-format 1459 msgid "Undefined use of section [%s]" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: gui/theme-config.cpp:633 1463 msgid "2 arguments required for useWithPrefix keyword" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: gui/theme-config.cpp:697 gui/theme-config.cpp:714 gui/theme-config.cpp:725 1467 #, c-format 1468 msgid "Syntax error. Wrong resolution in skipFor in section %s" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: gui/theme-config.cpp:761 1472 #, c-format 1473 msgid "Number of variables: %d" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: gui/theme.cpp:126 1477 #, c-format 1478 msgid "Couldn't create cache file for font '%s'" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: gui/ThemeModern.cpp:80 1482 #, c-format 1483 msgid "Can not find theme config file '%s'" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: gui/ThemeModern.cpp:98 1487 msgid "Theme config is not for the modern style theme" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: gui/ThemeModern.cpp:1301 1491 #, c-format 1492 msgid "Couldn't load %s font '%s'" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: gui/ThemeModern.cpp:1448 1496 msgid "no valid 'inactive_dialog_shading' specified" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: gui/ThemeModern.cpp:1534 1500 #, c-format 1501 msgid "Cursor contains too much colors (%d, but only %d are allowed)" 1502 msgstr "" -
po/ca.po
1 # Catalan translation for ScummVM. 2 # Copyright (C) 2007 ScummVM 3 # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. 4 # Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>, 2007 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: ScummVM 0.11.0\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-06-19 16:51+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-06-19 00:09+0100\n" 12 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Català <jvprat@gmail.com>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 #: base/commandLine.cpp:257 19 #, c-format 20 msgid "Option '%s' requires an argument" 21 msgstr "L'opció '%s' necessita un paràmetre" 22 23 #: base/commandLine.cpp:264 24 #, c-format 25 msgid "--%s: Invalid number '%s'" 26 msgstr "--%s: '%s' no és un nombre vàlid" 27 28 #: base/commandLine.cpp:323 29 #, c-format 30 msgid "Stray argument '%s'" 31 msgstr "" 32 33 #: base/commandLine.cpp:362 34 #, c-format 35 msgid "Unrecognized music driver '%s'" 36 msgstr "" 37 38 #: base/commandLine.cpp:384 39 #, c-format 40 msgid "Unrecognized graphics mode '%s'" 41 msgstr "" 42 43 #: base/commandLine.cpp:399 44 #, c-format 45 msgid "Unrecognized language '%s'" 46 msgstr "" 47 48 #: base/commandLine.cpp:428 49 #, c-format 50 msgid "Unrecognized platform '%s'" 51 msgstr "" 52 53 #: base/commandLine.cpp:453 54 #, c-format 55 msgid "Unrecognized render mode '%s'" 56 msgstr "" 57 58 #: base/commandLine.cpp:491 59 #, c-format 60 msgid "Unrecognized option '%s'" 61 msgstr "Opció '%s' no reconeguda" 62 63 #: base/commandLine.cpp:501 64 msgid "" 65 "Game ID Full Title \n" 66 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 67 msgstr "" 68 "Identificador Títol complet \n" 69 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 70 71 #: base/commandLine.cpp:516 72 msgid "" 73 "Target Description \n" 74 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 75 msgstr "" 76 77 #: base/commandLine.cpp:554 78 #, c-format 79 msgid "Looking at target '%s', gameid '%s', path '%s' ...\n" 80 msgstr "" 81 82 #: base/commandLine.cpp:557 83 msgid " ... no path specified, skipping\n" 84 msgstr "" 85 86 #: base/commandLine.cpp:567 87 msgid " ... invalid path, skipping\n" 88 msgstr "" 89 90 #: base/commandLine.cpp:579 91 msgid " FAILURE: No games detected\n" 92 msgstr "" 93 94 #: base/commandLine.cpp:583 95 msgid " FAILURE: Multiple games detected, some/all with wrong gameid\n" 96 msgstr "" 97 98 #: base/commandLine.cpp:585 99 msgid " FAILURE: Multiple games detected, but all have the same gameid\n" 100 msgstr "" 101 102 #: base/commandLine.cpp:589 103 msgid " FAILURE: Wrong gameid detected\n" 104 msgstr "" 105 106 #: base/commandLine.cpp:592 107 msgid " SUCCESS: Game was detected correctly\n" 108 msgstr "" 109 110 #: base/commandLine.cpp:597 111 #, c-format 112 msgid " gameid '%s', desc '%s', language '%s', platform '%s'\n" 113 msgstr "" 114 115 #: base/commandLine.cpp:605 116 #, c-format 117 msgid "Detector test run: %d fail, %d success, %d skipped, out of %d\n" 118 msgstr "" 119 120 #: base/commandLine.cpp:626 121 #, c-format 122 msgid "Features compiled in: %s\n" 123 msgstr "Característiques compilades: %s\n" 124 125 #: base/commandLine.cpp:664 126 #, c-format 127 msgid "Unrecognized game target '%s'" 128 msgstr "" 129 130 #: base/main.cpp:98 131 #, c-format 132 msgid "Looking for %s\n" 133 msgstr "Buscant %s\n" 134 135 #: base/main.cpp:102 136 msgid "Failed game detection\n" 137 msgstr "Ha fallat la detecció de jocs\n" 138 139 #: base/main.cpp:103 140 #, c-format 141 msgid "" 142 "%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported gameid" 143 msgstr "" 144 145 #: base/main.cpp:108 146 #, c-format 147 msgid "Trying to start game '%s'\n" 148 msgstr "Intentant iniciar el joc '%s'\n" 149 150 #: base/main.cpp:136 151 #, c-format 152 msgid "Game directory does not exist (%s)" 153 msgstr "El directori del joc no existeix (%s)" 154 155 #: base/main.cpp:141 156 msgid "" 157 "No path was provided. Assuming the data files are in the current directory" 158 msgstr "" 159 "No s'ha proveït cap camí. S'assumeix que els fitxers de dades estan al " 160 "directori actual" 161 162 #: base/main.cpp:156 163 msgid "Invalid game path" 164 msgstr "Camí del joc incorrecte" 165 166 #: base/main.cpp:159 167 msgid "Unable to locate game data" 168 msgstr "No s'han pogut localitzar les dades del joc" 169 170 #: base/main.cpp:162 171 msgid "Unknown error" 172 msgstr "Error desconegut" 173 174 #: base/main.cpp:165 175 #, c-format 176 msgid "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')" 177 msgstr "" 178 179 #: base/main.cpp:268 180 #, c-format 181 msgid "Debuglevel (from command line): %d\n" 182 msgstr "" 183 184 #: common/advancedDetector.cpp:70 185 #, c-format 186 msgid "Engine %s doesn't have its singleid specified in ids list" 187 msgstr "" 188 189 #: common/advancedDetector.cpp:90 190 #, c-format 191 msgid "Target upgraded from %s to %s" 192 msgstr "" 193 194 #: common/advancedDetector.cpp:93 195 msgid "Target came from command line. Skipping save" 196 msgstr "" 197 198 #: common/advancedDetector.cpp:120 199 #, fuzzy 200 msgid "Obsolete game ID (" 201 msgstr "Identificador de joc obsolet" 202 203 #: common/advancedDetector.cpp:120 204 msgid ")" 205 msgstr "" 206 207 #: common/advancedDetector.cpp:122 208 msgid "Obsolete game ID" 209 msgstr "Identificador de joc obsolet" 210 211 #: common/advancedDetector.cpp:264 212 #, c-format 213 msgid "Running %s" 214 msgstr "Executant %s" 215 216 #: common/advancedDetector.cpp:329 217 msgid "Starting detection" 218 msgstr "Iniciant la detecció" 219 220 #: common/advancedDetector.cpp:419 221 #, c-format 222 msgid "MD5 Mismatch. Skipping (%s) (%s)" 223 msgstr "" 224 225 #: common/advancedDetector.cpp:427 226 msgid "Size Mismatch. Skipping" 227 msgstr "" 228 229 #: common/advancedDetector.cpp:433 230 #, c-format 231 msgid "Matched file: %s" 232 msgstr "" 233 234 #: common/advancedDetector.cpp:436 235 #, c-format 236 msgid "Found game: %s (%s %s/%s) (%d)" 237 msgstr "" 238 239 #: common/advancedDetector.cpp:446 240 msgid " ... new best match, removing all previous candidates" 241 msgstr "" 242 243 #: common/advancedDetector.cpp:453 244 msgid " ... skipped" 245 msgstr "" 246 247 #: common/advancedDetector.cpp:457 248 #, c-format 249 msgid "Skipping game: %s (%s %s/%s) (%d)" 250 msgstr "" 251 252 #: common/advancedDetector.cpp:472 253 msgid "" 254 "Your game version appears to be unknown. Please, report the following\n" 255 "data to the ScummVM team along with name of the game you tried to add\n" 256 "and its version/language/etc.:\n" 257 msgstr "" 258 259 #: common/advancedDetector.cpp:536 260 #, c-format 261 msgid "Matched: %s" 262 msgstr "" 263 264 #: common/advancedDetector.cpp:542 265 msgid "and overriden" 266 msgstr "" 267 268 #: common/advancedDetector.cpp:549 269 #, c-format 270 msgid "" 271 "Your game version has been detected using filename matching as a\n" 272 "variant of %s.\n" 273 msgstr "" 274 275 #: common/advancedDetector.cpp:551 276 msgid "" 277 "If this is an original and unmodified version, please report any\n" 278 "information previously printed by ScummVM to the team.\n" 279 msgstr "" 280 281 #: common/config-file.cpp:123 282 #, c-format 283 msgid "ConfigFile::loadFromStream: missing ] in line %d" 284 msgstr "" 285 286 #: common/config-file.cpp:125 287 #, c-format 288 msgid "" 289 "ConfigFile::loadFromStream: Invalid character '%c' occured in section name " 290 "in line %d" 291 msgstr "" 292 293 #: common/config-file.cpp:149 294 #, c-format 295 msgid "" 296 "ConfigFile::loadFromStream: Key/value pair found outside a section in line %d" 297 msgstr "" 298 299 #: common/config-file.cpp:155 300 #, c-format 301 msgid "ConfigFile::loadFromStream: Junk found in line line %d: '%s'" 302 msgstr "" 303 304 #: common/config-manager.cpp:105 305 msgid "Unable to access application data directory" 306 msgstr "" 307 308 #: common/config-manager.cpp:108 309 msgid "Unable to access user profile directory" 310 msgstr "" 311 312 #: common/config-manager.cpp:124 313 #, c-format 314 msgid "" 315 "The default location of the config file (scummvm.ini) in ScummVM has " 316 "changed,\n" 317 "under Windows NT4/2000/XP/Vista. You may want to consider moving your " 318 "config\n" 319 "file from the old default location:\n" 320 "%s\n" 321 "to the new default location:\n" 322 "%s\n" 323 "\n" 324 msgstr "" 325 326 #: common/config-manager.cpp:165 327 #, c-format 328 msgid "Using configuration file: %s\n" 329 msgstr "" 330 331 #: common/config-manager.cpp:172 332 #, c-format 333 msgid "Creating configuration file: %s\n" 334 msgstr "" 335 336 #: common/config-manager.cpp:204 337 #, c-format 338 msgid "Config file buggy: missing ] in line %d" 339 msgstr "" 340 341 #: common/config-manager.cpp:211 342 #, c-format 343 msgid "" 344 "Config file buggy: Invalid character '%c' occured in domain name in line %d" 345 msgstr "" 346 347 #: common/config-manager.cpp:233 348 #, c-format 349 msgid "Config file buggy: Key/value pair found outside a domain in line %d" 350 msgstr "" 351 352 #: common/config-manager.cpp:239 353 #, c-format 354 msgid "Config file buggy: Junk found in line line %d: '%s'" 355 msgstr "" 356 357 #: common/config-manager.cpp:266 358 #, c-format 359 msgid "Unable to write configuration file: %s" 360 msgstr "" 361 362 #: common/config-manager.cpp:403 363 #, c-format 364 msgid "ConfigManager::removeKey(%s, %s) called on non-existent domain" 365 msgstr "" 366 367 #: common/config-manager.cpp:440 368 #, c-format 369 msgid "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent domain" 370 msgstr "" 371 372 #: common/config-manager.cpp:456 373 #, c-format 374 msgid "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent key" 375 msgstr "" 376 377 #: common/config-manager.cpp:479 378 #, c-format 379 msgid "ConfigManager::getInt(%s,%s): '%s' is not a valid integer" 380 msgstr "" 381 382 #: common/config-manager.cpp:493 383 #, c-format 384 msgid "ConfigManager::getBool(%s,%s): '%s' is not a valid bool" 385 msgstr "" 386 387 #: common/config-manager.cpp:525 388 #, c-format 389 msgid "ConfigManager::set(%s,%s,%s) called on non-existent domain" 390 msgstr "" 391 392 #: common/file.cpp:279 393 #, c-format 394 msgid "File::~File on file '%s'" 395 msgstr "" 396 397 #: common/file.cpp:289 398 msgid "File::open: No filename was specified" 399 msgstr "" 400 401 #: common/file.cpp:293 common/file.cpp:379 402 #, c-format 403 msgid "File::open: This file object already is opened (%s), won't open '%s'" 404 msgstr "" 405 406 #: common/file.cpp:307 common/file.cpp:313 407 #, c-format 408 msgid "Opening hashed: %s" 409 msgstr "" 410 411 #: common/file.cpp:349 common/file.cpp:391 412 #, c-format 413 msgid "File %s not found" 414 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s" 415 416 #: common/file.cpp:351 common/file.cpp:393 417 #, c-format 418 msgid "File %s not opened" 419 msgstr "El fitxer %s no està obert" 420 421 #: common/file.cpp:359 common/file.cpp:400 422 #, c-format 423 msgid "File::open on file '%s'" 424 msgstr "File::open sobre el fitxer '%s'" 425 426 #: common/file.cpp:369 427 msgid "File::open: Trying to open an invalid FilesystemNode object" 428 msgstr "" 429 430 #: common/file.cpp:372 431 msgid "File::open: Trying to open a FilesystemNode which is a directory" 432 msgstr "" 433 434 #: common/file.cpp:460 435 msgid "File::eof: File is not open!" 436 msgstr "" 437 438 #: common/file.cpp:469 439 msgid "File::pos: File is not open!" 440 msgstr "" 441 442 #: common/file.cpp:478 443 msgid "File::size: File is not open!" 444 msgstr "" 445 446 #: common/file.cpp:492 447 msgid "File::seek: File is not open!" 448 msgstr "" 449 450 #: common/file.cpp:505 451 msgid "File::read: File is not open!" 452 msgstr "" 453 454 #: common/file.cpp:522 455 msgid "File::write: File is not open!" 456 msgstr "" 457 458 #: common/hashmap.h:363 459 #, c-format 460 msgid "" 461 "collisions %d, lookups %d, ratio %f in HashMap %p; size %d num elements %d\n" 462 msgstr "" 463 464 #: common/iff_container.h:167 465 msgid "Chunk overead" 466 msgstr "" 467 468 #: common/iff_container.h:203 469 msgid "IFFDecoder input is not a FORM type IFF file" 470 msgstr "" 471 472 #: common/md5.cpp:251 473 msgid "md5_file: using an invalid FilesystemNode" 474 msgstr "" 475 476 #: common/md5.cpp:254 477 msgid "md5_file: using a diretory FilesystemNode" 478 msgstr "" 479 480 #: common/md5.cpp:266 481 #, c-format 482 msgid "md5_file couldn't open '%s'" 483 msgstr "" 484 485 #: common/md5.cpp:383 486 msgid "" 487 "\n" 488 " MD5 Validation Tests:\n" 489 "\n" 490 msgstr "" 491 492 #: common/md5.cpp:386 493 #, c-format 494 msgid " Test %d " 495 msgstr "" 496 497 #: common/md5.cpp:397 498 msgid "failed!\n" 499 msgstr "" 500 501 #: common/md5.cpp:401 502 msgid "passed.\n" 503 msgstr "" 504 505 #: common/mutex.cpp:69 506 #, c-format 507 msgid "Locking mutex %s" 508 msgstr "" 509 510 #: common/mutex.cpp:76 511 #, c-format 512 msgid "Unlocking mutex %s" 513 msgstr "" 514 515 #: common/util.cpp:151 516 msgid "Chinese (Taiwan)" 517 msgstr "Xinès (Taiwan)" 518 519 #: common/util.cpp:152 520 msgid "Czech" 521 msgstr "Txec" 522 523 #: common/util.cpp:153 524 msgid "Dutch" 525 msgstr "Danès" 526 527 #: common/util.cpp:154 528 msgid "English" 529 msgstr "Anglès" 530 531 #: common/util.cpp:155 532 msgid "English (GB)" 533 msgstr "Anglès (GB)" 534 535 #: common/util.cpp:156 536 msgid "English (US)" 537 msgstr "Anglès (EUA)" 538 539 #: common/util.cpp:157 540 msgid "French" 541 msgstr "Francès" 542 543 #: common/util.cpp:158 544 msgid "German" 545 msgstr "Alemany" 546 547 #: common/util.cpp:159 548 msgid "Hebrew" 549 msgstr "Hebreu" 550 551 #: common/util.cpp:160 552 msgid "Italian" 553 msgstr "Italià" 554 555 #: common/util.cpp:161 556 msgid "Japanese" 557 msgstr "Japonès" 558 559 #: common/util.cpp:162 560 msgid "Korean" 561 msgstr "Coreà" 562 563 #: common/util.cpp:163 564 msgid "Norwegian Bokml" 565 msgstr "" 566 567 #: common/util.cpp:164 568 msgid "Polish" 569 msgstr "Polac" 570 571 #: common/util.cpp:165 572 msgid "Portuguese" 573 msgstr "Portuguès" 574 575 #: common/util.cpp:166 576 msgid "Russian" 577 msgstr "Rus" 578 579 #: common/util.cpp:167 580 msgid "Spanish" 581 msgstr "Espanyol" 582 583 #: common/util.cpp:168 584 msgid "Swedish" 585 msgstr "Suís" 586 587 #: common/util.cpp:209 588 msgid "Apple IIgs" 589 msgstr "Apple IIgs" 590 591 #: common/util.cpp:210 592 msgid "3DO" 593 msgstr "3DO" 594 595 #: common/util.cpp:211 596 msgid "Acorn" 597 msgstr "Acorn" 598 599 #: common/util.cpp:212 common/util.cpp:294 600 msgid "Amiga" 601 msgstr "Amiga" 602 603 #: common/util.cpp:213 604 msgid "Atari ST" 605 msgstr "Atari ST" 606 607 #: common/util.cpp:214 608 msgid "Commodore 64" 609 msgstr "Commodore 64" 610 611 #: common/util.cpp:215 612 msgid "DOS" 613 msgstr "DOS" 614 615 #: common/util.cpp:220 616 msgid "FM-TOWNS" 617 msgstr "FM-TOWNS" 618 619 #: common/util.cpp:222 620 msgid "Linux" 621 msgstr "Linux" 622 623 #: common/util.cpp:223 624 msgid "Macintosh" 625 msgstr "Macintosh" 626 627 #: common/util.cpp:224 628 msgid "PC-Engine" 629 msgstr "PC-Engine" 630 631 #: common/util.cpp:225 632 msgid "NES" 633 msgstr "NES" 634 635 #: common/util.cpp:226 636 msgid "SegaCD" 637 msgstr "SegaCD" 638 639 #: common/util.cpp:227 640 msgid "Windows" 641 msgstr "Windows" 642 643 #: common/util.cpp:230 gui/launcher.cpp:260 gui/launcher.cpp:359 644 #: gui/options.cpp:70 645 msgid "Default" 646 msgstr "Per defecte" 647 648 #: common/util.cpp:290 649 msgid "Hercules Green" 650 msgstr "Hercules Verd" 651 652 #: common/util.cpp:291 653 msgid "Hercules Amber" 654 msgstr "Hercules Àmbar" 655 656 #: common/util.cpp:292 657 msgid "CGA" 658 msgstr "CGA" 659 660 #: common/util.cpp:293 661 msgid "EGA" 662 msgstr "EGA" 663 664 #: common/util.cpp:338 665 #, c-format 666 msgid "Declared engine debug level '%s' again" 667 msgstr "" 668 669 #: common/util.cpp:371 670 #, c-format 671 msgid "Engine does not support debug level '%s'" 672 msgstr "" 673 674 #: common/util.cpp:516 675 #, c-format 676 msgid "ERROR: %s\n" 677 msgstr "ERROR: %s\n" 678 679 #: common/util.cpp:579 680 #, c-format 681 msgid "WARNING: %s\n" 682 msgstr "AVÍS: %s\n" 683 684 #: common/util.cpp:582 685 #, c-format 686 msgid "WARNING: %s!\n" 687 msgstr "AVÍS: %s!\n" 688 689 #: graphics/dxa_player.cpp:130 690 #, c-format 691 msgid "flags 0x0%x framesCount %d width %d height %d rate %d ticks %d" 692 msgstr "" 693 694 #: graphics/dxa_player.cpp:136 695 #, c-format 696 msgid "DXAPlayer: Error allocating frame buffers (size %d)" 697 msgstr "" 698 699 #: graphics/dxa_player.cpp:142 700 #, c-format 701 msgid "Error allocating scale buffer (size %d)" 702 msgstr "" 703 704 #: graphics/dxa_player.cpp:289 705 #, c-format 706 msgid "decode12: Unknown type %d" 707 msgstr "decode12: Tipus %d desconegut" 708 709 #: graphics/dxa_player.cpp:474 710 #, c-format 711 msgid "decode13: Unknown type %d" 712 msgstr "decode13: Tipus %d desconegut" 713 714 #: graphics/dxa_player.cpp:514 715 #, c-format 716 msgid "decodeFrame: Unknown compression type %d" 717 msgstr "" 718 719 #: graphics/font.cpp:179 720 msgid "Error reading font header" 721 msgstr "" 722 723 #: graphics/font.cpp:186 724 msgid "Error reading font bitmaps" 725 msgstr "" 726 727 #: graphics/font.cpp:214 graphics/font.cpp:351 728 msgid "Error: EOF on file" 729 msgstr "" 730 731 #: graphics/font.cpp:219 732 msgid "Error: bad 'FONT'" 733 msgstr "" 734 735 #: graphics/font.cpp:227 736 msgid "Error: bad 'COPYRIGHT'" 737 msgstr "" 738 739 #: graphics/font.cpp:235 740 msgid "Error: bad 'DEFAULT_CHAR'" 741 msgstr "" 742 743 #: graphics/font.cpp:241 744 msgid "Error: bad 'FONT_DESCENT'" 745 msgstr "" 746 747 #: graphics/font.cpp:248 748 msgid "Error: bad 'FONT_ASCENT'" 749 msgstr "" 750 751 #: graphics/font.cpp:256 752 msgid "Error: bad 'FONTBOUNDINGBOX'" 753 msgstr "" 754 755 #: graphics/font.cpp:263 756 msgid "Error: bad 'CHARS'" 757 msgstr "" 758 759 #: graphics/font.cpp:276 graphics/font.cpp:360 760 msgid "Error: bad 'ENCODING'" 761 msgstr "" 762 763 #: graphics/font.cpp:296 764 msgid "Error: Invalid BDF file, requires FONT_ASCENT/FONT_DESCENT/ENCODING" 765 msgstr "" 766 767 #: graphics/font.cpp:326 768 msgid "Error: no memory for font load" 769 msgstr "" 770 771 #: graphics/font.cpp:369 772 msgid "Error: bad 'DWIDTH'" 773 msgstr "" 774 775 #: graphics/font.cpp:379 776 msgid "Error: bad 'BBX'" 777 msgstr "" 778 779 #: graphics/font.cpp:393 780 #, c-format 781 msgid "Error: duplicate encoding for character %d (0x%02x), ignoring duplicate" 782 msgstr "" 783 784 #: graphics/font.cpp:416 785 msgid "Error: EOF reading BITMAP data" 786 msgstr "" 787 788 #: graphics/font.cpp:504 789 msgid "Warning: DWIDTH spec > max FONTBOUNDINGBOX" 790 msgstr "" 791 792 #: graphics/font.cpp:506 793 msgid "Error: Not enough bits initially allocated" 794 msgstr "" 795 796 #: graphics/font.cpp:591 797 #, c-format 798 msgid "Couldn't open file '%s' for writing" 799 msgstr "" 800 801 #: graphics/iff.cpp:74 graphics/iff.cpp:170 802 #, c-format 803 msgid "unsupported IFF subtype '%s'" 804 msgstr "" 805 806 #: graphics/iff.cpp:111 graphics/iff.cpp:207 807 msgid "wrong input chunk sequence" 808 msgstr "" 809 810 #: graphics/iff.cpp:124 811 msgid "unpacked ILBM files are not supported" 812 msgstr "" 813 814 #: graphics/mpeg_player.cpp:135 815 #, c-format 816 msgid "Cutscene: Could not open %s" 817 msgstr "" 818 819 #: graphics/mpeg_player.cpp:142 820 msgid "Cutscene: Could not allocate an MPEG2 decoder" 821 msgstr "" 822 823 #: graphics/surface.cpp:55 824 msgid "Surface::drawLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 825 msgstr "" 826 827 #: graphics/surface.cpp:100 828 msgid "Surface::hLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 829 msgstr "" 830 831 #: graphics/surface.cpp:130 832 msgid "Surface::vLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 833 msgstr "" 834 835 #: graphics/surface.cpp:160 836 msgid "Surface::fillRect: bytesPerPixel must be 1 or 2" 837 msgstr "" 838 839 #: gui/browser.cpp:159 840 msgid "Go up" 841 msgstr "Amunt" 842 843 #: gui/browser.cpp:160 gui/chooser.cpp:51 gui/KeysDialog.cpp:47 844 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:736 gui/themebrowser.cpp:62 845 msgid "Cancel" 846 msgstr "Cancel·la" 847 848 #: gui/browser.cpp:161 gui/themebrowser.cpp:63 849 msgid "Choose" 850 msgstr "Escull" 851 852 #: gui/debugger.cpp:127 853 msgid "Debugger started, type 'exit' to return to the game.\n" 854 msgstr "" 855 856 #: gui/debugger.cpp:128 857 msgid "Type 'help' to see a little list of commands and variables.\n" 858 msgstr "" 859 860 #: gui/debugger.cpp:133 861 #, c-format 862 msgid "" 863 "ERROR: %s\n" 864 "\n" 865 msgstr "" 866 "ERROR: %s\n" 867 "\n" 868 869 #: gui/debugger.cpp:150 870 msgid "Debugger entered, please switch to this console for input.\n" 871 msgstr "" 872 873 #: gui/debugger.cpp:226 gui/debugger.cpp:257 874 #, c-format 875 msgid "You must access this array as %s[element]\n" 876 msgstr "" 877 878 #: gui/debugger.cpp:231 gui/debugger.cpp:262 879 #, c-format 880 msgid "%s is out of range (array is %d elements big)\n" 881 msgstr "" 882 883 #: gui/debugger.cpp:240 884 #, c-format 885 msgid "Failed to set variable %s to %s - unknown type\n" 886 msgstr "" 887 888 #: gui/debugger.cpp:274 889 #, c-format 890 msgid "%s = (unknown type)\n" 891 msgstr "" 892 893 #: gui/debugger.cpp:284 894 msgid "Unknown command or variable\n" 895 msgstr "" 896 897 #: gui/debugger.cpp:374 898 msgid "Commands are:\n" 899 msgstr "" 900 901 #: gui/debugger.cpp:391 902 msgid "Variables are:\n" 903 msgstr "" 904 905 #: gui/debugger.cpp:413 906 msgid "Engine debug levels:\n" 907 msgstr "" 908 909 #: gui/debugger.cpp:414 910 msgid "--------------------\n" 911 msgstr "" 912 913 #: gui/debugger.cpp:416 914 msgid "No engine debug levels\n" 915 msgstr "" 916 917 #: gui/debugger.cpp:428 918 msgid "debugflag_enable <flag>\n" 919 msgstr "" 920 921 #: gui/debugger.cpp:431 922 #, c-format 923 msgid "Enabled debug flag '%s'\n" 924 msgstr "" 925 926 #: gui/debugger.cpp:433 927 #, c-format 928 msgid "Failed to enable debug flag '%s'\n" 929 msgstr "" 930 931 #: gui/debugger.cpp:441 932 msgid "debugflag_disable <flag>\n" 933 msgstr "" 934 935 #: gui/debugger.cpp:444 936 #, c-format 937 msgid "Disabled debug flag '%s'\n" 938 msgstr "" 939 940 #: gui/debugger.cpp:446 941 #, c-format 942 msgid "Failed to disable debug flag '%s'\n" 943 msgstr "" 944 945 #: gui/dialog.cpp:67 946 msgid "Theme forced to reload" 947 msgstr "" 948 949 #: gui/eval.cpp:75 950 #, c-format 951 msgid "Result: %d" 952 msgstr "" 953 954 #: gui/eval.cpp:238 955 msgid "Syntax error" 956 msgstr "" 957 958 #: gui/eval.cpp:239 959 msgid "Extra ')'" 960 msgstr "" 961 962 #: gui/eval.cpp:240 963 msgid "Missing ')'" 964 msgstr "" 965 966 #: gui/eval.cpp:241 967 msgid "Bad expression" 968 msgstr "" 969 970 #: gui/eval.cpp:242 971 msgid "Undefined variable" 972 msgstr "" 973 974 #: gui/eval.cpp:243 975 msgid "Missing '\"'" 976 msgstr "" 977 978 #: gui/eval.cpp:246 979 #, c-format 980 msgid "%s in section [%s] expression: \"%s\" start is at: %d near token '%s'" 981 msgstr "" 982 983 #: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:150 984 msgid "Choose an action to map" 985 msgstr "" 986 987 #: gui/KeysDialog.cpp:45 988 msgid "Map" 989 msgstr "" 990 991 #: gui/KeysDialog.cpp:46 gui/launcher.cpp:268 gui/message.h:45 992 #: gui/options.cpp:737 993 msgid "OK" 994 msgstr "D'acord" 995 996 #: gui/KeysDialog.cpp:53 997 msgid "Select an action and click 'Map'" 998 msgstr "" 999 1000 #: gui/KeysDialog.cpp:84 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 1001 #, c-format 1002 msgid "Associated key : %s" 1003 msgstr "" 1004 1005 #: gui/KeysDialog.cpp:86 gui/KeysDialog.cpp:109 gui/KeysDialog.cpp:148 1006 #, c-format 1007 msgid "Associated key : none" 1008 msgstr "" 1009 1010 #: gui/KeysDialog.cpp:111 1011 msgid "Press the key to associate" 1012 msgstr "" 1013 1014 #: gui/launcher.cpp:172 1015 msgid "Game" 1016 msgstr "Joc" 1017 1018 #: gui/launcher.cpp:175 1019 msgid "ID: " 1020 msgstr "Identificador: " 1021 1022 #: gui/launcher.cpp:179 1023 msgid "Name: " 1024 msgstr "Nom: " 1025 1026 #: gui/launcher.cpp:183 1027 msgid "Language: " 1028 msgstr "Idioma: " 1029 1030 #: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:193 gui/options.cpp:508 1031 #: gui/options.cpp:517 1032 msgid "<default>" 1033 msgstr "<per defecte>" 1034 1035 #: gui/launcher.cpp:192 1036 msgid "Platform: " 1037 msgstr "Plataforma: " 1038 1039 #: gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:671 1040 msgid "Graphics" 1041 msgstr "Gràfics" 1042 1043 #: gui/launcher.cpp:205 1044 msgid "Override global graphic settings" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:677 1048 msgid "Audio" 1049 msgstr "Audio" 1050 1051 #: gui/launcher.cpp:214 1052 msgid "Override global audio settings" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: gui/launcher.cpp:222 gui/options.cpp:681 1056 msgid "Volume" 1057 msgstr "Volum" 1058 1059 #: gui/launcher.cpp:224 1060 msgid "Override global volume settings" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: gui/launcher.cpp:231 gui/options.cpp:689 1064 msgid "MIDI" 1065 msgstr "MIDI" 1066 1067 #: gui/launcher.cpp:233 1068 msgid "Override global MIDI settings" 1069 msgstr "" 1070 1071 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:695 1072 msgid "Paths" 1073 msgstr "Camins" 1074 1075 #: gui/launcher.cpp:246 1076 msgid "Game Path: " 1077 msgstr "Camí del Joc: " 1078 1079 #: gui/launcher.cpp:250 gui/options.cpp:708 1080 msgid "Extra Path:" 1081 msgstr "Camí Extra:" 1082 1083 #: gui/launcher.cpp:253 gui/launcher.cpp:355 gui/launcher.cpp:400 1084 #: gui/options.cpp:205 gui/options.cpp:565 gui/options.cpp:760 1085 #: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:790 1086 #: gui/options.cpp:794 gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:850 1087 #: gui/options.cpp:860 1088 msgid "None" 1089 msgstr "Cap" 1090 1091 #: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:702 1092 msgid "Save Path: " 1093 msgstr "Camí de Partides: " 1094 1095 #: gui/launcher.cpp:393 gui/options.cpp:844 1096 msgid "Select SoundFont" 1097 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" 1098 1099 #: gui/launcher.cpp:412 gui/launcher.cpp:532 1100 msgid "Select directory with game data" 1101 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc" 1102 1103 #: gui/launcher.cpp:430 1104 msgid "Select additional game directory" 1105 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc" 1106 1107 #: gui/launcher.cpp:442 1108 msgid "Select directory for saved games" 1109 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" 1110 1111 #: gui/launcher.cpp:458 1112 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." 1113 msgstr "" 1114 "Aquest identificador de joc ja està usat. Si us plau, trieu-ne un altre." 1115 1116 #: gui/launcher.cpp:500 1117 msgid "Quit" 1118 msgstr "Tanca" 1119 1120 #: gui/launcher.cpp:501 1121 msgid "About" 1122 msgstr "Quant a" 1123 1124 #: gui/launcher.cpp:502 1125 msgid "Options" 1126 msgstr "Opcions" 1127 1128 #: gui/launcher.cpp:504 1129 msgid "Start" 1130 msgstr "Inicia" 1131 1132 #: gui/launcher.cpp:508 gui/launcher.cpp:866 1133 msgid "Add Game..." 1134 msgstr "Afegeix Joc..." 1135 1136 #: gui/launcher.cpp:510 1137 msgid "Edit Game..." 1138 msgstr "Edita Joc..." 1139 1140 #: gui/launcher.cpp:512 1141 msgid "Remove Game" 1142 msgstr "Suprimeix Joc" 1143 1144 #: gui/launcher.cpp:621 1145 msgid "" 1146 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " 1147 "a huge number of games." 1148 msgstr "" 1149 1150 #: gui/launcher.cpp:622 gui/launcher.cpp:753 1151 msgid "Yes" 1152 msgstr "Si" 1153 1154 #: gui/launcher.cpp:622 gui/launcher.cpp:753 1155 msgid "No" 1156 msgstr "No" 1157 1158 #: gui/launcher.cpp:650 gui/massadd.cpp:133 1159 #, c-format 1160 msgid "browser returned a node that is not a directory: '%s'" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: gui/launcher.cpp:661 1164 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: gui/launcher.cpp:673 1168 msgid "Pick the game:" 1169 msgstr "Selecciona el joc:" 1170 1171 #: gui/launcher.cpp:753 1172 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" 1173 msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?" 1174 1175 #: gui/launcher.cpp:865 1176 msgid "Mass Add..." 1177 msgstr "Addició massiva..." 1178 1179 #: gui/massadd.cpp:82 1180 msgid "Mass Add Dialog" 1181 msgstr "Diàleg d'Addició Massiva" 1182 1183 #: gui/massadd.cpp:85 gui/massadd.cpp:88 1184 msgid "... progress ..." 1185 msgstr "... progrés ..." 1186 1187 #: gui/massadd.cpp:103 1188 #, c-format 1189 msgid " Added gameid '%s', desc '%s'\n" 1190 msgstr " Afegit joc amb id '%s', descripció '%s'\n" 1191 1192 #: gui/massadd.cpp:170 1193 #, c-format 1194 msgid "Scan complete!" 1195 msgstr "S'ha acabat la cerca!" 1196 1197 #: gui/massadd.cpp:173 1198 #, c-format 1199 msgid "Discovered %d games." 1200 msgstr "S'han descobert %d jocs." 1201 1202 #: gui/massadd.cpp:177 1203 #, c-format 1204 msgid "Scanned %d directories ..." 1205 msgstr "S'han escanejat %d directoris ..." 1206 1207 #: gui/massadd.cpp:180 1208 #, c-format 1209 msgid "Discovered %d games ..." 1210 msgstr "S'han descobert %d jocs ..." 1211 1212 #: gui/newgui.cpp:63 1213 #, c-format 1214 msgid "Undefined variable %s.x" 1215 msgstr "Variable %s.x no definida" 1216 1217 #: gui/newgui.cpp:65 1218 #, c-format 1219 msgid "Undefined variable %s.y" 1220 msgstr "Variable %s.y no definida" 1221 1222 #: gui/newgui.cpp:70 1223 #, c-format 1224 msgid "Widget <%s> has x < 0" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: gui/newgui.cpp:72 1228 #, c-format 1229 msgid "Widget <%s> has x > %d" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: gui/newgui.cpp:74 1233 #, c-format 1234 msgid "Widget <%s> has x + w > %d (%d)" 1235 msgstr "" 1236 1237 #: gui/newgui.cpp:76 1238 #, c-format 1239 msgid "Widget <%s> has y < 0" 1240 msgstr "" 1241 1242 #: gui/newgui.cpp:78 1243 #, c-format 1244 msgid "Widget <%s> has y > %d" 1245 msgstr "" 1246 1247 #: gui/newgui.cpp:80 1248 #, c-format 1249 msgid "Widget <%s> has y + h > %d (%d)" 1250 msgstr "" 1251 1252 #: gui/newgui.cpp:110 1253 msgid "falling back to classic style" 1254 msgstr "" 1255 1256 #: gui/newgui.cpp:118 1257 msgid "Couldn't initialize classic theme" 1258 msgstr "No s'ha pogut iniciar el tema clàssic" 1259 1260 #: gui/newgui.cpp:155 1261 #, c-format 1262 msgid "Unsupported theme type '%s'" 1263 msgstr "Tipus de tema '%s' no suportat" 1264 1265 #: gui/newgui.cpp:157 1266 #, c-format 1267 msgid "Config '%s' is NOT usable for themes or not found" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: gui/newgui.cpp:166 1271 msgid "Could not initialize your preferred theme" 1272 msgstr "No s'ha pogut iniciar el tema preferit" 1273 1274 #: gui/options.cpp:68 1275 msgid "Never" 1276 msgstr "Mai" 1277 1278 #: gui/options.cpp:68 1279 msgid "every 5 mins" 1280 msgstr "cada 5 minuts" 1281 1282 #: gui/options.cpp:68 1283 msgid "every 10 mins" 1284 msgstr "cada 10 minuts" 1285 1286 #: gui/options.cpp:68 1287 msgid "every 15 mins" 1288 msgstr "cada 15 minuts" 1289 1290 #: gui/options.cpp:68 1291 msgid "every 30 mins" 1292 msgstr "cada 30 minuts" 1293 1294 #: gui/options.cpp:70 1295 msgid "22 kHz" 1296 msgstr "22 kHz" 1297 1298 #: gui/options.cpp:70 1299 msgid "8 kHz" 1300 msgstr "8 kHz" 1301 1302 #: gui/options.cpp:70 1303 msgid "11kHz" 1304 msgstr "11kHz" 1305 1306 #: gui/options.cpp:70 1307 msgid "44 kHz" 1308 msgstr "44 kHz" 1309 1310 #: gui/options.cpp:70 1311 msgid "48 kHz" 1312 msgstr "48 kHz" 1313 1314 #: gui/options.cpp:86 1315 msgid "Speech Only" 1316 msgstr "Només veus" 1317 1318 #: gui/options.cpp:87 1319 msgid "Speech and Subtitles" 1320 msgstr "Veus i Subtítols" 1321 1322 #: gui/options.cpp:88 1323 msgid "Subtitles Only" 1324 msgstr "Només Subtítols" 1325 1326 #: gui/options.cpp:506 1327 msgid "Graphics mode: " 1328 msgstr "Mode gràfic: " 1329 1330 #: gui/options.cpp:516 1331 msgid "Render mode: " 1332 msgstr "Mode de pintat: " 1333 1334 #: gui/options.cpp:525 1335 msgid "Fullscreen mode" 1336 msgstr "Mode pantalla completa" 1337 1338 #: gui/options.cpp:528 1339 msgid "Aspect ratio correction" 1340 msgstr "Correcció de rati d'aspecte" 1341 1342 #: gui/options.cpp:543 1343 msgid "Music driver: " 1344 msgstr "Controlador de música: " 1345 1346 #: gui/options.cpp:553 1347 msgid "Output rate: " 1348 msgstr "Freqüència de sortida: " 1349 1350 #: gui/options.cpp:564 1351 msgid "SoundFont:" 1352 msgstr "Fitxer SoundFont:" 1353 1354 #: gui/options.cpp:566 1355 msgid "C" 1356 msgstr "C" 1357 1358 #: gui/options.cpp:569 1359 msgid "Mixed Adlib/MIDI mode" 1360 msgstr "Mode combinat Adlib/MIDI" 1361 1362 #: gui/options.cpp:572 1363 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" 1364 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)" 1365 1366 #: gui/options.cpp:575 1367 msgid "Enable Roland GS Mode" 1368 msgstr "Activa el Mode Roland GS" 1369 1370 #: gui/options.cpp:578 1371 msgid "MIDI gain:" 1372 msgstr "Guany MIDI:" 1373 1374 #: gui/options.cpp:591 1375 msgid "Text and Speech:" 1376 msgstr "Text i Veus:" 1377 1378 #: gui/options.cpp:595 1379 msgid "Subtitle speed:" 1380 msgstr "Velocitat de text:" 1381 1382 #: gui/options.cpp:607 1383 msgid "Music volume:" 1384 msgstr "Volum de música:" 1385 1386 #: gui/options.cpp:614 1387 msgid "SFX volume:" 1388 msgstr "Volum d'efectes:" 1389 1390 #: gui/options.cpp:621 1391 msgid "Speech volume:" 1392 msgstr "Volum de veu:" 1393 1394 #: gui/options.cpp:639 1395 msgid "" 1396 "Wrong configuration: Both subtitles and speech are off. Assuming subtitles " 1397 "only" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: gui/options.cpp:705 1401 msgid "Theme Path:" 1402 msgstr "Camí del Tema:" 1403 1404 #: gui/options.cpp:713 1405 msgid "Keys" 1406 msgstr "Tecles" 1407 1408 #: gui/options.cpp:716 1409 msgid "Misc" 1410 msgstr "Misc" 1411 1412 #: gui/options.cpp:718 1413 msgid "Theme:" 1414 msgstr "Tema:" 1415 1416 #: gui/options.cpp:723 1417 msgid "Autosave: " 1418 msgstr "Autodesat: " 1419 1420 #: gui/options.cpp:813 1421 msgid "Select directory for savegames" 1422 msgstr "Seleccioneu un directori per les partides desades" 1423 1424 #: gui/options.cpp:824 1425 msgid "Select directory for GUI themes" 1426 msgstr "Seleccioneu un directori pels temes de la Interfície d'Usuari" 1427 1428 #: gui/options.cpp:834 1429 msgid "Select directory for extra files" 1430 msgstr "Seleccioneu un directori pels fitxers extra" 1431 1432 #: gui/themebrowser.cpp:52 1433 msgid "Select a Theme" 1434 msgstr "Seleccioneu un Tema" 1435 1436 #: gui/themebrowser.cpp:97 1437 msgid "Classic (Builtin)" 1438 msgstr "Clàssic (Intern)" 1439 1440 #: gui/ThemeClassic.cpp:667 gui/ThemeModern.cpp:91 1441 #, c-format 1442 msgid "Theme config uses a different version (you have: '%s', needed is: '%d')" 1443 msgstr "" 1444 1445 #: gui/ThemeClassic.cpp:678 1446 msgid "Theme config is not for the classic style theme" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: gui/theme-config.cpp:540 1450 #, c-format 1451 msgid "Extra ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: gui/theme-config.cpp:548 1455 #, c-format 1456 msgid "Missing ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d" 1457 msgstr "" 1458 1459 #: gui/theme-config.cpp:614 gui/theme-config.cpp:622 gui/theme-config.cpp:639 1460 #, c-format 1461 msgid "Theme section [%s]: cannot use itself" 1462 msgstr "" 1463 1464 #: gui/theme-config.cpp:616 gui/theme-config.cpp:624 gui/theme-config.cpp:641 1465 #, c-format 1466 msgid "Undefined use of section [%s]" 1467 msgstr "" 1468 1469 #: gui/theme-config.cpp:633 1470 msgid "2 arguments required for useWithPrefix keyword" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: gui/theme-config.cpp:697 gui/theme-config.cpp:714 gui/theme-config.cpp:725 1474 #, c-format 1475 msgid "Syntax error. Wrong resolution in skipFor in section %s" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: gui/theme-config.cpp:761 1479 #, c-format 1480 msgid "Number of variables: %d" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: gui/theme.cpp:126 1484 #, c-format 1485 msgid "Couldn't create cache file for font '%s'" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: gui/ThemeModern.cpp:80 1489 #, c-format 1490 msgid "Can not find theme config file '%s'" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: gui/ThemeModern.cpp:98 1494 msgid "Theme config is not for the modern style theme" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: gui/ThemeModern.cpp:1301 1498 #, c-format 1499 msgid "Couldn't load %s font '%s'" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: gui/ThemeModern.cpp:1448 1503 msgid "no valid 'inactive_dialog_shading' specified" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: gui/ThemeModern.cpp:1534 1507 #, c-format 1508 msgid "Cursor contains too much colors (%d, but only %d are allowed)" 1509 msgstr "" -
po/es.po
1 # Spanish translation for ScummVM. 2 # Copyright (C) 2007 ScummVM 3 # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. 4 # Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>, 2007 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: ScummVM 0.11.0\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-06-19 16:51+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-06-17 17:43+0100\n" 12 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Español <jvprat@gmail.com>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 #: base/commandLine.cpp:257 19 #, c-format 20 msgid "Option '%s' requires an argument" 21 msgstr "La opción '%s' necesita un parámetro" 22 23 #: base/commandLine.cpp:264 24 #, c-format 25 msgid "--%s: Invalid number '%s'" 26 msgstr "--%s: '%s' no es un número válido" 27 28 #: base/commandLine.cpp:323 29 #, c-format 30 msgid "Stray argument '%s'" 31 msgstr "" 32 33 #: base/commandLine.cpp:362 34 #, c-format 35 msgid "Unrecognized music driver '%s'" 36 msgstr "" 37 38 #: base/commandLine.cpp:384 39 #, c-format 40 msgid "Unrecognized graphics mode '%s'" 41 msgstr "" 42 43 #: base/commandLine.cpp:399 44 #, c-format 45 msgid "Unrecognized language '%s'" 46 msgstr "" 47 48 #: base/commandLine.cpp:428 49 #, c-format 50 msgid "Unrecognized platform '%s'" 51 msgstr "" 52 53 #: base/commandLine.cpp:453 54 #, c-format 55 msgid "Unrecognized render mode '%s'" 56 msgstr "" 57 58 #: base/commandLine.cpp:491 59 #, c-format 60 msgid "Unrecognized option '%s'" 61 msgstr "Opción '%s' no reconocida" 62 63 #: base/commandLine.cpp:501 64 msgid "" 65 "Game ID Full Title \n" 66 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 67 msgstr "" 68 "Identificador Título Completo \n" 69 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 70 71 #: base/commandLine.cpp:516 72 msgid "" 73 "Target Description \n" 74 "-------------------- ------------------------------------------------------\n" 75 msgstr "" 76 77 #: base/commandLine.cpp:554 78 #, c-format 79 msgid "Looking at target '%s', gameid '%s', path '%s' ...\n" 80 msgstr "" 81 82 #: base/commandLine.cpp:557 83 msgid " ... no path specified, skipping\n" 84 msgstr "" 85 86 #: base/commandLine.cpp:567 87 msgid " ... invalid path, skipping\n" 88 msgstr "" 89 90 #: base/commandLine.cpp:579 91 msgid " FAILURE: No games detected\n" 92 msgstr "" 93 94 #: base/commandLine.cpp:583 95 msgid " FAILURE: Multiple games detected, some/all with wrong gameid\n" 96 msgstr "" 97 98 #: base/commandLine.cpp:585 99 msgid " FAILURE: Multiple games detected, but all have the same gameid\n" 100 msgstr "" 101 102 #: base/commandLine.cpp:589 103 msgid " FAILURE: Wrong gameid detected\n" 104 msgstr "" 105 106 #: base/commandLine.cpp:592 107 msgid " SUCCESS: Game was detected correctly\n" 108 msgstr "" 109 110 #: base/commandLine.cpp:597 111 #, c-format 112 msgid " gameid '%s', desc '%s', language '%s', platform '%s'\n" 113 msgstr "" 114 115 #: base/commandLine.cpp:605 116 #, c-format 117 msgid "Detector test run: %d fail, %d success, %d skipped, out of %d\n" 118 msgstr "" 119 120 #: base/commandLine.cpp:626 121 #, c-format 122 msgid "Features compiled in: %s\n" 123 msgstr "Características compiladas: %s\n" 124 125 #: base/commandLine.cpp:664 126 #, c-format 127 msgid "Unrecognized game target '%s'" 128 msgstr "" 129 130 #: base/main.cpp:98 131 #, c-format 132 msgid "Looking for %s\n" 133 msgstr "Buscando %s\n" 134 135 #: base/main.cpp:102 136 msgid "Failed game detection\n" 137 msgstr "Ha fallado la detección de juegos\n" 138 139 #: base/main.cpp:103 140 #, c-format 141 msgid "" 142 "%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported gameid" 143 msgstr "" 144 145 #: base/main.cpp:108 146 #, c-format 147 msgid "Trying to start game '%s'\n" 148 msgstr "Intentando iniciar el juego '%s'\n" 149 150 #: base/main.cpp:136 151 #, c-format 152 msgid "Game directory does not exist (%s)" 153 msgstr "El directorio del juego no existe (%s)" 154 155 #: base/main.cpp:141 156 msgid "" 157 "No path was provided. Assuming the data files are in the current directory" 158 msgstr "" 159 "No se ha dado ningún ruta. Se asumirá que los ficheros de datos están en el " 160 "directorio actual" 161 162 #: base/main.cpp:156 163 msgid "Invalid game path" 164 msgstr "Ruta del juego incorrecta" 165 166 #: base/main.cpp:159 167 msgid "Unable to locate game data" 168 msgstr "No se han podido localizar los datos del juego" 169 170 #: base/main.cpp:162 171 msgid "Unknown error" 172 msgstr "Error desconocido" 173 174 #: base/main.cpp:165 175 #, c-format 176 msgid "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')" 177 msgstr "" 178 179 #: base/main.cpp:268 180 #, c-format 181 msgid "Debuglevel (from command line): %d\n" 182 msgstr "" 183 184 #: common/advancedDetector.cpp:70 185 #, c-format 186 msgid "Engine %s doesn't have its singleid specified in ids list" 187 msgstr "" 188 189 #: common/advancedDetector.cpp:90 190 #, c-format 191 msgid "Target upgraded from %s to %s" 192 msgstr "" 193 194 #: common/advancedDetector.cpp:93 195 msgid "Target came from command line. Skipping save" 196 msgstr "" 197 198 #: common/advancedDetector.cpp:120 199 #, fuzzy 200 msgid "Obsolete game ID (" 201 msgstr "Identificador de juego obsoleto" 202 203 #: common/advancedDetector.cpp:120 204 msgid ")" 205 msgstr "" 206 207 #: common/advancedDetector.cpp:122 208 msgid "Obsolete game ID" 209 msgstr "Identificador de juego obsoleto" 210 211 #: common/advancedDetector.cpp:264 212 #, c-format 213 msgid "Running %s" 214 msgstr "Ejecutando %s" 215 216 #: common/advancedDetector.cpp:329 217 msgid "Starting detection" 218 msgstr "Iniciando la detección" 219 220 #: common/advancedDetector.cpp:419 221 #, c-format 222 msgid "MD5 Mismatch. Skipping (%s) (%s)" 223 msgstr "" 224 225 #: common/advancedDetector.cpp:427 226 msgid "Size Mismatch. Skipping" 227 msgstr "" 228 229 #: common/advancedDetector.cpp:433 230 #, c-format 231 msgid "Matched file: %s" 232 msgstr "" 233 234 #: common/advancedDetector.cpp:436 235 #, c-format 236 msgid "Found game: %s (%s %s/%s) (%d)" 237 msgstr "" 238 239 #: common/advancedDetector.cpp:446 240 msgid " ... new best match, removing all previous candidates" 241 msgstr "" 242 243 #: common/advancedDetector.cpp:453 244 msgid " ... skipped" 245 msgstr "" 246 247 #: common/advancedDetector.cpp:457 248 #, c-format 249 msgid "Skipping game: %s (%s %s/%s) (%d)" 250 msgstr "" 251 252 #: common/advancedDetector.cpp:472 253 msgid "" 254 "Your game version appears to be unknown. Please, report the following\n" 255 "data to the ScummVM team along with name of the game you tried to add\n" 256 "and its version/language/etc.:\n" 257 msgstr "" 258 259 #: common/advancedDetector.cpp:536 260 #, c-format 261 msgid "Matched: %s" 262 msgstr "" 263 264 #: common/advancedDetector.cpp:542 265 msgid "and overriden" 266 msgstr "" 267 268 #: common/advancedDetector.cpp:549 269 #, c-format 270 msgid "" 271 "Your game version has been detected using filename matching as a\n" 272 "variant of %s.\n" 273 msgstr "" 274 275 #: common/advancedDetector.cpp:551 276 msgid "" 277 "If this is an original and unmodified version, please report any\n" 278 "information previously printed by ScummVM to the team.\n" 279 msgstr "" 280 281 #: common/config-file.cpp:123 282 #, c-format 283 msgid "ConfigFile::loadFromStream: missing ] in line %d" 284 msgstr "" 285 286 #: common/config-file.cpp:125 287 #, c-format 288 msgid "" 289 "ConfigFile::loadFromStream: Invalid character '%c' occured in section name " 290 "in line %d" 291 msgstr "" 292 293 #: common/config-file.cpp:149 294 #, c-format 295 msgid "" 296 "ConfigFile::loadFromStream: Key/value pair found outside a section in line %d" 297 msgstr "" 298 299 #: common/config-file.cpp:155 300 #, c-format 301 msgid "ConfigFile::loadFromStream: Junk found in line line %d: '%s'" 302 msgstr "" 303 304 #: common/config-manager.cpp:105 305 msgid "Unable to access application data directory" 306 msgstr "" 307 308 #: common/config-manager.cpp:108 309 msgid "Unable to access user profile directory" 310 msgstr "" 311 312 #: common/config-manager.cpp:124 313 #, c-format 314 msgid "" 315 "The default location of the config file (scummvm.ini) in ScummVM has " 316 "changed,\n" 317 "under Windows NT4/2000/XP/Vista. You may want to consider moving your " 318 "config\n" 319 "file from the old default location:\n" 320 "%s\n" 321 "to the new default location:\n" 322 "%s\n" 323 "\n" 324 msgstr "" 325 326 #: common/config-manager.cpp:165 327 #, c-format 328 msgid "Using configuration file: %s\n" 329 msgstr "" 330 331 #: common/config-manager.cpp:172 332 #, c-format 333 msgid "Creating configuration file: %s\n" 334 msgstr "" 335 336 #: common/config-manager.cpp:204 337 #, c-format 338 msgid "Config file buggy: missing ] in line %d" 339 msgstr "" 340 341 #: common/config-manager.cpp:211 342 #, c-format 343 msgid "" 344 "Config file buggy: Invalid character '%c' occured in domain name in line %d" 345 msgstr "" 346 347 #: common/config-manager.cpp:233 348 #, c-format 349 msgid "Config file buggy: Key/value pair found outside a domain in line %d" 350 msgstr "" 351 352 #: common/config-manager.cpp:239 353 #, c-format 354 msgid "Config file buggy: Junk found in line line %d: '%s'" 355 msgstr "" 356 357 #: common/config-manager.cpp:266 358 #, c-format 359 msgid "Unable to write configuration file: %s" 360 msgstr "" 361 362 #: common/config-manager.cpp:403 363 #, c-format 364 msgid "ConfigManager::removeKey(%s, %s) called on non-existent domain" 365 msgstr "" 366 367 #: common/config-manager.cpp:440 368 #, c-format 369 msgid "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent domain" 370 msgstr "" 371 372 #: common/config-manager.cpp:456 373 #, c-format 374 msgid "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent key" 375 msgstr "" 376 377 #: common/config-manager.cpp:479 378 #, c-format 379 msgid "ConfigManager::getInt(%s,%s): '%s' is not a valid integer" 380 msgstr "" 381 382 #: common/config-manager.cpp:493 383 #, c-format 384 msgid "ConfigManager::getBool(%s,%s): '%s' is not a valid bool" 385 msgstr "" 386 387 #: common/config-manager.cpp:525 388 #, c-format 389 msgid "ConfigManager::set(%s,%s,%s) called on non-existent domain" 390 msgstr "" 391 392 #: common/file.cpp:279 393 #, c-format 394 msgid "File::~File on file '%s'" 395 msgstr "" 396 397 #: common/file.cpp:289 398 msgid "File::open: No filename was specified" 399 msgstr "" 400 401 #: common/file.cpp:293 common/file.cpp:379 402 #, c-format 403 msgid "File::open: This file object already is opened (%s), won't open '%s'" 404 msgstr "" 405 406 #: common/file.cpp:307 common/file.cpp:313 407 #, c-format 408 msgid "Opening hashed: %s" 409 msgstr "" 410 411 #: common/file.cpp:349 common/file.cpp:391 412 #, c-format 413 msgid "File %s not found" 414 msgstr "No se ha encontrado el fichero %s" 415 416 #: common/file.cpp:351 common/file.cpp:393 417 #, c-format 418 msgid "File %s not opened" 419 msgstr "El fichero %s no está abierto" 420 421 #: common/file.cpp:359 common/file.cpp:400 422 #, c-format 423 msgid "File::open on file '%s'" 424 msgstr "File::open sobre el fichero '%s'" 425 426 #: common/file.cpp:369 427 msgid "File::open: Trying to open an invalid FilesystemNode object" 428 msgstr "" 429 430 #: common/file.cpp:372 431 msgid "File::open: Trying to open a FilesystemNode which is a directory" 432 msgstr "" 433 434 #: common/file.cpp:460 435 msgid "File::eof: File is not open!" 436 msgstr "" 437 438 #: common/file.cpp:469 439 msgid "File::pos: File is not open!" 440 msgstr "" 441 442 #: common/file.cpp:478 443 msgid "File::size: File is not open!" 444 msgstr "" 445 446 #: common/file.cpp:492 447 msgid "File::seek: File is not open!" 448 msgstr "" 449 450 #: common/file.cpp:505 451 msgid "File::read: File is not open!" 452 msgstr "" 453 454 #: common/file.cpp:522 455 msgid "File::write: File is not open!" 456 msgstr "" 457 458 #: common/hashmap.h:363 459 #, c-format 460 msgid "" 461 "collisions %d, lookups %d, ratio %f in HashMap %p; size %d num elements %d\n" 462 msgstr "" 463 464 #: common/iff_container.h:167 465 msgid "Chunk overead" 466 msgstr "" 467 468 #: common/iff_container.h:203 469 msgid "IFFDecoder input is not a FORM type IFF file" 470 msgstr "" 471 472 #: common/md5.cpp:251 473 msgid "md5_file: using an invalid FilesystemNode" 474 msgstr "" 475 476 #: common/md5.cpp:254 477 msgid "md5_file: using a diretory FilesystemNode" 478 msgstr "" 479 480 #: common/md5.cpp:266 481 #, c-format 482 msgid "md5_file couldn't open '%s'" 483 msgstr "" 484 485 #: common/md5.cpp:383 486 msgid "" 487 "\n" 488 " MD5 Validation Tests:\n" 489 "\n" 490 msgstr "" 491 492 #: common/md5.cpp:386 493 #, c-format 494 msgid " Test %d " 495 msgstr "" 496 497 #: common/md5.cpp:397 498 msgid "failed!\n" 499 msgstr "" 500 501 #: common/md5.cpp:401 502 msgid "passed.\n" 503 msgstr "" 504 505 #: common/mutex.cpp:69 506 #, c-format 507 msgid "Locking mutex %s" 508 msgstr "" 509 510 #: common/mutex.cpp:76 511 #, c-format 512 msgid "Unlocking mutex %s" 513 msgstr "" 514 515 #: common/util.cpp:151 516 msgid "Chinese (Taiwan)" 517 msgstr "Chino (Taiwan)" 518 519 #: common/util.cpp:152 520 msgid "Czech" 521 msgstr "Checo" 522 523 #: common/util.cpp:153 524 msgid "Dutch" 525 msgstr "Danés" 526 527 #: common/util.cpp:154 528 msgid "English" 529 msgstr "Inglés" 530 531 #: common/util.cpp:155 532 msgid "English (GB)" 533 msgstr "Inglés (GB)" 534 535 #: common/util.cpp:156 536 msgid "English (US)" 537 msgstr "Inglés (EEUU)" 538 539 #: common/util.cpp:157 540 msgid "French" 541 msgstr "Francés" 542 543 #: common/util.cpp:158 544 msgid "German" 545 msgstr "Alemán" 546 547 #: common/util.cpp:159 548 msgid "Hebrew" 549 msgstr "Hebreo" 550 551 #: common/util.cpp:160 552 msgid "Italian" 553 msgstr "Italiano" 554 555 #: common/util.cpp:161 556 msgid "Japanese" 557 msgstr "Japonés" 558 559 #: common/util.cpp:162 560 msgid "Korean" 561 msgstr "Coreano" 562 563 #: common/util.cpp:163 564 msgid "Norwegian Bokml" 565 msgstr "" 566 567 #: common/util.cpp:164 568 msgid "Polish" 569 msgstr "Polaco" 570 571 #: common/util.cpp:165 572 msgid "Portuguese" 573 msgstr "Portugués" 574 575 #: common/util.cpp:166 576 msgid "Russian" 577 msgstr "Ruso" 578 579 #: common/util.cpp:167 580 msgid "Spanish" 581 msgstr "Español" 582 583 #: common/util.cpp:168 584 msgid "Swedish" 585 msgstr "Suizo" 586 587 #: common/util.cpp:209 588 msgid "Apple IIgs" 589 msgstr "Apple IIgs" 590 591 #: common/util.cpp:210 592 msgid "3DO" 593 msgstr "3DO" 594 595 #: common/util.cpp:211 596 msgid "Acorn" 597 msgstr "Acorn" 598 599 #: common/util.cpp:212 common/util.cpp:294 600 msgid "Amiga" 601 msgstr "Amiga" 602 603 #: common/util.cpp:213 604 msgid "Atari ST" 605 msgstr "Atari ST" 606 607 #: common/util.cpp:214 608 msgid "Commodore 64" 609 msgstr "Commodore 64" 610 611 #: common/util.cpp:215 612 msgid "DOS" 613 msgstr "DOS" 614 615 #: common/util.cpp:220 616 msgid "FM-TOWNS" 617 msgstr "FM-TOWNS" 618 619 #: common/util.cpp:222 620 msgid "Linux" 621 msgstr "Linux" 622 623 #: common/util.cpp:223 624 msgid "Macintosh" 625 msgstr "Macintosh" 626 627 #: common/util.cpp:224 628 msgid "PC-Engine" 629 msgstr "PC-Engine" 630 631 #: common/util.cpp:225 632 msgid "NES" 633 msgstr "NES" 634 635 #: common/util.cpp:226 636 msgid "SegaCD" 637 msgstr "SegaCD" 638 639 #: common/util.cpp:227 640 msgid "Windows" 641 msgstr "Windows" 642 643 #: common/util.cpp:230 gui/launcher.cpp:260 gui/launcher.cpp:359 644 #: gui/options.cpp:70 645 msgid "Default" 646 msgstr "Por defecto" 647 648 #: common/util.cpp:290 649 msgid "Hercules Green" 650 msgstr "Hercules Verde" 651 652 #: common/util.cpp:291 653 msgid "Hercules Amber" 654 msgstr "Hercules Ámbar" 655 656 #: common/util.cpp:292 657 msgid "CGA" 658 msgstr "CGA" 659 660 #: common/util.cpp:293 661 msgid "EGA" 662 msgstr "EGA" 663 664 #: common/util.cpp:338 665 #, c-format 666 msgid "Declared engine debug level '%s' again" 667 msgstr "" 668 669 #: common/util.cpp:371 670 #, c-format 671 msgid "Engine does not support debug level '%s'" 672 msgstr "" 673 674 #: common/util.cpp:516 675 #, c-format 676 msgid "ERROR: %s\n" 677 msgstr "ERROR: %s\n" 678 679 #: common/util.cpp:579 680 #, c-format 681 msgid "WARNING: %s\n" 682 msgstr "AVISO: %s\n" 683 684 #: common/util.cpp:582 685 #, c-format 686 msgid "WARNING: %s!\n" 687 msgstr "AVISO: %s!\n" 688 689 #: graphics/dxa_player.cpp:130 690 #, c-format 691 msgid "flags 0x0%x framesCount %d width %d height %d rate %d ticks %d" 692 msgstr "" 693 694 #: graphics/dxa_player.cpp:136 695 #, c-format 696 msgid "DXAPlayer: Error allocating frame buffers (size %d)" 697 msgstr "" 698 699 #: graphics/dxa_player.cpp:142 700 #, c-format 701 msgid "Error allocating scale buffer (size %d)" 702 msgstr "" 703 704 #: graphics/dxa_player.cpp:289 705 #, c-format 706 msgid "decode12: Unknown type %d" 707 msgstr "decode12: Tipo %d desconocido" 708 709 #: graphics/dxa_player.cpp:474 710 #, c-format 711 msgid "decode13: Unknown type %d" 712 msgstr "decode13: Tipo %d desconocido" 713 714 #: graphics/dxa_player.cpp:514 715 #, c-format 716 msgid "decodeFrame: Unknown compression type %d" 717 msgstr "" 718 719 #: graphics/font.cpp:179 720 msgid "Error reading font header" 721 msgstr "" 722 723 #: graphics/font.cpp:186 724 msgid "Error reading font bitmaps" 725 msgstr "" 726 727 #: graphics/font.cpp:214 graphics/font.cpp:351 728 msgid "Error: EOF on file" 729 msgstr "" 730 731 #: graphics/font.cpp:219 732 msgid "Error: bad 'FONT'" 733 msgstr "" 734 735 #: graphics/font.cpp:227 736 msgid "Error: bad 'COPYRIGHT'" 737 msgstr "" 738 739 #: graphics/font.cpp:235 740 msgid "Error: bad 'DEFAULT_CHAR'" 741 msgstr "" 742 743 #: graphics/font.cpp:241 744 msgid "Error: bad 'FONT_DESCENT'" 745 msgstr "" 746 747 #: graphics/font.cpp:248 748 msgid "Error: bad 'FONT_ASCENT'" 749 msgstr "" 750 751 #: graphics/font.cpp:256 752 msgid "Error: bad 'FONTBOUNDINGBOX'" 753 msgstr "" 754 755 #: graphics/font.cpp:263 756 msgid "Error: bad 'CHARS'" 757 msgstr "" 758 759 #: graphics/font.cpp:276 graphics/font.cpp:360 760 msgid "Error: bad 'ENCODING'" 761 msgstr "" 762 763 #: graphics/font.cpp:296 764 msgid "Error: Invalid BDF file, requires FONT_ASCENT/FONT_DESCENT/ENCODING" 765 msgstr "" 766 767 #: graphics/font.cpp:326 768 msgid "Error: no memory for font load" 769 msgstr "" 770 771 #: graphics/font.cpp:369 772 msgid "Error: bad 'DWIDTH'" 773 msgstr "" 774 775 #: graphics/font.cpp:379 776 msgid "Error: bad 'BBX'" 777 msgstr "" 778 779 #: graphics/font.cpp:393 780 #, c-format 781 msgid "Error: duplicate encoding for character %d (0x%02x), ignoring duplicate" 782 msgstr "" 783 784 #: graphics/font.cpp:416 785 msgid "Error: EOF reading BITMAP data" 786 msgstr "" 787 788 #: graphics/font.cpp:504 789 msgid "Warning: DWIDTH spec > max FONTBOUNDINGBOX" 790 msgstr "" 791 792 #: graphics/font.cpp:506 793 msgid "Error: Not enough bits initially allocated" 794 msgstr "" 795 796 #: graphics/font.cpp:591 797 #, c-format 798 msgid "Couldn't open file '%s' for writing" 799 msgstr "" 800 801 #: graphics/iff.cpp:74 graphics/iff.cpp:170 802 #, c-format 803 msgid "unsupported IFF subtype '%s'" 804 msgstr "" 805 806 #: graphics/iff.cpp:111 graphics/iff.cpp:207 807 msgid "wrong input chunk sequence" 808 msgstr "" 809 810 #: graphics/iff.cpp:124 811 msgid "unpacked ILBM files are not supported" 812 msgstr "" 813 814 #: graphics/mpeg_player.cpp:135 815 #, c-format 816 msgid "Cutscene: Could not open %s" 817 msgstr "" 818 819 #: graphics/mpeg_player.cpp:142 820 msgid "Cutscene: Could not allocate an MPEG2 decoder" 821 msgstr "" 822 823 #: graphics/surface.cpp:55 824 msgid "Surface::drawLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 825 msgstr "" 826 827 #: graphics/surface.cpp:100 828 msgid "Surface::hLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 829 msgstr "" 830 831 #: graphics/surface.cpp:130 832 msgid "Surface::vLine: bytesPerPixel must be 1 or 2" 833 msgstr "" 834 835 #: graphics/surface.cpp:160 836 msgid "Surface::fillRect: bytesPerPixel must be 1 or 2" 837 msgstr "" 838 839 #: gui/browser.cpp:159 840 msgid "Go up" 841 msgstr "" 842 843 #: gui/browser.cpp:160 gui/chooser.cpp:51 gui/KeysDialog.cpp:47 844 #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:736 gui/themebrowser.cpp:62 845 msgid "Cancel" 846 msgstr "" 847 848 #: gui/browser.cpp:161 gui/themebrowser.cpp:63 849 msgid "Choose" 850 msgstr "" 851 852 #: gui/debugger.cpp:127 853 msgid "Debugger started, type 'exit' to return to the game.\n" 854 msgstr "" 855 856 #: gui/debugger.cpp:128 857 msgid "Type 'help' to see a little list of commands and variables.\n" 858 msgstr "" 859 860 #: gui/debugger.cpp:133 861 #, fuzzy, c-format 862 msgid "" 863 "ERROR: %s\n" 864 "\n" 865 msgstr "ERROR: %s\n" 866 867 #: gui/debugger.cpp:150 868 msgid "Debugger entered, please switch to this console for input.\n" 869 msgstr "" 870 871 #: gui/debugger.cpp:226 gui/debugger.cpp:257 872 #, c-format 873 msgid "You must access this array as %s[element]\n" 874 msgstr "" 875 876 #: gui/debugger.cpp:231 gui/debugger.cpp:262 877 #, c-format 878 msgid "%s is out of range (array is %d elements big)\n" 879 msgstr "" 880 881 #: gui/debugger.cpp:240 882 #, c-format 883 msgid "Failed to set variable %s to %s - unknown type\n" 884 msgstr "" 885 886 #: gui/debugger.cpp:274 887 #, c-format 888 msgid "%s = (unknown type)\n" 889 msgstr "" 890 891 #: gui/debugger.cpp:284 892 msgid "Unknown command or variable\n" 893 msgstr "" 894 895 #: gui/debugger.cpp:374 896 msgid "Commands are:\n" 897 msgstr "" 898 899 #: gui/debugger.cpp:391 900 msgid "Variables are:\n" 901 msgstr "" 902 903 #: gui/debugger.cpp:413 904 msgid "Engine debug levels:\n" 905 msgstr "" 906 907 #: gui/debugger.cpp:414 908 msgid "--------------------\n" 909 msgstr "" 910 911 #: gui/debugger.cpp:416 912 msgid "No engine debug levels\n" 913 msgstr "" 914 915 #: gui/debugger.cpp:428 916 msgid "debugflag_enable <flag>\n" 917 msgstr "" 918 919 #: gui/debugger.cpp:431 920 #, c-format 921 msgid "Enabled debug flag '%s'\n" 922 msgstr "" 923 924 #: gui/debugger.cpp:433 925 #, c-format 926 msgid "Failed to enable debug flag '%s'\n" 927 msgstr "" 928 929 #: gui/debugger.cpp:441 930 msgid "debugflag_disable <flag>\n" 931 msgstr "" 932 933 #: gui/debugger.cpp:444 934 #, c-format 935 msgid "Disabled debug flag '%s'\n" 936 msgstr "" 937 938 #: gui/debugger.cpp:446 939 #, c-format 940 msgid "Failed to disable debug flag '%s'\n" 941 msgstr "" 942 943 #: gui/dialog.cpp:67 944 msgid "Theme forced to reload" 945 msgstr "" 946 947 #: gui/eval.cpp:75 948 #, c-format 949 msgid "Result: %d" 950 msgstr "" 951 952 #: gui/eval.cpp:238 953 msgid "Syntax error" 954 msgstr "" 955 956 #: gui/eval.cpp:239 957 msgid "Extra ')'" 958 msgstr "" 959 960 #: gui/eval.cpp:240 961 msgid "Missing ')'" 962 msgstr "" 963 964 #: gui/eval.cpp:241 965 msgid "Bad expression" 966 msgstr "" 967 968 #: gui/eval.cpp:242 969 msgid "Undefined variable" 970 msgstr "" 971 972 #: gui/eval.cpp:243 973 msgid "Missing '\"'" 974 msgstr "" 975 976 #: gui/eval.cpp:246 977 #, c-format 978 msgid "%s in section [%s] expression: \"%s\" start is at: %d near token '%s'" 979 msgstr "" 980 981 #: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:150 982 msgid "Choose an action to map" 983 msgstr "" 984 985 #: gui/KeysDialog.cpp:45 986 msgid "Map" 987 msgstr "" 988 989 #: gui/KeysDialog.cpp:46 gui/launcher.cpp:268 gui/message.h:45 990 #: gui/options.cpp:737 991 msgid "OK" 992 msgstr "" 993 994 #: gui/KeysDialog.cpp:53 995 msgid "Select an action and click 'Map'" 996 msgstr "" 997 998 #: gui/KeysDialog.cpp:84 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 999 #, c-format 1000 msgid "Associated key : %s" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: gui/KeysDialog.cpp:86 gui/KeysDialog.cpp:109 gui/KeysDialog.cpp:148 1004 #, c-format 1005 msgid "Associated key : none" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: gui/KeysDialog.cpp:111 1009 msgid "Press the key to associate" 1010 msgstr "" 1011 1012 #: gui/launcher.cpp:172 1013 msgid "Game" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: gui/launcher.cpp:175 1017 msgid "ID: " 1018 msgstr "" 1019 1020 #: gui/launcher.cpp:179 1021 msgid "Name: " 1022 msgstr "" 1023 1024 #: gui/launcher.cpp:183 1025 msgid "Language: " 1026 msgstr "" 1027 1028 #: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:193 gui/options.cpp:508 1029 #: gui/options.cpp:517 1030 #, fuzzy 1031 msgid "<default>" 1032 msgstr "Por defecto" 1033 1034 #: gui/launcher.cpp:192 1035 msgid "Platform: " 1036 msgstr "" 1037 1038 #: gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:671 1039 msgid "Graphics" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: gui/launcher.cpp:205 1043 msgid "Override global graphic settings" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:677 1047 msgid "Audio" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: gui/launcher.cpp:214 1051 msgid "Override global audio settings" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: gui/launcher.cpp:222 gui/options.cpp:681 1055 msgid "Volume" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: gui/launcher.cpp:224 1059 msgid "Override global volume settings" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: gui/launcher.cpp:231 gui/options.cpp:689 1063 msgid "MIDI" 1064 msgstr "" 1065 1066 #: gui/launcher.cpp:233 1067 msgid "Override global MIDI settings" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:695 1071 msgid "Paths" 1072 msgstr "" 1073 1074 #: gui/launcher.cpp:246 1075 msgid "Game Path: " 1076 msgstr "" 1077 1078 #: gui/launcher.cpp:250 gui/options.cpp:708 1079 msgid "Extra Path:" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: gui/launcher.cpp:253 gui/launcher.cpp:355 gui/launcher.cpp:400 1083 #: gui/options.cpp:205 gui/options.cpp:565 gui/options.cpp:760 1084 #: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:772 gui/options.cpp:790 1085 #: gui/options.cpp:794 gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:850 1086 #: gui/options.cpp:860 1087 msgid "None" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:702 1091 msgid "Save Path: " 1092 msgstr "" 1093 1094 #: gui/launcher.cpp:393 gui/options.cpp:844 1095 msgid "Select SoundFont" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: gui/launcher.cpp:412 gui/launcher.cpp:532 1099 msgid "Select directory with game data" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: gui/launcher.cpp:430 1103 msgid "Select additional game directory" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: gui/launcher.cpp:442 1107 msgid "Select directory for saved games" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: gui/launcher.cpp:458 1111 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." 1112 msgstr "" 1113 1114 #: gui/launcher.cpp:500 1115 msgid "Quit" 1116 msgstr "" 1117 1118 #: gui/launcher.cpp:501 1119 msgid "About" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: gui/launcher.cpp:502 1123 msgid "Options" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: gui/launcher.cpp:504 1127 msgid "Start" 1128 msgstr "" 1129 1130 #: gui/launcher.cpp:508 gui/launcher.cpp:866 1131 msgid "Add Game..." 1132 msgstr "" 1133 1134 #: gui/launcher.cpp:510 1135 msgid "Edit Game..." 1136 msgstr "" 1137 1138 #: gui/launcher.cpp:512 1139 msgid "Remove Game" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: gui/launcher.cpp:621 1143 msgid "" 1144 "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " 1145 "a huge number of games." 1146 msgstr "" 1147 1148 #: gui/launcher.cpp:622 gui/launcher.cpp:753 1149 msgid "Yes" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: gui/launcher.cpp:622 gui/launcher.cpp:753 1153 msgid "No" 1154 msgstr "" 1155 1156 #: gui/launcher.cpp:650 gui/massadd.cpp:133 1157 #, c-format 1158 msgid "browser returned a node that is not a directory: '%s'" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: gui/launcher.cpp:661 1162 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: gui/launcher.cpp:673 1166 msgid "Pick the game:" 1167 msgstr "" 1168 1169 #: gui/launcher.cpp:753 1170 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: gui/launcher.cpp:865 1174 msgid "Mass Add..." 1175 msgstr "" 1176 1177 #: gui/massadd.cpp:82 1178 msgid "Mass Add Dialog" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: gui/massadd.cpp:85 gui/massadd.cpp:88 1182 msgid "... progress ..." 1183 msgstr "" 1184 1185 #: gui/massadd.cpp:103 1186 #, c-format 1187 msgid " Added gameid '%s', desc '%s'\n" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: gui/massadd.cpp:170 1191 #, c-format 1192 msgid "Scan complete!" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: gui/massadd.cpp:173 1196 #, c-format 1197 msgid "Discovered %d games." 1198 msgstr "" 1199 1200 #: gui/massadd.cpp:177 1201 #, c-format 1202 msgid "Scanned %d directories ..." 1203 msgstr "" 1204 1205 #: gui/massadd.cpp:180 1206 #, c-format 1207 msgid "Discovered %d games ..." 1208 msgstr "" 1209 1210 #: gui/newgui.cpp:63 1211 #, c-format 1212 msgid "Undefined variable %s.x" 1213 msgstr "" 1214 1215 #: gui/newgui.cpp:65 1216 #, c-format 1217 msgid "Undefined variable %s.y" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: gui/newgui.cpp:70 1221 #, c-format 1222 msgid "Widget <%s> has x < 0" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: gui/newgui.cpp:72 1226 #, c-format 1227 msgid "Widget <%s> has x > %d" 1228 msgstr "" 1229 1230 #: gui/newgui.cpp:74 1231 #, c-format 1232 msgid "Widget <%s> has x + w > %d (%d)" 1233 msgstr "" 1234 1235 #: gui/newgui.cpp:76 1236 #, c-format 1237 msgid "Widget <%s> has y < 0" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: gui/newgui.cpp:78 1241 #, c-format 1242 msgid "Widget <%s> has y > %d" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: gui/newgui.cpp:80 1246 #, c-format 1247 msgid "Widget <%s> has y + h > %d (%d)" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: gui/newgui.cpp:110 1251 msgid "falling back to classic style" 1252 msgstr "" 1253 1254 #: gui/newgui.cpp:118 1255 msgid "Couldn't initialize classic theme" 1256 msgstr "" 1257 1258 #: gui/newgui.cpp:155 1259 #, c-format 1260 msgid "Unsupported theme type '%s'" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: gui/newgui.cpp:157 1264 #, c-format 1265 msgid "Config '%s' is NOT usable for themes or not found" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: gui/newgui.cpp:166 1269 msgid "Could not initialize your preferred theme" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: gui/options.cpp:68 1273 msgid "Never" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: gui/options.cpp:68 1277 msgid "every 5 mins" 1278 msgstr "" 1279 1280 #: gui/options.cpp:68 1281 msgid "every 10 mins" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: gui/options.cpp:68 1285 msgid "every 15 mins" 1286 msgstr "" 1287 1288 #: gui/options.cpp:68 1289 msgid "every 30 mins" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: gui/options.cpp:70 1293 msgid "22 kHz" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: gui/options.cpp:70 1297 msgid "8 kHz" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: gui/options.cpp:70 1301 msgid "11kHz" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: gui/options.cpp:70 1305 msgid "44 kHz" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: gui/options.cpp:70 1309 msgid "48 kHz" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: gui/options.cpp:86 1313 msgid "Speech Only" 1314 msgstr "" 1315 1316 #: gui/options.cpp:87 1317 msgid "Speech and Subtitles" 1318 msgstr "" 1319 1320 #: gui/options.cpp:88 1321 msgid "Subtitles Only" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: gui/options.cpp:506 1325 msgid "Graphics mode: " 1326 msgstr "" 1327 1328 #: gui/options.cpp:516 1329 msgid "Render mode: " 1330 msgstr "" 1331 1332 #: gui/options.cpp:525 1333 msgid "Fullscreen mode" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: gui/options.cpp:528 1337 msgid "Aspect ratio correction" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: gui/options.cpp:543 1341 msgid "Music driver: " 1342 msgstr "" 1343 1344 #: gui/options.cpp:553 1345 msgid "Output rate: " 1346 msgstr "" 1347 1348 #: gui/options.cpp:564 1349 msgid "SoundFont:" 1350 msgstr "" 1351 1352 #: gui/options.cpp:566 1353 msgid "C" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: gui/options.cpp:569 1357 msgid "Mixed Adlib/MIDI mode" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: gui/options.cpp:572 1361 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" 1362 msgstr "" 1363 1364 #: gui/options.cpp:575 1365 msgid "Enable Roland GS Mode" 1366 msgstr "" 1367 1368 #: gui/options.cpp:578 1369 msgid "MIDI gain:" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: gui/options.cpp:591 1373 msgid "Text and Speech:" 1374 msgstr "" 1375 1376 #: gui/options.cpp:595 1377 msgid "Subtitle speed:" 1378 msgstr "" 1379 1380 #: gui/options.cpp:607 1381 msgid "Music volume:" 1382 msgstr "" 1383 1384 #: gui/options.cpp:614 1385 msgid "SFX volume:" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: gui/options.cpp:621 1389 msgid "Speech volume:" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: gui/options.cpp:639 1393 msgid "" 1394 "Wrong configuration: Both subtitles and speech are off. Assuming subtitles " 1395 "only" 1396 msgstr "" 1397 1398 #: gui/options.cpp:705 1399 msgid "Theme Path:" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: gui/options.cpp:713 1403 msgid "Keys" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: gui/options.cpp:716 1407 msgid "Misc" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: gui/options.cpp:718 1411 msgid "Theme:" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: gui/options.cpp:723 1415 msgid "Autosave: " 1416 msgstr "" 1417 1418 #: gui/options.cpp:813 1419 msgid "Select directory for savegames" 1420 msgstr "" 1421 1422 #: gui/options.cpp:824 1423 msgid "Select directory for GUI themes" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: gui/options.cpp:834 1427 msgid "Select directory for extra files" 1428 msgstr "" 1429 1430 #: gui/themebrowser.cpp:52 1431 msgid "Select a Theme" 1432 msgstr "" 1433 1434 #: gui/themebrowser.cpp:97 1435 msgid "Classic (Builtin)" 1436 msgstr "" 1437 1438 #: gui/ThemeClassic.cpp:667 gui/ThemeModern.cpp:91 1439 #, c-format 1440 msgid "Theme config uses a different version (you have: '%s', needed is: '%d')" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: gui/ThemeClassic.cpp:678 1444 msgid "Theme config is not for the classic style theme" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: gui/theme-config.cpp:540 1448 #, c-format 1449 msgid "Extra ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: gui/theme-config.cpp:548 1453 #, c-format 1454 msgid "Missing ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d" 1455 msgstr "" 1456 1457 #: gui/theme-config.cpp:614 gui/theme-config.cpp:622 gui/theme-config.cpp:639 1458 #, c-format 1459 msgid "Theme section [%s]: cannot use itself" 1460 msgstr "" 1461 1462 #: gui/theme-config.cpp:616 gui/theme-config.cpp:624 gui/theme-config.cpp:641 1463 #, c-format 1464 msgid "Undefined use of section [%s]" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: gui/theme-config.cpp:633 1468 msgid "2 arguments required for useWithPrefix keyword" 1469 msgstr "" 1470 1471 #: gui/theme-config.cpp:697 gui/theme-config.cpp:714 gui/theme-config.cpp:725 1472 #, c-format 1473 msgid "Syntax error. Wrong resolution in skipFor in section %s" 1474 msgstr "" 1475 1476 #: gui/theme-config.cpp:761 1477 #, c-format 1478 msgid "Number of variables: %d" 1479 msgstr "" 1480 1481 #: gui/theme.cpp:126 1482 #, c-format 1483 msgid "Couldn't create cache file for font '%s'" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: gui/ThemeModern.cpp:80 1487 #, c-format 1488 msgid "Can not find theme config file '%s'" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: gui/ThemeModern.cpp:98 1492 msgid "Theme config is not for the modern style theme" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: gui/ThemeModern.cpp:1301 1496 #, c-format 1497 msgid "Couldn't load %s font '%s'" 1498 msgstr "" 1499 1500 #: gui/ThemeModern.cpp:1448 1501 msgid "no valid 'inactive_dialog_shading' specified" 1502 msgstr "" 1503 1504 #: gui/ThemeModern.cpp:1534 1505 #, c-format 1506 msgid "Cursor contains too much colors (%d, but only %d are allowed)" 1507 msgstr "" -
common/messages.cpp
1 /* generated by po2c 1.0.2 - Do not modify */ 2 3 #include <stdio.h> 4 #include <string.h> 5 6 static const char * _po2c_msgids[] = { 7 /* 0 */ "", 8 /* 1 */ " gameid '%s', desc '%s', language '%s', platform '%s'\n", 9 /* 2 */ " Added gameid '%s', desc '%s'\n", 10 /* 3 */ " ... invalid path, skipping\n", 11 /* 4 */ " ... new best match, removing all previous candidates", 12 /* 5 */ " ... no path specified, skipping\n", 13 /* 6 */ " ... skipped", 14 /* 7 */ " FAILURE: Multiple games detected, but all have the same gameid\n", 15 /* 8 */ " FAILURE: Multiple games detected, some/all with wrong gameid\n", 16 /* 9 */ " FAILURE: No games detected\n", 17 /* 10 */ " FAILURE: Wrong gameid detected\n", 18 /* 11 */ " SUCCESS: Game was detected correctly\n", 19 /* 12 */ " Test %d ", 20 /* 13 */ "%s = (unknown type)\n", 21 /* 14 */ "%s failed to instantiate engine: %s (target '%s', path '%s')", 22 /* 15 */ "%s in section [%s] expression: \"%s\" start is at: %d near token '%s'", 23 /* 16 */ "%s is an invalid gameid. Use the --list-games option to list supported gameid", 24 /* 17 */ "%s is out of range (array is %d elements big)\n", 25 /* 18 */ ")", 26 /* 19 */ "--%s: Invalid number '%s'", 27 /* 20 */ "--------------------\n", 28 /* 21 */ "... progress ...", 29 /* 22 */ "11kHz", 30 /* 23 */ "2 arguments required for useWithPrefix keyword", 31 /* 24 */ "22 kHz", 32 /* 25 */ "3DO", 33 /* 26 */ "44 kHz", 34 /* 27 */ "48 kHz", 35 /* 28 */ "8 kHz", 36 /* 29 */ "<default>", 37 /* 30 */ "About", 38 /* 31 */ "Acorn", 39 /* 32 */ "Add Game...", 40 /* 33 */ "Amiga", 41 /* 34 */ "Apple IIgs", 42 /* 35 */ "Aspect ratio correction", 43 /* 36 */ "Associated key : %s", 44 /* 37 */ "Associated key : none", 45 /* 38 */ "Atari ST", 46 /* 39 */ "Audio", 47 /* 40 */ "Autosave: ", 48 /* 41 */ "Bad expression", 49 /* 42 */ "C", 50 /* 43 */ "CGA", 51 /* 44 */ "Can not find theme config file '%s'", 52 /* 45 */ "Cancel", 53 /* 46 */ "Chinese (Taiwan)", 54 /* 47 */ "Choose", 55 /* 48 */ "Choose an action to map", 56 /* 49 */ "Chunk overead", 57 /* 50 */ "Classic (Builtin)", 58 /* 51 */ "Commands are:\n", 59 /* 52 */ "Commodore 64", 60 /* 53 */ "Config '%s' is NOT usable for themes or not found", 61 /* 54 */ "Config file buggy: Invalid character '%c' occured in domain name in line %d", 62 /* 55 */ "Config file buggy: Junk found in line line %d: '%s'", 63 /* 56 */ "Config file buggy: Key/value pair found outside a domain in line %d", 64 /* 57 */ "Config file buggy: missing ] in line %d", 65 /* 58 */ "ConfigFile::loadFromStream: Invalid character '%c' occured in section name in line %d", 66 /* 59 */ "ConfigFile::loadFromStream: Junk found in line line %d: '%s'", 67 /* 60 */ "ConfigFile::loadFromStream: Key/value pair found outside a section in line %d", 68 /* 61 */ "ConfigFile::loadFromStream: missing ] in line %d", 69 /* 62 */ "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent domain", 70 /* 63 */ "ConfigManager::get(%s,%s) called on non-existent key", 71 /* 64 */ "ConfigManager::getBool(%s,%s): '%s' is not a valid bool", 72 /* 65 */ "ConfigManager::getInt(%s,%s): '%s' is not a valid integer", 73 /* 66 */ "ConfigManager::removeKey(%s, %s) called on non-existent domain", 74 /* 67 */ "ConfigManager::set(%s,%s,%s) called on non-existent domain", 75 /* 68 */ "Could not initialize your preferred theme", 76 /* 69 */ "Couldn't create cache file for font '%s'", 77 /* 70 */ "Couldn't initialize classic theme", 78 /* 71 */ "Couldn't load %s font '%s'", 79 /* 72 */ "Couldn't open file '%s' for writing", 80 /* 73 */ "Creating configuration file: %s\n", 81 /* 74 */ "Cursor contains too much colors (%d, but only %d are allowed)", 82 /* 75 */ "Cutscene: Could not allocate an MPEG2 decoder", 83 /* 76 */ "Cutscene: Could not open %s", 84 /* 77 */ "Czech", 85 /* 78 */ "DOS", 86 /* 79 */ "DXAPlayer: Error allocating frame buffers (size %d)", 87 /* 80 */ "Debugger entered, please switch to this console for input.\n", 88 /* 81 */ "Debugger started, type 'exit' to return to the game.\n", 89 /* 82 */ "Debuglevel (from command line): %d\n", 90 /* 83 */ "Declared engine debug level '%s' again", 91 /* 84 */ "Default", 92 /* 85 */ "Detector test run: %d fail, %d success, %d skipped, out of %d\n", 93 /* 86 */ "Disabled debug flag '%s'\n", 94 /* 87 */ "Discovered %d games ...", 95 /* 88 */ "Discovered %d games.", 96 /* 89 */ "Do you really want to remove this game configuration?", 97 /* 90 */ "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add a huge number of games.", 98 /* 91 */ "Dutch", 99 /* 92 */ "EGA", 100 /* 93 */ "ERROR: %s\n", 101 /* 94 */ "ERROR: %s\n\n", 102 /* 95 */ "Edit Game...", 103 /* 96 */ "Enable Roland GS Mode", 104 /* 97 */ "Enabled debug flag '%s'\n", 105 /* 98 */ "Engine %s doesn't have its singleid specified in ids list", 106 /* 99 */ "Engine debug levels:\n", 107 /* 100 */ "Engine does not support debug level '%s'", 108 /* 101 */ "English", 109 /* 102 */ "English (GB)", 110 /* 103 */ "English (US)", 111 /* 104 */ "Error allocating scale buffer (size %d)", 112 /* 105 */ "Error reading font bitmaps", 113 /* 106 */ "Error reading font header", 114 /* 107 */ "Error: EOF on file", 115 /* 108 */ "Error: EOF reading BITMAP data", 116 /* 109 */ "Error: Invalid BDF file, requires FONT_ASCENT/FONT_DESCENT/ENCODING", 117 /* 110 */ "Error: Not enough bits initially allocated", 118 /* 111 */ "Error: bad 'BBX'", 119 /* 112 */ "Error: bad 'CHARS'", 120 /* 113 */ "Error: bad 'COPYRIGHT'", 121 /* 114 */ "Error: bad 'DEFAULT_CHAR'", 122 /* 115 */ "Error: bad 'DWIDTH'", 123 /* 116 */ "Error: bad 'ENCODING'", 124 /* 117 */ "Error: bad 'FONT'", 125 /* 118 */ "Error: bad 'FONTBOUNDINGBOX'", 126 /* 119 */ "Error: bad 'FONT_ASCENT'", 127 /* 120 */ "Error: bad 'FONT_DESCENT'", 128 /* 121 */ "Error: duplicate encoding for character %d (0x%02x), ignoring duplicate", 129 /* 122 */ "Error: no memory for font load", 130 /* 123 */ "Extra ')'", 131 /* 124 */ "Extra ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d", 132 /* 125 */ "Extra Path:", 133 /* 126 */ "FM-TOWNS", 134 /* 127 */ "Failed game detection\n", 135 /* 128 */ "Failed to disable debug flag '%s'\n", 136 /* 129 */ "Failed to enable debug flag '%s'\n", 137 /* 130 */ "Failed to set variable %s to %s - unknown type\n", 138 /* 131 */ "Features compiled in: %s\n", 139 /* 132 */ "File %s not found", 140 /* 133 */ "File %s not opened", 141 /* 134 */ "File::eof: File is not open!", 142 /* 135 */ "File::open on file '%s'", 143 /* 136 */ "File::open: No filename was specified", 144 /* 137 */ "File::open: This file object already is opened (%s), won't open '%s'", 145 /* 138 */ "File::open: Trying to open a FilesystemNode which is a directory", 146 /* 139 */ "File::open: Trying to open an invalid FilesystemNode object", 147 /* 140 */ "File::pos: File is not open!", 148 /* 141 */ "File::read: File is not open!", 149 /* 142 */ "File::seek: File is not open!", 150 /* 143 */ "File::size: File is not open!", 151 /* 144 */ "File::write: File is not open!", 152 /* 145 */ "File::~File on file '%s'", 153 /* 146 */ "Found game: %s (%s %s/%s) (%d)", 154 /* 147 */ "French", 155 /* 148 */ "Fullscreen mode", 156 /* 149 */ "Game", 157 /* 150 */ "Game ID Full Title \n-------------------- ------------------------------------------------------\n", 158 /* 151 */ "Game Path: ", 159 /* 152 */ "Game directory does not exist (%s)", 160 /* 153 */ "German", 161 /* 154 */ "Go up", 162 /* 155 */ "Graphics", 163 /* 156 */ "Graphics mode: ", 164 /* 157 */ "Hebrew", 165 /* 158 */ "Hercules Amber", 166 /* 159 */ "Hercules Green", 167 /* 160 */ "ID: ", 168 /* 161 */ "IFFDecoder input is not a FORM type IFF file", 169 /* 162 */ "If this is an original and unmodified version, please report any\ninformation previously printed by ScummVM to the team.\n", 170 /* 163 */ "Invalid game path", 171 /* 164 */ "Italian", 172 /* 165 */ "Japanese", 173 /* 166 */ "Keys", 174 /* 167 */ "Korean", 175 /* 168 */ "Language: ", 176 /* 169 */ "Linux", 177 /* 170 */ "Locking mutex %s", 178 /* 171 */ "Looking at target '%s', gameid '%s', path '%s' ...\n", 179 /* 172 */ "Looking for %s\n", 180 /* 173 */ "MD5 Mismatch. Skipping (%s) (%s)", 181 /* 174 */ "MIDI", 182 /* 175 */ "MIDI gain:", 183 /* 176 */ "Macintosh", 184 /* 177 */ "Map", 185 /* 178 */ "Mass Add Dialog", 186 /* 179 */ "Mass Add...", 187 /* 180 */ "Matched file: %s", 188 /* 181 */ "Matched: %s", 189 /* 182 */ "Misc", 190 /* 183 */ "Missing ')'", 191 /* 184 */ "Missing ')' in section: [%s] expression: \"%s\" start is at: %d", 192 /* 185 */ "Missing '\"'", 193 /* 186 */ "Mixed Adlib/MIDI mode", 194 /* 187 */ "Music driver: ", 195 /* 188 */ "Music volume:", 196 /* 189 */ "NES", 197 /* 190 */ "Name: ", 198 /* 191 */ "Never", 199 /* 192 */ "No", 200 /* 193 */ "No engine debug levels\n", 201 /* 194 */ "No path was provided. Assuming the data files are in the current directory", 202 /* 195 */ "None", 203 /* 196 */ "Norwegian Bokml", 204 /* 197 */ "Number of variables: %d", 205 /* 198 */ "OK", 206 /* 199 */ "Obsolete game ID", 207 /* 200 */ "Obsolete game ID (", 208 /* 201 */ "Opening hashed: %s", 209 /* 202 */ "Option '%s' requires an argument", 210 /* 203 */ "Options", 211 /* 204 */ "Output rate: ", 212 /* 205 */ "Override global MIDI settings", 213 /* 206 */ "Override global audio settings", 214 /* 207 */ "Override global graphic settings", 215 /* 208 */ "Override global volume settings", 216 /* 209 */ "PC-Engine", 217 /* 210 */ "Paths", 218 /* 211 */ "Pick the game:", 219 /* 212 */ "Platform: ", 220 /* 213 */ "Polish", 221 /* 214 */ "Portuguese", 222 /* 215 */ "Press the key to associate", 223 /* 216 */ "Quit", 224 /* 217 */ "Remove Game", 225 /* 218 */ "Render mode: ", 226 /* 219 */ "Result: %d", 227 /* 220 */ "Running %s", 228 /* 221 */ "Russian", 229 /* 222 */ "SFX volume:", 230 /* 223 */ "Save Path: ", 231 /* 224 */ "Scan complete!", 232 /* 225 */ "Scanned %d directories ...", 233 /* 226 */ "ScummVM could not find any game in the specified directory!", 234 /* 227 */ "SegaCD", 235 /* 228 */ "Select SoundFont", 236 /* 229 */ "Select a Theme", 237 /* 230 */ "Select additional game directory", 238 /* 231 */ "Select an action and click 'Map'", 239 /* 232 */ "Select directory for GUI themes", 240 /* 233 */ "Select directory for extra files", 241 /* 234 */ "Select directory for saved games", 242 /* 235 */ "Select directory for savegames", 243 /* 236 */ "Select directory with game data", 244 /* 237 */ "Size Mismatch. Skipping", 245 /* 238 */ "Skipping game: %s (%s %s/%s) (%d)", 246 /* 239 */ "SoundFont:", 247 /* 240 */ "Spanish", 248 /* 241 */ "Speech Only", 249 /* 242 */ "Speech and Subtitles", 250 /* 243 */ "Speech volume:", 251 /* 244 */ "Start", 252 /* 245 */ "Starting detection", 253 /* 246 */ "Stray argument '%s'", 254 /* 247 */ "Subtitle speed:", 255 /* 248 */ "Subtitles Only", 256 /* 249 */ "Surface::drawLine: bytesPerPixel must be 1 or 2", 257 /* 250 */ "Surface::fillRect: bytesPerPixel must be 1 or 2", 258 /* 251 */ "Surface::hLine: bytesPerPixel must be 1 or 2", 259 /* 252 */ "Surface::vLine: bytesPerPixel must be 1 or 2", 260 /* 253 */ "Swedish", 261 /* 254 */ "Syntax error", 262 /* 255 */ "Syntax error. Wrong resolution in skipFor in section %s", 263 /* 256 */ "Target Description \n-------------------- ------------------------------------------------------\n", 264 /* 257 */ "Target came from command line. Skipping save", 265 /* 258 */ "Target upgraded from %s to %s", 266 /* 259 */ "Text and Speech:", 267 /* 260 */ "The default location of the config file (scummvm.ini) in ScummVM has changed,\nunder Windows NT4/2000/XP/Vista. You may want to consider moving your config\nfile from the old default location:\n%s\nto the new default location:\n%s\n\n", 268 /* 261 */ "Theme Path:", 269 /* 262 */ "Theme config is not for the classic style theme", 270 /* 263 */ "Theme config is not for the modern style theme", 271 /* 264 */ "Theme config uses a different version (you have: '%s', needed is: '%d')", 272 /* 265 */ "Theme forced to reload", 273 /* 266 */ "Theme section [%s]: cannot use itself", 274 /* 267 */ "Theme:", 275 /* 268 */ "This game ID is already taken. Please choose another one.", 276 /* 269 */ "True Roland MT-32 (disable GM emulation)", 277 /* 270 */ "Trying to start game '%s'\n", 278 /* 271 */ "Type 'help' to see a little list of commands and variables.\n", 279 /* 272 */ "Unable to access application data directory", 280 /* 273 */ "Unable to access user profile directory", 281 /* 274 */ "Unable to locate game data", 282 /* 275 */ "Unable to write configuration file: %s", 283 /* 276 */ "Undefined use of section [%s]", 284 /* 277 */ "Undefined variable", 285 /* 278 */ "Undefined variable %s.x", 286 /* 279 */ "Undefined variable %s.y", 287 /* 280 */ "Unknown command or variable\n", 288 /* 281 */ "Unknown error", 289 /* 282 */ "Unlocking mutex %s", 290 /* 283 */ "Unrecognized game target '%s'", 291 /* 284 */ "Unrecognized graphics mode '%s'", 292 /* 285 */ "Unrecognized language '%s'", 293 /* 286 */ "Unrecognized music driver '%s'", 294 /* 287 */ "Unrecognized option '%s'", 295 /* 288 */ "Unrecognized platform '%s'", 296 /* 289 */ "Unrecognized render mode '%s'", 297 /* 290 */ "Unsupported theme type '%s'", 298 /* 291 */ "Using configuration file: %s\n", 299 /* 292 */ "Variables are:\n", 300 /* 293 */ "Volume", 301 /* 294 */ "WARNING: %s!\n", 302 /* 295 */ "WARNING: %s\n", 303 /* 296 */ "Warning: DWIDTH spec > max FONTBOUNDINGBOX", 304 /* 297 */ "Widget <%s> has x + w > %d (%d)", 305 /* 298 */ "Widget <%s> has x < 0", 306 /* 299 */ "Widget <%s> has x > %d", 307 /* 300 */ "Widget <%s> has y + h > %d (%d)", 308 /* 301 */ "Widget <%s> has y < 0", 309 /* 302 */ "Widget <%s> has y > %d", 310 /* 303 */ "Windows", 311 /* 304 */ "Wrong configuration: Both subtitles and speech are off. Assuming subtitles only", 312 /* 305 */ "Yes", 313 /* 306 */ "You must access this array as %s[element]\n", 314 /* 307 */ "Your game version appears to be unknown. Please, report the following\ndata to the ScummVM team along with name of the game you tried to add\nand its version/language/etc.:\n", 315 /* 308 */ "Your game version has been detected using filename matching as a\nvariant of %s.\n", 316 /* 309 */ "\n MD5 Validation Tests:\n\n", 317 /* 310 */ "and overriden", 318 /* 311 */ "browser returned a node that is not a directory: '%s'", 319 /* 312 */ "collisions %d, lookups %d, ratio %f in HashMap %p; size %d num elements %d\n", 320 /* 313 */ "debugflag_disable <flag>\n", 321 /* 314 */ "debugflag_enable <flag>\n", 322 /* 315 */ "decode12: Unknown type %d", 323 /* 316 */ "decode13: Unknown type %d", 324 /* 317 */ "decodeFrame: Unknown compression type %d", 325 /* 318 */ "every 10 mins", 326 /* 319 */ "every 15 mins", 327 /* 320 */ "every 30 mins", 328 /* 321 */ "every 5 mins", 329 /* 322 */ "failed!\n", 330 /* 323 */ "falling back to classic style", 331 /* 324 */ "flags 0x0%x framesCount %d width %d height %d rate %d ticks %d", 332 /* 325 */ "md5_file couldn't open '%s'", 333 /* 326 */ "md5_file: using a diretory FilesystemNode", 334 /* 327 */ "md5_file: using an invalid FilesystemNode", 335 /* 328 */ "no valid 'inactive_dialog_shading' specified", 336 /* 329 */ "passed.\n", 337 /* 330 */ "unpacked ILBM files are not supported", 338 /* 331 */ "unsupported IFF subtype '%s'", 339 /* 332 */ "wrong input chunk sequence", 340 NULL 341 }; 342 343 struct _po2c_msg { 344 int msgid; 345 const char * msgstr; 346 }; 347 348 static struct _po2c_msg _po2c_lang_es[] = { 349 { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 0.11.0\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sourceforge.net\nPOT-Creation-Date: 2007-06-19 16:51+0200\nPO-Revision-Date: 2007-06-17 17:43+0100\nLast-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\nLanguage-Team: Español <jvprat@gmail.com>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" }, 350 { 19, "--%s: '%s' no es un número válido" }, 351 { 25, "3DO" }, 352 { 29, "Por defecto" }, 353 { 31, "Acorn" }, 354 { 33, "Amiga" }, 355 { 34, "Apple IIgs" }, 356 { 38, "Atari ST" }, 357 { 43, "CGA" }, 358 { 46, "Chino (Taiwan)" }, 359 { 52, "Commodore 64" }, 360 { 77, "Checo" }, 361 { 78, "DOS" }, 362 { 84, "Por defecto" }, 363 { 91, "Danés" }, 364 { 92, "EGA" }, 365 { 93, "ERROR: %s\n" }, 366 { 94, "ERROR: %s\n" }, 367 { 101, "Inglés" }, 368 { 102, "Inglés (GB)" }, 369 { 103, "Inglés (EEUU)" }, 370 { 126, "FM-TOWNS" }, 371 { 127, "Ha fallado la detección de juegos\n" }, 372 { 131, "Características compiladas: %s\n" }, 373 { 132, "No se ha encontrado el fichero %s" }, 374 { 133, "El fichero %s no está abierto" }, 375 { 135, "File::open sobre el fichero '%s'" }, 376 { 147, "Francés" }, 377 { 150, "Identificador Título Completo \n-------------------- ------------------------------------------------------\n" }, 378 { 152, "El directorio del juego no existe (%s)" }, 379 { 153, "Alemán" }, 380 { 157, "Hebreo" }, 381 { 158, "Hercules Ámbar" }, 382 { 159, "Hercules Verde" }, 383 { 163, "Ruta del juego incorrecta" }, 384 { 164, "Italiano" }, 385 { 165, "Japonés" }, 386 { 167, "Coreano" }, 387 { 169, "Linux" }, 388 { 172, "Buscando %s\n" }, 389 { 176, "Macintosh" }, 390 { 189, "NES" }, 391 { 194, "No se ha dado ningún ruta. Se asumirá que los ficheros de datos están en el directorio actual" }, 392 { 199, "Identificador de juego obsoleto" }, 393 { 200, "Identificador de juego obsoleto" }, 394 { 202, "La opción '%s' necesita un parámetro" }, 395 { 209, "PC-Engine" }, 396 { 213, "Polaco" }, 397 { 214, "Portugués" }, 398 { 220, "Ejecutando %s" }, 399 { 221, "Ruso" }, 400 { 227, "SegaCD" }, 401 { 240, "Español" }, 402 { 245, "Iniciando la detección" }, 403 { 253, "Suizo" }, 404 { 270, "Intentando iniciar el juego '%s'\n" }, 405 { 274, "No se han podido localizar los datos del juego" }, 406 { 281, "Error desconocido" }, 407 { 287, "Opción '%s' no reconocida" }, 408 { 294, "AVISO: %s!\n" }, 409 { 295, "AVISO: %s\n" }, 410 { 303, "Windows" }, 411 { 315, "decode12: Tipo %d desconocido" }, 412 { 316, "decode13: Tipo %d desconocido" }, 413 { -1, NULL } 414 }; 415 416 static struct _po2c_msg _po2c_lang_ca[] = { 417 { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 0.11.0\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sourceforge.net\nPOT-Creation-Date: 2007-06-19 16:51+0200\nPO-Revision-Date: 2007-06-19 00:09+0100\nLast-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\nLanguage-Team: Català <jvprat@gmail.com>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" }, 418 { 2, " Afegit joc amb id '%s', descripció '%s'\n" }, 419 { 19, "--%s: '%s' no és un nombre vàlid" }, 420 { 21, "... progrés ..." }, 421 { 22, "11kHz" }, 422 { 24, "22 kHz" }, 423 { 25, "3DO" }, 424 { 26, "44 kHz" }, 425 { 27, "48 kHz" }, 426 { 28, "8 kHz" }, 427 { 29, "<per defecte>" }, 428 { 30, "Quant a" }, 429 { 31, "Acorn" }, 430 { 32, "Afegeix Joc..." }, 431 { 33, "Amiga" }, 432 { 34, "Apple IIgs" }, 433 { 35, "Correcció de rati d'aspecte" }, 434 { 38, "Atari ST" }, 435 { 39, "Audio" }, 436 { 40, "Autodesat: " }, 437 { 42, "C" }, 438 { 43, "CGA" }, 439 { 45, "Cancel·la" }, 440 { 46, "Xinès (Taiwan)" }, 441 { 47, "Escull" }, 442 { 50, "Clàssic (Intern)" }, 443 { 52, "Commodore 64" }, 444 { 68, "No s'ha pogut iniciar el tema preferit" }, 445 { 70, "No s'ha pogut iniciar el tema clàssic" }, 446 { 77, "Txec" }, 447 { 78, "DOS" }, 448 { 84, "Per defecte" }, 449 { 87, "S'han descobert %d jocs ..." }, 450 { 88, "S'han descobert %d jocs." }, 451 { 89, "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?" }, 452 { 91, "Danès" }, 453 { 92, "EGA" }, 454 { 93, "ERROR: %s\n" }, 455 { 94, "ERROR: %s\n\n" }, 456 { 95, "Edita Joc..." }, 457 { 96, "Activa el Mode Roland GS" }, 458 { 101, "Anglès" }, 459 { 102, "Anglès (GB)" }, 460 { 103, "Anglès (EUA)" }, 461 { 125, "Camí Extra:" }, 462 { 126, "FM-TOWNS" }, 463 { 127, "Ha fallat la detecció de jocs\n" }, 464 { 131, "Característiques compilades: %s\n" }, 465 { 132, "No s'ha trobat el fitxer %s" }, 466 { 133, "El fitxer %s no està obert" }, 467 { 135, "File::open sobre el fitxer '%s'" }, 468 { 147, "Francès" }, 469 { 148, "Mode pantalla completa" }, 470 { 149, "Joc" }, 471 { 150, "Identificador Títol complet \n-------------------- ------------------------------------------------------\n" }, 472 { 151, "Camí del Joc: " }, 473 { 152, "El directori del joc no existeix (%s)" }, 474 { 153, "Alemany" }, 475 { 154, "Amunt" }, 476 { 155, "Gràfics" }, 477 { 156, "Mode gràfic: " }, 478 { 157, "Hebreu" }, 479 { 158, "Hercules Àmbar" }, 480 { 159, "Hercules Verd" }, 481 { 160, "Identificador: " }, 482 { 163, "Camí del joc incorrecte" }, 483 { 164, "Italià" }, 484 { 165, "Japonès" }, 485 { 166, "Tecles" }, 486 { 167, "Coreà" }, 487 { 168, "Idioma: " }, 488 { 169, "Linux" }, 489 { 172, "Buscant %s\n" }, 490 { 174, "MIDI" }, 491 { 175, "Guany MIDI:" }, 492 { 176, "Macintosh" }, 493 { 178, "Diàleg d'Addició Massiva" }, 494 { 179, "Addició massiva..." }, 495 { 182, "Misc" }, 496 { 186, "Mode combinat Adlib/MIDI" }, 497 { 187, "Controlador de música: " }, 498 { 188, "Volum de música:" }, 499 { 189, "NES" }, 500 { 190, "Nom: " }, 501 { 191, "Mai" }, 502 { 192, "No" }, 503 { 194, "No s'ha proveït cap camí. S'assumeix que els fitxers de dades estan al directori actual" }, 504 { 195, "Cap" }, 505 { 198, "D'acord" }, 506 { 199, "Identificador de joc obsolet" }, 507 { 200, "Identificador de joc obsolet" }, 508 { 202, "L'opció '%s' necessita un paràmetre" }, 509 { 203, "Opcions" }, 510 { 204, "Freqüència de sortida: " }, 511 { 209, "PC-Engine" }, 512 { 210, "Camins" }, 513 { 211, "Selecciona el joc:" }, 514 { 212, "Plataforma: " }, 515 { 213, "Polac" }, 516 { 214, "Portuguès" }, 517 { 216, "Tanca" }, 518 { 217, "Suprimeix Joc" }, 519 { 218, "Mode de pintat: " }, 520 { 220, "Executant %s" }, 521 { 221, "Rus" }, 522 { 222, "Volum d'efectes:" }, 523 { 223, "Camí de Partides: " }, 524 { 224, "S'ha acabat la cerca!" }, 525 { 225, "S'han escanejat %d directoris ..." }, 526 { 227, "SegaCD" }, 527 { 228, "Seleccioneu el fitxer SoundFont" }, 528 { 229, "Seleccioneu un Tema" }, 529 { 230, "Seleccioneu el directori addicional del joc" }, 530 { 232, "Seleccioneu un directori pels temes de la Interfície d'Usuari" }, 531 { 233, "Seleccioneu un directori pels fitxers extra" }, 532 { 234, "Seleccioneu el directori de les partides desades" }, 533 { 235, "Seleccioneu un directori per les partides desades" }, 534 { 236, "Seleccioneu el directori amb les dades del joc" }, 535 { 239, "Fitxer SoundFont:" }, 536 { 240, "Espanyol" }, 537 { 241, "Només veus" }, 538 { 242, "Veus i Subtítols" }, 539 { 243, "Volum de veu:" }, 540 { 244, "Inicia" }, 541 { 245, "Iniciant la detecció" }, 542 { 247, "Velocitat de text:" }, 543 { 248, "Només Subtítols" }, 544 { 253, "Suís" }, 545 { 259, "Text i Veus:" }, 546 { 261, "Camí del Tema:" }, 547 { 267, "Tema:" }, 548 { 268, "Aquest identificador de joc ja està usat. Si us plau, trieu-ne un altre." }, 549 { 269, "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)" }, 550 { 270, "Intentant iniciar el joc '%s'\n" }, 551 { 274, "No s'han pogut localitzar les dades del joc" }, 552 { 278, "Variable %s.x no definida" }, 553 { 279, "Variable %s.y no definida" }, 554 { 281, "Error desconegut" }, 555 { 287, "Opció '%s' no reconeguda" }, 556 { 290, "Tipus de tema '%s' no suportat" }, 557 { 293, "Volum" }, 558 { 294, "AVÍS: %s!\n" }, 559 { 295, "AVÍS: %s\n" }, 560 { 303, "Windows" }, 561 { 305, "Si" }, 562 { 315, "decode12: Tipus %d desconegut" }, 563 { 316, "decode13: Tipus %d desconegut" }, 564 { 318, "cada 10 minuts" }, 565 { 319, "cada 15 minuts" }, 566 { 320, "cada 30 minuts" }, 567 { 321, "cada 5 minuts" }, 568 { -1, NULL } 569 }; 570 571 static struct { 572 const char * lang; 573 const char * charset; 574 struct _po2c_msg * msgs; 575 } _po2c_langs[] = { 576 { "es", "iso-8859-1", _po2c_lang_es }, 577 { "ca", "iso-8859-1", _po2c_lang_ca }, 578 { NULL, NULL, NULL } 579 }; 580 581 /* code */ 582 583 static struct _po2c_msg * _po2c_lang=NULL; 584 static int _po2c_lang_size=0; 585 static const char * _po2c_charset=NULL; 586 587 void po2c_setlang(const char * lang) 588 { 589 int n; 590 591 _po2c_lang=NULL; 592 _po2c_lang_size=0; 593 _po2c_charset=NULL; 594 595 /* if lang is NULL or "", deactivate it */ 596 if(lang == NULL || *lang == '\0') 597 return; 598 599 /* searches for a valid language array */ 600 for(n=0;_po2c_lang == NULL && _po2c_langs[n].lang != NULL;n++) 601 { 602 if(strcmp(lang, _po2c_langs[n].lang) == 0) { 603 _po2c_lang=_po2c_langs[n].msgs; 604 _po2c_charset=_po2c_langs[n].charset; 605 } 606 } 607 608 /* try partial searches */ 609 for(n=0;_po2c_lang == NULL && _po2c_langs[n].lang != NULL;n++) 610 { 611 if(strncmp(lang, _po2c_langs[n].lang, 2) == 0) { 612 _po2c_lang=_po2c_langs[n].msgs; 613 _po2c_charset=_po2c_langs[n].charset; 614 } 615 } 616 617 /* if found, count entries */ 618 if(_po2c_lang != NULL) 619 { 620 struct _po2c_msg * m; 621 622 for(m=_po2c_lang;m->msgid != -1;m++) 623 _po2c_lang_size++; 624 } 625 } 626 627 const char * po2c_gettext(const char * msgid) 628 { 629 struct _po2c_msg * m; 630 int b, t, n, c; 631 632 /* if no language is set or msgid is empty, return msgid as is */ 633 if(_po2c_lang == NULL || *msgid == '\0') 634 return(msgid); 635 636 /* binary-search for the msgid */ 637 b=0; t=_po2c_lang_size - 1; 638 639 while(t >= b) 640 { 641 n=(b + t) / 2; 642 m=&_po2c_lang[n]; 643 644 c=strcmp(msgid, _po2c_msgids[m->msgid]); 645 646 if(c == 0) 647 return(m->msgstr); 648 else 649 if(c < 0) 650 t=n - 1; 651 else 652 b=n + 1; 653 } 654 655 return(msgid); 656 } 657 658 const char * po2c_getcharset(void) 659 { 660 if (_po2c_charset) 661 return _po2c_charset; 662 else 663 return "ASCII"; 664 }